diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/configure.ac libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/configure.ac --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/configure.ac 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/configure.ac 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ # several non-alphanumeric characters, those are split off and used only for the # ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX in openoffice.lst. Why that is necessary, no idea. -AC_INIT([LibreOffice],[5.0.0.4],[],[],[http://documentfoundation.org/]) +AC_INIT([LibreOffice],[5.0.0.5],[],[],[http://documentfoundation.org/]) AC_PREREQ([2.59]) diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/changelog libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/changelog --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/changelog 2015-07-30 20:56:48.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/changelog 2015-08-04 11:06:47.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -libreoffice-l10n (1:5.0.0~rc4-1ubuntu1~trusty1) trusty; urgency=medium +libreoffice-l10n (1:5.0.0~rc5-0ubuntu1~trusty1) trusty; urgency=medium * Backport from wily * debian/rules: @@ -8,7 +8,13 @@ libreoffice-presentation-minimizer, libreoffice-emailmerge, libreoffice-l10n-ku - -- Rico Tzschichholz Thu, 30 Jul 2015 22:46:51 +0200 + -- Rico Tzschichholz Tue, 04 Aug 2015 12:55:52 +0200 + +libreoffice-l10n (1:5.0.0~rc5-0ubuntu1~wily1) wily; urgency=medium + + * new upstream rc + + -- Bjoern Michaelsen Sat, 01 Aug 2015 18:31:31 +0200 libreoffice-l10n (1:5.0.0~rc4-1ubuntu1~wily1) wily; urgency=medium diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/config libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/config --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/config 2015-07-30 20:56:48.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/config 2015-08-04 11:08:54.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ BUILD_DEPS:=autoconf, automake, bc, bison, bzip2, dpkg-dev (>= 1.16.1), fastjar, flex (>= 2.3.35), gperf, libarchive-zip-perl, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libcups2-dev, libfontconfig1-dev, libfreetype6-dev (>= 2.2.0), libice-dev, libsm-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxinerama-dev, libxkbfile-dev, libxrender-dev, libxt-dev, libxtst-dev, pkg-config, unzip, x11proto-render-dev, xsltproc, zip, zlib1g-dev , binutils (>= 2.23) [mips mipsel], libc6 (>= 2.17-6) [mips mipsel] , gcc-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] ,g++-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , libgl1-mesa-dev, libglu1-mesa-dev , libpoppler-dev (>= 0.12.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev , libgraphite2-dev (>= 0.9.3) , libharfbuzz-dev (>= 0.9.18) , libexttextcat-dev (>= 3.1.1) , libjpeg-dev , libxml2-dev, libxml2-utils , libxslt1-dev , libexpat1-dev , unixodbc-dev (>= 2.2.11) , libsane-dev , libpng12-dev , libcurl4-gnutls-dev , libssl-dev (>= 0.9.8) , python3 , python3-dev (>= 3.3) , debhelper (>= 7.2.3~) , libcppunit-dev (>= 1.12) , gdb , fontconfig , fonts-liberation , junit4 (>= 4.8.2-2) , maven-repo-helper , java-common (>= 0.49) , default-jdk , default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64] , gcj-jdk [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , gcj-native-helper [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0) , javahelper (>= 0.37~) , libnss3-dev (>= 3.12.3) , cpp-4.7 , libhunspell-dev (>= 1.1.5-2) , libhyphen-dev (>= 2.4) , libboost-dev (>= 1.54.0), libboost-date-time-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0) , libboost-system-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0), libboost-program-options-dev (>= 1.54.0) , libvigraimpex-dev , libclucene-dev (>= 2.3.3.4-2) , libmythes-dev (>= 2:1.2) , liblcms2-dev , libldap2-dev , liblangtag-dev (>= 0.4) , libicu-dev (>= 52) , libcairo2-dev , kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4) , libqt4-dev (>= 4:4.5) , libmysqlclient-dev , libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791) , libgtk2.0-dev (>= 2.10) , libgtk-3-dev (>= 3.2~) , libpq-dev (>= 9.0~) , libxrandr-dev , libhsqldb1.8.0-java (>> 1.8.0.10) , liblpsolve55-dev (>= 5.5.0.13-5+b1), lp-solve (>= 5.5.0.13-5+b1) , libsuitesparse-dev (>= 1:3.4.0) , libdbus-glib-1-dev (>= 0.70) , libbluetooth-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386] , libgstreamer1.0-dev , libgstreamer-plugins-base1.0-dev , libneon27-gnutls-dev , librdf0-dev (>= 1.0.16-2) , libglew-dev , libglib2.0-dev (>= 2.15.0) , libgconf2-dev , gettext , make (>= 3.81-8.2) -CONFIGURE_FLAGS:=--with-vendor='The Document Foundation, Debian and Ubuntu' --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man --docdir=/usr/share/doc/libreoffice --enable-lockdown --libdir=/usr/lib --host=x86_64-linux-gnu --build=x86_64-linux-gnu --disable-online-update --disable-fetch-external --disable-gstreamer-0-10 --without-fonts --without-myspell-dicts --disable-dependency-tracking --enable-hardlink-deliver --enable-release-build --enable-verbose --with-alloc=system --enable-extension-integration --with-system-dicts --with-system-hunspell --with-system-altlinuxhyph --with-system-boost --with-system-vigra --with-system-mythes --with-system-icu --with-system-cairo --with-system-beanshell --with-system-hsqldb --with-system-lpsolve --with-system-bluez --with-system-neon --with-system-redland --with-system-glew --with-system-openssl --with-system-apache-commons --with-system-graphite --with-system-harfbuzz --with-system-libexttextcat --with-system-cppunit --with-system-mariadb --with-system-mysql-cppconn --with-system-postgresql --with-system-jpeg --with-system-libxml --with-system-expat --with-system-odbc --with-system-curl --with-system-sane --with-system-mesa-headers --with-system-poppler --with-system-libpng --with-system-nss --with-system-clucene --with-system-lcms2 --with-system-openldap --with-system-liblangtag --with-system-ucpp --with-system-firebird --disable-firebird-sdbc --disable-collada --enable-symbols --with-jdk-home=/usr/lib/jvm/default-java --enable-ext-wiki-publisher --with-commons-codec-jar=/usr/share/java/commons-codec.jar --with-commons-lang-jar=/usr/share/java/commons-lang.jar --with-commons-httpclient-jar=/usr/share/java/commons-httpclient.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-idlc-cpp=cpp-4.7 --with-external-dict-dir=/usr/share/hunspell --with-external-hyph-dir=/usr/share/hyphen --with-boost-libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --with-external-thes-dir=/usr/share/mythes --enable-eot --disable-kde --enable-kde4 --disable-kdeab --enable-ext-mariadb-connector --disable-firebird-sdbc --enable-gtk3 --disable-evolution2 --enable-python=system --with-hsqldb-jar=/usr/share/java/hsqldb1.8.0.jar --enable-scripting-beanshell --enable-scripting-javascript --enable-dbus --enable-gstreamer-1-0 --with-webdav=neon --disable-ccache +CONFIGURE_FLAGS:=--with-vendor='The Document Foundation, Debian and Ubuntu' --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man --docdir=/usr/share/doc/libreoffice --enable-lockdown --libdir=/usr/lib --host=i386-linux-gnu --build=i386-linux-gnu --disable-online-update --disable-fetch-external --disable-gstreamer-0-10 --without-fonts --without-myspell-dicts --disable-dependency-tracking --enable-hardlink-deliver --enable-release-build --enable-verbose --with-alloc=system --enable-extension-integration --with-system-dicts --with-system-hunspell --with-system-altlinuxhyph --with-system-boost --with-system-vigra --with-system-mythes --with-system-icu --with-system-cairo --with-system-beanshell --with-system-hsqldb --with-system-lpsolve --with-system-bluez --with-system-neon --with-system-redland --with-system-glew --with-system-openssl --with-system-apache-commons --with-system-graphite --with-system-harfbuzz --with-system-libexttextcat --with-system-cppunit --with-system-mariadb --with-system-mysql-cppconn --with-system-postgresql --with-system-jpeg --with-system-libxml --with-system-expat --with-system-odbc --with-system-curl --with-system-sane --with-system-mesa-headers --with-system-poppler --with-system-libpng --with-system-nss --with-system-clucene --with-system-lcms2 --with-system-openldap --with-system-liblangtag --with-system-ucpp --with-system-firebird --disable-firebird-sdbc --disable-collada --enable-symbols --with-jdk-home=/usr/lib/jvm/default-java --enable-ext-wiki-publisher --with-commons-codec-jar=/usr/share/java/commons-codec.jar --with-commons-lang-jar=/usr/share/java/commons-lang.jar --with-commons-httpclient-jar=/usr/share/java/commons-httpclient.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-idlc-cpp=cpp-4.7 --with-external-dict-dir=/usr/share/hunspell --with-external-hyph-dir=/usr/share/hyphen --with-boost-libdir=/usr/lib/i386-linux-gnu --with-external-thes-dir=/usr/share/mythes --enable-eot --disable-kde --enable-kde4 --disable-kdeab --enable-ext-mariadb-connector --disable-firebird-sdbc --enable-gtk3 --disable-evolution2 --enable-python=system --with-hsqldb-jar=/usr/share/java/hsqldb1.8.0.jar --enable-scripting-beanshell --enable-scripting-javascript --enable-dbus --enable-gstreamer-1-0 --with-webdav=neon --disable-ccache CONFIGURE_FLAGS_LANG=--with-lang="en-US af am ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu gug he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu" LANGPACKISOS:=en-US af am ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu gug he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu ISOS=en-US af am ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu gug he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/control libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/control --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/debian/control 2015-07-30 21:05:16.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/debian/control 2015-08-04 11:12:45.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,35 @@ install extra dictionaries/hyphenation patterns/thesauri independently of the language packs. +Package: libreoffice-l10n-am +Section: localization +Architecture: all +Depends: libreoffice-common, ${misc:Depends}, locales | belocs-locales-data | locales-all +Recommends: libreoffice-core (>> ${base-version}) | language-support-translations-am +Provides: libreoffice-l10n-${help-l10n-virtual-version} +Suggests: hunspell-dictionary-am | myspell-dictionary-am, + hyphen-am, + libreoffice-grammarcheck-am, + libreoffice-help-am, + mythes-am +Description: office productivity suite -- Amharic language package + LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides + a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. + . + This package contains the localization of LibreOffice in + Amharic. + It contains the user interface, the templates and the autotext features. + (please note that not all this is available for all possible languages). + You can switch user interface language using the locales system. + . + Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesauri and help are not + included in this package. There are some available in separate packages + (myspell-*, hyphen-*, mythes-*, libreoffice-help-*) + . + If you just want to be able to spellcheck etc. in other languages, you can + install extra dictionaries/hyphenation patterns/thesauri independently of + the language packs. + Package: libreoffice-l10n-ar Section: localization Architecture: all @@ -843,6 +872,35 @@ It contains the user interface, the templates and the autotext features. (please note that not all this is available for all possible languages). You can switch user interface language using the locales system. + . + Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesauri and help are not + included in this package. There are some available in separate packages + (myspell-*, hyphen-*, mythes-*, libreoffice-help-*) + . + If you just want to be able to spellcheck etc. in other languages, you can + install extra dictionaries/hyphenation patterns/thesauri independently of + the language packs. + +Package: libreoffice-l10n-gug +Section: localization +Architecture: all +Depends: libreoffice-common, ${misc:Depends}, locales | belocs-locales-data | locales-all +Recommends: libreoffice-core (>> ${base-version}) | language-support-translations-gug +Provides: libreoffice-l10n-${help-l10n-virtual-version} +Suggests: hunspell-dictionary-gug | myspell-dictionary-gug, + hyphen-gug, + libreoffice-grammarcheck-gug, + libreoffice-help-gug, + mythes-gug +Description: office productivity suite -- Paraguayan_gujarati language package + LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides + a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. + . + This package contains the localization of LibreOffice in + Paraguayan_gujarati. + It contains the user interface, the templates and the autotext features. + (please note that not all this is available for all possible languages). + You can switch user interface language using the locales system. . Spelling dictionaries, hyphenation patterns, thesauri and help are not included in this package. There are some available in separate packages diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/bg/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/bg/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/bg/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/bg/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -16,6 +16,7 @@ + @@ -228,7 +229,7 @@ - + @@ -263,10 +264,11 @@ - + + @@ -287,7 +289,7 @@ - + @@ -316,6 +318,7 @@ + @@ -343,7 +346,7 @@ - + @@ -389,7 +392,7 @@ - + @@ -451,7 +454,7 @@ - + @@ -526,7 +529,7 @@ - + @@ -598,7 +601,7 @@ - + @@ -615,6 +618,7 @@ + @@ -653,7 +657,7 @@ - + @@ -681,7 +685,7 @@ - + @@ -724,7 +728,8 @@ - + + @@ -748,6 +753,7 @@ + @@ -844,6 +850,7 @@ + @@ -881,7 +888,7 @@ - + @@ -894,7 +901,7 @@ - + @@ -941,7 +948,7 @@ - + @@ -951,9 +958,11 @@ - + + + @@ -972,7 +981,7 @@ - + @@ -1005,7 +1014,8 @@ - + + @@ -1103,8 +1113,8 @@ - - + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/da/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/da/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/da/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/da/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -668,7 +668,7 @@ - + @@ -676,6 +676,7 @@ + @@ -688,6 +689,7 @@ + @@ -697,6 +699,7 @@ + @@ -757,6 +760,7 @@ + @@ -826,6 +830,7 @@ + @@ -848,6 +853,7 @@ + @@ -890,6 +896,7 @@ + @@ -897,8 +904,10 @@ + + @@ -925,7 +934,9 @@ - + + + @@ -983,10 +994,11 @@ - + + @@ -1032,7 +1044,7 @@ - + @@ -1127,7 +1139,8 @@ - + + @@ -1151,6 +1164,7 @@ + @@ -1185,14 +1199,15 @@ - + + - + @@ -1244,7 +1259,7 @@ - + @@ -1297,6 +1312,7 @@ + @@ -1467,8 +1483,9 @@ + - + @@ -1476,6 +1493,7 @@ + @@ -1493,6 +1511,7 @@ + @@ -1542,6 +1561,7 @@ + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/hu/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/hu/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/hu/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/hu/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -679,7 +679,6 @@ - @@ -1806,7 +1805,8 @@ - + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/ja/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/ja/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/ja/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/ja/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -833,4 +833,5 @@ + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/ro/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/ro/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/ro/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/ro/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -84,21 +84,163 @@ block-list:abbreviated-name="valva" block-list:name="vâlvă"/> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -112,65 +254,356 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -179,132 +612,558 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -312,16 +1171,59 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/sk/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/sk/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/sk/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/sk/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -173,21 +173,45 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -198,85 +222,382 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/sl/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/sl/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/sl/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/sl/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -515,6 +515,7 @@ + @@ -700,6 +701,7 @@ + @@ -709,6 +711,7 @@ + @@ -730,6 +733,10 @@ + + + + @@ -813,6 +820,7 @@ + @@ -964,6 +972,7 @@ + @@ -1036,9 +1045,11 @@ - + + + @@ -1070,10 +1081,9 @@ - - + @@ -1081,6 +1091,7 @@ + @@ -1218,7 +1229,8 @@ - + + @@ -1248,6 +1260,7 @@ + @@ -1262,7 +1275,7 @@ - + @@ -1392,6 +1405,7 @@ + @@ -1548,6 +1562,7 @@ + @@ -1571,12 +1586,10 @@ - - - - + + @@ -1594,7 +1607,8 @@ - + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/zh-CN/DocumentList.xml libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/zh-CN/DocumentList.xml --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/extras/source/autocorr/lang/zh-CN/DocumentList.xml 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/extras/source/autocorr/lang/zh-CN/DocumentList.xml 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -826,6 +826,7 @@ + @@ -925,6 +926,11 @@ + + + + + @@ -932,12 +938,23 @@ + + + + + + + + + + + diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/CppunitTest_filter_utils.mk libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/CppunitTest_filter_utils.mk --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/CppunitTest_filter_utils.mk 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/CppunitTest_filter_utils.mk 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- +# +# This file is part of the LibreOffice project. +# +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# + +$(eval $(call gb_CppunitTest_CppunitTest,filter_utils)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_sdk_api,filter_utils)) +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_ure,filter_utils)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_configuration,filter_utils)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_externals,filter_utils, \ + boost_headers \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_libraries,filter_utils, \ + tl \ + comphelper \ + unotest \ + cppuhelper \ + cppu \ + msfilter \ + sal \ + $(gb_UWINAPI) \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_use_components,filter_utils,\ + configmgr/source/configmgr \ + filter/source/config/cache/filterconfig1 \ + framework/util/fwk \ + framework/util/fwl \ + i18npool/util/i18npool \ + ucb/source/core/ucb1 \ + ucb/source/ucp/file/ucpfile1 \ +)) + +$(eval $(call gb_CppunitTest_add_exception_objects,filter_utils, \ + filter/qa/cppunit/utils-test \ +)) + +# vim: set noet sw=4 ts=4: diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/Module_filter.mk libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/Module_filter.mk --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/Module_filter.mk 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/Module_filter.mk 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -81,6 +81,7 @@ $(eval $(call gb_Module_add_check_targets,filter,\ CppunitTest_filter_xslt \ CppunitTest_filter_priority \ + CppunitTest_filter_utils \ )) ifneq ($(DISABLE_CVE_TESTS),TRUE) diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/qa/cppunit/utils-test.cxx libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/qa/cppunit/utils-test.cxx --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/qa/cppunit/utils-test.cxx 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/qa/cppunit/utils-test.cxx 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,77 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + */ + +#include +#include +#include +#include + +#include +#include +#include + +#include + +namespace { + +class UtilsTest + : public test::BootstrapFixtureBase +{ +public: + void testTransColToIco(); + + CPPUNIT_TEST_SUITE(UtilsTest); + CPPUNIT_TEST(testTransColToIco); + CPPUNIT_TEST_SUITE_END(); +}; + +void UtilsTest::testTransColToIco() +{ + const sal_uInt32 aStdCol[] = { + 0xeeeeee, 0xffff99, 0xff6600, 0xff3333, 0xff00cc, 0xff33ff, 0x9900ff, 0x6666ff, 0x00ccff, 0x66ffff, 0x33ff99, 0x99ff66, 0xccff00, + 0xdddddd, 0xffff66, 0xffcc00, 0xff9999, 0xff66cc, 0xff99ff, 0xcc66ff, 0x9999ff, 0x9999ff, 0x99ffff, 0x66ff99, 0x99ff99, 0xccff66, + 0xcccccc, 0xffff00, 0xff9900, 0xff6666, 0xff3399, 0xff66ff, 0x9933ff, 0x3333ff, 0x3399ff, 0x00ffff, 0x00ff66, 0x66ff66, 0x99ff33, + 0xb2b2b2, 0xcc9900, 0xff3300, 0xff0000, 0xff0066, 0xff00ff, 0x6600ff, 0x0000ff, 0x0066ff, 0x00cccc, 0x00cc33, 0x00cc00, 0x66ff00, + 0x999999, 0x996600, 0xcc3300, 0xcc0000, 0xcc0066, 0xcc00cc, 0x6600cc, 0x0000cc, 0x0066cc, 0x009999, 0x009933, 0x009900, 0x66cc00, + 0x808080, 0x663300, 0x801900, 0x990000, 0x990066, 0x990099, 0x330099, 0x000099, 0x006699, 0x006666, 0x007826, 0x006600, 0x669900, + 0x666666, 0x333300, 0x461900, 0x330000, 0x330033, 0x660066, 0x000033, 0x000066, 0x000080, 0x003333, 0x00331a, 0x003300, 0x193300, + 0x333333, 0x666633, 0x661900, 0x663333, 0x660033, 0x663366, 0x330066, 0x333366, 0x003366, 0x336666, 0x006633, 0x336633, 0x336600 }; + + const sal_uInt16 aExpected[] = { + 8, 7, 6, 6, 5, 5, 5, 2, 3, 3, 10, 4, 7, + 16, 7, 7, 6, 5, 5, 5, 2, 2, 3, 4, 4, 7, + 16, 7, 7, 6, 12, 5, 12, 2, 10, 3, 4, 4, 14, + 16, 14, 6, 6, 6, 5, 2, 2, 2, 3, 4, 4, 4, + 15, 14, 6, 6, 12, 5, 12, 2, 10, 10, 11, 11, 14, + 15, 1, 13, 13, 12, 12, 9, 9, 10, 10, 11, 11, 14, + 15, 14, 13, 13, 12, 12, 9, 9, 9, 10, 10, 11, 11, + 1, 14, 13, 13, 1, 12, 1, 9, 1, 10, 1, 11, 1 }; + + for( size_t i = 0; i < SAL_N_ELEMENTS(aStdCol); ++i) + { + const OString sMessage = "Index of unmatched color: " + OString::number(i); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL_MESSAGE(sMessage.getStr(), aExpected[i], + static_cast(msfilter::util::TransColToIco( Color(aStdCol[i]) ))); + } + + // tdf#92471 + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_uInt16(2), static_cast(msfilter::util::TransColToIco( Color( 0x6666ff )))); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_uInt16(2), static_cast(msfilter::util::TransColToIco( Color( 0x6566ff )))); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_uInt16(2), static_cast(msfilter::util::TransColToIco( Color( 0x6665ff )))); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_uInt16(2), static_cast(msfilter::util::TransColToIco( Color( 0x6666fe )))); + +} + +CPPUNIT_TEST_SUITE_REGISTRATION(UtilsTest); + +} + +CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/source/msfilter/util.cxx libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/source/msfilter/util.cxx --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/filter/source/msfilter/util.cxx 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/filter/source/msfilter/util.cxx 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -1352,6 +1352,74 @@ } } +namespace +{ + +// Scheme means pattern of chromatic values. +// [2,2,1] -> red and green are approximately equal and blue is the dominant color (e.g. blue) +// [1,1,1] -> all chromatic values are approximately equal (e.g. white, gray, black) +static void CalculateScheme(const BitmapColor& rBitmapColor, std::vector &vScheme, sal_uInt16 nVariance) +{ + vScheme.resize(3,1); + if( rBitmapColor.GetRed() > rBitmapColor.GetGreen() + nVariance ) + ++vScheme[0]; + if( rBitmapColor.GetRed() > rBitmapColor.GetBlue() + nVariance ) + ++vScheme[0]; + if( rBitmapColor.GetGreen() > rBitmapColor.GetRed() + nVariance ) + ++vScheme[1]; + if( rBitmapColor.GetGreen() > rBitmapColor.GetBlue() + nVariance ) + ++vScheme[1]; + if( rBitmapColor.GetBlue() > rBitmapColor.GetRed() + nVariance ) + ++vScheme[2]; + if( rBitmapColor.GetBlue() > rBitmapColor.GetGreen() + nVariance ) + ++vScheme[2]; +} + +static bool HasSimilarScheme(const BitmapColor& rBitmapColor1, const BitmapColor& rBitmapColor2, sal_uInt16 nVariance) +{ + std::vector vScheme1, vScheme2; + CalculateScheme(rBitmapColor1, vScheme1, nVariance); + CalculateScheme(rBitmapColor2, vScheme2, nVariance); + for( int i = 0; i < 3; ++i ) + { + if( vScheme1[i] != vScheme2[i] ) + return false; + } + return true; +} + +// Find the best match in the color palette using scheme of the input color +static sal_uInt16 GetBestIndex(const BitmapPalette& rPalette, const BitmapColor& rBitmapColor) +{ + sal_uInt16 nReturn = 0; + bool bFound = false; + sal_uLong nLastErr = 3 * 255 + 1; + + // Prefer those colors which have similar scheme as the input + // Allow bigger and bigger variance of the schemes until we find + // a color in the palette with similar scheme. + for( sal_uInt16 nVariance = 0; nVariance <= 255; ++nVariance ) + { + for( sal_uInt16 i = 0; i < rPalette.GetEntryCount(); ++i ) + { + if( HasSimilarScheme(rBitmapColor, rPalette[i], nVariance) ) + { + sal_uLong nActErr = rBitmapColor.GetColorError( rPalette[i] ); + if( nActErr < nLastErr ) + { + nLastErr = nActErr; + nReturn = i; + bFound = true; + } + } + } + if( bFound ) + return nReturn; + } + return nReturn; +} +} + sal_uInt8 TransColToIco( const Color& rCol ) { sal_uInt8 nCol = 0; // ->Auto @@ -1386,7 +1454,7 @@ for( sal_uInt16 i = 0; i < 16; ++i ) aBmpPal[i] = Color( aColArr[ i ] ); - nCol = static_cast< sal_uInt8 >(aBmpPal.GetBestIndex( rCol ) + 1); + nCol = static_cast< sal_uInt8 >(GetBestIndex(aBmpPal, rCol) + 1); break; } return nCol; diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/instsetoo_native/CustomTarget_setup.mk libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/instsetoo_native/CustomTarget_setup.mk --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/instsetoo_native/CustomTarget_setup.mk 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/instsetoo_native/CustomTarget_setup.mk 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -24,7 +24,11 @@ $(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,bootstrap) \ $(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,fundamental) \ $(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,louno) \ +$(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,redirect) \ +$(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,setup) \ +$(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,soffice) \ $(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,uno) \ +$(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,version) \ : $(SRCDIR)/instsetoo_native/CustomTarget_setup.mk $(call gb_CustomTarget_get_workdir,instsetoo_native/setup)/$(call gb_Helper_get_rcfile,bootstrap) : Binary files /tmp/7z_pIlh55R/libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/instsetoo_native/inc_common/windows/msi_templates/Binary/Banner.bmp and /tmp/9YsNAoUDqY/libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/instsetoo_native/inc_common/windows/msi_templates/Binary/Banner.bmp differ diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ - Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/4.4.4.3$Linux_X86_64 LibreOffice_project/2c39ebcf046445232b798108aa8a7e7d89552ea82012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA + Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/4.4.5.2$Linux_X86_64 LibreOffice_project/a22f674fd25a3b6f45bdebf25400ed2adff0ff992012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA 501 @@ -83,7 +83,7 @@ false 0 - 3298233 + 3308223 false true @@ -310,21 +310,24 @@ - + - + - + + + + - + @@ -388,7 +391,7 @@ - + @@ -397,17 +400,14 @@ - + - + - - - @@ -1013,14 +1013,14 @@ Credits - 1065 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2015-07-24 19:45:49. + 1066 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2015-07-31 01:47:29. * marks developers whose first contributions happened after 2010-09-28. Developers committing code since 2010-09-28 - + Ruediger TimmCommits: 82464Joined: 2000-10-10 @@ -1040,10 +1040,10 @@ Vladimir GlazunovCommits: 25434Joined: 2000-12-04 - Caolán McNamaraCommits: 17739Joined: 2000-10-10 + Caolán McNamaraCommits: 17740Joined: 2000-10-10 - Stephan BergmannCommits: 9641Joined: 2000-10-04 + Stephan BergmannCommits: 9642Joined: 2000-10-04 Ivo HinkelmannCommits: 9480Joined: 2002-09-09 @@ -1051,7 +1051,7 @@ - Tor LillqvistCommits: 6954Joined: 2010-03-23 + Tor LillqvistCommits: 6960Joined: 2010-03-23 Kohei YoshidaCommits: 5360Joined: 2009-06-19 @@ -1060,21 +1060,21 @@ Frank Schoenheit [fs]Commits: 5008Joined: 2000-09-19 - Michael StahlCommits: 4732Joined: 2008-06-16 + Michael StahlCommits: 4749Joined: 2008-06-16 - Miklos VajnaCommits: 4641Joined: 2010-07-29 + Miklos VajnaCommits: 4656Joined: 2010-07-29 - *Noel GrandinCommits: 4067Joined: 2011-12-12 + *Noel GrandinCommits: 4102Joined: 2011-12-12 - *Markus MohrhardCommits: 3696Joined: 2011-03-17 + *Markus MohrhardCommits: 3743Joined: 2011-03-17 - David TardonCommits: 3071Joined: 2009-11-12 + David TardonCommits: 3073Joined: 2009-11-12 @@ -1085,7 +1085,7 @@ Ocke Janssen [oj]Commits: 2850Joined: 2000-09-20 - Eike RathkeCommits: 2769Joined: 2000-10-11 + Eike RathkeCommits: 2774Joined: 2000-10-11 Mathias BauerCommits: 2580Joined: 2000-09-20 @@ -1099,10 +1099,10 @@ *Thomas ArnholdCommits: 2176Joined: 2011-01-16 - Jan HolesovskyCommits: 2164Joined: 2009-06-23 + Jan HolesovskyCommits: 2167Joined: 2009-06-23 - *Norbert ThiebaudCommits: 2106Joined: 2010-09-29 + *Norbert ThiebaudCommits: 2107Joined: 2010-09-29 @@ -1116,7 +1116,7 @@ Christian LippkaCommits: 1805Joined: 2000-09-25 - *Julien NabetCommits: 1758Joined: 2010-11-04 + *Julien NabetCommits: 1759Joined: 2010-11-04 @@ -1135,10 +1135,10 @@ - Fridrich ŠtrbaCommits: 1324Joined: 2007-02-22 + *Tomaž VajngerlCommits: 1325Joined: 2012-06-02 - *Tomaž VajngerlCommits: 1323Joined: 2012-06-02 + Fridrich ŠtrbaCommits: 1324Joined: 2007-02-22 Thomas Lange [tl]Commits: 1310Joined: 2000-09-22 @@ -1155,7 +1155,7 @@ Armin Le GrandCommits: 1187Joined: 2000-09-25 - Thorsten BehrensCommits: 1120Joined: 2001-04-25 + Thorsten BehrensCommits: 1121Joined: 2001-04-25 Petr MladekCommits: 958Joined: 2006-10-03 @@ -1163,16 +1163,16 @@ - Noel PowerCommits: 950Joined: 2002-09-24 + *Matteo CasalinCommits: 953Joined: 2011-11-13 - *Matteo CasalinCommits: 950Joined: 2011-11-13 + Noel PowerCommits: 950Joined: 2002-09-24 *Lionel Elie MamaneCommits: 942Joined: 2011-01-15 - *Takeshi AbeCommits: 918Joined: 2010-11-08 + *Takeshi AbeCommits: 923Joined: 2010-11-08 @@ -1281,10 +1281,10 @@ Matthias Huetsch [mhu]Commits: 360Joined: 2000-09-28 - *Xisco FauliCommits: 311Joined: 2011-02-06 + *Olivier HallotCommits: 312Joined: 2010-10-25 - *Olivier HallotCommits: 309Joined: 2010-10-25 + *Xisco FauliCommits: 311Joined: 2011-02-06 @@ -1292,7 +1292,7 @@ Radek DoulikCommits: 305Joined: 2010-05-03 - Christian LohmaierCommits: 295Joined: 2008-06-01 + Christian LohmaierCommits: 299Joined: 2008-06-01 *Chr. RossmanithCommits: 295Joined: 2011-01-03 @@ -1309,10 +1309,10 @@ *Pierre-André JacquodCommits: 276Joined: 2010-11-13 - Lars LanghansCommits: 260Joined: 2000-09-22 + *Katarina BehrensCommits: 264Joined: 2010-10-13 - *Katarina BehrensCommits: 258Joined: 2010-10-13 + Lars LanghansCommits: 260Joined: 2000-09-22 @@ -1326,7 +1326,7 @@ *Yousuf PhilipsCommits: 235Joined: 2014-09-21 - *David OstrovskyCommits: 228Joined: 2012-04-01 + *David OstrovskyCommits: 234Joined: 2012-04-01 @@ -1340,7 +1340,7 @@ Ingo SchmidtCommits: 202Joined: 2004-02-05 - *Maxim MonastirskyCommits: 196Joined: 2013-10-27 + *Maxim MonastirskyCommits: 202Joined: 2013-10-27 @@ -1396,12 +1396,12 @@ *haochenCommits: 126Joined: 2013-10-10 - Helge Delfs [hde]Commits: 126Joined: 2009-07-28 + *Philipp WeissenbacherCommits: 126Joined: 2011-10-28 - *Philipp WeissenbacherCommits: 125Joined: 2011-10-28 + Helge Delfs [hde]Commits: 126Joined: 2009-07-28 Takashi OnoCommits: 122Joined: 2009-12-10 @@ -1485,10 +1485,10 @@ - *Andreas KainzCommits: 81Joined: 2015-03-18 + *Laurent Balland-PoirierCommits: 81Joined: 2011-08-31 - *Laurent Balland-PoirierCommits: 80Joined: 2011-08-31 + *Andreas KainzCommits: 81Joined: 2015-03-18 *Douglas MenckenCommits: 76Joined: 2013-12-11 @@ -1530,10 +1530,10 @@ *Jelle van der WaaCommits: 66Joined: 2013-06-16 - *Winfried DonkersCommits: 63Joined: 2013-08-06 + *Albert ThuswaldnerCommits: 63Joined: 2011-01-26 - *Albert ThuswaldnerCommits: 61Joined: 2011-01-26 + *Winfried DonkersCommits: 63Joined: 2013-08-06 *Riccardo MagliocchettiCommits: 61Joined: 2012-01-25 @@ -1583,6 +1583,9 @@ + *Matthew J. FrancisCommits: 54Joined: 2014-08-25 + + *Martin KepplingerCommits: 53Joined: 2011-02-18 @@ -1591,11 +1594,11 @@ *Mihály PalenikCommits: 52Joined: 2013-07-11 + + *Matthias FreundCommits: 52Joined: 2013-02-08 - - *Efe Gürkan YALAMANCommits: 52Joined: 2012-08-01 @@ -1603,15 +1606,15 @@ *Will ThompsonCommits: 51Joined: 2012-03-21 - *Faisal M. Al-OtaibiCommits: 51Joined: 2012-06-25 - - - *Rachit GuptaCommits: 51Joined: 2014-01-18 + *Pranav KantCommits: 51Joined: 2015-06-02 - *Matthew J. FrancisCommits: 51Joined: 2014-08-25 + *Faisal M. Al-OtaibiCommits: 51Joined: 2012-06-25 + + + *Rachit GuptaCommits: 51Joined: 2014-01-18 *Cao Cuong NgoCommits: 51Joined: 2013-03-04 @@ -1619,11 +1622,11 @@ *Andrea GelminiCommits: 50Joined: 2014-10-30 + + *Ptyl DragonCommits: 50Joined: 2013-05-09 - - *Urs FässlerCommits: 48Joined: 2013-02-14 @@ -1633,11 +1636,11 @@ *mingli juCommits: 48Joined: 2013-11-05 + + *J. Graeme LingardCommits: 47Joined: 2010-09-29 - - *Alexandre VicenziCommits: 46Joined: 2014-01-15 @@ -1647,11 +1650,11 @@ *Lior KaplanCommits: 46Joined: 2010-10-05 + + *Eilidh McAdamCommits: 44Joined: 2011-03-10 - - Volker Ahrendt [va]Commits: 44Joined: 2002-04-15 @@ -1661,11 +1664,11 @@ *Mark WielaardCommits: 42Joined: 2013-05-13 + + *matteocamCommits: 42Joined: 2014-02-25 - - *Luc CastermansCommits: 41Joined: 2011-11-13 @@ -1675,11 +1678,11 @@ *Christian M. HellerCommits: 41Joined: 2013-02-24 + + *Martin HoskenCommits: 41Joined: 2011-02-25 - - *Francisco SaitoCommits: 40Joined: 2011-03-21 @@ -1689,13 +1692,10 @@ *Kayo HamidCommits: 39Joined: 2010-10-09 - - *minwangCommits: 39Joined: 2013-11-04 - - *Pranav KantCommits: 38Joined: 2015-06-02 + *minwangCommits: 39Joined: 2013-11-04 *Henry CastroCommits: 38Joined: 2015-01-09 @@ -1771,14 +1771,17 @@ *Steve YinCommits: 34Joined: 2013-11-14 - *Andreas MantkeCommits: 33Joined: 2010-09-29 + *Jean-Pierre LedureCommits: 33Joined: 2013-10-12 - *Alexander WilmsCommits: 33Joined: 2012-05-26 + *Andreas MantkeCommits: 33Joined: 2010-09-29 + *Alexander WilmsCommits: 33Joined: 2012-05-26 + + *GokulCommits: 32Joined: 2012-07-10 @@ -1787,9 +1790,6 @@ *Vishv BrahmbhattCommits: 32Joined: 2013-01-28 - - *Jean-Pierre LedureCommits: 31Joined: 2013-10-12 - @@ -1869,14 +1869,17 @@ *Joel MaderoCommits: 25Joined: 2012-06-15 - *Regina HenschelCommits: 25Joined: 2010-11-04 + *Varun DhallCommits: 25Joined: 2015-03-07 - *Prashant PandeyCommits: 25Joined: 2013-02-20 + *Regina HenschelCommits: 25Joined: 2010-11-04 + *Prashant PandeyCommits: 25Joined: 2013-02-20 + + *Kurosawa TakeshiCommits: 25Joined: 2011-01-04 @@ -1885,11 +1888,11 @@ *VortCommits: 24Joined: 2014-01-21 + + *Daniel SikelerCommits: 24Joined: 2014-08-28 - - *Felix ZhangCommits: 23Joined: 2011-10-19 @@ -1899,16 +1902,13 @@ *Juergen FunkCommits: 23Joined: 2014-09-17 - - *José Guilherme VanzCommits: 23Joined: 2012-09-26 - - *Jack LeighCommits: 23Joined: 2012-10-03 + *José Guilherme VanzCommits: 23Joined: 2012-09-26 - *Varun DhallCommits: 23Joined: 2015-03-07 + *Jack LeighCommits: 23Joined: 2012-10-03 *Luke DellerCommits: 23Joined: 2012-11-26 @@ -1953,15 +1953,15 @@ *Júlio HoffimannCommits: 22Joined: 2010-10-18 - *Nicolas ChristenerCommits: 21Joined: 2011-03-10 + *Mihai VargaCommits: 22Joined: 2014-02-27 - *Rohit DeshmukhCommits: 21Joined: 2013-09-30 + *Nicolas ChristenerCommits: 21Joined: 2011-03-10 - *Mihai VargaCommits: 21Joined: 2014-02-27 + *Rohit DeshmukhCommits: 21Joined: 2013-09-30 *Tushar BendeCommits: 20Joined: 2013-09-27 @@ -1998,11 +1998,14 @@ Xiaofei ZhangCommits: 19Joined: 2010-06-28 - *Ravindra VidhateCommits: 19Joined: 2014-01-30 + Giuseppe CastagnoCommits: 19Joined: 2007-12-09 + *Ravindra VidhateCommits: 19Joined: 2014-01-30 + + *Jens CarlCommits: 18Joined: 2014-05-28 @@ -2011,26 +2014,26 @@ *Tomofumi YagiCommits: 18Joined: 2011-10-20 - - *Joost WezenbeekCommits: 18Joined: 2010-10-24 - - Hanno Meyer-ThurowCommits: 18Joined: 2010-09-16 + *Rishabh KumarCommits: 18Joined: 2015-02-13 - Giuseppe CastagnoCommits: 18Joined: 2007-12-09 + *Joost WezenbeekCommits: 18Joined: 2010-10-24 - *Peter FoleyCommits: 18Joined: 2014-09-08 + Hanno Meyer-ThurowCommits: 18Joined: 2010-09-16 - *Justin LuthCommits: 18Joined: 2014-09-30 + *Peter FoleyCommits: 18Joined: 2014-09-08 + *Justin LuthCommits: 18Joined: 2014-09-30 + + *Boris DušekCommits: 18Joined: 2013-07-21 @@ -2039,11 +2042,11 @@ *Jian Hong ChengCommits: 17Joined: 2012-06-26 + + *Bálint DózsaCommits: 17Joined: 2011-02-10 - - *Umesh KadamCommits: 17Joined: 2014-01-10 @@ -2053,11 +2056,11 @@ *Niko RönkköCommits: 16Joined: 2010-10-31 + + *Jean-Noël RouvignacCommits: 16Joined: 2013-01-09 - - *tsahi glikCommits: 16Joined: 2013-06-04 @@ -2065,9 +2068,6 @@ *Anders JonssonCommits: 16Joined: 2010-12-11 - *Rishabh KumarCommits: 16Joined: 2015-02-13 - - *Pedro GiffuniCommits: 16Joined: 2011-10-28 @@ -2135,14 +2135,17 @@ *Povilas KanapickasCommits: 15Joined: 2010-10-18 - *Zhe WangCommits: 14Joined: 2012-06-20 + *Vasily MelenchukCommits: 14Joined: 2015-01-27 - *Sun YingCommits: 14Joined: 2012-08-16 + *Zhe WangCommits: 14Joined: 2012-06-20 + *Sun YingCommits: 14Joined: 2012-08-16 + + *Juan PiccaCommits: 14Joined: 2014-07-23 @@ -2151,11 +2154,11 @@ *Tim HardeckCommits: 14Joined: 2011-11-03 + + *Zsolt BölönyCommits: 14Joined: 2015-01-10 - - *Sven WehnerCommits: 13Joined: 2014-01-16 @@ -2165,9 +2168,6 @@ *Prashant ShahCommits: 13Joined: 2010-10-10 - - *Vasily MelenchukCommits: 13Joined: 2015-01-27 - @@ -2213,6 +2213,9 @@ + *Mark HungCommits: 12Joined: 2014-11-04 + + *Jean-Baptiste FaureCommits: 12Joined: 2011-02-20 @@ -2221,11 +2224,11 @@ *Cor NouwsCommits: 11Joined: 2011-11-19 + + *Enrico Weigelt, metux ITSCommits: 11Joined: 2012-11-14 - - *Jonas Finnemann JensenCommits: 11Joined: 2010-10-01 @@ -2235,11 +2238,11 @@ *David BolenCommits: 11Joined: 2012-03-07 + + *Peter RabiCommits: 11Joined: 2011-07-14 - - Frank PetersCommits: 11Joined: 2010-05-20 @@ -2247,9 +2250,6 @@ *Andre FischeCommits: 11Joined: 2011-02-10 - *Mark HungCommits: 11Joined: 2014-11-04 - - *Michael JaumannCommits: 11Joined: 2014-09-02 @@ -2297,6 +2297,9 @@ + *Matthew PottageCommits: 9Joined: 2014-07-26 + + *Surendran MahendranCommits: 9Joined: 2010-11-05 @@ -2305,53 +2308,53 @@ *David VogtCommits: 9Joined: 2012-02-05 + + + + *Benjamin NiCommits: 8Joined: 2015-04-02 + *Norah A. AbanumayCommits: 8Joined: 2012-07-30 - - *Ádám Csaba KirályCommits: 8Joined: 2013-02-28 *Michael CallahanCommits: 8Joined: 2010-12-06 + + *Troy RolloCommits: 8Joined: 2011-07-11 *Michael DunphyCommits: 8Joined: 2013-04-18 - - *Robert DargaudCommits: 8Joined: 2011-04-12 *Ursache VladimirCommits: 8Joined: 2015-02-10 + + *Tomcsik BenceCommits: 8Joined: 2012-01-14 *Ahmad H. Al HarthiCommits: 8Joined: 2012-12-31 - - - - *Matthew PottageCommits: 8Joined: 2014-07-26 - Fong LinCommits: 8Joined: 2010-09-14 *RajashriCommits: 8Joined: 2013-12-06 + + *SouravCommits: 8Joined: 2014-03-15 - - *Stefan WeibergCommits: 8Joined: 2014-08-28 @@ -2361,11 +2364,11 @@ *Timothy PearsonCommits: 8Joined: 2012-08-18 + + *Daisuke NishinoCommits: 8Joined: 2011-11-06 - - *karthCommits: 8Joined: 2013-01-07 @@ -2375,11 +2378,11 @@ *Jonathan AdamsCommits: 8Joined: 2012-03-16 + + Jody GoldbergCommits: 8Joined: 2010-09-15 - - *Jenei GáborCommits: 8Joined: 2011-07-29 @@ -2389,11 +2392,11 @@ *Pranav KantCommits: 7Joined: 2015-03-01 + + *David DelmaCommits: 7Joined: 2014-05-13 - - *Roi IllouzCommits: 7Joined: 2013-10-20 @@ -2403,11 +2406,11 @@ *Mathias MichelCommits: 7Joined: 2012-11-19 + + *Sergey DavidoffCommits: 7Joined: 2011-04-11 - - *Terrence EngerCommits: 7Joined: 2011-10-27 @@ -2417,11 +2420,11 @@ *Christopher CopitsCommits: 7Joined: 2012-09-19 + + *Deena FrancisCommits: 7Joined: 2014-07-29 - - *Keith CurtisCommits: 7Joined: 2013-12-20 @@ -2431,11 +2434,11 @@ *Gert van ValkenhoefCommits: 7Joined: 2012-02-14 + + *Keith McRaeCommits: 7Joined: 2012-01-18 - - *Wang LeiCommits: 7Joined: 2012-06-14 @@ -2445,11 +2448,11 @@ *Eric SeynaeveCommits: 7Joined: 2013-02-04 + + *Samuel CantrellCommits: 7Joined: 2011-06-11 - - *Stefan RingCommits: 7Joined: 2014-01-09 @@ -2459,11 +2462,11 @@ *Marco CecchettiCommits: 6Joined: 2014-12-24 + + *Xavier ALTCommits: 6Joined: 2011-03-06 - - *RaalCommits: 6Joined: 2014-12-31 @@ -2473,11 +2476,11 @@ *Phil BordelonCommits: 6Joined: 2010-09-30 + + *Łukasz HryniukCommits: 6Joined: 2015-01-02 - - *Anurag JainCommits: 6Joined: 2011-04-05 @@ -2487,11 +2490,11 @@ *tianyaoCommits: 6Joined: 2013-11-09 + + *Anurag KanungoCommits: 6Joined: 2013-04-19 - - *Jeroen NijhofCommits: 6Joined: 2014-05-01 @@ -2501,11 +2504,11 @@ *Christoph LutzCommits: 6Joined: 2013-11-05 + + *Sven WehnerCommits: 6Joined: 2014-01-11 - - *Daniel Di MarcoCommits: 6Joined: 2010-11-15 @@ -2515,13 +2518,10 @@ *Bryan QuigleyCommits: 6Joined: 2013-11-10 - - *Alexander O. AnisimovCommits: 6Joined: 2010-11-06 - - *Benjamin NiCommits: 5Joined: 2015-04-02 + *Alexander O. AnisimovCommits: 6Joined: 2010-11-06 *Werner KoernerCommits: 5Joined: 2012-12-11 @@ -2639,14 +2639,17 @@ *Kate GossCommits: 4Joined: 2012-02-11 - *ClioCommits: 4Joined: 2011-01-30 + *Michel RenonCommits: 4Joined: 2015-05-19 - *Elie RouxCommits: 4Joined: 2013-05-29 + *ClioCommits: 4Joined: 2011-01-30 + *Elie RouxCommits: 4Joined: 2013-05-29 + + *Simon DannerCommits: 4Joined: 2014-08-02 @@ -2655,11 +2658,11 @@ *Alex HenrieCommits: 4Joined: 2014-03-05 + + *Maja DjordjevicCommits: 4Joined: 2011-01-06 - - *Michael MuenchCommits: 4Joined: 2011-02-13 @@ -2669,183 +2672,191 @@ *Kevin SuoCommits: 4Joined: 2014-11-06 + + *Sameer DeshmukhCommits: 4Joined: 2013-04-20 - - + + *Jorenz ParagasCommits: 4Joined: 2015-06-23 + *XiaoliCommits: 4Joined: 2013-03-23 *Mariana MarasoiuCommits: 4Joined: 2012-03-14 + + *Nicholas ShanksCommits: 4Joined: 2012-09-04 *Jeffrey StedfastCommits: 4Joined: 2014-07-26 - - *An LeendersCommits: 4Joined: 2011-01-25 *José Guilherme VanzCommits: 4Joined: 2013-10-20 + + *Florian BircherCommits: 4Joined: 2010-10-16 *Wolfgang PechlanerCommits: 4Joined: 2011-09-04 - - *tinoCommits: 4Joined: 2012-12-03 *André SchnabelCommits: 4Joined: 2011-05-31 + + *Jean-Tiare LE BIGOTCommits: 4Joined: 2012-08-08 *V Stuart FooteCommits: 4Joined: 2014-12-04 - - *Nourah.AlShoeibiCommits: 4Joined: 2013-07-07 *Yong Lin MaCommits: 4Joined: 2012-06-07 + + *Fridrich StrbaCommits: 4Joined: 2013-03-08 *Pantelis KoukousoulasCommits: 4Joined: 2011-03-14 - - *Andreas BeckerCommits: 4Joined: 2011-04-04 *Florian ReisingerCommits: 4Joined: 2012-06-22 + + *Zheng FanCommits: 4Joined: 2013-04-22 *Raimundo MouraCommits: 4Joined: 2012-06-16 - - *Honza HavlíčekCommits: 4Joined: 2013-07-27 *Samphan RaruenromCommits: 4Joined: 2011-03-24 + + *Alan DuCommits: 3Joined: 2010-10-12 *Stefan SchickCommits: 3Joined: 2013-02-18 - - *Petr KrausCommits: 3Joined: 2013-03-26 *Gioele BarabucciCommits: 3Joined: 2010-11-18 + + *Simon LongCommits: 3Joined: 2015-07-08 *Cameron PaulCommits: 3Joined: 2012-02-27 - - *Dennis RoczekCommits: 3Joined: 2015-06-09 *Markus MaierCommits: 3Joined: 2012-11-25 + + *Gabriele BulfonCommits: 3Joined: 2013-07-05 *Michael KochCommits: 3Joined: 2011-01-21 - - *Jonathan AquilinaCommits: 3Joined: 2011-01-18 *Pierre-Eric Pelloux-PrayerCommits: 3Joined: 2015-02-08 + + *vjinochCommits: 3Joined: 2013-04-09 *Sushil ShindeCommits: 3Joined: 2014-09-21 - - *Michael BauerCommits: 3Joined: 2011-11-23 *Mathieu VonlanthenCommits: 3Joined: 2012-07-19 + + *Florian Allmann-RahnCommits: 3Joined: 2011-08-22 *Dávid VastagCommits: 3Joined: 2013-02-04 - - *Andrea PescettiCommits: 3Joined: 2013-10-07 *Peter BaumgartenCommits: 3Joined: 2012-11-24 + + *Dimitri DucCommits: 3Joined: 2011-04-19 *Peter Senna TschudinCommits: 3Joined: 2014-05-26 - - - *Jorenz ParagasCommits: 3Joined: 2015-06-23 + *Marek DoleželCommits: 3Joined: 2015-07-06 *Kay SchenkCommits: 3Joined: 2014-09-19 + + *David NalleyCommits: 3Joined: 2011-03-03 *Golnaz IrannejadCommits: 3Joined: 2013-04-02 - - *Tantai TanakanokCommits: 3Joined: 2011-02-09 + *Daniel RobertsonCommits: 3Joined: 2015-06-27 + + + + *Luboš LuňákCommits: 3Joined: 2014-03-18 @@ -2854,11 +2865,11 @@ *Tom ThorogoodCommits: 3Joined: 2012-02-28 - - *Chris Carpenter(mordocai)Commits: 3Joined: 2011-02-02 + + *Alexander ThurgoodCommits: 3Joined: 2011-01-26 @@ -2868,11 +2879,11 @@ *Marina PlakalovicCommits: 3Joined: 2012-12-14 - - *Tobias MuellerCommits: 3Joined: 2014-02-10 + + *Haidong LianCommits: 3Joined: 2013-07-24 @@ -2882,11 +2893,11 @@ *Robert M CampbellCommits: 3Joined: 2013-11-13 - - *Renato FerreiraCommits: 3Joined: 2014-11-15 + + *Cheng-Chia TsengCommits: 3Joined: 2012-01-16 @@ -2896,11 +2907,11 @@ *Dmitry AshkadovCommits: 3Joined: 2011-08-29 - - *Istvan TuriCommits: 3Joined: 2012-08-16 + + *Mihkel TõnnovCommits: 3Joined: 2012-07-02 @@ -2910,11 +2921,11 @@ *Mike EberdtCommits: 3Joined: 2011-07-12 - - *Joan MontaneCommits: 3Joined: 2013-02-22 + + *Sean YoungCommits: 3Joined: 2013-05-16 @@ -2924,11 +2935,11 @@ *Jason HulmeCommits: 3Joined: 2013-06-05 - - *Oliver GüntherCommits: 3Joined: 2012-08-09 + + *Thorsten WagnerCommits: 3Joined: 2015-04-24 @@ -2938,11 +2949,11 @@ *Guto MaiaCommits: 3Joined: 2011-03-18 - - *Gabor KelemenCommits: 3Joined: 2013-06-18 + + *Nagy AkosCommits: 3Joined: 2013-06-27 @@ -2952,11 +2963,11 @@ *Xuacu SaturioCommits: 3Joined: 2010-12-19 - - *Jan DarmochwalCommits: 3Joined: 2011-01-27 + + *Jeremy BrownCommits: 3Joined: 2012-09-19 @@ -2966,11 +2977,11 @@ *Sean McNamaraCommits: 2Joined: 2010-09-29 - - *Christoph NoackCommits: 2Joined: 2010-12-13 + + *Mohammad ElahiCommits: 2Joined: 2011-08-27 @@ -2980,11 +2991,11 @@ *UrmasCommits: 2Joined: 2012-02-13 - - *Martyn RussellCommits: 2Joined: 2012-06-07 + + *Andrew HigginsonCommits: 2Joined: 2012-04-10 @@ -2994,11 +3005,11 @@ *Vinicius VendraminiCommits: 2Joined: 2014-10-22 - - *Andras BartekCommits: 2Joined: 2012-08-06 + + *Matthias KloseCommits: 2Joined: 2011-03-01 @@ -3008,78 +3019,70 @@ *Yuri DarioCommits: 2Joined: 2012-07-18 - - - - *Michel RenonCommits: 2Joined: 2015-05-19 - *Kelly AndersonCommits: 2Joined: 2011-05-31 + + *Ri GangHuCommits: 2Joined: 2013-07-28 *Popa Adrian MariusCommits: 2Joined: 2015-03-26 - - *Matthew NichollsCommits: 2Joined: 2015-04-01 *Akash ShetyeCommits: 2Joined: 2013-03-23 + + *Michal SvecCommits: 2Joined: 2011-07-12 *Adam MrózCommits: 2Joined: 2013-02-24 - - *Ed DeanCommits: 2Joined: 2011-01-14 *Mark WolfCommits: 2Joined: 2012-04-04 + + *Jean Charles PapinCommits: 2Joined: 2011-02-11 *Tobias KranzCommits: 2Joined: 2011-02-17 - - *Kishor BhatCommits: 2Joined: 2015-01-28 *Anderson RobertoCommits: 2Joined: 2014-01-15 + + *Dwayne BaileyCommits: 2Joined: 2010-11-03 Loiseleur MichelCommits: 2Joined: 2010-09-14 - - *Mukhiddin YusupovCommits: 2Joined: 2014-05-19 - *Marek DoleželCommits: 2Joined: 2015-07-06 - - *Sergey FarbotkaCommits: 2Joined: 2012-09-21 + + *Daniel StoneCommits: 2Joined: 2014-10-29 - - *Boris EgorovCommits: 2Joined: 2014-09-08 @@ -3089,13 +3092,10 @@ *Laszlo Kis-AdamCommits: 2Joined: 2015-03-12 - - *Robinson TryonCommits: 2Joined: 2012-06-21 - - *danlrobertsonCommits: 2Joined: 2015-06-27 + *Robinson TryonCommits: 2Joined: 2012-06-21 *Andreas SchierlCommits: 2Joined: 2012-01-30 @@ -3356,7 +3356,7 @@ *Swachhand LokhandeCommits: 1Joined: 2015-03-07 - *Jihui ChoiCommits: 1Joined: 2015-06-22 + *Raj NatarajanCommits: 1Joined: 2015-07-23 @@ -3510,11 +3510,14 @@ *ritztroCommits: 1Joined: 2015-04-11 - *Srijan ChoudharyCommits: 1Joined: 2013-08-10 + *Jihui ChoiCommits: 1Joined: 2015-06-22 + *Srijan ChoudharyCommits: 1Joined: 2013-08-10 + + *Marcel HBCommits: 1Joined: 2011-05-03 @@ -3523,11 +3526,11 @@ *Stefan WeigelCommits: 1Joined: 2011-10-17 + + *Paula MannesCommits: 1Joined: 2012-11-30 - - *Trevor MurphyCommits: 1Joined: 2010-10-20 @@ -3537,11 +3540,11 @@ *Marco BiscaroCommits: 1Joined: 2012-08-27 + + *Johannes WidmerCommits: 1Joined: 2013-03-23 - - *Ryo ONODERACommits: 1Joined: 2014-04-07 @@ -3551,11 +3554,11 @@ *Masataka ShinkeCommits: 1Joined: 2012-02-15 + + *Phil HartCommits: 1Joined: 2012-06-29 - - *Vicente Rafael Estevez VacasCommits: 1Joined: 2012-04-22 @@ -3565,11 +3568,11 @@ *Michal SiedlaczekCommits: 1Joined: 2014-01-25 + + *Jean-Yves RoyerCommits: 1Joined: 2011-03-07 - - *Victor LeeCommits: 1Joined: 2011-12-24 @@ -3579,11 +3582,11 @@ *Olivier PlotonCommits: 1Joined: 2012-12-12 + + *Joshua CogliatiCommits: 1Joined: 2012-01-06 - - *xjclCommits: 1Joined: 2014-08-04 @@ -3593,11 +3596,11 @@ *Javier Silva SanahujaCommits: 1Joined: 2012-04-23 + + *Andrew RistCommits: 1Joined: 2012-10-05 - - *Travis CarterCommits: 1Joined: 2012-06-22 @@ -3607,11 +3610,11 @@ *Hiroto KagotaniCommits: 1Joined: 2014-08-19 + + *Alberto RuizCommits: 1Joined: 2011-03-31 - - *Petr GajdosCommits: 1Joined: 2015-04-07 @@ -3621,11 +3624,11 @@ *Milan ZelenkaCommits: 1Joined: 2014-03-26 + + *Mark WrightCommits: 1Joined: 2013-02-09 - - *Piet van OostrumCommits: 1Joined: 2015-03-12 @@ -3635,11 +3638,11 @@ *Juan Pablo Martínez CortésCommits: 1Joined: 2011-11-28 + + *Vincent PovirkCommits: 1Joined: 2011-12-19 - - *Christopher BackhouseCommits: 1Joined: 2010-12-06 @@ -3649,11 +3652,11 @@ *Karl KoehlerCommits: 1Joined: 2011-11-11 + + *Alexandre FournierCommits: 1Joined: 2010-11-06 - - *Martin OwensCommits: 1Joined: 2014-07-27 @@ -3663,11 +3666,11 @@ *Douglas Rodrigues de AlmeidaCommits: 1Joined: 2012-09-15 + + *Nicolas ChristenerCommits: 1Joined: 2013-08-04 - - *Hamza AbdelkebirCommits: 1Joined: 2013-02-23 @@ -3677,11 +3680,11 @@ *Aditya KaleCommits: 1Joined: 2014-04-01 + + *Jonathan RiddellCommits: 1Joined: 2014-11-22 - - *James CCommits: 1Joined: 2011-12-20 @@ -3691,11 +3694,11 @@ *Hannah LyhneCommits: 1Joined: 2014-04-01 + + *Florent GallaireCommits: 1Joined: 2012-04-21 - - *Milos SramekCommits: 1Joined: 2012-01-20 @@ -3705,11 +3708,11 @@ *William LachanceCommits: 1Joined: 2011-06-08 + + *krishnan parthasarathiCommits: 1Joined: 2010-10-07 - - *ZirkCommits: 1Joined: 2015-01-07 @@ -3719,11 +3722,11 @@ *Paolo PozzanCommits: 1Joined: 2010-12-19 + + *Rolf KoetterCommits: 1Joined: 2013-11-05 - - *Ward van WanrooijCommits: 1Joined: 2012-06-25 @@ -3733,11 +3736,11 @@ *NeilBrownCommits: 1Joined: 2010-09-28 + + *Miguel FernándezCommits: 1Joined: 2012-04-26 - - *Gábor NyersCommits: 1Joined: 2013-03-02 @@ -3747,11 +3750,11 @@ *Tadele AssefaCommits: 1Joined: 2013-01-15 + + *Martin LiškaCommits: 1Joined: 2014-03-26 - - *Jose ManuelCommits: 1Joined: 2012-04-25 @@ -3761,11 +3764,11 @@ *Vojta KoukalCommits: 1Joined: 2013-03-03 + + *Chris CheneyCommits: 1Joined: 2011-04-27 - - *Aleksandr AndreevCommits: 1Joined: 2015-04-20 @@ -3775,11 +3778,11 @@ *Fahad Al-SaidiCommits: 1Joined: 2014-07-16 + + *ricardobottoCommits: 1Joined: 2013-05-18 - - *Cassio NeriCommits: 1Joined: 2011-05-01 @@ -3789,11 +3792,11 @@ *David PenzesCommits: 1Joined: 2011-06-14 + + *Jason GerlowskiCommits: 1Joined: 2014-03-07 - - *Manas JoshiCommits: 1Joined: 2014-03-17 @@ -3803,11 +3806,11 @@ *sagarCommits: 1Joined: 2012-09-15 + + *Karan DesaiCommits: 1Joined: 2012-04-01 - - *Steven MeyerCommits: 1Joined: 2013-03-13 @@ -3817,11 +3820,11 @@ *Dona HertelCommits: 1Joined: 2011-04-14 + + *Aldo Román NureñaCommits: 1Joined: 2012-04-09 - - *Dennis FrancisCommits: 1Joined: 2015-04-15 @@ -3831,11 +3834,11 @@ *Naruhiko OgasawaraCommits: 1Joined: 2014-10-25 + + *Ankitkumar Rameshchandra PatelCommits: 1Joined: 2012-01-20 - - *Babu VincentCommits: 1Joined: 2014-09-19 @@ -3845,11 +3848,11 @@ *Arfrever Frehtes Taifersar ArahesisCommits: 1Joined: 2012-04-02 + + *OKANO TakayoshiCommits: 1Joined: 2013-01-29 - - *Alex IvanCommits: 1Joined: 2013-04-15 @@ -3859,11 +3862,11 @@ *Sam TukeCommits: 1Joined: 2015-05-21 + + *Hansgerd SchneiderCommits: 1Joined: 2013-04-02 - - *Ayantha RandikaCommits: 1Joined: 2014-01-23 @@ -3873,11 +3876,11 @@ *Jan HubickaCommits: 1Joined: 2014-02-18 + + *Joseph BrownCommits: 1Joined: 2012-08-14 - - *Dan CorneanuCommits: 1Joined: 2010-12-29 @@ -3887,11 +3890,11 @@ *dbarisakkurtCommits: 1Joined: 2012-02-02 + + *Pavel KacerCommits: 1Joined: 2013-04-11 - - *Fernando GovernatoreCommits: 1Joined: 2012-02-25 @@ -3901,11 +3904,11 @@ *matt_51Commits: 1Joined: 2013-11-05 + + *Karthick Prasad GunasekaranCommits: 1Joined: 2015-03-22 - - *J. Fernando LagrangeCommits: 1Joined: 2014-02-02 @@ -3915,11 +3918,11 @@ *Pieter AdriaensenCommits: 1Joined: 2014-12-21 + + *James Michael DuPontCommits: 1Joined: 2013-08-30 - - *RosemaryCommits: 1Joined: 2015-06-23 @@ -3929,11 +3932,11 @@ *DaveCommits: 1Joined: 2012-08-23 + + *Apostolos SyropoulosCommits: 1Joined: 2014-05-07 - - *Daniel MihalyiCommits: 1Joined: 2012-02-06 @@ -3943,11 +3946,11 @@ *Adrià Cereto MassaguéCommits: 1Joined: 2010-10-26 + + *Christopher HotchkissCommits: 1Joined: 2013-02-15 - - *Ionut BiruCommits: 1Joined: 2012-05-14 @@ -3957,11 +3960,11 @@ *Christoph LutzCommits: 1Joined: 2011-09-06 + + *Louis PossozCommits: 1Joined: 2012-10-26 - - *Rafael CabralCommits: 1Joined: 2011-03-31 @@ -3971,11 +3974,11 @@ *Tomas HlavatyCommits: 1Joined: 2014-06-03 + + *Serg BormantCommits: 1Joined: 2011-11-28 - - *ACTomCommits: 1Joined: 2015-03-23 @@ -3985,11 +3988,11 @@ *Sujith SudhakaranCommits: 1Joined: 2015-04-07 + + *nrbrtx@gmail.comCommits: 1Joined: 2014-06-10 - - *Freek de KruijfCommits: 1Joined: 2010-12-19 @@ -3999,11 +4002,11 @@ *Tarun KumarCommits: 1Joined: 2014-03-07 + + *Jonathan SchultzCommits: 1Joined: 2013-05-22 - - *Nick SavageCommits: 1Joined: 2010-10-01 @@ -4013,11 +4016,11 @@ *camilleCommits: 1Joined: 2010-12-13 + + *Denis LackovicCommits: 1Joined: 2010-10-05 - - *Dushyant BhalgamiCommits: 1Joined: 2014-07-04 @@ -4027,11 +4030,11 @@ *Andrey TurkinCommits: 1Joined: 2011-02-09 + + *Tomas TurekCommits: 1Joined: 2013-03-24 - - *Stephan van den AkkerCommits: 1Joined: 2012-06-07 @@ -4041,11 +4044,11 @@ *AdrienCommits: 1Joined: 2013-08-18 + + *Peng GaoCommits: 1Joined: 2013-06-16 - - *robert BabiakCommits: 1Joined: 2015-03-25 @@ -4055,11 +4058,11 @@ *Laureano G. LindeCommits: 1Joined: 2012-04-15 + + *Da'angh KhagarothCommits: 1Joined: 2012-01-16 - - *Jaime NavarroCommits: 1Joined: 2012-04-20 @@ -4069,11 +4072,11 @@ *vincentCommits: 1Joined: 2013-03-22 + + *Erik AuerswaldCommits: 1Joined: 2013-07-09 - - *Henning DiedlerCommits: 1Joined: 2013-11-02 @@ -4083,11 +4086,11 @@ *Ota ChasákCommits: 1Joined: 2013-04-24 + + *Jan BobisudCommits: 1Joined: 2013-04-29 - - *Ashish BanerjeeCommits: 1Joined: 2013-04-04 @@ -4097,11 +4100,11 @@ *Guillaume FillolCommits: 1Joined: 2011-01-29 + + *Andrew WestCommits: 1Joined: 2011-10-21 - - *Antoine CœurCommits: 1Joined: 2015-06-11 @@ -4111,11 +4114,11 @@ *Hugo Beauzée-LuyssenCommits: 1Joined: 2011-09-28 + + *Modestas RimkusCommits: 1Joined: 2011-11-21 - - *Brian FraserCommits: 1Joined: 2013-09-03 @@ -4125,11 +4128,11 @@ *pkoroau pkoroauCommits: 1Joined: 2012-12-20 + + *Audrey TangCommits: 1Joined: 2014-08-05 - - *Krunoslav ŠebetićCommits: 1Joined: 2013-07-18 @@ -4139,11 +4142,11 @@ *gdm.manmeetCommits: 1Joined: 2014-03-18 + + *Juergen SteinhilberCommits: 1Joined: 2012-03-05 - - *Juan A. Suarez RomeroCommits: 1Joined: 2014-12-15 @@ -4153,11 +4156,11 @@ *Daniel NaberCommits: 1Joined: 2012-05-09 + + *Martin RichardCommits: 1Joined: 2012-01-31 - - *Neil StalkerCommits: 1Joined: 2010-10-02 @@ -4167,11 +4170,11 @@ *Wolfgang SilbermayrCommits: 1Joined: 2010-10-21 + + *Gordon LackCommits: 1Joined: 2012-05-09 - - *Andrew BranchCommits: 1Joined: 2013-02-20 @@ -4181,11 +4184,11 @@ *Moritz BechlerCommits: 1Joined: 2011-12-19 + + *Raymond WellsCommits: 1Joined: 2013-09-02 - - *Matt PrattCommits: 1Joined: 2011-11-02 @@ -4195,11 +4198,11 @@ *Jan HubickaCommits: 1Joined: 2011-09-12 + + *Alex GulyásCommits: 1Joined: 2014-04-27 - - *Yurii KolesnykovCommits: 1Joined: 2015-05-10 @@ -4209,11 +4212,11 @@ *Nikita OfitserovCommits: 1Joined: 2011-01-10 + + *Linus BehrensCommits: 1Joined: 2015-04-23 - - *Alexandr N. ZamaraevCommits: 1Joined: 2010-10-01 @@ -4223,11 +4226,11 @@ *Nico WeyandCommits: 1Joined: 2012-09-02 + + *Kenneth AafløyCommits: 1Joined: 2012-01-11 - - *scitoCommits: 1Joined: 2015-04-13 @@ -4237,11 +4240,11 @@ *LesterCommits: 1Joined: 2012-10-23 + + *christianjuCommits: 1Joined: 2014-02-10 - - *Seyeong KimCommits: 1Joined: 2014-10-06 @@ -4251,11 +4254,11 @@ *Lucian ConstantinCommits: 1Joined: 2013-03-24 + + *Yohei YukawaCommits: 1Joined: 2013-05-06 - - *Jakub GolebiewskiCommits: 1Joined: 2013-04-09 @@ -4265,21 +4268,20 @@ *mmeofCommits: 1Joined: 2013-05-03 + + *Dolives BenoitCommits: 1Joined: 2011-07-04 - - *Damien ChambeCommits: 1Joined: 2014-06-15 *galbarnissanCommits: 1Joined: 2014-12-03 - + - Contributors to bundled templates @@ -4888,7 +4890,7 @@ We do not distinguish between commits that were imported from the OOo code base and those who went directly into the LibreOffice code base as: - + a) it is technically not possible to distinguish between commits that go directly into the LibreOffice code base and commits that were merged in from the OpenOffice.org code base, and @@ -4898,7 +4900,7 @@ Do note that LibreOffice used to be divided into 20 git repositories. Pushing a change into all repositories will be counted as 20 commits as there is no way to distinguish this from 20 separate commits. Total contributions to the TDF Wiki - 2122 individuals contributed: + 2128 individuals contributed: @@ -4906,10 +4908,10 @@ - K-j (5467) + K-j (5483) - Roczek, Dennis (5412) + Roczek, Dennis (5430) Uroveits (4063) @@ -4920,21 +4922,21 @@ - Pierre-yves samyn (3414) + Pierre-yves samyn (3428) - (2834) + (2837) - Gautier, Sophie (2735) + Gautier, Sophie (2741) - Tagezi (2212) + Tagezi (2215) - Balland-Poirier, Laurent (2137) + Balland-Poirier, Laurent (2139) Bielefeld, Rainer (2075) @@ -4951,7 +4953,7 @@ Marcpare (1379) - Michaelsen, Björn (1361) + Michaelsen, Björn (1362) Adailton (1203) @@ -4962,7 +4964,7 @@ - Mac-Cormick, João (1151) + Mac-Cormick, João (1161) Buzzatti Pacheco, Gustavo (1125) @@ -4982,21 +4984,21 @@ Meeks, Michael (845) - Ostrovsky, David (738) + Ostrovsky, David (759) - Jayme Barrientos, Adolfo (720) + Filmsi (721) - Filmsi (714) + Jayme Barrientos, Adolfo (720) - Naruoga (697) + Naruoga (719) - Teo91 (684) + Teo91 (710) GerryT (676) @@ -5007,7 +5009,7 @@ Drew (646) - Enoki (617) + Enoki (618) H-k (599) @@ -5021,7 +5023,7 @@ Hallot, Olivier (594) - Nouws, Cor (556) + Nouws, Cor (557) Behrens, Thorsten (555) @@ -5088,6 +5090,9 @@ + Holešovský, Jan (389) + + Yoshida, Kohei (386) @@ -5096,22 +5101,19 @@ Foral (384) - - Holešovský, Jan (382) - StefanW (379) - McNamara, Caolán (375) + Vajna, Miklos (376) - Emanuel Marcatinco (374) + McNamara, Caolán (375) - Vajna, Miklos (372) + Emanuel Marcatinco (374) @@ -5133,21 +5135,21 @@ Rönkkö, Niko (322) - Thiebaud, Norbert (319) + Thiebaud, Norbert (320) Tardon, David (300) - Heinzws (292) + Lohmaier, Christian (294) - Emanuel A. Marcatinco B. (290) + Heinzws (292) - Lohmaier, Christian (289) + Emanuel A. Marcatinco B. (290) Librelegal (289) @@ -5186,20 +5188,23 @@ - Steve (237) + Stahl, Michael (238) - Stahl, Michael (235) + Steve (237) - Bosdonnat, Cédric (228) + RobertG (236) - Philips, Yousuf (227) + Bosdonnat, Cédric (228) + Philips, Yousuf (228) + + Dippold, Bernhard (226) @@ -5208,37 +5213,34 @@ Khirano (215) + + + + Mohrhard, Markus (214) + Gilvanvilarim (213) - - Andreschnabel (205) Jbfaure (204) + + Kkwet38 (204) XsLiDian (203) - - - - Mohrhard, Markus (202) - Elcico (199) Hackert, Thomas (199) - - RobertG (198) - @@ -5265,7 +5267,7 @@ Méixome, Antón (179) - Alkurtass, Issa (175) + Alkurtass, Issa (178) @@ -5301,16 +5303,19 @@ Snelders, Rob (159) + Hibagonsan (158) + + Veracape (155) Kaplan, Lior (154) + + Pitkänen, Harri (151) - - Herzog, Christoph (149) @@ -5320,11 +5325,11 @@ Gonzalez, Daniel (146) + + Mipmap (144) - - De Cuyper, Joren (138) @@ -5334,9 +5339,6 @@ P.guimberteau (137) - - Hibagonsan (136) - @@ -5461,29 +5463,29 @@ AlanC (98) - Nemeth (94) + Nemeth (95) - Andreasg (92) + Bitsfritz (93) - Bitsfritz (92) + Andreasg (92) Llunak (92) - MagicFab (91) + Kevin, Suo (锁琨珑) (92) - Frombenny (90) + MagicFab (91) - Kevin, Suo (锁琨珑) (90) + Frombenny (90) Ysabeau (87) @@ -5676,6 +5678,9 @@ + Gghh (52) + + Petrizzo (52) @@ -5684,11 +5689,11 @@ ArnoldSchiller (51) + + Bmcs (51) - - Helmar (51) @@ -5698,11 +5703,11 @@ Popa, Adrian Marius (51) + + Agd (50) - - Halparker (50) @@ -5712,11 +5717,11 @@ Catalin Festila (49) + + Chtfn (49) - - Mpescador (49) @@ -5726,49 +5731,46 @@ Lviktoria (48) + + Timur LOL (48) - - + + Baffclan (47) + Dagobert 78 (47) Sk94 (46) + + Bfo (45) Bhorst (44) - - Quest-88 (44) Shunesburg69 (44) + + Aaronxu (43) Gareth (43) - - Buj Gelonch, Robert Antoni (43) - Baffclan (42) - - - Gghh (42) - - Hertel, Jesper (42) @@ -5886,6 +5888,9 @@ + Sikeler (34) + + Smaug42 (34) @@ -5894,11 +5899,11 @@ Aragunde Pérez, Jacobo (33) + + Corrius, Jesús (33) - - Lmartinezh (33) @@ -5908,44 +5913,41 @@ Mateus.m.luna (33) + + + + Paz (33) + Pereriksson (33) - - Rafi (33) Shirahara (33) + + Clio (32) Daud (32) - - Dryomov, Artur (32) - Paz (32) - - Enger, Terrence (32) - - Xuacu (32) - - IvanM (31) + Xuacu (32) - Sikeler (31) + IvanM (31) Alexanderwerner (30) @@ -6063,11 +6065,14 @@ Noelson (25) - Vulcain (25) + Horáček, Stanislav (25) + Vulcain (25) + + Donkers, Winfried (25) @@ -6076,11 +6081,11 @@ Gaianer (24) + + Gérard24 (24) - - Ksoviero (24) @@ -6090,9 +6095,6 @@ Freund, Matthias (24) - - Horáček, Stanislav (24) - @@ -6208,6 +6210,9 @@ + Jingtao, Yan (18) + + Jstaerk (18) @@ -6216,11 +6221,11 @@ Power, Noel (18) + + Richard (18) - - Schiavinatto (18) @@ -6230,11 +6235,11 @@ UriHerrera (18) + + Valdirbarbosa (18) - - 林漢昌 (18) @@ -6244,11 +6249,11 @@ Aphaia (17) + + Chd (17) - - Dlmoretz (17) @@ -6258,13 +6263,10 @@ Guilherme.vanz (17) - - Gulmorais (17) - - Jingtao, Yan (17) + Gulmorais (17) Juergenfenn (17) @@ -6690,14 +6692,17 @@ Kirill NN (10) - Lionlinux (10) + Lenochod (10) - MNeto (10) + Lionlinux (10) + MNeto (10) + + Pearson, Timothy (10) @@ -6706,11 +6711,11 @@ Mikalai (10) + + Otto (10) - - Revol (10) @@ -6720,11 +6725,11 @@ Möller, Sören — spelled Soeren Moeller in some patches (10) + + Tatat (10) - - Teseu (10) @@ -6734,11 +6739,11 @@ User8192 (10) + + Wlenon (10) - - Al-Abdulrazzaq, Abdulmajeed (9) @@ -6748,11 +6753,11 @@ AtkinsSJ (9) + + Bubli (9) - - Calisgarge (9) @@ -6762,11 +6767,11 @@ Cnuss (9) + + Crazyskeggy (9) - - Dupreyb (9) @@ -6776,11 +6781,11 @@ Geeta (9) + + Gibi (9) - - GisbertFriege (9) @@ -6790,11 +6795,11 @@ Jim-BobHarris (9) + + Jopsen (9) - - Jowyta (9) @@ -6804,11 +6809,11 @@ Lexeii (9) + + Mapper (9) - - Marco (9) @@ -6818,11 +6823,11 @@ Bogliolo, Meo (9) + + Msaffron (9) - - Ohnemax (9) @@ -6832,11 +6837,11 @@ PeppinoLib (9) + + Pixpray (9) - - Dricot, Lionel (9) @@ -6846,11 +6851,11 @@ Rpr (9) + + Slacka (9) - - Ellis, Damien (9) @@ -6860,11 +6865,11 @@ Ttocsmij (9) + + Twstdude0to1 (9) - - Urdulizer (9) @@ -6874,11 +6879,11 @@ ميدو (9) + + Baird, Alan C. (8) - - Alexxed (8) @@ -6888,11 +6893,11 @@ Ausserirdischegesund (8) + + Cocofan (8) - - Crolidge (8) @@ -6902,12 +6907,12 @@ DrDub (8) - - Ed Eyles (8) - + Ed Eyles (8) + + Elacheche (8) @@ -6916,11 +6921,11 @@ Israel Chaves (8) + + JR (8) - - Jslozier (8) @@ -6930,11 +6935,11 @@ Dywan, Christian (8) + + Kednar (8) - - Krabina (8) @@ -6944,11 +6949,11 @@ Leigh, Jack (8) + + Leo.h.hildebrandt (8) - - Manj k (8) @@ -6958,11 +6963,11 @@ Nateyee (8) + + NightMonkey (8) - - Paulo.tavares (8) @@ -6972,11 +6977,11 @@ Peterpall (8) + + Ricardolau (8) - - Seomarketing221 (8) @@ -6986,11 +6991,11 @@ Troumad (8) + + Vbkaisetsu (8) - - VlhOwn (8) @@ -7000,11 +7005,11 @@ Yostane (8) + + Kabatsayev, Ruslan (7) - - Andrea.soragna (7) @@ -7014,11 +7019,11 @@ Bjherbison (7) + + Borim7 (7) - - Capiscuas (7) @@ -7028,11 +7033,11 @@ Dado (7) + + Drose (7) - - Esbardu (7) @@ -7042,16 +7047,13 @@ Hunter, Kevin (7) - - Ingotian (7) - - Jstnlth (7) + Ingotian (7) - Lenochod (7) + Jstnlth (7) M1cky (7) @@ -7275,16 +7277,19 @@ Konefal, Pawel (6) + Peter Chastain (6) + + Peterhuang1kimo (6) Rotaj (6) + + Sn!py (6) - - Sukit (6) @@ -7294,11 +7299,11 @@ Thorwil (6) + + Tyree (6) - - VACHER (6) @@ -7308,11 +7313,11 @@ Virthus (6) + + Wagner Augusto Silva Rodrigo (6) - - Wasserthal (6) @@ -7322,11 +7327,11 @@ صفا الفليج (6) + + 3blz (5) - - Adam Co (5) @@ -7336,11 +7341,11 @@ AleXanDeR G (5) + + Alexpikptz (5) - - Alvarez, Octavio (5) @@ -7350,11 +7355,11 @@ Art.Gilvanov (5) + + Sodora, August (5) - - AustinSaintAubin (5) @@ -7364,11 +7369,11 @@ Bitigchi (5) + + BloodIce (5) - - Cray85 (5) @@ -7378,11 +7383,11 @@ DickStomp (5) + + DoFoWerner (5) - - Florian.haftmann (5) @@ -7392,11 +7397,11 @@ Ggurley (5) + + Gpoussel (5) - - H.Sparks (5) @@ -7406,11 +7411,11 @@ HubPfalz (5) + + Hummer5354 (5) - - Scott, Patrick (5) @@ -7420,11 +7425,11 @@ John.pratt (5) + + Funk, Juergen (5) - - KadlecOn (5) @@ -7434,11 +7439,11 @@ Hosny, Khaled (5) + + Klausmach (5) - - Koji Annoura (5) @@ -7448,11 +7453,11 @@ Mak (5) + + Mariosv (5) - - Mgaster (5) @@ -7462,11 +7467,11 @@ Mtg (5) + + OSVALDO LINS VIANA (5) - - Orcmid (5) @@ -7476,11 +7481,11 @@ Pescetti (5) + + Pkoroau (5) - - Poeml (5) @@ -7490,11 +7495,11 @@ Raknor (5) + + Raulpaes (5) - - Rogerio DA (5) @@ -7504,11 +7509,11 @@ Chvátal, Tomáš (5) + + Sergej (5) - - So solid moo (5) @@ -7518,11 +7523,11 @@ Starseeker (5) + + Taylorh140 (5) - - Terentev.mn (5) @@ -7532,11 +7537,11 @@ Tranzistors (5) + + Wt (5) - - AHi (4) @@ -7546,11 +7551,11 @@ Aas (4) + + Agron (4) - - Albertoeda (4) @@ -7560,11 +7565,11 @@ Alex1 (4) + + Alvarenga (4) - - Alzoo (4) @@ -7574,11 +7579,11 @@ AndikaTriwidada (4) + + Andrea Gelmini (4) - - Andréb (4) @@ -7588,11 +7593,11 @@ Arhitectul (4) + + Axel (4) - - Ayhanyalcinsoy (4) @@ -7602,11 +7607,11 @@ Bigbek (4) + + Blender3dartist (4) - - Bntser (4) @@ -7616,11 +7621,11 @@ ConquerorsHaki (4) + + CyrilBeaussier (4) - - Deivan (4) @@ -7630,11 +7635,11 @@ DmitryRamones (4) + + Doubi (4) - - Dragon (4) @@ -7644,11 +7649,11 @@ Eisaks (4) + + Enio.gemmo (4) - - Erx700 (4) @@ -7658,11 +7663,11 @@ GKFX (4) + + Garrowolf (4) - - Gmjs (4) @@ -7672,11 +7677,11 @@ ImperfectlyInformed (4) + + Jamesleader (4) - - Jiehong (4) @@ -7686,11 +7691,11 @@ JnRouvignac (4) + + Jonata (4) - - Jones (4) @@ -7700,11 +7705,11 @@ Joriki (4) + + Le Bigot, Jean-Tiare (4) - - Lee (4) @@ -7714,11 +7719,11 @@ MDDN (4) + + Haggag, Muhammad (4) - - MPascual (4) @@ -7728,11 +7733,11 @@ Marco c (4) + + Mhonline (4) - - Weghorn, Michael (4) @@ -7742,11 +7747,11 @@ Kaganski, Mike (4) + + Morgan greywolf (4) - - Mortgage01 (4) @@ -7756,11 +7761,11 @@ Oscar90210 (4) + + Osnola (4) - - Paolopoz (4) @@ -7770,11 +7775,11 @@ Pjacquod (4) + + Kant, Pranav (4) - - Prolog.guy (4) @@ -7784,11 +7789,11 @@ Reyn100 (4) + + Samson (4) - - Sasha (4) @@ -7798,11 +7803,11 @@ SpencerMann (4) + + Sswales (4) - - Stevenmw (4) @@ -7812,11 +7817,11 @@ Tct (4) + + Thetic (4) - - Tk (4) @@ -7826,11 +7831,11 @@ Txwikinger (4) + + Ufas (4) - - UlKu (4) @@ -7840,11 +7845,11 @@ V., Artem (4) + + Wcolen (4) - - Wikiuser (4) @@ -7854,11 +7859,11 @@ Wpeixoto (4) + + Денис (4) - - Aalam (3) @@ -7868,700 +7873,708 @@ Aexyn (3) + + Alex.simoes (3) - - Alexsfagundes (3) + Almorca (3) + + Antanasb (3) + + Armin (3) Armin W. (3) - - Arthur Zennig (3) Aurelien (3) + + Baena (3) Bellerophon2 (3) - - Benjwgarner (3) Bindassanant (3) + + Bodhi-Baum (3) Bootingman (3) - - Brub (3) Bryanquigley (3) + + Burdakov (3) CIB.Mathias (3) - - CallieCarney (3) Castro (3) + + Charu (3) Claudiosegovia (3) - - Cmorgan (3) Colokalle (3) + + Cono (3) DaSch (3) - - DanShearer (3) Beurle, Darcy (3) + + Bankston, Daniel (3) Dmtrs32 (3) - - Donbrookman (3) Robertson, Daniel (3) + + Dubyk (3) EdgeE (3) - - Elproferoman (3) ErSey (3) - + + + Ericatamiris (3) Estebanmonge (3) - - Fisiu (3) Fraang (3) + + Franzjakob (3) Frob tea (3) - - Fulldecent (3) FunkyPenguin (3) + + Gokcen (3) Gouchi (3) - - Hansgerd.schneider (3) Herrmarder (3) + + IanL (3) Imcon (3) - - It-christian (3) Jennifer.park (3) + + Murugan, Jesso Clarence (3) Jhbn (3) - - Joe312213 (3) Johannes Rohr (3) + + Joseroberto (3) Juanpabl (3) - - K Karthikeyan (3) Kbiondi (3) + + Kevinob (3) Kfogel (3) - - Khunshan (3) Kkrothapalli (3) + + Kristof (3) Kscanne (3) - - LO Rob (3) Lennoazevedo (3) + + Libcub (3) LucaCappelletti (3) - - Luuk (3) Margott (3) + + Matteocam (3) Mattias (3) - - Maxwell (3) Mhsmsantos (3) + + Michaelwheatland (3) Neookano (3) - - Nicolas.abel (3) Niconil (3) + + Ragnarsson, Björgvin (3) Nloira (3) - - Noel Power (3) OOarthurOo (3) + + Ojeremyj (3) Oliverguenther (3) - - Oprea luci (3) Penalvch (3) + + van Oostrum, Piet (3) Psao (3) - - Rajatvijay (3) Rapha.ksf (3) + + Rauloliverpaes (3) Rautamiekka (3) - - RebeccaHodgson (3) Rick (3) + + Robert.E.A.Harvey (3) Sander Klootwijk (3) - - Sangeeta (3) Sayt (3) + + Sebby (3) Sergey Aka (3) - - Shelandy (3) Soliac (3) + + Songchuan (3) Soued031 (3) - - StefanRing (3) SteveKelem (3) + + Strugee (3) Suren (3) - - Sushils (3) Taylor46 (3) + + TheWebalyst (3) Timsamoff (3) - - Tititou36 (3) Kumar, Tarun (3) + + Tomi Toivio (3) Toxifier (3) - - TrnsltLife (3) Tushantin (3) + + Kitzinger, Ulrich (3) Vinctor (3) - - Vljubovic (3) Wagnerluis1982 (3) + + Khoo, Wei Ming (3) WesPeacock (3) - - Xaker1 (3) Yukawa (3) + + Kolesnykov, Yurii (3) Yvon Henel (3) - - Zaxebo1 (3) §chinagl (3) + + ترجمان05 (3) AbbeyI19jfjc (2) - - AdamPrado8 (2) AdrianValdez4 (2) + + AdriannaJeppese (2) Adsha (2) - - Agarciamog (2) Aimee (2) + + AliceOliver7 (2) Alisha (2) - - AlmedaFrancis (2) AlphonsoNava4 (2) + + AmyCarney5 (2) Anasiic (2) - - Andrew (2) AndrewKuhn7 (2) + + AndrewUlrich (2) Anipeter (2) - - Anjar (2) Ankit (2) + + AnnabelMcmullen (2) AnnunciationGunn (2) - - AntonJefferson (2) AntoniaMead8 (2) + + Jain, Anurag (2) Aplatypus (2) - - ApostlesSheldon (2) Arkanosis (2) + + Asal (2) Ashaneba (2) - - AvaGreer1 (2) BZT42 (2) + + Bachka (2) BernardMeza9 (2) - - BettieGiordano (2) BirdRivas2 (2) + + BlazejJones1 (2) BlessedOrozco (2) - - BoD (2) Bogcahi (2) + + Boivie (2) Boldizsakawi7 (2) - - BoleslausSaunders (2) Bram (2) + + BrandiToomer (2) BridgetJarvis (2) - - Bruceschaller (2) BryantMclean6 (2) + + ButlerBarron6 (2) C1pr1an (2) - - CallieMvzap (2) CallieSalgado (2) + + CamilleMccarthy (2) CandidoRutherford (2) - - CapistranOleary (2) CaraDang6 (2) + + Carlosr (2) CarolinaCalling (2) - - CarrieDaniels (2) CarrollRico2 (2) + + Iacob, Catalin (2) CavesGill8 (2) - - Celsovsm (2) Cgrosdemange (2) + + + + Chabermu (2) + Chanda57Oyhnbco (2) ChanieSnow2 (2) - - Cheche (2) + + ChrzcicielCampbell (2) @@ -8571,11 +8584,11 @@ ClariceThorne (2) - - ClaudiaCramer (2) + + Clemen Beek (2) @@ -8585,11 +8598,11 @@ ConcepcionMarsh (2) - - CoralieCarr7 (2) + + Crxssi (2) @@ -8599,11 +8612,11 @@ Cvk (2) - - CyrillicEscobedo (2) + + DaCaPo (2) @@ -8613,11 +8626,11 @@ Dairdev (2) - - DaisieQuigley (2) + + DanForrest2 (2) @@ -8627,11 +8640,11 @@ Danthedev (2) - - DarellFarnell (2) + + Darkixion (2) @@ -8641,11 +8654,11 @@ Bolen, David (2) - - Debugercz (2) + + DelinaRomano5 (2) @@ -8655,11 +8668,11 @@ DenisArnaud (2) - - Dennis' Spam test account (2) + + Retout, Tim (2) @@ -8669,11 +8682,11 @@ DoctorBaxter7 (2) - - Domasj (2) + + Domsau2 (2) @@ -8683,11 +8696,11 @@ DrDrack (2) - - Dreambox Cccam (2) + + Duiliodias (2) @@ -8697,11 +8710,11 @@ EarleSiegel7 (2) - - Ed (2) + + EdaFreeman3 (2) @@ -8711,11 +8724,11 @@ Edwardcottreau (2) - - Efs710920mex (2) + + Ejep520 (2) @@ -8725,11 +8738,11 @@ Eldan (2) - - ElisabethHolcomb (2) + + Elixir (2) @@ -8739,11 +8752,11 @@ ElmaGray6 (2) - - Eloquence (2) + + ElsieMacias7 (2) @@ -8753,11 +8766,11 @@ EmperorErnst5 (2) - - EnosKraus6 (2) + + Erdalronahi (2) @@ -8767,11 +8780,11 @@ ErieTovar6 (2) - - Erikcht (2) + + Ersteinmal (2) @@ -8781,11 +8794,11 @@ EssieKeller8 (2) - - EsterEngland7 (2) + + EthylCardenas (2) @@ -8795,11 +8808,11 @@ FateHarrington (2) - - Fcojavmc (2) + + Feldo (2) @@ -8809,11 +8822,11 @@ FlaviaPratt8 (2) - - FlorenceGrossman (2) + + FlorenceKim1 (2) @@ -8823,11 +8836,11 @@ Foolfitz (2) - - FordRhodes5 (2) + + FranciscoByrne (2) @@ -8837,11 +8850,11 @@ Garcia.marc (2) - - GayeRossetti (2) + + GeoDowning4 (2) @@ -8851,11 +8864,11 @@ GeorgiannaOchoa (2) - - Gerardgiraud (2) + + Gerpunzel (2) @@ -8865,12 +8878,12 @@ GiertrudaLehman (2) - - Girvinh (2) - + + + GiuseppOQH (2) @@ -8879,11 +8892,11 @@ Gmealer (2) - - GraciaNorwood (2) + + Grakic (2) @@ -8893,11 +8906,11 @@ Gualtiero (2) - - Guillem (2) + + Hamurcu (2) @@ -8907,11 +8920,11 @@ HardyBurris1 (2) - - HarleyWatkins (2) + + Hasithakj (2) @@ -8921,11 +8934,11 @@ Helo (2) - - Hemmerling (2) + + Jensen, Henrik (2) @@ -8935,11 +8948,11 @@ HermitMuller1 (2) - - Herronrobertson (2) + + HershelPeterson (2) @@ -8949,11 +8962,11 @@ Ian22 (2) - - IkeVasquez9 (2) + + IlaRoberts4 (2) @@ -8963,11 +8976,11 @@ InezFinney8 (2) - - IraLane4 (2) + + IrinaMccormack (2) @@ -8977,11 +8990,11 @@ IsadoraFoster (2) - - IsaiahBuck5 (2) + + IsiahLackey2 (2) @@ -8991,11 +9004,11 @@ JacintaGibson (2) - - Adams, Jonathan (2) + + C., James (2) @@ -9005,11 +9018,11 @@ JanuariusStringer (2) - - Jasmins (2) + + JasperSawyer7 (2) @@ -9019,11 +9032,11 @@ JayStafford3 (2) - - Jcubic (2) + + Jeraldinesewell (2) @@ -9033,11 +9046,11 @@ JettieGibson2 (2) - - Jgpestana (2) + + Lingard, J. Graeme (2) @@ -9047,11 +9060,11 @@ Jnicolas (2) - - JoWi (2) + + JonesRichter8 (2) @@ -9061,11 +9074,11 @@ João Pedro (2) - - Jstaniek (2) + + JudasPeoples9 (2) @@ -9075,11 +9088,11 @@ JudithGraves6 (2) - - Jumoun (2) + + JustinaEldridge (2) @@ -9089,11 +9102,11 @@ KarkGunn4 (2) - - Karolus (2) + + Kasos (2) @@ -9103,11 +9116,11 @@ Keepiledar (2) - - KeithC (2) + + Khokkanen (2) @@ -9117,11 +9130,11 @@ KlementynaMckinney (2) - - Kmr (2) + + KolbeKline1 (2) @@ -9131,11 +9144,11 @@ KroniK907 (2) - - KrystalMinchin (2) + + KsaweryDempsey (2) @@ -9145,11 +9158,11 @@ L (2) - - LariaJohn3 (2) + + LeanaParks2 (2) @@ -9159,11 +9172,11 @@ LemuelHo1 (2) - - LemuelWerner5 (2) + + Lhcezar (2) @@ -9173,11 +9186,11 @@ Lino (2) - - Liotier (2) + + Lliehu (2) @@ -9187,11 +9200,11 @@ Petrolekas, Luke (2) - - LubomyrWalden (2) + + LucretiLlb (2) @@ -9201,11 +9214,11 @@ LynnForbes3 (2) - - Casalin, Matteo (2) + + Mărăşoiu, Mariana (2) @@ -9215,11 +9228,11 @@ Ma83mit (2) - - MabelleStanley (2) + + MadisonDarnell (2) @@ -9229,11 +9242,11 @@ MaggieGray2 (2) - - MagnoliaParsons (2) + + Manu.unni (2) @@ -9243,11 +9256,11 @@ MarchCourtney (2) - - Marcinz (2) + + Marco74 (2) @@ -9257,11 +9270,11 @@ MargeryThorpe (2) - - MarillaMarsh7 (2) + + Marius (2) @@ -9271,11 +9284,11 @@ MartaRollins2 (2) - - MarthaBright4 (2) + + MartinPC (2) @@ -9285,11 +9298,11 @@ Matt 51 (2) - - MattieSchleinit (2) + + Mbemidio (2) @@ -9299,11 +9312,11 @@ MercedesDelatorre (2) - - Merchantbusiness (2) + + Kepplinger, Martin (2) @@ -9313,11 +9326,11 @@ Mesutkullar (2) - - Mgiri (2) + + Michel Gagnon (2) @@ -9327,11 +9340,11 @@ MikeyZ (2) - - MinaHuggins7 (2) + + Mind4z (2) @@ -9341,11 +9354,11 @@ Mitcoes (2) - - Mjkopp (2) + + Mklever (2) @@ -9355,11 +9368,11 @@ Mloiseleur (2) - - Mnalima (2) + + Mnsoto (2) @@ -9369,11 +9382,11 @@ Mordocai (2) - - MorganJohnstone (2) + + Mst0 (2) @@ -9383,11 +9396,11 @@ Mzalewski (2) - - Nacerix (2) + + Narcisgarcia (2) @@ -9397,11 +9410,11 @@ NettaHurd9 (2) - - NettieParra1 (2) + + NewtonZuniga9 (2) @@ -9411,11 +9424,11 @@ NicholasLanier (2) - - NinaLam6 (2) + + Noirin (2) @@ -9425,11 +9438,11 @@ NorrisAndersen (2) - - NovemberVogel (2) + + Nsharifi (2) @@ -9439,11 +9452,11 @@ OUPS (2) - - Oiaohm (2) + + OlaPost6 (2) @@ -9453,11 +9466,11 @@ OlivierC (2) - - OnopriyBrandon (2) + + OrlandoArellano (2) @@ -9467,11 +9480,11 @@ Percherie (2) - - PercherskySanford (2) + + Senna Tschudin, Peter (2) @@ -9481,11 +9494,11 @@ Szelat, Phillip (2) - - Pierre (2) + + Pitonyak (2) @@ -9495,11 +9508,11 @@ PolishHungarianSharp (2) - - Posterboy (2) + + PragueBergman (2) @@ -9509,11 +9522,11 @@ R.Yu. (2) - - Rahul050 (2) + + Rbecke (2) @@ -9523,11 +9536,11 @@ ReeseShepherd (2) - - ReginaldMcgraw (2) + + ReneEngelhard (2) @@ -9537,11 +9550,11 @@ RetaStern5 (2) - - RhodaMackey3 (2) + + RiceBurger3 (2) @@ -9551,11 +9564,11 @@ Roadrunner (2) - - RollandHannah (2) + + RosaliaFair4 (2) @@ -9565,11 +9578,11 @@ RosannaPaul7 (2) - - RosariaLampungm (2) + + RoyFokker (2) @@ -9579,11 +9592,11 @@ Ryan (2) - - Sagar.libo (2) + + SamBenavides5 (2) @@ -9593,11 +9606,11 @@ SavinaShaffer (2) - - SebastianNorth (2) + + Sebutler (2) @@ -9607,11 +9620,11 @@ Sfeuser (2) - - Shaforostoff (2) + + Shankar (2) @@ -9621,11 +9634,11 @@ SidneyArredondo (2) - - Silwol (2) + + Simplecontrast (2) @@ -9635,11 +9648,11 @@ Smile4ever (2) - - Soothsilver (2) + + Sotrud nik (2) @@ -9649,11 +9662,11 @@ Sshelagh (2) - - Ssorgatem (2) + + StaciBorthwick (2) @@ -9663,11 +9676,11 @@ Stephan66 (2) - - Stuarta0 (2) + + Sturm (2) @@ -9677,11 +9690,11 @@ Svante (2) - - Sven.fischer.de (2) + + Sydbarrett74 (2) @@ -9691,11 +9704,11 @@ Tauon (2) - - Techal (2) + + Teelittle (2) @@ -9705,11 +9718,11 @@ TeresaMacias3 (2) - - Teresavillegas1 (2) + + TerraShears (2) @@ -9717,6 +9730,9 @@ TheaGallardo8 (2) + Thejack (2) + + TheodoseyPeralta (2) @@ -9736,6 +9752,9 @@ + Tim1075 (2) + + TimothyChilds (2) @@ -9744,11 +9763,11 @@ Tomkeb (2) + + Tomrobert87 (2) - - TraciKQAZnsqjho (2) @@ -9758,529 +9777,529 @@ Tux40000 (2) - - Usik64 (2) - - ValessioBrito (2) + Ulf hamburg (2) - VanHogan7 (2) + Usik64 (2) - Melenchuk, Vasily (2) + ValessioBrito (2) - VasylynaKendall (2) + VanHogan7 (2) + Melenchuk, Vasily (2) + + + VasylynaKendall (2) + + VerneDodd5 (2) VernitaDonley (2) + + VeronaXiong3 (2) VeronicaGrimes (2) - - ViolaPraed (2) Viper550 (2) + + VirginArredondo (2) VladimirBassett (2) - - VladimirPrince (2) VladislavA (2) + + Volker (2) VolodymyraGagnon (2) - - Vossman (2) WaclawaSavage (2) + + WalentynaPatrick (2) WallaceSolano (2) - - WarrenChristian (2) WashingtonOakley (2) + + Watermelons (2) WeronikaKeene (2) - - WilhelminaEaton (2) WincentyMorrison (2) + + Wirelessben (2) Wkn (2) - - Wulei (2) Xoristzatziki (2) + + Yaw (2) ZiriaKo (2) - - ZoraWinkler1 (2) ريماس هيثم (2) + + 流星依旧 (2) AaronPeterson (1) - - Abde.jarti99 (1) Abdulaziz A Alayed (1) + + Absolute Garcinia (1) Acetfntfh (1) - - AdalberDesailll (1) Adlard.matthew (1) + + Advicesformen (1) Aevora (1) - - Agradecido (1) Ainurshakirov (1) + + Ajaxfiore (1) Albrechtloh (1) - - Aleks (1) Henrie, Alex (1) + + Alex38-68 (1) Alex80 (1) - - Alexandrevicenzi (1) Alexandri (1) + + Alexis Wilke (1) Alexnivan (1) - - Alexsandro Matias (1) Alg (1) + + Ali (1) AlphonsDen (1) - - Alverne (1) Amacater (1) + + Andarilhobotto (1) AndreasEk (1) - - AndreasK (1) AndreasNeudecker (1) + + AndresZapata (1) Andrey.turkin (1) - - Andriazdk2177 (1) AngelaRusconi (1) + + AngelinChisolm (1) AniVar (1) - - AntoineVe (1) AntoniePonder (1) + + Anurag kanungo (1) Apfelsaft (1) - - ArdenRatcliff (1) Arekm (1) + + Ari (1) ArielleWx (1) - - Arkonide (1) Armandos (1) + + Arnaudc (1) Arnoldu (1) - - Teigseth, Arno (1) Artintal (1) + + Nakashian, Ashod (1) Asiersar (1) - - Astalaseven (1) AstridGoo (1) + + Tang, Audrey (1) Augustina (1) - - AundreaPqf (1) AvaPANumrgiabjx (1) + + Ayoooub (1) B3t (1) - - Bailly02 (1) Bami (1) + + Bandera (1) Barbara21F (1) - - BarryLovegrove (1) Vincent, Babu (1) + + Bckurera (1) BelindaApplerot (1) - - BernardHannafor (1) Bestdating (1) + + Beyoken (1) Beznogov (1) - - Bezzy (1) Bgloberman (1) + + Bgranados (1) BillyBurke (1) - - Biofool (1) Bjossir (1) + + Bkg2018 (1) Bkolaimeraq (1) - - BlakeGartrell (1) BlancheBelstead (1) + + BlancheClopton (1) Blandyna (1) - - Bolo (1) BookerSoderlund (1) + + Borowcm (1) Bortis (1) - - Sowden, Brad (1) BrentHawthorne (1) + + BridgettC (1) BroderiHolyman (1) - - BryceBrassell (1) BryceMoorhouse (1) + + Budo (1) Burger.ga (1) - - Bzsolt (1) CalebSommer (1) + + CalebWgypcu (1) CamillaPena (1) - - Paul, Cameron (1) CandelariaJageu (1) + + Capira (1) CarloASilva (1) - - Carlos (1) Carlos.gilaranz (1) + + CarlotaF42 (1) Castarco (1) - - CedricQ73ktehvp (1) Cesera (1) - - Chabermu (1) - + + ChantalWalker (1) - - Charles12 (1) @@ -10290,11 +10309,11 @@ Chatjoe (1) + + Chmilblick (1) - - Beauzée-Luyssen, Hugo (1) @@ -10304,11 +10323,11 @@ Chrlutz (1) + + Ciampix (1) - - CiaraLockie (1) @@ -10318,11 +10337,11 @@ Cleitongalvao (1) + + CletaValentino (1) - - Clint7236c (1) @@ -10332,11 +10351,11 @@ Cora17 (1) + + Corsolibreoffice (1) - - Cosmopolitan (1) @@ -10346,11 +10365,11 @@ Cpmipn (1) + + CrystleGravatt (1) - - Cœur, Antoine (1) @@ -10360,11 +10379,11 @@ DamionThorp (1) + + Danichocolate (1) - - Dar18proore (1) @@ -10374,11 +10393,11 @@ DarylAlcantar (1) + + DarylBoot (1) - - Datesmen (1) @@ -10388,11 +10407,11 @@ Davidmichel (1) + + DawnOgles (1) - - Di Marco, Daniel (1) @@ -10402,11 +10421,11 @@ DeShark (1) + + DeannaQuaife (1) - - DeanneKer (1) @@ -10416,11 +10435,11 @@ DeborahW18 (1) + + DelbertChristie (1) - - DelilahBock (1) @@ -10430,11 +10449,11 @@ Dezsiszabi (1) + + Kis-Ádám, László (1) - - Herde, Daniel (1) @@ -10444,11 +10463,11 @@ Kettner, Valentin (1) + + Do Nhu Vy (1) - - DocuFree (1) @@ -10458,11 +10477,11 @@ Dominuk (1) + + Donadel (1) - - DoreenDuell (1) @@ -10472,11 +10491,11 @@ Drizamanuber (1) + + Drlandi (1) - - Drtimwright (1) @@ -10486,11 +10505,11 @@ Dxider (1) + + EEFElishaqjbzjy (1) - - EHGSammyevumvzq (1) @@ -10500,11 +10519,11 @@ EarnestT57 (1) + + Echada (1) - - Edsonlead (1) @@ -10514,11 +10533,11 @@ Efcis (1) + + Efegurkan (1) - - Ehenryb (1) @@ -10528,11 +10547,11 @@ EleanoreC (1) + + Elisa0474wgwgq (1) - - Elliot1415 (1) @@ -10542,11 +10561,12 @@ Elshize (1) + + + Emyr (1) - - Enesates (1) @@ -10556,12 +10576,11 @@ Erasmo (1) + + Eric (1) - - - ErickRijoJr (1) @@ -10571,11 +10590,11 @@ Roux, Elie (1) + + EstebanUD (1) - - EstelaAWTxiu (1) @@ -10585,11 +10604,11 @@ Evfool (1) + + Factooor (1) - - Falatooni (1) @@ -10599,11 +10618,11 @@ Farhaf (1) + + FarzanehSarafraz (1) - - Faseeh1218 (1) @@ -10613,11 +10632,11 @@ FerminAndrade (1) + + Fghj (1) - - Flirtwomens (1) @@ -10627,11 +10646,11 @@ Fourdollars (1) + + Fred.th (1) - - Ftigeot (1) @@ -10641,11 +10660,11 @@ Manas Joshi (1) + + GabrielSwart (1) - - Gabrielezorzi (1) @@ -10655,11 +10674,11 @@ Gautrucdo (1) + + Bilotta, Giuseppe (1) - - Gcoelho (1) @@ -10669,11 +10688,11 @@ Geoff newson (1) + + van Valkenhoef, Gert (1) - - Houston, Gary (1) @@ -10683,11 +10702,11 @@ Gicmo (1) + + Gmeijssen (1) - - Gmolleda (1) @@ -10697,11 +10716,11 @@ Grahl (1) + + Hernandez, Gregg (1) - - Grover47Ywzdn (1) @@ -10711,11 +10730,11 @@ Gstein (1) + + Guhde (1) - - Guillaume (1) @@ -10725,11 +10744,11 @@ Gwidion (1) + + HFujimaki (1) - - HKagerer (1) @@ -10739,11 +10758,11 @@ Haggai (1) + + Hagos (1) - - Hamati (1) @@ -10753,11 +10772,11 @@ Hasinasi (1) + + Rui Wang (1) - - HelenWalston (1) @@ -10767,11 +10786,11 @@ Heygo (1) + + Heyheyitshay (1) - - Hfischer (1) @@ -10781,11 +10800,11 @@ Hillrich (1) + + HiltonFtel (1) - - Hitomi t (1) @@ -10795,11 +10814,11 @@ Hlavaty, Tomas (1) + + Honza.havlicek (1) - - HoracioRydge (1) @@ -10809,11 +10828,11 @@ Hosiryuhosi (1) + + Hriostat (1) - - HumbertGno (1) @@ -10823,11 +10842,11 @@ Ian (1) + + Ianjo (1) - - IbraM (1) @@ -10837,11 +10856,11 @@ Ida (1) + + Igorizyumin (1) - - Ipodsoft (1) @@ -10851,11 +10870,11 @@ IrrevdJohn (1) + + IrvinFunkw (1) - - IslaXTDhiovhyzo (1) @@ -10865,11 +10884,11 @@ JDługosz (1) + + JK2308 (1) - - JO3EMC (1) @@ -10879,11 +10898,11 @@ Jacquelin (1) + + JacquelineEqf (1) - - Jailletc36 (1) @@ -10893,11 +10912,11 @@ JameyAllred (1) + + Jamil (1) - - JamisonDamron (1) @@ -10907,11 +10926,11 @@ Janani (1) + + JanetteBa (1) - - Jani (1) @@ -10921,11 +10940,11 @@ Jcdericco (1) + + Chaffraix, Julien (1) - - JeanAmessdvaei (1) @@ -10935,1187 +10954,1187 @@ JeanVSAF (1) + + JeannetteGaertn (1) - - + + Jeeva03789 (1) + JefferyMackenna (1) Jeongkyu (1) + + JerryShi (1) Gao, Qiwen (1) - - JestineNww (1) Bruhn, Jan-Henrik (1) + + Jimmyhaynbj (1) Jinocvla (1) - - JiroMatsuzawa (1) Jmarchn (1) + + Joachim (1) Joaofernando (1) - - JoelH (1) JolieZepps (1) + + JomarSilva (1) JonelleFritz (1) - - JonnaCainzabvwf (1) Jorge Rodríguez Fonseca (1) + + Jorgemendes (1) Joselaurian (1) - - Joshun (1) José Eduardo (1) + + JoyLittler (1) Jpl (1) - - Jsbueno (1) JudeMcCafferty (1) + + Juergen (1) JuliannSnider (1) - - JulioRodriguez (1) Picca, Juan (1) + + Jwcampbell (1) KSBMiranda (1) - - Kamran Mackey (1) KatjaG (1) + + Bhat, Kishor (1) KendraDunstan (1) - - Kenneth.venken (1) Kenton3255 (1) + + KerrieMarino (1) KieraY22at (1) - - Knobo (1) Koeleman (1) + + Kosmous (1) KourtneNester (1) - - Krotow (1) Kying (1) + + LKPSharylptwsdo (1) LMKemm (1) - - LOFF (1) LaPingvino (1) + + Laskov (1) LatoshaZnu (1) - - LaunaEgpeeoc (1) LaurelLangton (1) + + LaverneNavarret (1) LavinaVandermar (1) - - LavonneSchindle (1) Learner (1) + + Learnwellwithme93 (1) Librestez54 (1) - - Likoski (1) LilianG44nxresx (1) + + LillianaRad (1) LillieNlowccx (1) - - Lineinthesand (1) Literacyglenys (1) + + Liturgist (1) Llalllal1 (1) - - Scheidt, Heiko (1) Lorne (1) + + Lucas Filho (1) LudieNutter (1) - - Luiz Cláudio (1) Luke (1) + + LydiaDgxuysav (1) LyndonCastiglio (1) - - M.sacharewicz (1) M1ndfr3ak (1) + + MJW (1) Mabel7997eelu (1) - - MadelineShort (1) Maemst (1) + + Magicienap (1) Mahdiekrani (1) - - Mahmudul (1) Maliuta (1) + + Manveru1986 (1) MarcelProut (1) - - MarcelaHeffron (1) MarcoZ (1) + + Biscaro, Marco (1) MarcosHanson (1) - - MargaretaNorthc (1) MargoBergman (1) + + MarianaConnell (1) Mariano Gaudix (1) - - MarinaManess (1) MarkWielaaard (1) + + Markcoomes (1) Markzog21 (1) - - MarlonMarcum (1) MarthaWaterman (1) + + Marwan (1) MaryellenW31 (1) - - MarylynKu (1) Masaki tamakoshi (1) + + Massao (1) Matsuura (1) - - MattTheGeek (1) Campanelli, Matteo (1) + + Matěj (1) MavisReit (1) - - Maxjf1 (1) Bechler, Moritz (1) + + Doležel, Marek (1) Megan44Dgxg (1) - - MelisaBroughton (1) MellisaIQU (1) + + Menturi (1) MeriMerideth (1) - - Mete0r (1) Mhaehnel (1) + + Mhcrnl (1) Mhenriday (1) - - Mhoes (1) MicaelaLaurantu (1) + + Michaelwood (1) Michka B (1) - - - + Midimarcus (1) Midomidi2013 (1) + + MiguelKastner (1) Miguelverdu (1) - - Mikolg (1) MilagroWilkerso (1) + + Milanbv (1) Miles (1) - - Minarja4 (1) MitchellP (1) + + Miurahr (1) Mixer (1) - - Mixstah (1) Mmeof (1) + + Moberg (1) ModestoZzc (1) - - Mohammedzalta (1) Momo50 (1) + + Morvan (1) Soini, Mox (1) - - Muhammadsufyanzainalabidin (1) Mw (1) + + MyraBlacklow (1) NEOhidra (1) - - NNe8Lx2gc (1) Namikawa (1) + + NannetteFreedma (1) Nanotron (1) - - Ncaio (1) Nedrichards (1) + + NellieSMWX (1) Neteler (1) - - Ngoswami (1) Nickko (1) + + Christener, Nicolas (1) NiklasHor (1) - - Nilss (1) Ngo, Minh (1) + + Nnino2 (1) Northwestfirestarters (1) - - Norty (1) Notafish (1) + + Nouiurm (1) Norbert X (1) - - Nurohman (1) OBMLorraine (1) + + Oclei (1) Oig (1) - - Oiouitt (1) Okusi (1) + + Olea (1) OliverHoffnung (1) - - Omerta (1) Onurkucuk67 (1) + + Oosterkamp (1) Ophelia2399 (1) - - Orrd (1) Oui (1) + + Ozpoz (1) PBsoft (1) - - PPRShaywuttpocn (1) Padenton (1) + + PamalaDorsch (1) Pankaj (1) - - Papesky (1) Passerpunt (1) + + Pastim (1) PatriceMerrick (1) - - Paulolima (1) PearlFelton (1) + + PearlMoyazw (1) PenelopHewlett (1) - - Nowee, Peter (1) Vorel, Petr (1) + + Pharmankur (1) Phb.nbnet.nb.ca (1) - - PhilDur (1) Philhart (1) + + PhilipTimms (1) Philippe43 (1) - - PhillippBethea (1) Phomes (1) + + Piero (1) PieterDeBruijn (1) - - Pietro.caballeri (1) Pilavi (1) + + Piratu (1) Piternoize (1) - - Pjotr (1) Pkavinda (1) + + Plastique (1) Plastovicka (1) - - PoppyHart (1) PopularOutcast (1) + + PorfiriMansergh (1) PorterEncarnaci (1) - - Carter, Travis (1) Prosper (1) + + Psauthor (1) Psychicread531 (1) - - QGBWinonajrdtpj (1) Qiguo (1) + + Qokoqoko (1) Qtwallaert (1) - - Raal (1) RafaelaTrudel (1) + + Rahuldeshmukh101 (1) Rainy (1) - - Ramonturner (1) Randolp1949 (1) + + RashadEsp (1) Ratias (1) - - Rcampbelllaos (1) RebeccaToscano (1) + + ReubenFow (1) RexRTEJnlzus (1) - - Rholler (1) Rhoslyn (1) + + RickieHpejt (1) Riessmi (1) - - Rif (1) Ringlerloje (1) + + Rion (1) Ritzema, Brent (1) - - Rizobix (1) Rizwan1218 (1) + + Robert Wetzlmayr (1) Robustchao (1) - - RoccoAPIUqpuoia (1) Rockcows31 (1) + + Rockers (1) RogelioTrost (1) - - Deshmukh, Rohit (1) Rombert (1) + + Ron1 (1) Ronny (1) - - Roscoe5731 (1) Rosemarie (1) + + Rpott (1) Rsedak (1) - - RuleAndLine (1) Rvr (1) + + Ryho (1) ONODERA, Ryo (1) - - SallyMorales (1) Samanicute (1) + + SamuelPoltpalin (1) Samuse (1) - - Sandeeps (1) Sanipache (1) + + Saracans (1) Sbar1 (1) - - Sbosio (1) Schrillesbunteshamburg (1) + + Scito (1) Scno (1) - - Sctenebro (1) SecondLifeGuerilla (1) + + ShannaCockrell (1) ShaynaMan (1) - - SherrieMarroqui (1) SherrillGabriel (1) + + SherylMillingto (1) Shin en (1) - - Boldiston, Kyle (1) Silvestr (1) + + Simonbr (1) SimsimiUy (1) - - SiobhanLandale (1) SkyeCorreia (1) + + Smalalur (1) Socialmitchell (1) - - Son Sonson (1) SonyaBunnell (1) + + Sovichet (1) Sphericalhorse (1) - - Spreadsheetsorter (1) Spyros (1) + + Srijanani (1) Weiberg, Stefan (1) - - Stewart75H (1) Stonehubmn (1) + + Subhash (1) Supportex (1) - - SusieVeasley (1) Svalo (1) + + SvenHornung (1) Sviola (1) - - Sébastien C. (1) TAQSamueld (1) + + Talueses (1) Tanguy k (1) - - Thanakanok, Tantai (1) TaylorSlemp (1) + + TeganCreswick (1) Tegas (1) - - Testsflirt (1) The Magpie (1) + + ThePokehach (1) TheronAbdullah (1) - - Thom (1) ThudDriver (1) + + Tifroumi (1) Tigerbeard (1) - - Tilt (1) - Tim1075 (1) - - TimothyDempster (1) + + Tmongkol (1) - - Tomasdd (1) @@ -12125,11 +12144,11 @@ Tpokorra (1) + + Transcend (1) - - TrevorPfe (1) @@ -12139,13 +12158,10 @@ Tuliouel (1) - - Tuping (1) - - Ulf hamburg (1) + Tuping (1) Shahid, Umair (1) @@ -12224,11 +12240,14 @@ Wadrian (1) - WandaSingletary (1) + WalterPape (1) + WandaSingletary (1) + + Waqas mirza6 (1) @@ -12237,11 +12256,11 @@ Waynemcl (1) + + Webistrator (1) - - Wes (1) @@ -12251,11 +12270,11 @@ Wezchlebaty (1) + + Wilhelm (1) - - William Avery (1) @@ -12265,11 +12284,11 @@ Klausner, Thomas (1) + + Woulouf (1) - - XSXKristin (1) @@ -12279,11 +12298,11 @@ Xsdcfghjk (1) + + XtinaS (1) - - Xtrusia (1) @@ -12293,11 +12312,11 @@ YaroslavRutledge (1) + + Yazu (1) - - Yoshiharu Kawai (1) @@ -12307,35 +12326,34 @@ Yury Tarasievich (1) + + YvanM (1) - - + + Yy y ja jp (1) + Bölöny, Zsolt (1) ZAXHesterlpu (1) + + ZBMCallumbwire (1) ZakGregory (1) - - Zangune (1) Zizzle (1) - - - - If you want to replace your Wiki user name with your full name, go to this wiki page and add yourself to the name mapping list. diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/src/fetch.log libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/src/fetch.log --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/src/fetch.log 2015-07-29 10:50:52.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/src/fetch.log 2015-08-01 16:55:14.000000000 +0000 @@ -1,328 +1,328 @@ -Wed Jul 29 10:46:36 UTC 2015 +Sat Aug 1 16:50:55 UTC 2015 % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 80 360k 80 290k 0 0 647k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 646k 100 360k 100 360k 0 0 747k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 748k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 360k 24 89777 0 0 232k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 231k 100 360k 100 360k 0 0 667k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 666k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 512k 100 512k 0 0 1114k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1115k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 512k 100 512k 0 0 902k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 903k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 25 1838k 25 467k 0 0 1108k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1108k 100 1838k 100 1838k 0 0 1539k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1541k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 1838k 2 38955 0 0 215k 0 0:00:08 --:--:-- 0:00:08 214k 98 1838k 98 1809k 0 0 1537k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1537k 100 1838k 100 1838k 0 0 1546k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1546k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 721k 11 83969 0 0 446k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 445k 100 721k 100 721k 0 0 1200k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1198k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 721k 100 721k 0 0 1235k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1237k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 184k 100 184k 0 0 610k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 611k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 184k 100 184k 0 0 606k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 607k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 956k 11 111k 0 0 565k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 564k 100 956k 100 956k 0 0 1280k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1280k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 956k 100 956k 0 0 1113k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1114k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 27 853k 27 233k 0 0 579k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 579k 100 853k 100 853k 0 0 1006k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1007k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 853k 0 1205 0 0 8761 0 0:01:39 --:--:-- 0:01:39 8731 100 853k 100 853k 0 0 1040k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1040k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 55.4M 0 399k 0 0 804k 0 0:01:10 --:--:-- 0:01:10 804k 3 55.4M 3 1885k 0 0 1260k 0 0:00:45 0:00:01 0:00:44 1259k 6 55.4M 6 3702k 0 0 1483k 0 0:00:38 0:00:02 0:00:36 1483k 9 55.4M 9 5383k 0 0 1539k 0 0:00:36 0:00:03 0:00:33 1539k 12 55.4M 12 7198k 0 0 1601k 0 0:00:35 0:00:04 0:00:31 1601k 15 55.4M 15 9015k 0 0 1640k 0 0:00:34 0:00:05 0:00:29 1723k 19 55.4M 19 10.5M 0 0 1670k 0 0:00:33 0:00:06 0:00:27 1793k 22 55.4M 22 12.3M 0 0 1681k 0 0:00:33 0:00:07 0:00:26 1780k 25 55.4M 25 14.0M 0 0 1696k 0 0:00:33 0:00:08 0:00:25 1805k 28 55.4M 28 15.8M 0 0 1709k 0 0:00:33 0:00:09 0:00:24 1806k 31 55.4M 31 17.6M 0 0 1720k 0 0:00:32 0:00:10 0:00:22 1809k 34 55.4M 34 19.3M 0 0 1721k 0 0:00:32 0:00:11 0:00:21 1788k 38 55.4M 38 21.1M 0 0 1731k 0 0:00:32 0:00:12 0:00:20 1807k 41 55.4M 41 22.8M 0 0 1737k 0 0:00:32 0:00:13 0:00:19 1807k 44 55.4M 44 24.6M 0 0 1741k 0 0:00:32 0:00:14 0:00:18 1802k 47 55.4M 47 26.4M 0 0 1749k 0 0:00:32 0:00:15 0:00:17 1808k 50 55.4M 50 28.2M 0 0 1751k 0 0:00:32 0:00:16 0:00:16 1818k 54 55.4M 54 29.9M 0 0 1754k 0 0:00:32 0:00:17 0:00:15 1809k 57 55.4M 57 31.7M 0 0 1757k 0 0:00:32 0:00:18 0:00:14 1811k 60 55.4M 60 33.4M 0 0 1757k 0 0:00:32 0:00:19 0:00:13 1804k 62 55.4M 62 34.7M 0 0 1738k 0 0:00:32 0:00:20 0:00:12 1705k 65 55.4M 65 36.5M 0 0 1740k 0 0:00:32 0:00:21 0:00:11 1705k 69 55.4M 69 38.3M 0 0 1746k 0 0:00:32 0:00:22 0:00:10 1719k 72 55.4M 72 40.1M 0 0 1750k 0 0:00:32 0:00:23 0:00:09 1724k 75 55.4M 75 41.8M 0 0 1751k 0 0:00:32 0:00:24 0:00:08 1727k 78 55.4M 78 43.6M 0 0 1752k 0 0:00:32 0:00:25 0:00:07 1810k 81 55.4M 81 45.3M 0 0 1751k 0 0:00:32 0:00:26 0:00:06 1797k 84 55.4M 84 47.0M 0 0 1753k 0 0:00:32 0:00:27 0:00:05 1783k 87 55.4M 87 48.7M 0 0 1752k 0 0:00:32 0:00:28 0:00:04 1762k 91 55.4M 91 50.5M 0 0 1754k 0 0:00:32 0:00:29 0:00:03 1772k 94 55.4M 94 52.1M 0 0 1750k 0 0:00:32 0:00:30 0:00:02 1741k 97 55.4M 97 53.8M 0 0 1751k 0 0:00:32 0:00:31 0:00:01 1754k 100 55.4M 100 55.4M 0 0 1752k 0 0:00:32 0:00:32 --:--:-- 1746k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 55.4M 0 2653 0 0 12944 0 1:14:52 --:--:-- 1:14:52 12941 2 55.4M 2 1324k 0 0 1098k 0 0:00:51 0:00:01 0:00:50 1097k 5 55.4M 5 3102k 0 0 1406k 0 0:00:40 0:00:02 0:00:38 1406k 8 55.4M 8 4893k 0 0 1526k 0 0:00:37 0:00:03 0:00:34 1526k 11 55.4M 11 6598k 0 0 1569k 0 0:00:36 0:00:04 0:00:32 1569k 14 55.4M 14 8460k 0 0 1625k 0 0:00:34 0:00:05 0:00:29 1691k 18 55.4M 18 10.0M 0 0 1656k 0 0:00:34 0:00:06 0:00:28 1791k 21 55.4M 21 11.8M 0 0 1676k 0 0:00:33 0:00:07 0:00:26 1795k 24 55.4M 24 13.6M 0 0 1702k 0 0:00:33 0:00:08 0:00:25 1814k 27 55.4M 27 15.4M 0 0 1715k 0 0:00:33 0:00:09 0:00:24 1838k 30 55.4M 30 17.1M 0 0 1723k 0 0:00:32 0:00:10 0:00:22 1826k 34 55.4M 34 18.9M 0 0 1728k 0 0:00:32 0:00:11 0:00:21 1818k 37 55.4M 37 20.6M 0 0 1734k 0 0:00:32 0:00:12 0:00:20 1818k 40 55.4M 40 22.5M 0 0 1746k 0 0:00:32 0:00:13 0:00:19 1819k 43 55.4M 43 24.2M 0 0 1745k 0 0:00:32 0:00:14 0:00:18 1799k 46 55.4M 46 26.0M 0 0 1751k 0 0:00:32 0:00:15 0:00:17 1808k 50 55.4M 50 27.7M 0 0 1754k 0 0:00:32 0:00:16 0:00:16 1812k 53 55.4M 53 29.5M 0 0 1757k 0 0:00:32 0:00:17 0:00:15 1811k 56 55.4M 56 31.3M 0 0 1761k 0 0:00:32 0:00:18 0:00:14 1801k 59 55.4M 59 33.0M 0 0 1763k 0 0:00:32 0:00:19 0:00:13 1814k 62 55.4M 62 34.7M 0 0 1763k 0 0:00:32 0:00:20 0:00:12 1798k 65 55.4M 65 36.5M 0 0 1765k 0 0:00:32 0:00:21 0:00:11 1801k 69 55.4M 69 38.3M 0 0 1769k 0 0:00:32 0:00:22 0:00:10 1812k 72 55.4M 72 40.0M 0 0 1766k 0 0:00:32 0:00:23 0:00:09 1786k 75 55.4M 75 41.7M 0 0 1767k 0 0:00:32 0:00:24 0:00:08 1781k 78 55.4M 78 43.4M 0 0 1765k 0 0:00:32 0:00:25 0:00:07 1775k 81 55.4M 81 45.0M 0 0 1761k 0 0:00:32 0:00:26 0:00:06 1743k 84 55.4M 84 46.8M 0 0 1762k 0 0:00:32 0:00:27 0:00:05 1729k 87 55.4M 87 48.6M 0 0 1764k 0 0:00:32 0:00:28 0:00:04 1752k 90 55.4M 90 50.4M 0 0 1767k 0 0:00:32 0:00:29 0:00:03 1767k 94 55.4M 94 52.1M 0 0 1768k 0 0:00:32 0:00:30 0:00:02 1784k 97 55.4M 97 53.9M 0 0 1769k 0 0:00:32 0:00:31 0:00:01 1811k 100 55.4M 100 55.4M 0 0 1769k 0 0:00:32 0:00:32 --:--:-- 1810k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 32 1935k 32 632k 0 0 1102k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1101k 100 1935k 100 1935k 0 0 1503k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1503k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 57 1935k 57 1114k 0 0 1165k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1165k 100 1935k 100 1935k 0 0 1377k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1378k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 22.4M 0 59281 0 0 258k 0 0:01:29 --:--:-- 0:01:29 258k 6 22.4M 6 1502k 0 0 1229k 0 0:00:18 0:00:01 0:00:17 1228k 14 22.4M 14 3307k 0 0 1487k 0 0:00:15 0:00:02 0:00:13 1487k 22 22.4M 22 5101k 0 0 1583k 0 0:00:14 0:00:03 0:00:11 1582k 30 22.4M 30 6909k 0 0 1635k 0 0:00:14 0:00:04 0:00:10 1635k 37 22.4M 37 8733k 0 0 1672k 0 0:00:13 0:00:05 0:00:08 1735k 45 22.4M 45 10.3M 0 0 1696k 0 0:00:13 0:00:06 0:00:07 1810k 53 22.4M 53 12.0M 0 0 1704k 0 0:00:13 0:00:07 0:00:06 1801k 61 22.4M 61 13.8M 0 0 1719k 0 0:00:13 0:00:08 0:00:05 1807k 69 22.4M 69 15.5M 0 0 1728k 0 0:00:13 0:00:09 0:00:04 1807k 76 22.4M 76 17.2M 0 0 1726k 0 0:00:13 0:00:10 0:00:03 1782k 84 22.4M 84 19.0M 0 0 1734k 0 0:00:13 0:00:11 0:00:02 1782k 92 22.4M 92 20.6M 0 0 1733k 0 0:00:13 0:00:12 0:00:01 1774k 99 22.4M 99 22.3M 0 0 1731k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1751k 100 22.4M 100 22.4M 0 0 1732k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1739k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 22.4M 1 450k 0 0 906k 0 0:00:25 --:--:-- 0:00:25 904k 8 22.4M 8 1984k 0 0 1325k 0 0:00:17 0:00:01 0:00:16 1325k 16 22.4M 16 3822k 0 0 1530k 0 0:00:15 0:00:02 0:00:13 1530k 24 22.4M 24 5619k 0 0 1606k 0 0:00:14 0:00:03 0:00:11 1606k 32 22.4M 32 7483k 0 0 1664k 0 0:00:13 0:00:04 0:00:09 1663k 40 22.4M 40 9259k 0 0 1684k 0 0:00:13 0:00:05 0:00:08 1761k 47 22.4M 47 10.7M 0 0 1698k 0 0:00:13 0:00:06 0:00:07 1810k 55 22.4M 55 12.5M 0 0 1712k 0 0:00:13 0:00:07 0:00:06 1803k 63 22.4M 63 14.3M 0 0 1725k 0 0:00:13 0:00:08 0:00:05 1809k 71 22.4M 71 16.0M 0 0 1730k 0 0:00:13 0:00:09 0:00:04 1790k 78 22.4M 78 17.5M 0 0 1714k 0 0:00:13 0:00:10 0:00:03 1747k 85 22.4M 85 19.2M 0 0 1711k 0 0:00:13 0:00:11 0:00:02 1727k 92 22.4M 92 20.7M 0 0 1702k 0 0:00:13 0:00:12 0:00:01 1687k 99 22.4M 99 22.3M 0 0 1698k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1651k 100 22.4M 100 22.4M 0 0 1699k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1625k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 457k 100 457k 0 0 1077k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1078k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 457k 100 457k 0 0 1110k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1112k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 21 649k 21 140k 0 0 603k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 601k 100 649k 100 649k 0 0 1195k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1195k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 12 649k 12 81065 0 0 183k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 182k 100 649k 100 649k 0 0 828k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 827k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 32 2188k 32 717k 0 0 1121k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1120k 100 2188k 100 2188k 0 0 1428k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1428k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 25 2188k 25 549k 0 0 899k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 898k 90 2188k 90 1980k 0 0 1229k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1229k 100 2188k 100 2188k 0 0 1271k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1271k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 720k 0 1205 0 0 12089 0 0:01:01 --:--:-- 0:01:01 12050 100 720k 100 720k 0 0 1254k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1253k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 720k 100 720k 0 0 1105k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1105k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 9.8M 3 355k 0 0 828k 0 0:00:12 --:--:-- 0:00:12 827k 20 9.8M 20 2048k 0 0 1438k 0 0:00:07 0:00:01 0:00:06 1438k 37 9.8M 37 3763k 0 0 1550k 0 0:00:06 0:00:02 0:00:04 1550k 55 9.8M 55 5589k 0 0 1632k 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 1632k 72 9.8M 72 7276k 0 0 1645k 0 0:00:06 0:00:04 0:00:02 1644k 90 9.8M 90 9138k 0 0 1685k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1758k 100 9.8M 100 9.8M 0 0 1691k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1771k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 9.8M 0 21530 0 0 141k 0 0:01:11 --:--:-- 0:01:11 141k 14 9.8M 14 1430k 0 0 1246k 0 0:00:08 0:00:01 0:00:07 1246k 25 9.8M 25 2583k 0 0 1201k 0 0:00:08 0:00:02 0:00:06 1201k 34 9.8M 34 3504k 0 0 1105k 0 0:00:09 0:00:03 0:00:06 1105k 43 9.8M 43 4435k 0 0 1057k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 1057k 52 9.8M 52 5307k 0 0 1017k 0 0:00:09 0:00:05 0:00:04 1042k 60 9.8M 60 6157k 0 0 986k 0 0:00:10 0:00:06 0:00:04 927k 69 9.8M 69 7059k 0 0 987k 0 0:00:10 0:00:07 0:00:03 895k 85 9.8M 85 8601k 0 0 1055k 0 0:00:09 0:00:08 0:00:01 1023k 100 9.8M 100 9.8M 0 0 1125k 0 0:00:08 0:00:08 --:--:-- 1185k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 42 542k 42 232k 0 0 724k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 723k 100 542k 100 542k 0 0 1005k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1004k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 542k 0 1205 0 0 9824 0 0:00:56 --:--:-- 0:00:56 9796 100 542k 100 542k 0 0 1072k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1071k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 92 931k 92 860k 0 0 1179k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1178k 100 931k 100 931k 0 0 1199k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1200k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 71 931k 71 663k 0 0 1155k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1153k 100 931k 100 931k 0 0 1291k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1291k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 42487 100 42487 0 0 277k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 278k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 42487 100 42487 0 0 258k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 259k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 3284k 24 792k 0 0 1116k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1116k 77 3284k 77 2542k 0 0 1487k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1487k 100 3284k 100 3284k 0 0 1547k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1548k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 22 3284k 22 742k 0 0 1198k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1198k 75 3284k 75 2485k 0 0 1537k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1537k 100 3284k 100 3284k 0 0 1596k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1596k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 455k 100 455k 0 0 1028k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1031k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 59 455k 59 269k 0 0 529k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 528k 100 455k 100 455k 0 0 715k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 714k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 452k 100 452k 0 0 951k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 950k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 452k 100 452k 0 0 925k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 927k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 450k 100 450k 0 0 1043k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1046k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 65 450k 65 293k 0 0 833k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 833k 100 450k 100 450k 0 0 1008k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1006k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 549k 100 549k 0 0 1125k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1125k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 549k 100 549k 0 0 1126k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1128k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 13.1M 3 528k 0 0 1131k 0 0:00:11 --:--:-- 0:00:11 1132k 15 13.1M 15 2113k 0 0 1442k 0 0:00:09 0:00:01 0:00:08 1441k 27 13.1M 27 3751k 0 0 1520k 0 0:00:08 0:00:02 0:00:06 1520k 40 13.1M 40 5468k 0 0 1577k 0 0:00:08 0:00:03 0:00:05 1577k 52 13.1M 52 7127k 0 0 1596k 0 0:00:08 0:00:04 0:00:04 1596k 65 13.1M 65 8815k 0 0 1612k 0 0:00:08 0:00:05 0:00:03 1657k 78 13.1M 78 10.3M 0 0 1643k 0 0:00:08 0:00:06 0:00:02 1702k 92 13.1M 92 12.1M 0 0 1665k 0 0:00:08 0:00:07 0:00:01 1736k 100 13.1M 100 13.1M 0 0 1678k 0 0:00:08 0:00:08 --:--:-- 1756k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 13.1M 1 223k 0 0 675k 0 0:00:19 --:--:-- 0:00:19 674k 13 13.1M 13 1753k 0 0 1316k 0 0:00:10 0:00:01 0:00:09 1315k 25 13.1M 25 3448k 0 0 1479k 0 0:00:09 0:00:02 0:00:07 1478k 38 13.1M 38 5233k 0 0 1570k 0 0:00:08 0:00:03 0:00:05 1570k 51 13.1M 51 7003k 0 0 1616k 0 0:00:08 0:00:04 0:00:04 1616k 64 13.1M 64 8646k 0 0 1621k 0 0:00:08 0:00:05 0:00:03 1684k 77 13.1M 77 10.1M 0 0 1643k 0 0:00:08 0:00:06 0:00:02 1731k 90 13.1M 90 11.8M 0 0 1655k 0 0:00:08 0:00:07 0:00:01 1738k 100 13.1M 100 13.1M 0 0 1640k 0 0:00:08 0:00:08 --:--:-- 1688k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 14 1512k 14 213k 0 0 767k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 766k 100 1512k 100 1512k 0 0 1494k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1495k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 97 1512k 97 1468k 0 0 1423k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1423k 100 1512k 100 1512k 0 0 1437k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1437k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 10 583k 10 65093 0 0 309k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 308k 100 583k 100 583k 0 0 1124k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1123k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 583k 100 583k 0 0 759k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 759k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 51 1457k 51 748k 0 0 1183k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1182k 100 1457k 100 1457k 0 0 1382k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1384k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1457k 0 1203 0 0 6069 0 0:04:05 --:--:-- 0:04:05 6045 100 1457k 100 1457k 0 0 1326k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1327k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 73 840k 73 615k 0 0 1193k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1192k 100 840k 100 840k 0 0 1254k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1253k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 840k 100 840k 0 0 1143k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1144k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 19 5166k 19 1012k 0 0 1277k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 1276k 53 5166k 53 2743k 0 0 1530k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1530k 86 5166k 86 4449k 0 0 1593k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1593k 100 5166k 100 5166k 0 0 1611k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1611k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 27 5166k 27 1444k 0 0 1193k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1192k 58 5166k 58 3003k 0 0 1357k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1356k 91 5166k 91 4718k 0 0 1469k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1469k 100 5166k 100 5166k 0 0 1494k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1494k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 6776k 9 612k 0 0 1214k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 1214k 35 6776k 35 2381k 0 0 1590k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1590k 60 6776k 60 4114k 0 0 1647k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1647k 87 6776k 87 5931k 0 0 1695k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1695k 100 6776k 100 6776k 0 0 1702k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1702k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 12 6776k 12 854k 0 0 1208k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 1207k 35 6776k 35 2425k 0 0 1420k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1420k 57 6776k 57 3900k 0 0 1439k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1439k 81 6776k 81 5532k 0 0 1492k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1492k 98 6776k 98 6641k 0 0 1410k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1410k 100 6776k 100 6776k 0 0 1411k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1447k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 47 1155k 47 549k 0 0 1210k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1208k 100 1155k 100 1155k 0 0 1461k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1460k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 79 1155k 79 914k 0 0 1043k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1042k 100 1155k 100 1155k 0 0 1150k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1151k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 19 3436k 19 671k 0 0 1083k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1081k 70 3436k 70 2427k 0 0 1497k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1496k 100 3436k 100 3436k 0 0 1564k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1565k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 27 3436k 27 945k 0 0 1102k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1102k 67 3436k 67 2303k 0 0 1240k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1240k 100 3436k 100 3436k 0 0 1324k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1324k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 25 962k 25 245k 0 0 702k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 702k 100 962k 100 962k 0 0 1226k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1226k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 962k 4 41861 0 0 169k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 169k 88 962k 88 853k 0 0 687k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 687k 100 962k 100 962k 0 0 711k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 711k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 93 623k 93 583k 0 0 1172k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1172k 100 623k 100 623k 0 0 1197k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1196k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 623k 100 623k 0 0 831k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 831k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 24.3M 4 1152k 0 0 1241k 0 0:00:20 --:--:-- 0:00:20 1241k 11 24.3M 11 2889k 0 0 1499k 0 0:00:16 0:00:01 0:00:15 1499k 18 24.3M 18 4696k 0 0 1604k 0 0:00:15 0:00:02 0:00:13 1603k 25 24.3M 25 6445k 0 0 1641k 0 0:00:15 0:00:03 0:00:12 1640k 32 24.3M 32 8192k 0 0 1662k 0 0:00:14 0:00:04 0:00:10 1662k 40 24.3M 40 9.8M 0 0 1693k 0 0:00:14 0:00:05 0:00:09 1776k 43 24.3M 43 10.6M 0 0 1568k 0 0:00:15 0:00:06 0:00:09 1595k 46 24.3M 46 11.4M 0 0 1464k 0 0:00:16 0:00:07 0:00:09 1383k 50 24.3M 50 12.3M 0 0 1401k 0 0:00:17 0:00:09 0:00:08 1216k 54 24.3M 54 13.2M 0 0 1367k 0 0:00:18 0:00:09 0:00:09 1077k 57 24.3M 57 14.0M 0 0 1312k 0 0:00:18 0:00:10 0:00:08 859k 60 24.3M 60 14.7M 0 0 1262k 0 0:00:19 0:00:11 0:00:08 838k 63 24.3M 63 15.4M 0 0 1220k 0 0:00:20 0:00:12 0:00:08 828k 67 24.3M 67 16.5M 0 0 1213k 0 0:00:20 0:00:13 0:00:07 868k 71 24.3M 71 17.3M 0 0 1188k 0 0:00:20 0:00:14 0:00:06 831k 73 24.3M 73 17.9M 0 0 1153k 0 0:00:21 0:00:15 0:00:06 807k 79 24.3M 79 19.3M 0 0 1167k 0 0:00:21 0:00:16 0:00:05 941k 85 24.3M 85 20.8M 0 0 1193k 0 0:00:20 0:00:17 0:00:03 1121k 92 24.3M 92 22.5M 0 0 1220k 0 0:00:20 0:00:18 0:00:02 1242k 99 24.3M 99 24.2M 0 0 1247k 0 0:00:19 0:00:19 --:--:-- 1423k 100 24.3M 100 24.3M 0 0 1247k 0 0:00:19 0:00:19 --:--:-- 1624k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 24.3M 0 1201 0 0 8369 0 0:50:45 --:--:-- 0:50:45 8340 4 24.3M 4 1135k 0 0 1065k 0 0:00:23 0:00:01 0:00:22 1065k 11 24.3M 11 2761k 0 0 1336k 0 0:00:18 0:00:02 0:00:16 1336k 17 24.3M 17 4289k 0 0 1398k 0 0:00:17 0:00:03 0:00:14 1398k 24 24.3M 24 5993k 0 0 1473k 0 0:00:16 0:00:04 0:00:12 1473k 30 24.3M 30 7602k 0 0 1500k 0 0:00:16 0:00:05 0:00:11 1544k 37 24.3M 37 9304k 0 0 1533k 0 0:00:16 0:00:06 0:00:10 1633k 44 24.3M 44 10.7M 0 0 1564k 0 0:00:15 0:00:07 0:00:08 1659k 51 24.3M 51 12.5M 0 0 1590k 0 0:00:15 0:00:08 0:00:07 1707k 57 24.3M 57 14.0M 0 0 1569k 0 0:00:15 0:00:09 0:00:06 1645k 63 24.3M 63 15.4M 0 0 1570k 0 0:00:15 0:00:10 0:00:05 1642k 70 24.3M 70 17.0M 0 0 1578k 0 0:00:15 0:00:11 0:00:04 1632k 77 24.3M 77 18.7M 0 0 1588k 0 0:00:15 0:00:12 0:00:03 1621k 84 24.3M 84 20.4M 0 0 1602k 0 0:00:15 0:00:13 0:00:02 1621k 90 24.3M 90 22.0M 0 0 1604k 0 0:00:15 0:00:14 0:00:01 1671k 96 24.3M 96 23.5M 0 0 1600k 0 0:00:15 0:00:15 --:--:-- 1660k 100 24.3M 100 24.3M 0 0 1607k 0 0:00:15 0:00:15 --:--:-- 1682k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 96 725k 96 697k 0 0 948k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 947k 100 725k 100 725k 0 0 964k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 963k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 81 725k 81 591k 0 0 1183k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1182k 100 725k 100 725k 0 0 1256k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1255k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 202k 100 202k 0 0 702k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 703k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 202k 100 202k 0 0 555k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 556k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 417k 100 417k 0 0 926k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 928k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 67 417k 67 280k 0 0 566k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 566k 100 417k 100 417k 0 0 721k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 721k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 5615k 0 1206 0 0 9930 0 0:09:39 --:--:-- 0:09:39 9885 25 5615k 25 1448k 0 0 1319k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1318k 53 5615k 53 3008k 0 0 1433k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1433k 84 5615k 84 4759k 0 0 1536k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1535k 100 5615k 100 5615k 0 0 1563k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1563k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 21 5615k 21 1234k 0 0 1390k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 1390k 52 5615k 52 2967k 0 0 1571k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1571k 84 5615k 84 4742k 0 0 1642k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1641k 100 5615k 100 5615k 0 0 1657k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1657k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 36 1152k 36 419k 0 0 1026k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1025k 100 1152k 100 1152k 0 0 1339k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1339k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 40 1152k 40 467k 0 0 1016k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1014k 100 1152k 100 1152k 0 0 1334k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1334k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 37 1363k 37 510k 0 0 1057k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1056k 100 1363k 100 1363k 0 0 1290k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1290k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 54 1363k 54 741k 0 0 1346k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1345k 100 1363k 100 1363k 0 0 1517k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1516k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 2869k 9 277k 0 0 726k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 725k 58 2869k 58 1689k 0 0 1234k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1234k 100 2869k 100 2869k 0 0 1385k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1386k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 23 2869k 23 670k 0 0 1099k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1099k 81 2869k 81 2340k 0 0 1454k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1453k 100 2869k 100 2869k 0 0 1498k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1498k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 744k 5 43316 0 0 169k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 169k 100 744k 100 744k 0 0 994k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 994k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 744k 100 744k 0 0 1262k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1264k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 206k 100 206k 0 0 677k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 678k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 206k 100 206k 0 0 736k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 736k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 2860k 0 1206 0 0 10546 0 0:04:37 --:--:-- 0:04:37 10486 47 2860k 47 1361k 0 0 1246k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1246k 100 2860k 100 2860k 0 0 1431k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1431k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 32 2860k 32 932k 0 0 1347k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1346k 93 2860k 93 2678k 0 0 1582k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1582k 100 2860k 100 2860k 0 0 1601k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1601k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 149k 100 149k 0 0 705k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 705k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 149k 100 149k 0 0 386k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 387k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 976k 100 976k 0 0 1284k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1286k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 49 976k 49 480k 0 0 1099k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1099k 100 976k 100 976k 0 0 1370k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1369k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 1357k 100 1357k 0 0 1508k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1510k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 46 1357k 46 629k 0 0 909k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 909k 100 1357k 100 1357k 0 0 1047k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1047k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 35.7M 3 1447k 0 0 1454k 0 0:00:25 --:--:-- 0:00:25 1454k 8 35.7M 8 3275k 0 0 1641k 0 0:00:22 0:00:01 0:00:21 1641k 13 35.7M 13 5010k 0 0 1673k 0 0:00:21 0:00:02 0:00:19 1673k 18 35.7M 18 6835k 0 0 1711k 0 0:00:21 0:00:03 0:00:18 1711k 23 35.7M 23 8521k 0 0 1705k 0 0:00:21 0:00:04 0:00:17 1705k 28 35.7M 28 10.0M 0 0 1715k 0 0:00:21 0:00:05 0:00:16 1767k 32 35.7M 32 11.7M 0 0 1725k 0 0:00:21 0:00:06 0:00:15 1758k 37 35.7M 37 13.5M 0 0 1736k 0 0:00:21 0:00:07 0:00:14 1774k 42 35.7M 42 15.3M 0 0 1747k 0 0:00:20 0:00:08 0:00:12 1776k 47 35.7M 47 17.0M 0 0 1748k 0 0:00:20 0:00:09 0:00:11 1791k 52 35.7M 52 18.7M 0 0 1742k 0 0:00:21 0:00:10 0:00:11 1775k 56 35.7M 56 20.3M 0 0 1739k 0 0:00:21 0:00:11 0:00:10 1758k 61 35.7M 61 22.1M 0 0 1741k 0 0:00:21 0:00:12 0:00:09 1750k 66 35.7M 66 23.9M 0 0 1750k 0 0:00:20 0:00:13 0:00:07 1756k 71 35.7M 71 25.6M 0 0 1754k 0 0:00:20 0:00:14 0:00:06 1765k 76 35.7M 76 27.4M 0 0 1755k 0 0:00:20 0:00:15 0:00:05 1783k 81 35.7M 81 29.1M 0 0 1755k 0 0:00:20 0:00:16 0:00:04 1795k 86 35.7M 86 30.8M 0 0 1754k 0 0:00:20 0:00:17 0:00:03 1788k 91 35.7M 91 32.5M 0 0 1753k 0 0:00:20 0:00:18 0:00:02 1761k 94 35.7M 94 33.8M 0 0 1732k 0 0:00:21 0:00:19 0:00:02 1667k 99 35.7M 99 35.6M 0 0 1736k 0 0:00:21 0:00:21 --:--:-- 1675k 100 35.7M 100 35.7M 0 0 1738k 0 0:00:21 0:00:21 --:--:-- 1664k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 35.7M 0 172k 0 0 470k 0 0:01:17 --:--:-- 0:01:17 469k 4 35.7M 4 1660k 0 0 1214k 0 0:00:30 0:00:01 0:00:29 1214k 8 35.7M 8 3017k 0 0 1273k 0 0:00:28 0:00:02 0:00:26 1273k 12 35.7M 12 4523k 0 0 1342k 0 0:00:27 0:00:03 0:00:24 1342k 17 35.7M 17 6272k 0 0 1436k 0 0:00:25 0:00:04 0:00:21 1436k 21 35.7M 21 7943k 0 0 1479k 0 0:00:24 0:00:05 0:00:19 1554k 26 35.7M 26 9586k 0 0 1504k 0 0:00:24 0:00:06 0:00:18 1584k 30 35.7M 30 10.9M 0 0 1521k 0 0:00:24 0:00:07 0:00:17 1639k 34 35.7M 34 12.4M 0 0 1529k 0 0:00:23 0:00:08 0:00:15 1655k 39 35.7M 39 14.2M 0 0 1552k 0 0:00:23 0:00:09 0:00:14 1654k 43 35.7M 43 15.6M 0 0 1542k 0 0:00:23 0:00:10 0:00:13 1609k 48 35.7M 48 17.1M 0 0 1548k 0 0:00:23 0:00:11 0:00:12 1604k 52 35.7M 52 18.8M 0 0 1563k 0 0:00:23 0:00:12 0:00:11 1626k 57 35.7M 57 20.5M 0 0 1570k 0 0:00:23 0:00:13 0:00:10 1639k 61 35.7M 61 22.0M 0 0 1568k 0 0:00:23 0:00:14 0:00:09 1598k 66 35.7M 66 23.6M 0 0 1574k 0 0:00:23 0:00:15 0:00:08 1640k 70 35.7M 70 25.2M 0 0 1582k 0 0:00:23 0:00:16 0:00:07 1659k 75 35.7M 75 26.9M 0 0 1590k 0 0:00:23 0:00:17 0:00:06 1655k 80 35.7M 80 28.7M 0 0 1600k 0 0:00:22 0:00:18 0:00:04 1680k 84 35.7M 84 30.2M 0 0 1601k 0 0:00:22 0:00:19 0:00:03 1695k 89 35.7M 89 31.8M 0 0 1600k 0 0:00:22 0:00:20 0:00:02 1680k 93 35.7M 93 33.4M 0 0 1605k 0 0:00:22 0:00:21 0:00:01 1680k 98 35.7M 98 35.2M 0 0 1613k 0 0:00:22 0:00:22 --:--:-- 1693k 100 35.7M 100 35.7M 0 0 1616k 0 0:00:22 0:00:22 --:--:-- 1685k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 23 4475k 23 1070k 0 0 1329k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1329k 64 4475k 64 2890k 0 0 1600k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1600k 100 4475k 100 4475k 0 0 1666k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1667k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 6 4475k 6 270k 0 0 443k 0 0:00:10 --:--:-- 0:00:10 442k 43 4475k 43 1959k 0 0 1217k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1217k 83 4475k 83 3724k 0 0 1427k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1427k 100 4475k 100 4475k 0 0 1437k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1437k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 311k 100 311k 0 0 907k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 906k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 311k 100 311k 0 0 940k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 942k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 254k 100 254k 0 0 728k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 730k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 254k 0 1205 0 0 8239 0 0:00:31 --:--:-- 0:00:31 8197 100 254k 100 254k 0 0 648k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 648k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 15 1102k 15 165k 0 0 663k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 662k 100 1102k 100 1102k 0 0 1207k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1207k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 83 1102k 83 922k 0 0 1308k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1309k 100 1102k 100 1102k 0 0 1378k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1378k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 72992 100 72992 0 0 417k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 419k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 72992 100 72992 0 0 166k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 166k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 636k 0 1205 0 0 6997 0 0:01:33 --:--:-- 0:01:33 7005 100 636k 100 636k 0 0 915k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 915k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 61 636k 61 393k 0 0 939k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 937k 100 636k 100 636k 0 0 1143k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1142k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 22 1077k 22 242k 0 0 778k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 776k 100 1077k 100 1077k 0 0 1258k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1258k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 91 1077k 91 985k 0 0 1204k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1204k 100 1077k 100 1077k 0 0 1243k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1242k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 8 5051k 8 405k 0 0 966k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 964k 42 5051k 42 2132k 0 0 1523k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1523k 78 5051k 78 3948k 0 0 1645k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1645k 100 5051k 100 5051k 0 0 1683k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1683k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 5051k 24 1243k 0 0 1368k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1367k 56 5051k 56 2878k 0 0 1508k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1507k 90 5051k 90 4561k 0 0 1566k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1566k 100 5051k 100 5051k 0 0 1592k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1592k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 18 1613k 18 298k 0 0 948k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 949k 100 1613k 100 1613k 0 0 1518k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1519k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 26 1613k 26 427k 0 0 630k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 630k 100 1613k 100 1613k 0 0 1119k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1120k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 3355k 3 111k 0 0 583k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 582k 53 3355k 53 1807k 0 0 1516k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1516k 100 3355k 100 3355k 0 0 1634k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1635k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 3355k 1 37503 0 0 185k 0 0:00:18 --:--:-- 0:00:18 184k 44 3355k 44 1491k 0 0 1242k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1242k 90 3355k 90 3025k 0 0 1377k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1377k 100 3355k 100 3355k 0 0 1407k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1407k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 751k 0 1205 0 0 12180 0 0:01:03 --:--:-- 0:01:03 12171 100 751k 100 751k 0 0 1245k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1245k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 751k 100 751k 0 0 1179k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1181k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 22 1878k 22 419k 0 0 1024k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1023k 100 1878k 100 1878k 0 0 1455k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1456k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1878k 0 1203 0 0 10742 0 0:02:59 --:--:-- 0:02:59 10741 89 1878k 89 1675k 0 0 1528k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1527k 100 1878k 100 1878k 0 0 1550k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1549k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 149k 0 1205 0 0 10228 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 10211 100 149k 100 149k 0 0 631k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 631k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 149k 100 149k 0 0 623k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 623k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 110k 100 110k 0 0 568k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 570k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 110k 100 110k 0 0 509k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 509k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 48 1142k 48 551k 0 0 1026k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1026k 100 1142k 100 1142k 0 0 1304k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1303k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 26 1142k 26 301k 0 0 913k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 911k 100 1142k 100 1142k 0 0 1458k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1456k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 14 5019k 14 714k 0 0 1170k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 1171k 49 5019k 49 2469k 0 0 1538k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1537k 85 5019k 85 4276k 0 0 1641k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1640k 100 5019k 100 5019k 0 0 1648k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1648k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 13 5019k 13 669k 0 0 1301k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1299k 48 5019k 48 2415k 0 0 1596k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1595k 83 5019k 83 4181k 0 0 1663k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1663k 100 5019k 100 5019k 0 0 1688k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1687k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 61 847k 61 524k 0 0 1106k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1106k 100 847k 100 847k 0 0 1223k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1224k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 69 847k 69 592k 0 0 1188k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1187k 100 847k 100 847k 0 0 1316k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1315k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 75 1302k 75 980k 0 0 1346k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1347k 100 1302k 100 1302k 0 0 1382k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1382k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 76 1302k 76 990k 0 0 1214k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1214k 100 1302k 100 1302k 0 0 1225k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1226k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 35 2232k 35 788k 0 0 1064k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1065k 100 2232k 100 2232k 0 0 1384k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1385k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 35 2232k 35 796k 0 0 1122k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1122k 100 2232k 100 2232k 0 0 1459k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1459k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 6496k 0 1206 0 0 10156 0 0:10:54 --:--:-- 0:10:54 10134 21 6496k 21 1397k 0 0 1314k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1313k 49 6496k 49 3210k 0 0 1555k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1555k 76 6496k 76 4993k 0 0 1630k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1629k 100 6496k 100 6496k 0 0 1659k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1659k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 6496k 0 15726 0 0 90324 0 0:01:13 --:--:-- 0:01:13 90379 24 6496k 24 1602k 0 0 1385k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1385k 49 6496k 49 3219k 0 0 1493k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1493k 75 6496k 75 4928k 0 0 1560k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1560k 100 6496k 100 6496k 0 0 1607k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1607k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 455k 0 1205 0 0 11060 0 0:00:42 --:--:-- 0:00:42 11055 100 455k 100 455k 0 0 968k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 967k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 455k 0 1205 0 0 8373 0 0:00:55 --:--:-- 0:00:55 8368 100 455k 100 455k 0 0 741k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 740k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 83 697k 83 582k 0 0 988k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 989k 100 697k 100 697k 0 0 1063k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1063k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 697k 24 168k 0 0 418k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 417k 100 697k 100 697k 0 0 632k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 632k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 100k 100 100k 0 0 520k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 523k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 100k 1 1205 0 0 4028 0 0:00:25 --:--:-- 0:00:25 4016 100 100k 100 100k 0 0 259k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 259k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 68 1073k 68 734k 0 0 1147k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1147k 100 1073k 100 1073k 0 0 1258k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1257k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 42 1073k 42 454k 0 0 502k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 502k 100 1073k 100 1073k 0 0 662k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 662k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 419k 100 419k 0 0 935k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 935k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 419k 0 1205 0 0 4077 0 0:01:45 --:--:-- 0:01:45 4070 100 419k 100 419k 0 0 543k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 543k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1274k 0 1203 0 0 2438 0 0:08:55 --:--:-- 0:08:55 2435 88 1274k 88 1125k 0 0 906k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 906k 100 1274k 100 1274k 0 0 962k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 962k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 1274k 5 67995 0 0 179k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 179k 65 1274k 65 834k 0 0 610k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 610k 100 1274k 100 1274k 0 0 782k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 782k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 494k 100 494k 0 0 904k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 905k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 494k 100 494k 0 0 1239k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1241k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 4795k 3 177k 0 0 674k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 673k 36 4795k 36 1733k 0 0 1373k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1372k 73 4795k 73 3536k 0 0 1562k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1562k 100 4795k 100 4795k 0 0 1620k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1621k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 4795k 4 195k 0 0 696k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 695k 39 4795k 39 1895k 0 0 1485k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1484k 75 4795k 75 3611k 0 0 1586k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1586k 100 4795k 100 4795k 0 0 1586k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1587k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 14 863k 14 128k 0 0 585k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 585k 100 863k 100 863k 0 0 1331k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1330k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 10 863k 10 95585 0 0 421k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 420k 100 863k 100 863k 0 0 1319k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1318k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 7 8119k 7 617k 0 0 1198k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 1197k 28 8119k 28 2347k 0 0 1549k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 1548k 51 8119k 51 4174k 0 0 1659k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1659k 73 8119k 73 5987k 0 0 1701k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1701k 95 8119k 95 7754k 0 0 1717k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1717k 100 8119k 100 8119k 0 0 1719k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1783k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 7 8119k 7 640k 0 0 1222k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 1220k 20 8119k 20 1692k 0 0 1110k 0 0:00:07 0:00:01 0:00:06 1110k 35 8119k 35 2865k 0 0 1135k 0 0:00:07 0:00:02 0:00:05 1135k 51 8119k 51 4201k 0 0 1191k 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 1191k 66 8119k 66 5388k 0 0 1190k 0 0:00:06 0:00:04 0:00:02 1190k 78 8119k 78 6379k 0 0 1154k 0 0:00:07 0:00:05 0:00:02 1147k 93 8119k 93 7564k 0 0 1158k 0 0:00:07 0:00:06 0:00:01 1173k 100 8119k 100 8119k 0 0 1163k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 1180k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 425k 100 425k 0 0 1124k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1125k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 425k 100 425k 0 0 930k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 930k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 9464k 1 108k 0 0 419k 0 0:00:22 --:--:-- 0:00:22 419k 19 9464k 19 1874k 0 0 1490k 0 0:00:06 0:00:01 0:00:05 1489k 38 9464k 38 3683k 0 0 1631k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1631k 57 9464k 57 5474k 0 0 1679k 0 0:00:05 0:00:03 0:00:02 1679k 76 9464k 76 7231k 0 0 1698k 0 0:00:05 0:00:04 0:00:01 1698k 93 9464k 93 8816k 0 0 1676k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1741k 100 9464k 100 9464k 0 0 1685k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1741k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 13 9464k 13 1266k 0 0 1235k 0 0:00:07 0:00:01 0:00:06 1235k 32 9464k 32 3063k 0 0 1510k 0 0:00:06 0:00:02 0:00:04 1510k 50 9464k 50 4822k 0 0 1594k 0 0:00:05 0:00:03 0:00:02 1594k 69 9464k 69 6611k 0 0 1642k 0 0:00:05 0:00:04 0:00:01 1642k 88 9464k 88 8408k 0 0 1673k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1685k 100 9464k 100 9464k 0 0 1665k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1760k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 5316k 11 602k 0 0 1163k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 1162k 43 5316k 43 2322k 0 0 1510k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1510k 76 5316k 76 4045k 0 0 1606k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1606k 100 5316k 100 5316k 0 0 1658k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1658k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 5316k 1 59283 0 0 186k 0 0:00:28 --:--:-- 0:00:28 185k 32 5316k 32 1733k 0 0 1324k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1323k 65 5316k 65 3495k 0 0 1513k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1513k 98 5316k 98 5241k 0 0 1584k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1584k 100 5316k 100 5316k 0 0 1587k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1587k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 5138k 3 195k 0 0 758k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 757k 37 5138k 37 1949k 0 0 1550k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1549k 73 5138k 73 3753k 0 0 1664k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1664k 100 5138k 100 5138k 0 0 1702k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1702k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 28 5138k 28 1457k 0 0 1603k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1601k 62 5138k 62 3202k 0 0 1677k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1677k 97 5138k 97 4993k 0 0 1716k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1716k 100 5138k 100 5138k 0 0 1716k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1716k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1626k 0 14271 0 0 96229 0 0:00:17 --:--:-- 0:00:17 95778 100 1626k 100 1626k 0 0 1486k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1488k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 53 1626k 53 873k 0 0 982k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 982k 100 1626k 100 1626k 0 0 1079k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1079k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 350k 100 350k 0 0 649k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 650k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 350k 0 1205 0 0 3232 0 0:01:51 --:--:-- 0:01:51 3230 100 350k 100 350k 0 0 528k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 527k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 17 2526k 17 430k 0 0 1067k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1066k 78 2526k 78 1973k 0 0 1405k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1405k 100 2526k 100 2526k 0 0 1471k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1471k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 38 2526k 38 969k 0 0 1414k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1413k 92 2526k 92 2339k 0 0 1387k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1386k 100 2526k 100 2526k 0 0 1383k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1383k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 15.3M 4 660k 0 0 1066k 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 1065k 15 15.3M 15 2413k 0 0 1489k 0 0:00:10 0:00:01 0:00:09 1489k 26 15.3M 26 4120k 0 0 1558k 0 0:00:10 0:00:02 0:00:08 1558k 37 15.3M 37 5881k 0 0 1624k 0 0:00:09 0:00:03 0:00:06 1624k 49 15.3M 49 7712k 0 0 1669k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 1669k 58 15.3M 58 9266k 0 0 1648k 0 0:00:09 0:00:05 0:00:04 1720k 69 15.3M 69 10.7M 0 0 1660k 0 0:00:09 0:00:06 0:00:03 1715k 81 15.3M 81 12.5M 0 0 1681k 0 0:00:09 0:00:07 0:00:02 1746k 92 15.3M 92 14.2M 0 0 1697k 0 0:00:09 0:00:08 0:00:01 1749k 100 15.3M 100 15.3M 0 0 1704k 0 0:00:09 0:00:09 --:--:-- 1740k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 15.3M 5 861k 0 0 1055k 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 1054k 16 15.3M 16 2625k 0 0 1445k 0 0:00:10 0:00:01 0:00:09 1445k 28 15.3M 28 4469k 0 0 1586k 0 0:00:09 0:00:02 0:00:07 1586k 39 15.3M 39 6207k 0 0 1626k 0 0:00:09 0:00:03 0:00:06 1626k 50 15.3M 50 7930k 0 0 1646k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 1646k 61 15.3M 61 9704k 0 0 1668k 0 0:00:09 0:00:05 0:00:04 1768k 72 15.3M 72 11.1M 0 0 1669k 0 0:00:09 0:00:06 0:00:03 1750k 83 15.3M 83 12.7M 0 0 1676k 0 0:00:09 0:00:07 0:00:02 1726k 94 15.3M 94 14.4M 0 0 1679k 0 0:00:09 0:00:08 0:00:01 1719k 100 15.3M 100 15.3M 0 0 1687k 0 0:00:09 0:00:09 --:--:-- 1730k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 16.0M 0 82513 0 0 378k 0 0:00:43 --:--:-- 0:00:43 378k 9 16.0M 9 1644k 0 0 1355k 0 0:00:12 0:00:01 0:00:11 1355k 20 16.0M 20 3436k 0 0 1552k 0 0:00:10 0:00:02 0:00:08 1552k 31 16.0M 31 5185k 0 0 1613k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1613k 42 16.0M 42 6983k 0 0 1657k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 1657k 47 16.0M 47 7873k 0 0 1510k 0 0:00:10 0:00:05 0:00:05 1558k 53 16.0M 53 8769k 0 0 1394k 0 0:00:11 0:00:06 0:00:05 1403k 58 16.0M 58 9660k 0 0 1338k 0 0:00:12 0:00:07 0:00:05 1244k 63 16.0M 63 10.2M 0 0 1282k 0 0:00:12 0:00:08 0:00:04 1069k 68 16.0M 68 11.0M 0 0 1200k 0 0:00:13 0:00:09 0:00:04 831k 73 16.0M 73 11.8M 0 0 1188k 0 0:00:13 0:00:10 0:00:03 853k 78 16.0M 78 12.5M 0 0 1148k 0 0:00:14 0:00:11 0:00:03 833k 83 16.0M 83 13.4M 0 0 1125k 0 0:00:14 0:00:12 0:00:02 818k 93 16.0M 93 15.0M 0 0 1167k 0 0:00:14 0:00:13 0:00:01 979k 100 16.0M 100 16.0M 0 0 1191k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1171k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 16.0M 2 384k 0 0 922k 0 0:00:17 --:--:-- 0:00:17 920k 12 16.0M 12 2079k 0 0 1472k 0 0:00:11 0:00:01 0:00:10 1471k 23 16.0M 23 3801k 0 0 1575k 0 0:00:10 0:00:02 0:00:08 1575k 33 16.0M 33 5593k 0 0 1638k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1638k 42 16.0M 42 7048k 0 0 1597k 0 0:00:10 0:00:04 0:00:06 1597k 49 16.0M 49 8133k 0 0 1502k 0 0:00:10 0:00:05 0:00:05 1550k 58 16.0M 58 9583k 0 0 1494k 0 0:00:11 0:00:06 0:00:05 1500k 67 16.0M 67 10.8M 0 0 1493k 0 0:00:11 0:00:07 0:00:04 1454k 77 16.0M 77 12.4M 0 0 1512k 0 0:00:10 0:00:08 0:00:02 1425k 85 16.0M 85 13.7M 0 0 1497k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1408k 92 16.0M 92 14.8M 0 0 1456k 0 0:00:11 0:00:10 0:00:01 1406k 99 16.0M 99 15.9M 0 0 1433k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1355k 100 16.0M 100 16.0M 0 0 1434k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1325k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 1746k 4 79611 0 0 398k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 398k 100 1746k 100 1746k 0 0 1464k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1464k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 67 1746k 67 1175k 0 0 1380k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1379k 100 1746k 100 1746k 0 0 1456k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1457k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 59 1435k 59 851k 0 0 902k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 902k 100 1435k 100 1435k 0 0 1113k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1114k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 43 1435k 43 626k 0 0 1027k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1027k 100 1435k 100 1435k 0 0 1305k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1306k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 25 1586k 25 399k 0 0 664k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 664k 100 1586k 100 1586k 0 0 1267k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1267k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 31 1586k 31 497k 0 0 1036k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1036k 100 1586k 100 1586k 0 0 1441k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1441k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 16 475k 16 79613 0 0 267k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 268k 100 475k 100 475k 0 0 845k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 845k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 53 475k 53 256k 0 0 768k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 767k 100 475k 100 475k 0 0 1010k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1009k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 43 1486k 43 652k 0 0 959k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 960k 100 1486k 100 1486k 0 0 1286k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1286k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 68 1486k 68 1023k 0 0 1221k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1221k 100 1486k 100 1486k 0 0 1336k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1337k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 9796 100 9796 0 0 103k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 103k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 186k 100 186k 0 0 741k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 744k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 186k 100 186k 0 0 751k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 753k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 96939 100 96939 0 0 508k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 506k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 96939 100 96939 0 0 499k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 500k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 15.7M 5 966k 0 0 1215k 0 0:00:13 --:--:-- 0:00:13 1216k 15 15.7M 15 2522k 0 0 1405k 0 0:00:11 0:00:01 0:00:10 1405k 24 15.7M 24 3952k 0 0 1363k 0 0:00:11 0:00:02 0:00:09 1363k 29 15.7M 29 4680k 0 0 1232k 0 0:00:13 0:00:03 0:00:10 1233k 39 15.7M 39 6296k 0 0 1312k 0 0:00:12 0:00:04 0:00:08 1312k 49 15.7M 49 8014k 0 0 1382k 0 0:00:11 0:00:05 0:00:06 1409k 60 15.7M 60 9789k 0 0 1440k 0 0:00:11 0:00:06 0:00:05 1453k 71 15.7M 71 11.2M 0 0 1483k 0 0:00:10 0:00:07 0:00:03 1553k 82 15.7M 82 12.9M 0 0 1511k 0 0:00:10 0:00:08 0:00:02 1723k 93 15.7M 93 14.7M 0 0 1543k 0 0:00:10 0:00:09 0:00:01 1764k 100 15.7M 100 15.7M 0 0 1560k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1787k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 15.7M 0 1202 0 0 9319 0 0:29:33 --:--:-- 0:29:33 9317 8 15.7M 8 1304k 0 0 1232k 0 0:00:13 0:00:01 0:00:12 1232k 18 15.7M 18 2984k 0 0 1450k 0 0:00:11 0:00:02 0:00:09 1450k 28 15.7M 28 4574k 0 0 1497k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1497k 39 15.7M 39 6302k 0 0 1554k 0 0:00:10 0:00:04 0:00:06 1554k 49 15.7M 49 7975k 0 0 1577k 0 0:00:10 0:00:05 0:00:05 1618k 59 15.7M 59 9541k 0 0 1575k 0 0:00:10 0:00:06 0:00:04 1648k 69 15.7M 69 10.9M 0 0 1592k 0 0:00:10 0:00:07 0:00:03 1650k 77 15.7M 77 12.1M 0 0 1548k 0 0:00:10 0:00:08 0:00:02 1579k 85 15.7M 85 13.4M 0 0 1526k 0 0:00:10 0:00:09 0:00:01 1503k 96 15.7M 96 15.1M 0 0 1542k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1506k 100 15.7M 100 15.7M 0 0 1551k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1517k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 33 503k 33 167k 0 0 604k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 605k 100 503k 100 503k 0 0 981k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 981k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 503k 100 503k 0 0 993k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 995k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 617k 100 617k 0 0 1106k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1108k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 617k 100 617k 0 0 1259k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1260k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 372k 0 1205 0 0 5948 0 0:01:04 --:--:-- 0:01:04 5935 100 372k 100 372k 0 0 697k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 697k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 372k 100 372k 0 0 869k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 871k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 79 551k 79 439k 0 0 825k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 825k 100 551k 100 551k 0 0 875k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 875k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 551k 0 1205 0 0 13554 0 0:00:41 --:--:-- 0:00:41 13539 100 551k 100 551k 0 0 1147k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1146k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 23150 100 23150 0 0 164k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 165k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 23150 100 23150 0 0 251k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 254k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 557k 100 557k 0 0 986k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 987k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 68 557k 68 382k 0 0 943k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 942k 100 557k 100 557k 0 0 1094k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1093k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 159k 0 1213 0 0 8775 0 0:00:18 --:--:-- 0:00:18 8789 100 159k 100 159k 0 0 537k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 538k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 159k 100 159k 0 0 590k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 592k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 12288 100 12288 0 0 123k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 125k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 12288 100 12288 0 0 165k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 166k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 5006k 11 555k 0 0 977k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 978k 42 5006k 42 2111k 0 0 1352k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1352k 77 5006k 77 3903k 0 0 1520k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1520k 100 5006k 100 5006k 0 0 1570k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1570k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 7 5006k 7 391k 0 0 837k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 835k 42 5006k 42 2123k 0 0 1447k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1447k 75 5006k 75 3765k 0 0 1525k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1525k 100 5006k 100 5006k 0 0 1585k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1585k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 22 933k 22 213k 0 0 638k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 638k 100 933k 100 933k 0 0 1097k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1098k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 16 933k 16 150k 0 0 531k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 530k 100 933k 100 933k 0 0 1241k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1241k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 7 4122k 7 306k 0 0 692k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 692k 48 4122k 48 1989k 0 0 1379k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1379k 87 4122k 87 3605k 0 0 1477k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1477k 100 4122k 100 4122k 0 0 1485k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1485k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 4122k 11 491k 0 0 908k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 907k 52 4122k 52 2174k 0 0 1434k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1433k 95 4122k 95 3944k 0 0 1567k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1567k 100 4122k 100 4122k 0 0 1575k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1575k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 525k 100 525k 0 0 1075k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1076k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 525k 100 525k 0 0 1172k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1172k diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/svx/source/fmcomp/gridcell.cxx libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/svx/source/fmcomp/gridcell.cxx --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/svx/source/fmcomp/gridcell.cxx 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/svx/source/fmcomp/gridcell.cxx 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -572,6 +572,7 @@ implDoPropertyListening( FM_PROP_STATE, false ); implDoPropertyListening( FM_PROP_TEXT, false ); implDoPropertyListening( FM_PROP_EFFECTIVE_VALUE, false ); + implDoPropertyListening( FM_PROP_SELECT_SEQ, false ); // be listener at the bound field as well try @@ -676,6 +677,7 @@ || _rEvent.PropertyName == FM_PROP_STATE || _rEvent.PropertyName == FM_PROP_TEXT || _rEvent.PropertyName == FM_PROP_EFFECTIVE_VALUE + || _rEvent.PropertyName == FM_PROP_SELECT_SEQ ) { // it was one of the known "value" properties if ( !isValuePropertyLocked() ) @@ -2645,7 +2647,7 @@ OSL_ENSURE( _rxModel.is() && m_pWindow, "DbListBox::updateFromModel: invalid call!" ); Sequence< sal_Int16 > aSelection; - _rxModel->getPropertyValue( FM_PROP_SELECT_SEQ ); + _rxModel->getPropertyValue( FM_PROP_SELECT_SEQ ) >>= aSelection; sal_Int16 nSelection = -1; if ( aSelection.getLength() > 0 ) diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/sw/qa/extras/globalfilter/globalfilter.cxx libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/sw/qa/extras/globalfilter/globalfilter.cxx --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/sw/qa/extras/globalfilter/globalfilter.cxx 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/sw/qa/extras/globalfilter/globalfilter.cxx 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -604,7 +604,7 @@ mxComponent = loadFromDesktop(getURLFromSrc("/sw/qa/extras/globalfilter/data/char_background.odt"), "com.sun.star.text.TextDocument"); - const OString sFailedMessage = OString("Failed on filter: ") + aFilterNames[nFilter]; + OString sFailedMessage = OString("Failed on filter: ") + aFilterNames[nFilter]; SvtFilterOptions& rOpt = SvtFilterOptions::Get(); @@ -625,7 +625,7 @@ // Check highlight color const uno::Reference< text::XTextRange > xPara = getParagraph(1); - for( int nRun = 1; nRun <= 20; ++nRun ) + for( int nRun = 1; nRun <= 19; ++nRun ) { const uno::Reference xRun(getRun(xPara,nRun), uno::UNO_QUERY); sal_Int32 nHighlightColor = 0; @@ -642,17 +642,17 @@ case 9: nHighlightColor = 0x008000; break; //dark green case 10: nHighlightColor = 0x800080; break; //dark magenta case 11: nHighlightColor = 0x000080; break; //dark blue - case 12: nHighlightColor = 0x000000; break; //black - case 13: nHighlightColor = 0x808000; break; //dark yellow - case 14: nHighlightColor = 0x808080; break; //dark gray - case 15: nHighlightColor = 0x000000; break; //white - case 16: nHighlightColor = 0xff0000; break; //red - case 17: nHighlightColor = 0xC0C0C0; break; //light gray - case 18: nHighlightColor = 0x800000; break; //dark red - case 19: nHighlightColor = 0x008080; break; //dark cyan - case 20: nHighlightColor = 0xffffff; break; //white + case 12: nHighlightColor = 0x808000; break; //dark yellow + case 13: nHighlightColor = 0x808080; break; //dark gray + case 14: nHighlightColor = 0x000000; break; //black + case 15: nHighlightColor = 0xff0000; break; //red + case 16: nHighlightColor = 0xC0C0C0; break; //light gray + case 17: nHighlightColor = 0x800000; break; //dark red + case 18: nHighlightColor = 0x808080; break; //dark gray + case 19: nHighlightColor = 0xffff00; break; //yellow } - CPPUNIT_ASSERT_EQUAL_MESSAGE(sFailedMessage.getStr(), nHighlightColor, getProperty(xRun,"CharHighlight")); + const OString sMessage = sFailedMessage +". Index of run with unmatched color: " + OString::number(nRun); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL_MESSAGE(sMessage.getStr(), nHighlightColor, getProperty(xRun,"CharHighlight")); } } } diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:40+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435624557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438101642.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "" +msgstr "(እዚህ ትእዛዝ ጋር መድረስ የሚችሉት በ አገባብ ዝርዝር ብቻ ነው)." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type SIP - StarView ImageMap. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click Apply. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in HTML format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "" +msgstr "የ ምስል ካርታ በሚያስቀምጡ ጊዜ የ ፋይሉን አይነት ይምረጡ SIP - የ ምስል ካርታ መመልከቻን ያስጀምሩ. ይህ የ ምስል ካርታን በቀጥታ በ ሰነዱ ውስጥ ባሉት ምስሎች ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፎች አቀራረቡ እንዲስማማ ያደርገዋል: ነገር ግን የ ምስል ካርታን በቀጥታ በ ሰነዱ ውስጥ ባሉት ምስሎች ወይንም የ ጽሁፍ ክፈፎች መጠቀም ከፈለጉ በተለየ አቀራብ ማስቀመጥ የለብዎትም አካባቢውን ከ ገለጹ በኋላ በቀላሉ ይጫኑ መፈጸሚያ. ሌላ ምንም አያስፈልግም: በ ደንበኛ በኩል የ ምስል ካርታ የሚቀመጠው በ HTML አቀራረቡን ወደ ገጹ በቀጥታ የሚያስገቡት በ HTML code ነው" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "Unit abbreviation" -msgstr "" +msgstr "የ መለኪያ አኅጽሮት ቃል" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ "bm_id3155132\n" "help.text" msgid "windows; docking definitiondocking; definition" -msgstr "" +msgstr "መስኮቶች; ማሳረፊያ መግለጫማሳረፊያ; መግለጫ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Docking" -msgstr "" +msgstr "ማሳረፊያ" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Docking (AutoHide)" -msgstr "" +msgstr "ማሳረፊያ (በራሱ መደበቂያ)" #: 00000005.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-22 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 17:54+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434937824.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438106070.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Categories are shown in the box on the left side of the Templates and Documents dialog. Click a category to display the files associated with that category in the Title box." -msgstr "" +msgstr "ምምድቦች በ ሳጥን ውስጥ ይታያሉ በ ግራ በኩል በ ቴምፕሌት እና ሰነዶች ንግግር ውስጥ. ይጫኑ የ ምድብ ማሳያውን ከ ምድብ ጋር የተዛመዱ ፋይሎችን ለማሳየት በ አርእስት ሳጥንውስጥ" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Opens the selected document or creates a document based on the selected template." -msgstr "" +msgstr "የተመረጠውን ሰነድ መክፈቻ ወይንም በተመረጠው ቴምፕሌት ሰነድ መፍጠሪያ ." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels." -msgstr "" +msgstr "ነጠላ ምልክት ማተም ይችላሉ ወይንም በርካታ ምልክቶች በ ገጹ ሙሉ" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." -msgstr "" +msgstr "የ ምልክት ጽሁፍ ይወስኑ እና ይምረጡ የ ወረቀት መጠን ለምልክቱ" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -936,7 +936,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያ ወይንም እንዲታይ የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ ምልክት (ቶች) ላይ ማስገቢያ" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." -msgstr "" +msgstr "እንዲታይ የሚፈልጉትን ጽሁፍ በ ምልክት ላይ ማስገቢያ: እንዲሁም የ ዳታቤዝ ሜዳ ማስገባት ይችላሉ" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." -msgstr "" +msgstr "ምልክት መፍጠሪያ በ እርስዎ መመለሻ አድራሻ: አሁን ያለውን ጽሁፍ በ ምልክት ጽሁፍ ሳጥን ውስጥ ተደርቦ ተጽፏል " #: 01010201.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-11 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:50+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436573444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438041044.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 23:41+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437580032.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438040489.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2500,7 +2500,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "የ መግፊያ ጥልቀት" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-01 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:10+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435781327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438287039.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2596,84 +2596,76 @@ msgstr "مسار الشهادة" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "الل_غة:" +msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "العائلة" +msgstr "العائلة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "النم_ط:" +msgstr "النّمط:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "الحجم" +msgstr "الحجم:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "العائلة" +msgstr "العائلة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "النم_ط:" +msgstr "النّمط:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "الحجم" +msgstr "الحجم:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "الل_غة:" +msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2686,44 +2678,40 @@ msgstr "خط نص غربي" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "العائلة" +msgstr "العائلة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "النم_ط:" +msgstr "النّمط:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "الحجم" +msgstr "الحجم:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "الل_غة:" +msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui #, fuzzy @@ -2736,54 +2724,49 @@ msgstr "خط نص آسيوي" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "العائلة" +msgstr "العائلة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "النم_ط:" +msgstr "النّمط:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "الحجم" +msgstr "الحجم:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "الل_غة:" +msgstr "اللغة:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "خط CTL" +msgstr "خطّ CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3281,24 +3264,22 @@ msgstr "الا_سم:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "_لون" +msgstr "ال_لون:" #: colorpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "جدول اﻷلوان" +msgstr "جدول اﻷلوان:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3307,7 +3288,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "اللون القديم" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3316,7 +3297,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "اللون الجديد" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3415,7 +3396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pick…" -msgstr "" +msgstr "ا_نتقِ…" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3487,7 +3468,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "انتقِ لونًا" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3496,7 +3477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "الأ_حمر:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3505,7 +3486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "الأ_خضر:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3514,7 +3495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "الأ_زرق:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3523,7 +3504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "السّتّ عشريّ _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3550,7 +3531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "التّ_شبّع:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3559,7 +3540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "السّ_طوع:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3689,34 +3670,31 @@ msgstr "ال_نوع:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "الخط _1" +msgstr "الخطّ _1:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "السطر _2" +msgstr "الخطّ _2:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "السطر _3" +msgstr "الخطّ _3:" #: connectortabpage.ui #, fuzzy @@ -3729,47 +3707,42 @@ msgstr "انحراف السطر" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "البداية أ_فقيًا" +msgstr "ا_بدأ أفقيًّا:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "ال_نهاية أفقيًا" +msgstr "انت_ه أفقيًّا:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "البداية _رأسيًا" +msgstr "ابدأ رأ_سيًّا:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "النهاية رأ_سيًا" +msgstr "انته _رأسيًّا:" #: connectortabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label3\n" @@ -3870,44 +3843,40 @@ msgstr "الاحتفاظ بحجم ال_صورة" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "_يسار" +msgstr "الي_سار:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "الي_مين" +msgstr "الي_مين:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "أ_على" +msgstr "الأ_على:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "أ_سفل" +msgstr "الأ_سفل:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3964,14 +3933,13 @@ msgstr "الإ_رتفاع:" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "حجم الصورة" +msgstr "حجم الصّورة" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3992,24 +3960,22 @@ msgstr "خصائص" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "_عنوان URL" +msgstr "ال_عنوان:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "الإ_طار" +msgstr "الإ_طار:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -4021,24 +3987,22 @@ msgstr "الا_سم:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "الن_ص البديل" +msgstr "النّ_صّ البديل:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "ال_وصف" +msgstr "ال_وصف:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4047,27 +4011,25 @@ "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "خصّص" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "قائمة" +msgstr "القوائم" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "الكلمة الأساسية" +msgstr "لوحة المفاتيح" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4076,17 +4038,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "أشرطة الأدوات" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "events\n" "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "حدث" +msgstr "الأحداث" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/core/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:01+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:11+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391004064.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431378714.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_CONNECTION_INVALID\n" "string.text" msgid "No connection could be established." -msgstr "تعذر إجراء أي اتصال." +msgstr "تعذّرت إقامة أيّ اتّصال." #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n" "string.text" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." -msgstr "الجدول $name$ موجود بالفعل. وهو غير مرئي بسبب إجراء تصفية له." +msgstr "الجدول $name$ موجود بالفعل. ليس ظاهرًا لأنّه لم يرشّح." #: strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n" "string.text" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." -msgstr "لا تتوفر لديك صلاحية الكتابة إلى بيانات التكوين التي يستند إليها الكائن." +msgstr "أنت لا تملك وصول الكتابة في بيانات التضبيط التي بُني عليها الكائن." #: strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "تعذر إجراء اتصال بمصدر البيانات الخارجي. حدث خطأ غير معروف. قد يكون برنامج التشغيل معيبًا." +msgstr "تعذرت إقامة الاتصال بمصدر البيانات الخارجيّ، خطأ مجهول حدث. ربما المشغلمعطوب." #: strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "تعذّر إجراء اتصال بمصدر البيانات الخارجي. تعذّر العثور على تعريف SDBC لعنوان URL '$name$'." +msgstr "تعذّرت إقامة اتّصال بمصدر البيانات الخارجيّ. لم يُعثر على مشغّل SDBC لهذا العنوان '$name$'." #: strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "تعذر إجراء اتصال بمصدر البيانات الخارجي. تعذر تحميل إدارة برنامج تشغيل SDBC." +msgstr "تعذّرت إقامة اتّصال بمصدر البيانات الخارجيّ. تعذّر تحميل مدير مشغّل SDBC." #: strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n" "string.text" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "لم يتم حفظ مصدر البيانات. الرجاء استخدام الواجهة XStorable لحفظ مصدر البيانات." +msgstr "لم يُحفظ مصدر البيانات. فضلًا استخدم الواجهة XStorable لحفظ مصدر البيانات." #: strings.src msgctxt "" @@ -105,8 +105,8 @@ "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"اﻷمر المقدم ليس عبارة SELECT.\n" -"يُسمح بالاستعلامات فقط." +"الأمر المعطى ليس إفادة SELECT.\n" +"الاستعلامات هي المسموحة فقط." #: strings.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n" "string.text" msgid "No values were modified." -msgstr "لم يتم تعديل أية قيم." +msgstr "لم تُعدّل أيّ قيم." #: strings.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "RID_STR_NO_XROWUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "تعذر إدراج القيم. إن ResultSet لا يدعم واجهة XRowUpdate." +msgstr "تعذّر إدراج القيم. واجهة XRowUpdate لا تدعمها ResultSet." #: strings.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "تعذر إدراج القيم. إن ResultSet لا يدعم واجهة XResultSetUpdate." +msgstr "تعذّر إدراج القيم. واجهة XResultSetUpdate لا تدعمها ResultSet." #: strings.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n" "string.text" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "تعذر تعديل القيم بسبب فقد جملة شرطية." +msgstr "تعذّر تعديل القيم بسبب إفادة شرطيّة ناقصة." #: strings.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ "RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n" "string.text" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "إضافة الأعمدة غير مدعومة." +msgstr "إضافة الأعمدة غير مدعوم." #: strings.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ "RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n" "string.text" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "حذف الأعمدة غير مدعوم." +msgstr "إسقاط الأعمدة غير مدعوم." #: strings.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n" "string.text" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "تعذر إنشاء الشرط WHERE للمفتاح اﻷولي." +msgstr "لا يمكن إنشاء شرط WHERE للمفتاح الأساسيّ." #: strings.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "لا يدعم العمود الخاصية '%value'." +msgstr "لا يدعم العمود الخاصيّة '%value'." #: strings.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n" "string.text" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "لا يمكن البحث داخل العمود!" +msgstr "العمود غير قابل البحث!" #: strings.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n" "string.text" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "قيمة الأعمدة ليست من النوع Sequence." +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n" "string.text" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "الواجهة XQueriesSupplier غير متاحة." +msgstr "الواجهة XQueriesSupplier غير متوفّرة." #: strings.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n" "string.text" msgid "The driver does not support this function." -msgstr "لا يدعم برنامج التشغيل هذه الوظيفة." +msgstr "لا يدعم المشغّل هذه الدّالة." #: strings.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "RID_STR_NO_ABS_ZERO\n" "string.text" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "لا يُسمح باستدعاء 'absolute(0)'." +msgstr "نداء 'absolute(0)' غير مسموح." #: strings.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ "RID_STR_NO_RELATIVE\n" "string.text" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "لا يُسمح بالوضع النسبي في هذه الحالة." +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n" "string.text" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "لا يمكن تحديث صف عند وضع ResultSet بعد الصف الأخير." +msgstr "لا يمكن إنعاش صفّ عندما يُموضع ResultSet بعد آخر صفّ." #: strings.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n" "string.text" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "لا يمكن إدراج صف جديد إذا لم يتم نقل ResultSet أولاً إلى صف الإدراج." +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "RID_STR_NO_UPDATEROW\n" "string.text" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "لا يمكن تعديل صف بهذه الحالة" +msgstr "لا يمكن تعديل صفّ في هذه الحالة" #: strings.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "RID_STR_NO_DELETEROW\n" "string.text" msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "لا يمكن حذف صف بهذه الحالة." +msgstr "لا يمكن حذف صفّ في هذه الحالة." #: strings.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "لا يدعم برنامج التشغيل إعادة تسمية الجدول." +msgstr "لا يدعم المشغّل إعادة تسمية الجداول." #: strings.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "لا يدعم برنامج التشغيل تعديل وصف العمود." +msgstr "لا يدعم المشغّل تعديل أوصاف الأعمدة." #: strings.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "لا يدعم برنامج التشغيل تعديل وصف العمود عن طريق تغيير الاسم." +msgstr "لا يدعم المشغّل تعديل أوصاف الأعمدة بتغيير اسمها." #: strings.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n" "string.text" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." -msgstr "لا يدعم برنامج التشغيل تعديل وصف العمود عن طريق تغيير الفهرس." +msgstr "لا يدعم المشغّل تعديل أوصاف الأعمدة بتغيير فهرسها." #: strings.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "الملف \"$file$\" غير موجود." +msgstr "الملفّ \"$file$\" غير موجود." #: strings.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "لا يوجد جدول بالاسم \"$table$\"." +msgstr "لا جدول بالاسم \"$table$\" موجود." #: strings.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "لا يوجد استعلام بالاسم \"$table$\"." +msgstr "لا استعلام بالاسم \"$table$\" موجود." #: strings.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n" "string.text" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "توجد جداول في قاعدة البيانات تتعارض أسماؤها مع أسماء استعلامات موجودة بالفعل. لتحقيق أقصى استفادة من الاستعلامات والجداول، تأكد من توفر أسماء مميزة لها." +msgstr "ثمة في قاعدة البيانات جداول أسماؤها يتعارض مع أسماء الاستعلامات الموجودة. لتحقيق الاستفادة القصوى من كل الاستعلامات والجداول، تأكد من أنهم يملكون أسماء مختلفة." #: strings.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "\n" "$command$" msgstr "" -"أمر SQL الذي أدى الى حدوث هذا الخطأ:\n" +"أمر SQL الّذي أدّى إلى هذا الخطأ:\n" "\n" "$command$" @@ -352,7 +352,7 @@ "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n" "string.text" msgid "The SQL command does not describe a result set." -msgstr "أمر SQL لا يصف مجموعة نتائج." +msgstr "أمر SQL لا يصف طقم نتائج." #: strings.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n" "string.text" msgid "The container cannot contain NULL objects." -msgstr "لا يمكن أن تحتوي الحاوية على كائنات NULL." +msgstr "لا يمكن أن يحوي الحاوي كانئات NULL." #: strings.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ "RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There already is an object with the given name." -msgstr "يوجد كائن بنفس الاسم المقدم بالفعل." +msgstr "هناك كائن بالاسم المعطى بالفعل." #: strings.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n" "string.text" msgid "This object cannot be part of this container." -msgstr "لا يمكن أن يكون هذا الكائن جزءًا من هذه الحاوية." +msgstr "لا يمكن أن يكون الكائن جزءًا من هذا الحاوي." #: strings.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n" "string.text" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." -msgstr "الكائن، ذو الاسم المختلف، هو جزء من الحاوية بالفعل." +msgstr "هذا الكائن جزء بالفعل من الحاوي ولكن باسم آخر." #: strings.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ "RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "تعذر الحصول على المستند '$name$'." +msgstr "تعذّر العثور على المستند '$name$'." #: strings.src msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" -"تعذر حفظ المستند إلى $location$:\n" +"تعذّر حفظ المستند إلى $location$:\n" "$message$" #: strings.src @@ -423,7 +423,7 @@ "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" -"حدث خطأ أثناء الوصول إلى مصدر البيانات '$name$':\n" +"خطأ أثناء النّفاذ إلى مصدر البيانات '$name$':\n" "$error$" #: strings.src @@ -432,7 +432,7 @@ "RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n" "string.text" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "لا يوجد مجلد بالاسم \"$folder$\"." +msgstr "لا مجلّد بالاسم \"$folder$\" موجود" #: strings.src msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n" "string.text" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "لا يمكن حذف الصف قبل الأول أو بعد الأخير." +msgstr "لا يمكن حذف الصفّ قبل الأوّل أو بعد الأخير." #: strings.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n" "string.text" msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "لا يمكن حذف صف الإدراج." +msgstr "لا يمكن حذف صفّ الإدراج." #: strings.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ "RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n" "string.text" msgid "Result set is read only." -msgstr "مجموعة النتائج للقراءة فقط." +msgstr "طقم النّتائج للقراءة فقط." #: strings.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "امتياز الحذف غير متوفر." +msgstr "امتيازات DELETE غير متوفرة" #: strings.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n" "string.text" msgid "Current row is already deleted." -msgstr "تم حذف الصف الحالي بالفعل." +msgstr "الصفّ الحاليّ محذوف بالفعل." #: strings.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ "RID_STR_UPDATE_FAILED\n" "string.text" msgid "Current row could not be updated." -msgstr "ﻻ يمكن تحديث الصف الحالي." +msgstr "تعذّر تحديث الصّف الحاليّ." #: strings.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n" "string.text" msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "امتياز الإدراج غير متوفر." +msgstr "امتيازات INSERT غير متوفرة." #: strings.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ "RID_STR_INTERNAL_ERROR\n" "string.text" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "خطأ داخلي: لم يتم تقديم كائن عبارة بواسطة برنامج تشغيل قاعدة البيانات." +msgstr "خطأ داخليّ: لم يوفّر مشغّل قاعدة البيانات كائن إفادة." #: strings.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ "RID_STR_EXPRESSION1\n" "string.text" msgid "Expression1" -msgstr "التعبير 1" +msgstr "التعبيرذ" #: strings.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ "RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n" "string.text" msgid "No SQL command was provided." -msgstr "لم يتم تقديم أمر SQL." +msgstr "لم يُوفّر أمر SQL." #: strings.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n" "string.text" msgid "Invalid cursor state." -msgstr "حالة مؤشر غير صالحة." +msgstr "حالة مؤشّر غير صالحة." #: strings.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "يشير المؤشر إلى الصف قبل الأول أو بعد الأخير." +msgstr "يشير المؤشّر إلى الصفّ قبل الأوّل أو بعد الأخير." #: strings.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n" "string.text" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "لا تحتوي الصفوف قبل الصف الأول وبعد الصف الأخير علامة." +msgstr "لا تملك الصّفوف قبل الأوّل وبعد الأخير علامة." #: strings.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n" "string.text" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "حُذف الصف الحالي ومن ثم لا يحتوي علامة." +msgstr "الصفّ الحاليّ حُذف، ولذلك لا يملك علامة." #: strings.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ "RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n" "string.text" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "تم طلب اتصال لعنوان URL التالي \"$name$\"." +msgstr "طُلب اتصال للعنوان \"$name$\"." #: strings.src msgctxt "" @@ -568,4 +568,4 @@ "RID_STR_MISSING_EXTENSION\n" "string.text" msgid "The extension is not installed." -msgstr "لم يتم تثبيت الامتداد." +msgstr "الامتداد غير مثبّت." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "ترحيل وحدات الماكرو الخاصة بمستند قاعدة البيانات" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "إعداد" +msgstr "حضّر" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "نسخ مستند احتياطيًا" +msgstr "انسخ المستند احتياطيًّا" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "ترحيل" +msgstr "رحّل" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "الملخص" +msgstr "الملخّص" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -72,7 +72,7 @@ "STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report '$name$'" -msgstr "التقرير '$name$'" +msgstr "تقرير '$name$'" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "مستند قاعدة البيانات" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ "STR_SAVED_COPY_TO\n" "string.text" msgid "saved copy to $location$" -msgstr "تم حفظ نسخة إلى $location$" +msgstr "حُفظت نسخة إلى $location$" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "STR_MOVED_LIBRARY\n" "string.text" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr "تم ترحيل مكتبة $type$ '$old$' إلى '$new$'" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME\n" "string.text" msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ مكتبة '$library$'" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ "STR_JAVA_SCRIPT\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "جافا سكرِبت" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "STR_BEAN_SHELL\n" "string.text" msgid "BeanShell" -msgstr "BeanShell" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ "STR_PYTHON\n" "string.text" msgid "Python" -msgstr "Python" +msgstr "بايثون" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ "STR_DIALOG\n" "string.text" msgid "dialog" -msgstr "مربع حوار" +msgstr "حواريّ" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "STR_ERRORS\n" "string.text" msgid "Error(s)" -msgstr "خطأ (أخطاء)" +msgstr "الخطأ/الأخطاء" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "STR_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings" -msgstr "تحذيرات" +msgstr "التّحذيرات" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ "STR_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "caught exception:" -msgstr "اكتُشِفَ استثناء: " +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "عليك اختيار مكان النّسخ الاحتياطيّ مختلف عن مكان المستند." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ "STR_INVALID_NUMBER_ARGS\n" "string.text" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "عدد غير صالح من وسيطات التهيئة. المتوقع 1." +msgstr "عدد معاملات التّمهيد غير صالح. توقّعت واحدًا." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ "STR_NO_DATABASE\n" "string.text" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "لم يتم العثور على مستند قاعدة بيانات في الإدخالات المُهيئَّة." +msgstr "لم يُعثر على مستند قاعدة بيانات في معاملات التّمهيد." #: macromigration.src msgctxt "" @@ -224,4 +224,4 @@ "STR_NOT_READONLY\n" "string.text" msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "لا ينطبق على المستندات للقراءة فقط." +msgstr "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/sdbtools/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/sdbtools/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:46+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253617.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369347332.000000\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES\n" "string.text" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." -msgstr "لا يمكنك أن تعطي لجدول واستعلام نفس الاسم. الرجاء استخدام اسم لم يُستخدم بعد في جدول أو استعلام." +msgstr "لا يمكنك إعطاء نفس الاسم لجدول واستعلام. فضلًا استخدم اسمًا لم يُستخدم لاستعلام أو جدول." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES\n" "string.text" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." -msgstr "الاتصال المقدم ليس موفر استعلامات و/أو جداول صالحًا." +msgstr "الاتصال المعطى لا يملك مزود استعلام صالح أو/و مزود جداول صالح." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_NO_TABLE_OBJECT\n" "string.text" msgid "The given object is no table object." -msgstr "الكائن المقدم ليس كائن جدول." +msgstr "الكائن المعطى ليس كائن جدول." #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "نوع التركيب غير صالح - يلزم وجود قيمة من com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ "STR_INVALID_COMMAND_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "نوع أمر غير صالح - الأمر TABLE وQUERY هما المسموح بهما فقط من com.sun.star.sdb.CommandType." +msgstr "نوع أمر غير صالح - فقط TABLE و QUERY من com.sun.star.sdb.CommandType مسموح بهما." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:38+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:31+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402155497.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416313875.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_STR_NEW_FORM\n" "string.text" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "إنشاء نموذج في عرض التصميم..." +msgstr "أنشئ نموذجًا في منظور التّصميم..." #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "استخدام المعالج لإنشاء نموذج..." +msgstr "استخدم المُرشد لإنشاء نموذج..." #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "استخدام المعالج لإنشاء تقرير..." +msgstr "استخدم المُرشد لإنشاء تقرير..." #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_NEW_REPORT\n" "string.text" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "إنشاء تقرير في عرض التصميم..." +msgstr "أنشئ تقريرًا في منظور التّصميم..." #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_NEW_QUERY\n" "string.text" msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "إنشاء استعلام في عرض التصميم..." +msgstr "أنشئ استعلامًا في منظور التّصميم..." #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n" "string.text" msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "إنشاء استعلام في عرض SQL..." +msgstr "أنشئ استعلامًا في منظور SQL..." #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "استخدام المعالج لإنشاء استعلام..." +msgstr "استخدم المُرشد لإنشاء استعلام..." #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "RID_STR_NEW_TABLE\n" "string.text" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "إنشاء جدول في عرض التصميم..." +msgstr "أنشئ جدولًا في منظور التّصميم..." #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n" "string.text" msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "استخدام المعالج لإنشاء جدول..." +msgstr "استخدم المُرشد لإنشاء جدول..." #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." -msgstr "إنشاء عرض..." +msgstr "أنشئ منظورًا..." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_FORMS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "النماذج" +msgstr "النّماذج" #: app.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Reports" -msgstr "التقارير" +msgstr "التّقارير" #: app.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ "SID_APP_NEW_FORM\n" "menuitem.text" msgid "Form..." -msgstr "استمارة..." +msgstr "نموذج..." #: app.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ "SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" "menuitem.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "العرض (بسيط)..." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "لصق خاص..." +msgstr "لصق خاصّ..." #: app.src msgctxt "" @@ -155,7 +155,7 @@ "SID_DB_APP_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #: app.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ "SID_DB_APP_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" +msgstr "أعد التّسمية" #: app.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ "SID_DB_APP_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit" -msgstr "تحرير" +msgstr "حرّر" #: app.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" "menuitem.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "تحرير في عرض SQL..." +msgstr "حرّر في منظور SQL" #: app.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ "SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Create as View" -msgstr "إنشاء كعرض" +msgstr "أنشئ كمنظور" #: app.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ "SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "معالج النموذج..." +msgstr "مُرشد النّموذج..." #: app.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ "SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "مُرشد التّقرير..." #: app.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ "SID_SELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "Select All" -msgstr "تحديد الكل" +msgstr "حدّد الكلّ" #: app.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" "menuitem.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "نوع الاتصال..." +msgstr "نوع الاتّصال..." #: app.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ "SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" "menuitem.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "إعدادات متقدمة..." +msgstr "إعدادات متقدّمة..." #: app.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "~قاعدة البيانات" +msgstr "~قاعدة " #: app.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr "هل تريد حذف مصدر البيانات '%1'؟" +msgstr "أتريد حذف مصدر البيانات '%1'؟" #: app.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ "STR_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base" -msgstr " - قاعدة %PRODUCTNAME" +msgstr " - %PRODUCTNAME بيز" #: app.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "سيرشدك المعالج عبر الخطوات اللازمة لإنشاء تقرير." +msgstr "سيرشدك هذا المُرشد خلال خطوات إنشاء التّقرير الضّروريّة." #: app.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "إنشاء نموذج عن طريق تحديد مصدر السجل وعناصر التحكم وخصائص عناصر التحكم." +msgstr "أنشئ نموذجًا بتحديد مصدر السّجلّات، والمتحكّمات وخصائص المتحكّمات." #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "إنشاء تقرير عن طريق تحديد مصدر السجل وعناصر التحكم وخصائص عناصر التحكم." +msgstr "أنشئ تقريرًا بتحديد مصدر السّجلّات، والمتحكّمات وخصائص المتحكّمات." #: app.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "سيرشدك المعالج عبر الخطوات اللازمة لإنشاء نموذج." +msgstr "سيرشدك هذا المُرشد خلال خطوات إنشاء النّموذج الضّروريّة." #: app.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "إنشاء استعلام عن طريق تحديد المرشحات، أسماء الحقول والخصائص للفرز أو للجمع." +msgstr "أنشئ استعلامًا بتحديد المرشّحات، وجداول الدّخل، وأسماء الحقول، وخصائص الفرز أو الجمع." #: app.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "إنشاء استعلام عن طريق إدخال جملة SQL مباشرة." +msgstr "أنشئ استعلامًا بإدخال إفادة SQL مباشرةً." #: app.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "سيرشدك المعالج عبر الخطوات اللازمة لإنشاء استعلام." +msgstr "سيرشدك هذا المُرشد خلال خطوات إنشاء الاستعلام الضّروريّة." #: app.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "إنشاء جدول عن طريق تحديد أسماء الحقول والخصائص، بالإضافة إلى أنواع البيانات." +msgstr "أنشئ جدولًا بتحديد أسماء الحقول وخصائصها، كما وأنواع البيانات." #: app.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." -msgstr "الاختيار من بين مجموعة عينات جداول الأعمال والجداول الشخصية التي تقوم بتخصيصها لإنشاء جدول." +msgstr "اختر من منتقيات من جداول لاستخدام شخصي أو للأعمال، والتي يمكتك تخصيصها لإنشاء جدول." #: app.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "إنشاء عرض عن طريق تحديد الجداول وأسماء الحقول التي تريد جعلها مرئية." +msgstr "أنشئ منظورًا بتحديد أسماء الجداول والحقول التي تود أن تظهر." #: app.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n" "string.text" msgid "Opens the view wizard" -msgstr "فتح معالج العرض" +msgstr "يفتح مرشد المنظور" #: app.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "قاعدة بيانات" +msgstr "قاعدة البيانات" #: app.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "المهام" +msgstr "المهامّ" #: app.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "معاينة" +msgstr "المعاينة" #: app.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ "STR_DISABLEPREVIEW\n" "string.text" msgid "Disable Preview" -msgstr "تعطيل المعاينة" +msgstr "عطّل المعاينة" #: app.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,10 @@ "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"نوع الاتصال قد تغير.\n" +"لتفعيل التغييرات يجب إغلاق كل النماذج، التقارير، الاستعلامات والجداول.\n" +"\n" +"هل تريد إغلاق كل المستندات الآن؟" #: app.src msgctxt "" @@ -437,7 +441,7 @@ "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "بلا" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +483,7 @@ "STR_FRM_LABEL\n" "string.text" msgid "F~orm name" -msgstr "اسم ال~نموذج" +msgstr "اسم ال~نّموذج" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +491,7 @@ "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "ا~سم التقرير" +msgstr "اسم ال~تّقرير" #: app.src msgctxt "" @@ -495,7 +499,7 @@ "STR_FOLDER_LABEL\n" "string.text" msgid "F~older name" -msgstr "اسم المجل~د" +msgstr "اسم الم~جلّد" #: app.src msgctxt "" @@ -503,7 +507,7 @@ "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n" "string.text" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "يحتوي المستند على نماذج وتقارير ذات وحدات ماكرو مضمّنة." +msgstr "يحوي المستند نماذج أو تقارير بماكروهات مضمّنة." #: app.src msgctxt "" @@ -517,11 +521,6 @@ "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -"ينبغي تضمين وحدات الماكرو في نفس مستند قاعدة البيانات.\n" -"\n" -"يمكنك متابعة استخدام المستند كما في السابق، ولكننا ننصح بترحيل وحدات الماكرو. وسيساعدك عنصر القائمة \"أدوات / ترحيل وحدات الماكرو ...\" في هذا الأمر.\n" -"\n" -"لاحظ أنك لن تتمكن من تضمين وحدات ماكرو في مستند قاعدة البيانات ذاته حتى ينتهي هذا الترحيل. " #: app.src msgctxt "" @@ -545,7 +544,7 @@ "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "تم العثور على نوع كائن غير مدعوم ($type$)." +msgstr "عُثر على نوع كائن ($type$) غير مدعوم." #: app.src msgctxt "" @@ -553,7 +552,7 @@ "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "خصائص متقدمة" +msgstr "خصائص متقدّمة" #: app.src msgctxt "" @@ -561,7 +560,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "إعدادات إضافية" +msgstr "إعدادات إضافيّة" #: app.src msgctxt "" @@ -569,7 +568,7 @@ "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "إعدادات الاتصال" +msgstr "إعدادات الاتّصال" #: app.src msgctxt "" @@ -577,7 +576,7 @@ "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "اسم الج~دول" +msgstr "اسم ال~جدول" #: app.src msgctxt "" @@ -585,7 +584,7 @@ "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "اس~م عرض الجدول" +msgstr "ا~سم منظور الجدول" #: app.src msgctxt "" @@ -593,7 +592,7 @@ "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "اسم الاس~تعلام" +msgstr "اسم الاست~علام" #: app.src msgctxt "" @@ -601,7 +600,7 @@ "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "أعد التسمية إلى" +msgstr "أعد التّسمية إلى" #: app.src msgctxt "" @@ -609,4 +608,4 @@ "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "أدرج كـ" +msgstr "أدرج كَـ" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "هل تريد حذف البيانات المحددة؟" +msgstr "أتريد حذف البيانات المحدّدة؟" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr "(تمت التصفية)" +msgstr "(مرشحة)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n" "string.text" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "حدث خطأ أثناء تعيين معايير الفرز" +msgstr "خطأ في تعيين معيار الفرز" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n" "string.text" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "حدث خطأ أثناء تعيين معايير التصفية" +msgstr "خطأ في تعيين معيار التّرشيح" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "Connection lost" -msgstr "تم فقد الاتصال" +msgstr "فُقد الاتّصال" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "تحرير ملف ~قاعدة البيانات..." +msgstr "حرّر ملفّ ~قاعدة البيانات..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "MID_ADMINISTRATE\n" "#define.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "قواعد البيانات المسجلة ..." +msgstr "قواعد البيانات المسجّلة..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "قطع الات~صال" +msgstr "اقطع الاتّصا~ل" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "تأكيد الحذف" +msgstr "أكّد الحذف" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_QUERY_DELETE_TABLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "هل تريد حذف الجدول '%1'؟" +msgstr "أتريد حذف الجدول '%1'؟" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "فُقد الاتّصال بقاعدة البيانات. أتريد إعادة الاتّصال؟" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_OPENTABLES_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings encountered" -msgstr "ظهرت تحذيرات" +msgstr "صودفت تحذيرات" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n" "string.text" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." -msgstr "أثناء استرداد الجداول، أبلغ اتصال قاعدة البيانات عن ظهور تحذيرات." +msgstr "أثناء جلب الجداول، اتصال قاعدة البيانات أبلغ عن تحذيرات." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_CONNECTING_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "يتّصل بـ \"$name$\" ..." +msgstr "يتّصل بـ \"$name$\"..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_LOADING_QUERY\n" "string.text" msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "يحمّل الاستعلام $name$ ..." +msgstr "يحمّل الاستعلام $name$..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_LOADING_TABLE\n" "string.text" msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "يحمّل الجدول $name$ ..." +msgstr "يحمّل الجدول $name$..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n" "string.text" msgid "No table format could be found." -msgstr "تعذر العثور على أي تنسيق جدول." +msgstr "لم يعثر على نسق جداول." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "تعذر إجراء اتصال بمصدر البيانات \"$name$\"." +msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ "ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" "menuitem.text" msgid "Rebuild" -msgstr "إعادة إنشاء" +msgstr "أعد البناء" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "تن~سيق الأعمدة..." +msgstr "~نسق العمود..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "نسخ و~صف العمود" +msgstr "انسخ و~صف العمود" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "تنسيق الجدول..." +msgstr "نسق الجداول..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ "ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Height..." -msgstr "ارتفاع الصف..." +msgstr "ارتفاع الصفّ..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" "string.text" msgid "Undo: Data Input" -msgstr "تراجع: إدخال البيانات" +msgstr "" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "حفظ السجل الحالي" +msgstr "احفظ السّجلّ الحاليّ" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" -msgstr "العرض #" +msgstr "المنظور #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." -msgstr "لم يتم العثور على أسماء أعمدة مطابقة." +msgstr "لم يعثر على أسماء عواميد مطابقة." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n" "string.text" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "حدث خطأ. هل تريد متابعة عملية النسخ؟" +msgstr "حدث خطأ, هل تريد متابعة النسخ؟" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "عرض جدول مصدر البيانات" +msgstr "منظور جدول مصدر البيانات" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -299,4 +299,4 @@ "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n" "string.text" msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "لعرض الجدول أو الاستعلام المحدد." +msgstr "يظهر الجدول أو الاستعلام المحدّد." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/control.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:46+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 13:08+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253618.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1384952908.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert data" -msgstr "إدراج بيانات" +msgstr "أدرج بيانات" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete data" -msgstr "حذف بيانات" +msgstr "احذف بيانات" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_UPDATE\n" "string.text" msgid "Modify data" -msgstr "تعديل بيانات" +msgstr "عدل بيانات" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_ALTER\n" "string.text" msgid "Alter structure" -msgstr "تغيير البنية" +msgstr "عدل البنية" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_SELECT\n" "string.text" msgid "Read data" -msgstr "قراءة البيانات" +msgstr "اقرأ البيانات" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE\n" "string.text" msgid "Modify references" -msgstr "تعديل المراجع" +msgstr "عدل المراجع" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_DROP\n" "string.text" msgid "Drop structure" -msgstr "إسقاط البنية" +msgstr "أسقط البنية" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER\n" "string.text" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "تعذر الاتصال بإدارة برنامج تشغيل SDBC (#servicename#)." +msgstr "تعذّر الاتّصال بمدير مشغّل SDBC ‏(#servicename#)." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_NOREGISTEREDDRIVER\n" "string.text" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "لم يتم تسجيل برنامج تشغيل لعنوان URL #connurl#." +msgstr "لا مشغّل مسجّل للعنوان #connurl#." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_COULDNOTCONNECT\n" "string.text" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "تعذر إنشاء اتصال بعنوان URL #connurl#." +msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال بالعنوان #connurl#." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK\n" "string.text" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "الرجاء التحقق من الإعدادات الحالية، مثل اسم المستخدم وكلمة السر." +msgstr "فضلًا تحقّق من إعداداتك الحاليّة، كاسم المستخدم وكلمة المرور." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_NOTABLEINFO\n" "string.text" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "تم الاتصال بنجاح؛ إلا أن معلومات جداول قاعدة البيانات غير متوفرة." +msgstr "اتصل بنجاح، لكن المعلومات عن جداول قاعدة البيانات غير متوفرة." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_ALL_TABLES\n" "string.text" msgid "All tables" -msgstr "كافة الجداول" +msgstr "كلّ الجداول" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_ALL_VIEWS\n" "string.text" msgid "All views" -msgstr "كافة العروض" +msgstr "كلّ المنظورات" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n" "string.text" msgid "All tables and views" -msgstr "كافة الجداول والعروض" +msgstr "كلّ الجداول والمنظورات" #: undosqledit.src msgctxt "" @@ -150,4 +150,4 @@ "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n" "string.text" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "تعديل عبارة (عبارات) SQL" +msgstr "عدل إفادة/إفادات SQL" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "المسار إلى ملفات dBASE" +msgstr "المسار إلى ملفّات dBASE" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the text files" -msgstr "المسار إلى الملفات النصية" +msgstr "المسار إلى الملفّات النّصّيّة" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_CALC_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the spreadsheet document" -msgstr "المسار إلى مستند الجدول المُمتد" +msgstr "المسار إلى مستند الجدول الممتدّ" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "ملف قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسيس" +msgstr "ملفّ قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" "string.text" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "ليست هناك حاجة لمزيد من الإعدادات. للتحقق من عمل الاتصال، انقر فوق الزر '%test'." +msgstr "لا إعدادات أكثر ضروريّةٍ. للتّأكّد من عمل الاتّصال، انقر زرّ '%test'." #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_COMMONURL\n" "string.text" msgid "Datasource URL" -msgstr "عنوان URL لمصدر البيانات" +msgstr "العنوان لمصدر البيانات" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "اسم م~لف تعريف Mozilla" +msgstr "اسم ملفّ مو~زيلا الشّخصيّ" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "اسم ~ملف تعريف Thunderbird" +msgstr "اسم ملفّ ~ثندربيرد الشّخصيّ" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_CONNECTION_TEST\n" "string.text" msgid "Connection Test" -msgstr "اختبار الاتصال" +msgstr "اختبر الاتّصال" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_CONNECTION_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection was established successfully." -msgstr "تم إجراء الاتصال بنجاح." +msgstr "أُقيم الاتّصال بنجاح." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The connection could not be established." -msgstr "تعذر إجراء الاتصال." +msgstr "تعذّرت إقامة الاتّصال." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "تم تحميل برنامج تشغيل JDBC بنجاح." +msgstr "حُمّل مشغّل JDBC بنجاح." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n" "string.text" msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "تعذر تحميل برنامج تشغيل JDBC." +msgstr "تعذّر تحميل مشغّل JDBC." #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr "ملف MS Access" +msgstr "ملف ماكروسوفت أكسِس" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "ملف MS Access 2007" +msgstr "ملف مايكروسوفت أكسِس 2007" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "قاعدة بيانات فَيَربيرد" +msgstr "قاعدة بيانات فيربيرد" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "هل تريد بالفعل حذف المستخدم؟" +msgstr "أمتأكّد من أن تريد حذف المستخدم؟" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "كلمتا السر غير متطابقتين. الرجاء إدخال كلمة السر مرة أخرى." +msgstr "كلمات المرور لا تتطابق. فضلًا أدخل كلمة المرور مجدّدًا." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n" "string.text" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "يُرجى اختيار \"الاتصال بقاعدة بيانات موجودة\" للاتصال بقاعدة بيانات موجودة بدلاً من ذلك." +msgstr "فضلًا اختر 'اتّصل بقاعدة بيانات موجودة' للاتّصال بقاعدة بيانات موجودة بدل ذلك." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "إما أنه تعذر تحميل مكتبة البرنامج #lib#، أو أنها تالفة. تحديد مصادر بيانات ODBC غير متوفر." +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -257,8 +257,8 @@ "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"نوع مصدر البيانات هذا غير مدعوم على هذا النظام الأساسي.\n" -"يُسمح لك بتغيير الإعدادات؛ ولكن لن تستطيع على الأرجح الاتصال بقاعدة البيانات." +"نوع مصدر البيانات غير مدعوم في هذه المنصة.\n" +"يُسمح لك بتعديل الإعدادات، لكن من المحتمل أن لا تكون قادرًا على الاتصال بقاعدة البيانات." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr "" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "يجب تعيين #1." +msgstr "#1 يجب تعيينه." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "يجب أن يكون كل من #1 و#2 مختلفين." +msgstr "#1 و #2 يجب أن يختلفا." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "لا يُسمح بأحرف البدل مثل ?،* في #1." +msgstr "حروف البدل مثل ?,* غير مسموحة في #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD\n" "string.text" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "يلزم إدخال كلمة السر للاتصال بمصدر البيانات \"$name$\"." +msgstr "كلمة المرور مطلوبة للاتّصال بمصدر البيانات \"$name$\"." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -321,11 +321,11 @@ "\n" "does not exist. Should it be created?" msgstr "" -"الدليل\n" +"الدّليل\n" "\n" "$path$\n" "\n" -"غير موجود. هل تريد إنشاءه؟" +"غير موجود. أيجب إنشائه؟" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "تعذر إنشاء الدليل $name$." +msgstr "تعذّر إنشاء الدّليل $name$." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "الملف موجود بالفعل. هل تريد استبداله؟" +msgstr "الملفّ موجود بالفعل. أأكتب فوقه؟" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "المجلد" +msgstr "مجلّد" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "معالج قاعدة البيانات" +msgstr "مُرشد قاعدة البيانات" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "تحديد قاعدة البيانات" +msgstr "حدّد قاعدة بيانات" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "إعداد اتصال dBASE" +msgstr "أعدّ اتّصال dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "اعداد الاتصال بالملفات النصية" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بملفّات نصّيّة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "إعداد اتصال مايكروسوفت أكسيس" +msgstr "أعد اتّصال مايكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "إعداد اتصال LDAP" +msgstr "أعدّ اتّصال LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "إعداد اتصال ADO" +msgstr "أعدّ اتّصال ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "إعداد اتصال JDBC" +msgstr "أعدّ اتّصال JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات Oracle" +msgstr "أعدّ اتّصال قاعدة بيانات Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "إعداد اتصال MySQL" +msgstr "أعدّ اتّصال MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "إعداد اتصال ODBC" +msgstr "أعدّ اتّصال ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "إعداد الاتصال بالجدول المُمتد" +msgstr "أعدّ اتّصال جدول ممتدّ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "إعداد مصادقة المستخدم" +msgstr "أعدّ استيثاق المستخدم" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "إعداد بيانات خادم MySQL" +msgstr "أعدّ بيانات خادوم MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "حفظ ومتابعة" +msgstr "احفظ وتقدّم" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC" +msgstr "أعدّ اتّصالا بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتّصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنّ صنف مشغّل JDBC يجب أن يكون مثبّتًا على النّظام ومسجّلًا مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات الآتية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "صنف م~شغِّل MySQL JDBC:" +msgstr "صنف مش~غل MySQL JDBC:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +513,7 @@ "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "الافتراضي: 3306" +msgstr "الافتراضيّ: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "إعداد الاتصال بملفات dBASE" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بملفّات dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +529,7 @@ "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات dBASE." +msgstr "حدّد المجلّد حيث ملفّات dBASE مخزّنة فيه." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +537,7 @@ "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "اعداد الاتصال بالملفات النصية" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بملفّات نصّيّة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "المسار إلى ملفات نصية" +msgstr "المسار إلى الملفّات النّصّيّة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "فضلًا حدّد ملف مايكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه." +msgstr "فضلًا حدّد ملفّ مايكروسوفت أكسس تريد النّفاذ إليه." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات ADO" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"فضلًا أدحل رابط مصدر بيانات ADO تريد الاتصال به.\n" +"انقر 'تصفح' لتضبيط الإعدادات الخاصة بالموفر.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إذا كنت غير متأكد من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +599,7 @@ "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات ODBC" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"فضلًا أدحل اسم قاعدة بيانات ODBC تريد الاتصال بها.\n" +"انقر 'تصفح...' لتختار قاعدة بيانات ODBC مسجلة بالفعل في %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إذا كنت غير متأكد من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +621,7 @@ "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات JDBC" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاغدة بيانات JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إذا كنت غير متأكد من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +641,7 @@ "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات Oracle" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +649,7 @@ "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "الافتراضي: 1521" +msgstr "الافتراضيّ: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +657,7 @@ "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "صنف م~شغِّل Oracle JDBC" +msgstr "صتف م~شغل Oracle JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات Oracle. لاحظ أنه يجب أن يكون صنف لمشغل JDBC مثبتًأ على نظامك ومسجلًا مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إذا لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +677,7 @@ "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "إعداد الاتصال بالجداول المُمتدة" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بجداول ممتدّة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +695,7 @@ "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "المو~قع واسم الملف" +msgstr "الم~كان واسم الملفّ" #: directsql.src msgctxt "" @@ -691,7 +703,7 @@ "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." -msgstr "نُفِّذ الأمر بنجاح." +msgstr "نُفّذ الأمر بنجاح." #: directsql.src msgctxt "" @@ -699,7 +711,7 @@ "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "فُقِد الاتصال بقاعدة البيانات. سيُغلق هذا الحواري." +msgstr "فُقد الاتّصال بقاعدة البيانات. سيُغلق هذا الحواريّ." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -739,7 +751,7 @@ "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "أتريد حقًّا حذف الفهرس '$name$'؟" +msgstr "أمتأكّد من حذف الفهرس '$name$'؟" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -755,7 +767,7 @@ "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "يجب أن يحوي الفهرس حقلًا واحدًا على الأقل." +msgstr "يجب أن يحتوي الفهرس على حقل واحد على الأقل." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -763,7 +775,7 @@ "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "هناك فهرس آخر بالفعل بالاسم \"$name$\"." +msgstr "هناك فهرس آخر بالاسم \"$name$\" بالفعل." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -771,7 +783,7 @@ "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "لا يُسمح باستخدام عمود جدول أكثر من مرة في تعريف الفهرس. على أيّ حال، أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." +msgstr "في تعريف الفهرس، يجب ألا يصادف عمود جدول أكثر من مرة. لكنك أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -779,7 +791,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "تعذر تحويل المدخلة لقيمة صالحة للمعامل \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -803,7 +815,7 @@ "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "من الأسباب الشائعة لهذا الخطأ تعيين مجموعة محارف غير لائمة للغة قاعدة البيانات. تحقّق من الإعداد عن طريق اختيار تحرير - قاعدة البيانات - خصائص." +msgstr "سبب شائع لهذا الخطأ هو إعداد غير مناسب لمجموعة الأحرف لأجل لغة قواعد بياناتك. تفحص الإعدادات عبر اختيار تحرير- قاعدة البيانات - خصائص." #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -835,4 +847,4 @@ "STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" +msgstr "تفاصيل" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,79 +3,87 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:21+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253621.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400131280.000000\n" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_SBA_QRY_REFRESH\n" "#define.text" msgid "Refresh" -msgstr "تحديث" +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "تصميم ~عرض جديد" +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_NEW_TABLE_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "تصمي~م جدول جديد" +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "اس~تعلام جديد (عرض التصميم)" +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "استعلام جديد (~عرض SQL)" +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "#define.text" msgid "Edit..." -msgstr "تحرير..." +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_COLUMN_WIDTH\n" "#define.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "عرض الع~مود..." +msgstr "للحذف" #: toolbox_tmpl.hrc +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" "#define.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "معالج التقرير..." +msgstr "للحذف" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Apply columns" -msgstr "تطبيق الأعمدة" +msgstr "طبّق الأعمدة" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n" "string.text" msgid "Type formatting" -msgstr "تنسيق النوع" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n" "string.text" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "تم تعيين الحقول التالية كمفاتيح أساسية بالفعل:\n" +msgstr "عُيّنت الحقول الآتية كمفاتيح رئيسيّة بالفعل:\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n" "string.text" msgid "Assign columns" -msgstr "تعيين الأعمدة" +msgstr "" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~السابق" +msgstr "< ال~سّابق" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "ال~تالي >" +msgstr "ال~تّالي>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "إ~نشاء" +msgstr "أ~نشئ" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" -msgstr "المفتاح الأساسي" +msgstr "مفتاح رئيسي" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -87,15 +87,16 @@ "STR_WIZ_TABLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "نسخ جدول" +msgstr "انسخ الجدول" #: WizardPages.src +#, fuzzy msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" "string.text" msgid "Copy table" -msgstr "نسخ جدول" +msgstr "نسخ الجدول" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -103,7 +104,7 @@ "STR_INVALID_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "اسم الجدول هذا غير صالح في قاعدة البيانات الحالية." +msgstr "اسم الجدول هذا غير صالح في قاعدة البيانات الحاليّة." #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n" "string.text" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "حدد الخيار \"إلحاق بيانات\" في الصفحة الأولى لإلحاق بيانات بجدول موجود." +msgstr "اختر الخيار \"ألحق بيانات\" في الصّفحة الأولى لإلحاق بيانات بجدول موجود." #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -119,7 +120,7 @@ "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n" "string.text" msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "الرجاء تغيير اسم الجدول. حيث إنه طويل جدًا." +msgstr "فضلًا غيّر اسم الجدول. فالاسم طويل جدًّا." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -135,7 +136,7 @@ "STR_ERROR_DURING_CREATION\n" "string.text" msgid "Error during creation" -msgstr "حدث خطأ أثناء الإنشاء" +msgstr "خطأ أثناء الإنشاء" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -143,7 +144,7 @@ "STR_UNEXPECTED_ERROR\n" "string.text" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "حدث خطأ غير متوقع. تعذر تنفيذ العملية." +msgstr "حدث خطأ غير متوقّع. تعذّر إجراء العمليّة." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -151,7 +152,7 @@ "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n" "string.text" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "تعذر فتح المستند \"$file$\"." +msgstr "تعذّر فتح المستند \"$file$\"." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -159,7 +160,7 @@ "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "لا يمكن حذف الجدول لأن اتصال قاعدة البيانات لا يدعم ذلك." +msgstr "لا يمكن حذف الجدول لأنّ اتّصال قاعدة البيانات لا يدعم ذلك." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ "STR_UNDO_COLON\n" "string.text" msgid "Undo:" -msgstr "تراجع:" +msgstr "" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" -msgstr "إعادة:" +msgstr "" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -191,7 +192,7 @@ "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n" "string.text" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "تعذر العثور على نوع عمود مطابق للعمود '#1'." +msgstr "تعذر إيجاد نوع العمود المناسب للعمود '#1'." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -199,7 +200,7 @@ "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n" "string.text" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "الملف \"$file$\" غير موجود." +msgstr "الملفّ \"$file$\" غير موجود." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -207,7 +208,7 @@ "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "ظهرت تحذيرات أثناء الاتصال بمصدر البيانات. اضغط على \"$buttontext$\" لعرض هذه التحذيرات." +msgstr "صودفت تحذيرات أثناء الاتصال بمصدر البيانات. اضغط \"$buttontext$\" لعرضهم." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -219,7 +220,7 @@ "Please enter another name." msgstr "" "الاسم '$#$' موجود بالفعل.\n" -"الرجاء إدخال اسم آخر." +"فضلًا أدخل اسمًا آخر." #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -227,4 +228,4 @@ "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." -msgstr "يتطلب التقرير \"$file$\" ميزة Oracle Report Builder." +msgstr "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n" "string.text" msgid "Add Table Window" -msgstr "نافذة إضافة جدول" +msgstr "نافذة \"أضف جدولًا\"" #: query.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n" "string.text" msgid "Move table window" -msgstr "نافذة نقل جدول" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION\n" "string.text" msgid "Insert Join" -msgstr "إدراج رابط" +msgstr "إدراج انضمامة" #: query.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION\n" "string.text" msgid "Delete Join" -msgstr "حذف رابط" +msgstr "حذف انضمامة" #: query.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n" "string.text" msgid "Resize table window" -msgstr "نافذة تغيير حجم جدول" +msgstr "نافذة \"غيّر حجم جدول\"" #: query.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n" "string.text" msgid "Add Column" -msgstr "إضافة عمود" +msgstr "إضافة العمود" #: query.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "التعبير غير صالح، الجدول '$name$' غير موجود." +msgstr "تعبير غير صالح، الجدول '$name$' غير موجود." #: query.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "التعبير غير صالح، اسم الحقل '$name$' غير موجود." +msgstr "تعبير غير صالح، اسم الحقل '$name$' غير موجود." #: query.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "يشمل الاستعلام #num# جدول (جداول). ومع ذلك؛ فإن نوع قاعدة البيانات المحدد يتعامل فقط مع #maxnum# من الجداول كحد أقصى لكل عبارة." +msgstr "الاستعلام يشمل #num# من الجداول. لكن نوع قاعدة البيانات المحدّد يستطيع أن يعالج #maxnum# من الجداول كحد أقصى للإفادة الواحدة." #: query.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Table Window" -msgstr "نافذة حذف جدول" +msgstr "نافذة \"حذف الجدول\"" #: query.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_QUERY_SORTTEXT\n" "string.text" msgid "(not sorted);ascending;descending" -msgstr "(بدون فرز)؛ تصاعدي؛ تنازلي" +msgstr "(غير مصنف);تصاعديًا;تنازليًا" #: query.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_QUERY_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "(no function);Group" -msgstr "(بدون دالة); تجميع" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_QUERY_NOTABLE\n" "string.text" msgid "(no table)" -msgstr "(بدون جدول)" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED\n" "string.text" msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "قاعدة البيانات تدعم فرز الحقول المرئية فقط." +msgstr "قاعدة البيانات تدعم فرز الحقول الظّاهرة منها فقط." #: query.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "ID_QUERY_ALIASNAME\n" "menuitem.text" msgid "Alias" -msgstr "الاسم المستعار" +msgstr "كنية" #: query.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "ID_QUERY_DISTINCT\n" "menuitem.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "قيم مميزة" +msgstr "قيم متمايزة" #: query.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "STR_QUERY_HANDLETEXT\n" "string.text" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr "حقل؛اسم مستعار؛جدول؛فرز؛مرئي؛دالة؛معيار؛أو؛أو" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ "STR_QUERY_LIMIT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "الكل" +msgstr "الكلّ" #: query.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n" "string.text" msgid "There are too many columns." -msgstr "توجد أعمدة كثيرة جدًا." +msgstr "هناك الكثير من الأعمدة." #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "لا يمكن تطبيق شرط على الحقل [*]" +msgstr "لا يمكن تطبيق أي شرط على الحقل [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT\n" "string.text" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "عبارة SQL التي تم إنشاؤها طويلة جدًا." +msgstr "إفادة SQL المنشأة طويلة جدًّا." #: query.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "STR_QRY_TOOCOMPLEX\n" "string.text" msgid "Query is too complex" -msgstr "الاستعلام معقد للغاية" +msgstr "الاستعلام معقّد جدًّا" #: query.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ "STR_QRY_NOSELECT\n" "string.text" msgid "Nothing has been selected." -msgstr "لم يتم تحديد عناصر." +msgstr "لا شيء محدّد." #: query.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "STR_QRY_TOOMANYCOND\n" "string.text" msgid "Too many search criteria" -msgstr "معايير البحث كثيرة للغاية" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "STR_QRY_SYNTAX\n" "string.text" msgid "SQL syntax error" -msgstr "خطأ في بناء جملة SQL" +msgstr "خطأ SQL صياغيّ" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "لا يمكن استخدام [*] كمعيار للفرز." +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES\n" "string.text" msgid "There are too many tables." -msgstr "توجد جداول كثيرة جدًا." +msgstr "هناك الكثير من الجداول." #: query.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "لن يتم تطبيق العبارة عند الاستعلام بلهجة SQL الخاصة بقاعدة البيانات." +msgstr "" #: query.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" -msgstr "تعذرت معالجة الربط" +msgstr "تعذرت معالجة الانضمامة" #: query.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" "string.text" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "خطأ في بناء الجملة بعبارة SQL" +msgstr "خطأ صياغيّ في إفادة SQL" #: query.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support table views." -msgstr "لا تدعم قاعدة البيانات هذه طرق عرض الجداول." +msgstr "قاعدة البيانات هذه لا تدعم منظورات الجداول." #: query.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT\n" "string.text" msgid "This database does not support altering of existing table views." -msgstr "لا تدعم قاعدة البيانات هذه تعديل طرق عرض الجداول الموجودة." +msgstr "قاعدة البيانات هذه لا تدعم تعديل منظورات الجدول الموجودة." #: query.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK\n" "string.text" msgid "Do you want to create a query instead?" -msgstr "هل تريد إنشاء استعلام بدلاً من ذلك؟" +msgstr "أتريد إنشاء استعلام بدل ذلك؟" #: query.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "STR_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." -msgstr "تم حذف مصادر البيانات المطابقة. لذلك، لا يمكن حفظ البيانات ذات الصلة بمصدر البيانات." +msgstr "مصدر البيانات المقابل حُذف. لذلك، يتعذر حفظ البيانات المتعلقة بمصدر البيانات ذاك." #: query.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "العمود '$name$' غير معروف." +msgstr "العمود '$name$' مجهول." #: query.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE\n" "string.text" msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "يمكن مقارنة الأعمدة فقط باستخدام '='." +msgstr "يمكن للعواميد أن تُقارن عبر '=' فقط." #: query.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN\n" "string.text" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "يجب أن تستخدم اسم عمود قبل 'LIKE'." +msgstr "عليك استخدام اسم العمود قبل 'LIKE'." #: query.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "تعذر العثور على العمود. الرجاء ملاحظة أن قاعدة البيانات حساسة لحالة الأحرف." +msgstr "تعذّر العثور على العمود. فضلًا اعلم أنّ قاعدة البيانات حسّاسة للحالة." #: query.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "STR_QUERYDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr " - قاعدة %PRODUCTNAME: تصميم الاستعلام" +msgstr " - %PRODUCTNAME بيز: تصميم الاستعلام" #: query.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - قاعدة %PRODUCTNAME: تصميم العرض" +msgstr " - %PRODUCTNAME بيز: منظور التّصميم" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -398,8 +398,8 @@ "$object$ has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"$object$ تم تغييره.\n" -"هل ترغب في حفظ التغييرات؟" +"$object$ تغيّر(ت).\n" +"أتريد حفظ التّغييرات؟" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src @@ -408,7 +408,7 @@ "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT\n" "string.text" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." -msgstr "يستند $object$ إلى أمر SQL تعذر تحليله." +msgstr "$object$ مبنيّ(ة) على أمر SQL تعذّر تحليله." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src @@ -417,7 +417,7 @@ "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW\n" "string.text" msgid "$object$ will be opened in SQL view." -msgstr "يتم فتح $object$ في عرض SQL." +msgstr "$object$ سيُفتح/ستُفتح في منظور SQL." #: query.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "The table view" -msgstr "عرض الجدول" +msgstr "منظور الجدول" #: query.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "بيان SQL" +msgstr "إفادة SQL" #: query.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n" "string.text" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." -msgstr "لا يقوم الاستعلام بإنشاء مجموعة نتائج، وبالتالي لا يمكن أن يكون جزءًا من استعلام آخر." +msgstr "لا ينشئ الاستعلام طقم نتائج، ولذلك لا يمكن أن يكون جزءًا من استعلام آخر." #: query.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr "كل من معلمتي ActiveConnectio وDataSourceName مفقودة أو خاطئة - لا يمكن تهيئة مصمم الاستعلامات." +msgstr "" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." -msgstr "الرجاء ملاحظة أن بعض قواعد البيانات قد لا تدعم نوع الربط هذا." +msgstr "فضلًا لاحظ أن بعض قواعد البيانات لا تدعم نوع الانضمامة هذه." #: querydlg.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ "STR_QUERY_INNER_JOIN\n" "string.text" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." -msgstr "تضمين السجلات التي تتطابق فيها محتويات الحقول المرتبطة لكلا الجدولين فقط." +msgstr "" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "احتواء كل السجلات من الجدول '%1'، وفقط السجلات من '%2' التي تتطابق فيها محتويات الحقول المرتبطة." +msgstr "" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ "STR_QUERY_FULL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "احتواء كل السجلات من '%1' و'%2'." +msgstr "" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "يحتوي المنتج الديكارتي لكل السجلات من '%1' و '%2'." +msgstr "" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -508,4 +508,4 @@ "STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." -msgstr "احتواء عمود واحد فقط لكل زوج من الأعمدة المتساوية في الاسم من '%1' و'%2'." +msgstr "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:31+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253622.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416313901.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION\n" "string.text" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "هذه العلاقة موجودة بالفعل. هل تريد تحريرها أو إنشاء أخرى جديدة؟" +msgstr "هذه العلاقة موجودة بالفعل. أتريد تحريرها أم إنشاء جديدة؟" #: relation.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_QUERY_REL_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "تحرير..." +msgstr "حرّر..." #: relation.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_QUERY_REL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "إنشاء..." +msgstr "أنشئ..." #: relation.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_RELATIONDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - قاعدة %PRODUCTNAME: تصميم العلاقات" +msgstr " - %PRODUCTNAME بيز: تصميم العلاقات" #: relation.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW\n" "string.text" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" -msgstr "عندما تحذف هذا الجدول، سيتم أيضًا حذف جميع العلاقات المطابقة. هل تريد المتابعة؟" +msgstr "عندما تحذف هذا الجدول ستُحذف أيضًا كلّ العلاقات المقابلة. أأتابع؟" #: relation.src msgctxt "" @@ -73,5 +73,3 @@ "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" -"قاعدة البيانات لا يمكنها إنشاء علاقة. لربما المفاتيح الخارجية لهذا النوع من الجداول غير مدعومة.\n" -"يرجى التأكّد من توثيق قاعدة البيانات." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:31+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253622.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416313901.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES\n" "string.text" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "غير معروف؛نص؛رقم؛التاريخ/الوقت؛التاريخ؛الوقت؛نعم/لا؛العملة؛مذكرة؛عداد؛صورة؛نص (إصلاح)؛عشري؛ثنائي (إصلاح)؛ثنائي؛عدد صحيح كبير؛مزدوج؛حر؛حقيقي؛عدد صحيح؛عدد صحيح كبير؛عدد صحيح صغير جدًا؛SQL خالية؛كائن؛مميز؛بنية؛حقل؛BLOB؛CLOB؛مرجع؛خلاف ذلك؛بت (إصلاح)" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -49,20 +49,22 @@ msgstr "لا" #: table.src +#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_ASC\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "تصاعدي" +msgstr "للحذف" #: table.src +#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_VALUE_DESC\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "تنازلي" +msgstr "للحذف" #: table.src msgctxt "" @@ -129,12 +131,13 @@ msgstr "وصف العمود" #: table.src +#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" "STR_TAB_FIELD_NULLABLE\n" "string.text" msgid "Input required" -msgstr "الإدخال مطلوب" +msgstr "للحذف" #: table.src msgctxt "" @@ -142,7 +145,7 @@ "STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "~AutoValue" -msgstr "~AutoValue" +msgstr "قيمة آل~يّة" #: table.src msgctxt "" @@ -158,7 +161,7 @@ "STR_TABPAGE_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "عام" +msgstr "عامّ" #: table.src msgctxt "" @@ -183,7 +186,7 @@ "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "إدراج صفوف" +msgstr "أدرج صفوفًا" #: table.src msgctxt "" @@ -192,7 +195,7 @@ "SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n" "menuitem.text" msgid "Primary Key" -msgstr "المفتاح الأساسي" +msgstr "المفتاح الأساسيّ" #: table.src msgctxt "" @@ -208,7 +211,7 @@ "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "حذف صف" +msgstr "حذف الصّفّ" #: table.src msgctxt "" @@ -224,7 +227,7 @@ "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert row" -msgstr "إدراج صف" +msgstr "إدراج الصّفّ" #: table.src msgctxt "" @@ -232,7 +235,7 @@ "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert new row" -msgstr "إدراج صف جديد" +msgstr "إدراج الصفّ الجديد" #: table.src msgctxt "" @@ -240,7 +243,7 @@ "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "إدراج/إزالة مفتاح أساسي" +msgstr "إدراج/إزالة مفتاح أساسيّ" #: table.src msgctxt "" @@ -248,7 +251,7 @@ "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "ال~قيمة الافتراضية" +msgstr "القيمة الا~فتراضيّة" #: table.src msgctxt "" @@ -256,7 +259,7 @@ "STR_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "~Entry required" -msgstr "الإدخال م~طلوب" +msgstr "المد&خلة مطلوبة" #: table.src msgctxt "" @@ -264,7 +267,7 @@ "STR_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "ال~طول" +msgstr "ال~طّول" #: table.src msgctxt "" @@ -272,7 +275,7 @@ "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "ال~نوع" +msgstr "ال~نّوع" #: table.src msgctxt "" @@ -280,7 +283,7 @@ "STR_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "ال~طول" +msgstr "ال~طّول" #: table.src msgctxt "" @@ -288,7 +291,7 @@ "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "ال~منازل العشرية" +msgstr "الم~نازل العشرية" #: table.src msgctxt "" @@ -296,7 +299,7 @@ "STR_FORMAT\n" "string.text" msgid "Format example" -msgstr "مثال التنسيق" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -307,8 +310,6 @@ "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" -"حدد القيمة التي ستظهر في كل السجلات الجديدة بشكل افتراضي.\n" -"إذا لم يكن الحقل يحتوي على قيمة افتراضيّة، فحدد التسلسل الفارغ." #: table.src msgctxt "" @@ -320,9 +321,6 @@ "\n" "When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" -"أدخل قيمة افتراضيِة لهذا الحقل.\n" -"\n" -"عندما تدخل بيانات لاحقاً في هذا الجدول، فسيتم استخدام هذه السلسلة في كل سجل جديد للحقل المحدد. لذلك يجب أن تكون السلسلة مطابقة لتنسيق الخلية الذي يجب إدخاله أدناه." #: table.src msgctxt "" @@ -330,7 +328,7 @@ "STR_HELP_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "قم بتنشيط هذا الخيار إذا كان لا يُسمح بإدخال قيم خالية NULL في هذا الحقل؛ أي إذا كان على المستخدم إدخال بيانات دائمًا." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -338,7 +336,7 @@ "STR_HELP_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "أدخل قيمة أقصى طول مسموح به للنص." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -346,7 +344,7 @@ "STR_HELP_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "Enter the number format." -msgstr "أدخل تنسيق الرقم." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -359,10 +357,6 @@ "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" -"حدد حجم البيانات الذي يمكن إدخاله في هذا الحقل.\n" -"\n" -"إذا كان حقلاً عشريًا، فيجب إدخال أقصى طول للرقم؛ وإذا كان حقلاً ثنائيًا، فيجب إدخال حجم كتلة البيانات.\n" -"سيتم تصحيح القيمة وفقًا لذلك عندما تتجاوز الحد الأقصى لقاعدة البيانات هذه." #: table.src msgctxt "" @@ -370,7 +364,7 @@ "STR_HELP_SCALE\n" "string.text" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "حدد عدد المنازل العشرية المسموح بها في هذا الحقل." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -378,7 +372,7 @@ "STR_HELP_FORMAT_CODE\n" "string.text" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل التنسيق)." +msgstr "يمكن هنا رؤية كيفية ظهور البيانات بالتنسيق الحالي (استخدم الزر الموجود على اليسار لتعديل " #: table.src msgctxt "" @@ -386,7 +380,7 @@ "STR_HELP_FORMAT_BUTTON\n" "string.text" msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "يمكن هنا تحديد تنسيق إخراج البيانات." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -398,9 +392,6 @@ "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"اختر ما إذا كان يجب أن يحتوي هذا الحقل على قيم AutoIncrement.\n" -"\n" -"لا يمكنك إدخال البيانات في حقول بهذا النوع. سيتم تعيين قيمة فعليّة لكل سجل جديد تلقائيًا (نتيجة لزيادة قيمة السجل السابق)." #: table.src msgctxt "" @@ -416,7 +407,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME\n" "string.text" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "لا يمكن حفظ الجدول نظرًا لتعيين اسم العمود \"$column$\" مرتين." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -424,7 +415,7 @@ "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "ينتمي العمود \"$column$\" إلى المفتاح الأساسي. وإذا تم حذفه، فسيتم أيضًا حذف المفتاح الأساسي. هل تريد المتابعة بالفعل؟" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -432,7 +423,7 @@ "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Primary Key Affected" -msgstr "المفتاح الأساسي المتأثر" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -440,7 +431,7 @@ "STR_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "العمود" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -448,7 +439,7 @@ "STR_QRY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue anyway?" -msgstr "هل تريد المتابعة على أية حال؟" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -464,7 +455,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING\n" "string.text" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "تعذر حفظ الجدول نظرًا لحدوث مشكلات في الاتصال بقاعدة البيانات." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -472,7 +463,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED\n" "string.text" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "تعذر ضبط تصفية الجدول بسبب حذف مصدر البيانات." +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -490,7 +481,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD\n" "string.text" msgid "No primary key" -msgstr "بدون مفتاح أساسي" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -503,10 +494,6 @@ "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"مطلوب وجود فهرس فريد أو مفتاح أساسي لتعريف سجل البيانات في قاعدة البيانات هذه.\n" -"يمكنك إدخال البيانات في هذا الجدول فقط عند استيفاء أحد هذين الشرطين المتعلقين بالبنية.\n" -"\n" -"هل يلزم إنشاء مفتاح أساسي الآن؟" #: table.src msgctxt "" @@ -514,7 +501,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr " - قاعدة %PRODUCTNAME: تصميم الجدول" +msgstr " - %PRODUCTNAME بيز: تصميم الجدول" #: table.src msgctxt "" @@ -522,7 +509,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR\n" "string.text" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "تعذر تغيير العمود \"$column$\". هل يلزم حذفه ثم إلحاق التنسيق الجديد به؟ " +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -530,7 +517,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error while saving the table design" -msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ تصميم الجدول" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -538,7 +525,7 @@ "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL\n" "string.text" msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "تعذر حذف العمود $column$." +msgstr "تعذر حذف العمود $column" #: table.src msgctxt "" @@ -546,7 +533,7 @@ "STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "عبارة A~uto-increment" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -558,9 +545,6 @@ "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"أدخل عبارة SQL لحقل التزايد التلقائي auto-increment.\n" -"\n" -"سيتم نقل هذه العبارة مباشرة إلى قاعدة البيانات عند إنشاء الجدول." #: table.src msgctxt "" @@ -571,8 +555,6 @@ "No type information could be retrieved from the database.\n" "The table design mode is not available for this data source." msgstr "" -"تعذر استرداد معلومات النوع من قاعدة البيانات.\n" -"وضع تصميم الجدول غير متوفر لمصدر البيانات هذا." #: table.src msgctxt "" @@ -580,7 +562,7 @@ "STR_CHANGE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "change field name" -msgstr "تغيير اسم الحقل" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -588,7 +570,7 @@ "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "change field type" -msgstr "تغيير نوع الحقل" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -596,7 +578,7 @@ "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "change field description" -msgstr "تغيير وصف الحقل" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -604,4 +586,4 @@ "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "change field attribute" -msgstr "تغيير خاصية الحقل" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/uno.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253622.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369347345.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support views." -msgstr "قاعدة البيانات الوجهة لا تدعم طرق العرض." +msgstr "قاعدة البيانات المقصد لا تدعم المنظورات." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "قاعدة البيانات الوجهة لا تدعم المفاتيح الرئيسية." +msgstr "قاعدة البيانات المقصد لا تدعم المفاتيح الأساسيّة." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" -msgstr "لم يتم العثور على واصف الوصول إلى البيانات، أو لا يوجد واصف وصول إلى البيانات قادر على تقديم كافة البيانات الضرورية" +msgstr "لم يُعثر على واصف وصول للبيانات، أو أنه لا واصف وصول للبيانات قادرًا على تقديم كل المعلومات الأساسية." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n" "string.text" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "يتم فقط دعم الجداول والاستعلامات في الوقت الحالي." +msgstr "فقط الجداول والاستعلامات مدعومة حاليًّا." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n" "string.text" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." -msgstr "يجب أن تدعم مجموعة نتائج مصدر النسخة العلامات." +msgstr "يجب أن يدعم مصدر نسخ مجموعة النتائج العلامات." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -62,15 +62,16 @@ "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "نوع العمود المصدر ($type$) غير مدعوم في موضع العمود $pos$." +msgstr "نوع العمود المصدر غير مدعوم ($type$) في موقع العمود $pos$." #: copytablewizard.src +#, fuzzy msgctxt "" "copytablewizard.src\n" "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n" "string.text" msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "رقم غير مسموح به لمعلمات التهيئة." +msgstr "عدد معاملات التّمهيد غير قانونيّ." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n" "string.text" msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "حدث خط أثناء التهيئة." +msgstr "حدث خطأ أثناء التّمهيد." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n" "string.text" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "لنسخ استعلام، يجب أن يكون الاتصال قادرًا على تقديم استعلامات." +msgstr "لنسخ استعلام، يجب أن يكون اتصالك قادرًا على توفير الاستعلامات." #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n" "string.text" msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "معالج التداخل المقدم غير صالح." +msgstr "" #: dbinteraction.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "~تذكر كلمة السر حتى نهاية الجلسة" +msgstr "ت~ذكّر كلمة المرور حتّى نهاية الجلسة" #: dbinteraction.src msgctxt "" @@ -118,4 +119,4 @@ "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "تذكر ~كلمة السر" +msgstr "تذكّر ~كلمة المرور" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,6 @@ "X-POOTLE-MTIME: 1431378843.000000\n" #: admindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "admindialog.ui\n" "AdminDialog\n" @@ -33,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "خصائص متقدمة" +msgstr "خصائص متقدّمة" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -60,10 +59,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "إعدادات خاصة" +msgstr "إعدادات خاصّة" #: applycolpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applycolpage.ui\n" "label1\n" @@ -79,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "أعدّ استيثاق المستخدم" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -88,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "تطلب بعض قواعد البيانات إدخال اسم مستخدم." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -97,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "اسم المست_خدم" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -106,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور م_طلوبة" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -115,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "ا_ختبر الاتّصال" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -133,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -142,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +msgstr "انسخ مستندك احتياطيًّا" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -160,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "انقر 'التّالي' لحفظ نسخة عن مستندك ولبدء التّرحيل." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -169,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "احفظ إلى:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -178,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "تصفّح..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "أ_در..." +msgstr "ن_ظّم..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -214,7 +212,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "حفظ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -223,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -232,7 +230,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "أنشئ دليلًا جديدًا" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -241,7 +239,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "لأعلى مستوًى واحد" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -250,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "ا_سم الملفّ:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -262,14 +260,13 @@ msgstr "عرض العمود" #: colwidthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "العر_ض" +msgstr "ال_عرض:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -278,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_تلقائي" +msgstr "آ_ليّ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -287,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "المسار إلى ملفّات dBASE:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -296,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "أ_نشئ جديدًا" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -305,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ت_صفّح…" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -314,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عامّ" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -323,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "اسم المست_خدم:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور مطلوبة" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -341,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "استيثاق المستخدم" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -350,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "صنف م_شغّل JDBC:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -359,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "اختبر الصّنف" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -368,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -377,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "اختبر الاتّصال" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -386,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "التّ_عريف والبيانات" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -395,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "التّعري_ف" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -404,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "_كـ عرض جدول" +msgstr "_كَمنظور جدول" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -413,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "ألحق بيا_نات" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -422,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "استخدم ال_سّطر الأوّل كأسماء أعمدة" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -431,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "أ_نشئ مفتاحًا أساسيًّا" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -440,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "الاسم:" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -449,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -458,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "اسم ال_جدول:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -467,7 +464,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "الفهارس" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -476,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "ال_جدول:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -485,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "فهارس الج_دول" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -494,7 +491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "الفهارس ال_حرّة" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -512,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -521,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -530,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "اعرض السّجلّات المحذوفة أيضًا" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -548,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات اختياريّة" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -557,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "الفهارس..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -566,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "اللصيقة" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "المسار إلى ملفّات dBASE:" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "أ_نشئ جديدًا" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ت_صفّح…" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -605,6 +602,8 @@ "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"يمكنك الاتّصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام ODBC أو JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير نظامك إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات الآتية." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -631,7 +630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "اتّصل مباشرة" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -640,7 +639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "كيف تريد الاتّصال بقاعدة بيانات MySQL؟" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -649,7 +648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -658,7 +657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "فضلًا أدخل المعلومات الضّروريّة للاتّصال بقاعدة بيانات MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -667,7 +666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "أعدّ قاعدة بيانات MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -676,7 +675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "تصفّح" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -685,7 +684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "أنشئ جديدًا" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -694,7 +693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_كلمة المرور مطلوبة" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -703,7 +702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "تصفّح" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -712,7 +711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "أنشئ جديدًا" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -721,7 +720,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "أنت تحاول حذف كل الأعمدة في الجدول، لا يمكن لجدول أن يتواجد بلا أعمدة. هل يجب حذف الجدول من قاعدة البيانات؟ في حال الرفض، سيبقى الجدول بلا تغيير." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +729,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +738,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "تصميم العلاقات تغيّر." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -748,17 +747,16 @@ "title\n" "string.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "تنفيذ عبارة SQL" +msgstr "نفّذ إفادة SQL" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sql_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "الأ_مر لتنفيذه" +msgstr "الأ_مر لتنفيذه:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "إ_ظهار المخرجات من عبارات \"select\"" +msgstr "أ_ظهر خرج إفادات \"select\"" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -776,20 +774,18 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "تنفي_ذ" +msgstr "_نفّذ" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "الأوامر ال_سابقة" +msgstr "الأوامر ال_سّابقة:" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "label1\n" @@ -814,7 +810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "الخَرج" +msgstr "الخرج" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -823,7 +819,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "نسق الحقل" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -832,7 +828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "النّسق" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -841,7 +837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "المحاذاة" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -850,7 +846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "نسق الجدول" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -859,7 +855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "قرّر طريقة التّقدّم بعد حفظ قاعدة البيانات" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -868,7 +864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "أتريد من المُرشد تسجيل قاعدة البيانات في %PRODUCTNAME؟" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -877,7 +873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "ن_عم، سجّل قاعدة البيانات لي" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -886,7 +882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "لا، لا ت_سجّل قاعدة البيانات" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -895,7 +891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "ماذا تريد أن تفعل بعد أن يُحفظ ملف قاعدة البيانات؟" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -904,7 +900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "افتح قاعدة البيانات للتّحرير" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -913,7 +909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "أنشئ جداولًا باستخدام مُرشد الجدول" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -922,7 +918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "انقر 'أنهِ' لحفظ قاعدة البيانات." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -931,7 +927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "حدد نوع قاعدة البيانات التي تريد إجراء اتصال بها." +msgstr "حدّد نوع قاعدة البيانات الّتي تريد إقامة اتّصال بها." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -953,9 +949,9 @@ "\n" "The new settings you make will overwrite your existing settings." msgstr "" -"في الصفحات التالية، يمكنك تعيين الإعدادات التفصيليّة للاتصال.\n" +"في الصّفحات الآتية، يمكنك تفصيل إعدادات الاتّصال.\n" "\n" -"سوف تَحلّ الإعدادات الجديدة محل الإعدادات الموجودة." +"الإعدادات الجديدة ستكتب فوق إعداداتك الموجودة." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -964,7 +960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "مرحبًا بك في معالج قاعدة بيانات %PRODUCTNAME" +msgstr "مرحبًا بك في مُرشد قواعد بيانات %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -973,7 +969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "استخدم معالج قاعدة البيانات لإنشاء قاعدة بيانات جديدة، أو فتح ملف قاعدة بيانات موجود، أو الاتصال بقاعدة بيانات مخزنة على الخادم." +msgstr "استخدم مرشد قواعد البيانات لإنشاء قاعدة بيانات جديدة، أو افتح ملف قاعدة بيانات موجود، أو اتصل بقاعدة بيانات مخزنة على الخادوم." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -982,7 +978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What do you want to do?" -msgstr "ماذا تريد أن تفعل؟" +msgstr "ما الذي تريد فعله؟" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -991,17 +987,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create a n_ew database" -msgstr "إنشاء قاعدة بيا_نات جديدة" +msgstr "أنشئ قاعدة بيانات _جديدة" #: generalpagewizard.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded database:" -msgstr "قاعدة البيانات الم_ضمنة:" +msgstr "قاعدة البيانات الم_ضمّنة:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1005,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open an existing database _file" -msgstr "فتح _ملف قاعدة بيانات موجود" +msgstr "افتح _ملفّ قاعدة بيانات موجود" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1014,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recently used:" -msgstr "_مستخدمة مؤخرًا:" +msgstr "المستخدمة _حديثًا:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "اسم الم_ضيف:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "رقم المن_فذ:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "المقبس:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1068,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "صنف مش_غّل MySQL JDBC:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "اختبر الصّنف" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتّصال" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "ا_سترجع القيم المولّدة" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +msgstr "إفادة الزّيادة الآ_ليّة:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "" +msgstr "است_علام القيم المولّدة:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1149,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "الفهارس" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "فهرس جديد" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "احذف الفهرس الحاليّ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "أعد تسمية الفهرس الحاليّ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "احفظ الفهرس الحاليّ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "صفّر الفهرس الحاليّ" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "معرِّف الفهرس:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_فريد" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "الحقول:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الفهرس" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1244,7 +1239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بقاعدة بيانات JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتّصال بقاعدة بيانات JDBC. فضلًا راسل مدير نظامك إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات الآتية." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "المسار إلى ملفّات dBASE:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "أ_نشئ جديدًا" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "ت_صفّح…" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "صنف مش_غّل JDBC:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "ا_ختبر الصّنف" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1302,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "خصائص الانضمامة" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ال_نّوع:" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1356,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة داخلية" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1365,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة من اليسار" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1374,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة من اليمين" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1383,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة كاملة (خارحية)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "أعدّ اتّصالًا بدليل LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتّصال بدليل LDAP. فضلًا راسل مدير نظامك إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات الآتية." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "ال_خادوم:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "رقم المن_فذ:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "الافتراضيّ: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "استخدم اتّصالًا آم_نًا (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "استخدم اتّصالًا آ_منًا (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "رقم المن_فذ:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "أقصى عدد من ال_سّجلّات:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتّصال" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "تقدّم التّرحيل" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "مستند قاعدة البيانات يحتوي $forms$ نموذج/نماذج و $reports$ تقرير/تقارير، وهي حاليًا تعالَج:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "عالجت كلّ النّماذج والتّقارير بنجاح. انقر 'التّالي' لإظهار ملخّص مفصّل." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "التّقدّم الكلّيّ:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "المستند $current$ من $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1559,7 +1554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "التّقدّم الحاليّ:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "الكائن الحاليّ:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتّصال" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "اسم المست_خدم:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور مطلوبة" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "استيثاق المستخدم" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "اسم _قاعدة البيانات:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1649,7 +1644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "ال_خادوم:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "المن_فذ:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "الافتراضيّ: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "الم_قبس:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1694,7 +1689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ال_كلّ" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1703,7 +1698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "_بلا" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "الجدول المصدر: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1721,7 +1716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "الجدول المقصد: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1730,7 +1725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1739,7 +1734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "_خيارات ODBC:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "استخدم كاتالوجًا لقواعد البيانات التي في ملفات." #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات اختياريّة" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1770,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "إدخال المعامِلات" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة:" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "ال_تالي" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1802,7 +1797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "الم_عامِلات" #: password.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1806,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "غيّر كلمة المرور" #: password.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "كل_مة المرور القديمة:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_كلمة المرور:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "أكّ_د كلمة المرور:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1847,7 +1842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +msgstr "المستخدم \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "تعذر إغلاق كل الكائنات. فضلًا أغلقهم يدويًا، وأعد تشغيل المُرشد." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1890,7 +1885,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "المرشِّح القياسي" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1899,7 +1894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "العامل" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "اسم الحقل" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1917,7 +1912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "الشرط" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1921,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- بلا -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1930,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1939,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1948,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1957,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1971,7 +1966,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1980,7 +1975,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2020,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- بلا -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2029,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- بلا -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2100,14 +2095,13 @@ msgstr "خصائص الاستعلام" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "حد" +msgstr "الحدّ:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2198,7 +2192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "عيّن كا_فتراضيّ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2243,7 +2237,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "عيّن كا_فتراضيّ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2261,7 +2255,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة داخلية" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2270,7 +2264,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة من اليسار" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2279,7 +2273,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة من اليمين" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2288,7 +2282,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "انضمامة كاملة (خارجية)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2306,7 +2300,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع الصفّ" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2315,7 +2309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "الا_رتفاع:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2324,7 +2318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_تلقائي" +msgstr "آ_ليّ" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2327,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "انسخ جدول RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2342,7 +2336,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "احفظ كَـ" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2351,7 +2345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "فضلًا أدخل اسمًا للكائن لإنشائه:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2360,7 +2354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "الكاتلو_ج:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2369,7 +2363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "الم_خطط:" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2372,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "اخرج من تصميم الفهرس" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2381,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التّغييرات على الفهرس الحاليّ؟" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2390,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2399,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "تغيّر السّجلّ الحاليّ." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2414,7 +2408,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الفرز" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2423,7 +2417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "العامل" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2450,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "اسم الحقل" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "أعدّ اتّصالا بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "فضلًا أدخل المعلومات المطلوبة للاتّصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنّ صنف مشغّل JDBC يجب أن يكون مثبّتًا على النّظام ومسجّلًا مع %PRODUCTNAME. فضلًا راسل مدير نظامك إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات الآتية. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "اسم _قاعدة البيانات:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "ال_خادوم:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "رقم المن_فذ:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "الافتراضيّ: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "صنف مش_غّل MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "ا_ختبر الصّنف" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2603,7 +2597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "استخدم قيود تسمية SQL92" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2639,7 +2633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "تجاهل الامتيازات من مشغل قواعد البيانات" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2657,7 +2651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "اعرض عواميد الإصدارات (عندما تتوفر)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2666,7 +2660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "استخدم اسم الكاتلوج في إفادات SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2675,7 +2669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "استخدم اسم المخطط في إفادات SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2684,7 +2678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "أنشئ فهرسًا مع إفادة ASC أو DESC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2693,7 +2687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "أنهِ أسطر النص بـ CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "تجاهل معلومات حقل العملة" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2729,7 +2723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "يدعم المفاتيح الرئيسية" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "مقارنة القيم المنطقية:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2750,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "الافتراضيّ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2765,7 +2759,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2774,7 +2768,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "مختلط" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2783,7 +2777,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "مايكروسوفت أكسس" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2795,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الخطأ" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2810,7 +2804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "_قائمة الأخطاء:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "الو_صف:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "الملخّص" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "نجح التّرحيل. أدناه سجلّ للإجراءات المعمولة على مستندك." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "لم ينجح التّرحيل. افحص سجلّ التّرحيل أدناه للتّفاصيل." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2849,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التّغييرات؟" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2858,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "تغيّر الجدول." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "علّم الجداول التي يجب أن تكون مرئية للتطبيق." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "الجداول" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "الاستعلامات" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2918,7 +2912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "أضف جداولًا" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2927,7 +2921,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "أضف جدولًا أو استعلامًا" #: textconnectionsettings.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2930,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتّصال الخطّيّ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2939,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "ملفّات نصوص مجرّدة (‎*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2948,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "ملفّات 'قيم مفصولة بفواصل' (‎*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2957,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "مخصّص:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "مخصّص: ‎*.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2975,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "حدّد نوع الملفّات الّذي تريد النّفاذ إليه" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +2984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_نص يحتوي ترويسات" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +2993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل الحقول:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل النص:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل الأرقام العشرية:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "فاصل الألفات:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3029,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3038,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3047,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3056,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3065,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3074,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "نسق الصّفّ" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3101,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات العمود" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3119,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "الأسطر (الأق_صى):" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3128,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "آ_ليّ" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "تعرّف آليّ على النّوع" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3146,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "إدارة المستخدم" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3155,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات المستخدم" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "الم_ستخدم:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "أ_ضف مستخدمًا..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "غيّر _كلمة المرور..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "ا_حذف المستخدم..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "اختر مستخدمًا" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "حقوق الوصول للمستخدم المحدد" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "اسم الم_ضيف:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "رقم المن_فذ:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "استخد_م كاتلوجًا" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الم_شغّل:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الاتّصال" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "طقم الم_حارف:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3272,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "تحويل البيانات" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:02+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438016574.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "اذهب إلى السّطر..." #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "~جمّد اللوحات" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "أدرج ال~صّفوف لأعلى" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2029,14 +2029,13 @@ msgstr "~صفوف" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "إدراج أ~عمدة" +msgstr "أدرج الأ~عمدة لليسار" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3008,7 +3007,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "نسّق كعام" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3062,7 +3061,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "نسّق كعلميّ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,14 +3073,13 @@ msgstr "علمي" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "تنسيق كتاريخ" +msgstr "نسّق كوقت" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3594,7 +3592,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ضغط الصّورة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3603,7 +3601,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "احفظ الصّورة..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3612,7 +3610,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ستبدل الصّورة..." #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3651,14 +3649,13 @@ msgstr "خصائص كائن الرسم" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4076,14 +4073,13 @@ msgstr "~نطاقات البيانات..." #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "~تسميات البيانات..." +msgstr "جدول البيا~نات..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4752,14 +4748,13 @@ msgstr "تحديد عنصر مخطط" #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "أفقي للداخل" +msgstr "الشّبكات الأفقيّة" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4817,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "" +msgstr "الشّبكات الرّأسيّة" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5983,7 +5978,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Jump to last edited Slide" -msgstr "" +msgstr "اقفز إلى آخر شريحة محرّرة" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6550,7 +6545,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "ع~نوان الصّفحة" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6721,7 +6716,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "أ~خفِ آخر مستوى" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6730,7 +6725,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "أ~ظهر المستوى التّالي" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6739,7 +6734,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format Page/Slide" -msgstr "" +msgstr "نسّق الصّفحة/الشّريحة" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7756,7 +7751,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Save Images..." -msgstr "" +msgstr "ا~حفظ الصّور..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7765,7 +7760,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "الحجم الأ~صليّ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7774,7 +7769,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ستبدل الصّورة..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7783,7 +7778,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ضغط الصّورة..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7792,7 +7787,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "" +msgstr "~حرّر النّمط..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8404,7 +8399,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "زِد حجم الخطّ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8413,7 +8408,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "زِد الحجم" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8422,7 +8417,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "أنقص حجم الخطّ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8431,7 +8426,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "أنقص الحجم" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8722,14 +8717,13 @@ msgstr "تصميم النموذج" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "نقاط الل~صق" +msgstr "نقاط اللصق" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12365,7 +12359,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "زِد تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12374,7 +12368,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "أنقص تباعد الفقرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14003,7 +13997,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "أغلق شريط البحث" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14012,7 +14006,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[حافظ مكان للرّسالة]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14150,7 +14144,6 @@ msgstr "تباعد الأسطر: 1" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" @@ -14160,7 +14153,6 @@ msgstr "تباعد الأسطر: 1.5" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" @@ -14509,7 +14501,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "أدر القوالب" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14658,14 +14650,13 @@ msgstr "تحريك النقاط" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "إعادة تحميل" +msgstr "أعد التّ~حميل" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,14 +15550,13 @@ msgstr "لون الخلفية" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Background Color" -msgstr "لون الخلفية" +msgstr "لون خلفيّة النّصّ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15800,7 +15790,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Border Style" -msgstr "" +msgstr "نمط الحدّ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15809,7 +15799,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "لون الحدّ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15974,14 +15964,13 @@ msgstr "_صورة" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "النص" +msgstr "النّ~صّ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15990,7 +15979,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "التّبا~عد" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16296,7 +16285,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "ال~صّوت..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16476,7 +16465,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "الصق النّص بلا تنسيق" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18384,7 +18373,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "أرسل المستند إل~كترونيًّا..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19023,7 +19012,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "نسّق كلّ التّعليقات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19341,14 +19330,13 @@ msgstr "إ~رساء" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "مشغل الأ~فلام" +msgstr "مشغّل الأو~سائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19564,7 +19552,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "نموذج ثلاثيّ الأبعاد..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20242,7 +20230,6 @@ msgstr "إظ~هار الكل" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -20882,14 +20869,13 @@ msgstr "الدوال" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "إ_دارة التغييرات..." +msgstr "إدارة التّغييرات" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20901,14 +20887,13 @@ msgstr "تصميم" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "الأ~نماط" +msgstr "الأنماط" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21118,14 +21103,13 @@ msgstr "الملاح" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "إ_دارة التغييرات..." +msgstr "إدارة التّغييرات" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21152,7 +21136,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "الأنماط المعرّفة مسبقًا" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21161,7 +21145,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "السّمات" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21929,14 +21913,13 @@ msgstr "~تعليق" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "إ_دراج جدول..." +msgstr "أدرج ~جدولًا..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22242,7 +22225,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "زِد حجم الخطّ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22251,7 +22234,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "زِد الحجم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22260,7 +22243,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "أنقص حجم الخطّ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22269,7 +22252,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "أنقص الحجم" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22503,7 +22486,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ستبدل الصّورة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22512,7 +22495,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "" +msgstr "ا~ضغط الصّورة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,14 +22750,13 @@ msgstr "إ~طار/كائن..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "خصائ~ص الجدول..." +msgstr "خصائص الصّورة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23026,7 +23008,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "أدرج الصّفوف لأعلى" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23035,7 +23017,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "الصّفوف لأ~على" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23044,7 +23026,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "" +msgstr "أدرج الصّفّ لأسفل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23053,7 +23035,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "أدرج الصّفوف لأسفل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23062,7 +23044,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "الصّفوف لأ~سفل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23074,14 +23056,13 @@ msgstr "أع~مدة..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Left" -msgstr "إدراج أ~عمدة" +msgstr "أدرج الأعمدة لليسار" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23090,27 +23071,25 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Left" -msgstr "" +msgstr "الأعمدة للي~سار" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Right" -msgstr "إدراج خلايا لليمين" +msgstr "أدرج العمود لليمين" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Right" -msgstr "إدراج خلايا لليمين" +msgstr "أدرج الأعمدة لليمين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23098,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns R~ight" -msgstr "" +msgstr "الأعمدة للي~مين" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23167,14 +23146,13 @@ msgstr "أعمد~ة" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "تحديد الجدول" +msgstr "احذف الجدول" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23285,14 +23263,13 @@ msgstr "ال~صف" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "~خلايا" +msgstr "ال~خليّة" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23313,14 +23290,13 @@ msgstr "تحديد العمود" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "أعمد~ة" +msgstr "ال~عمود" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23980,14 +23956,13 @@ msgstr "إلى العلامة التالية" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format: Date" -msgstr "تنسيق الأرقام: التاريخ" +msgstr "تنسيق الأرقام: التّاريخ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24351,14 +24326,13 @@ msgstr "الف~قرة الأولى" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "~توزيع الأعمدة بالتساوي" +msgstr "و~زّع الأعمدة بالتّساوي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24637,7 +24611,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Hide ~Images" -msgstr "" +msgstr "أخفِ ال~صّور" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25015,7 +24989,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "احفظ الصّورة..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25036,24 +25010,22 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "التعليق السابق" +msgstr "العنصر السّابق" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "التعليق التالي" +msgstr "العنصر التّالي" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25281,14 +25253,13 @@ msgstr "تحسين" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25615,14 +25586,13 @@ msgstr "تحسين" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25958,14 +25928,13 @@ msgstr "تحسين" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26292,14 +26261,13 @@ msgstr "تعداد نقطي ورقمي" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26590,14 +26558,13 @@ msgstr "تحسين" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26960,14 +26927,13 @@ msgstr "تحسين" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" +msgstr "معاينة الطّباعة" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 16:47+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436470346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438015671.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ال~سّابق" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "ال~تّالي >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "أ~نهِ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 16:05+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438272304.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -26,7 +26,6 @@ msgstr "مرشّح متقدّم" #: advancedfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -171,34 +170,31 @@ msgstr "تحليل التباين (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "نطاق الإدخال" +msgstr "نطاق الدّخل:" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "النتائج إلى" +msgstr "النّتائج إلى:" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -255,14 +251,13 @@ msgstr "جمّع حسب" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "alpha-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "ألفا" +msgstr "ألفا:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,14 +269,13 @@ msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "analysisofvariancedialog.ui\n" "rows-per-sample-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "الصفوف لكلّ عينة" +msgstr "الصّفوف لكلّ عيّنة:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -542,34 +536,31 @@ msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "نطاق الإدخال" +msgstr "نطاق الدّخل:" #: chisquaretestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "النتائج إلى" +msgstr "النّتائج إلى:" #: chisquaretestdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chisquaretestdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +617,6 @@ msgstr "ال_صفوف" #: colorrowdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorrowdialog.ui\n" "label\n" @@ -669,7 +659,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "أدر التّنسيقات الشّرطيّة" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -687,7 +677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "حرّر..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -705,7 +695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "التّنسيقات الشّرطيّة" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "الشّروط" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "نطاق الخلايا" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +740,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "حلّ التّعارضات" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "أب_قِ كلّ تغييراتي" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "أبقِ _كلّ تغييرات الغير" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "توجد تغييرات تتعارض مع بعذها البعض في الجدول الممتدّ المشترك هذا. يجب حلّ التّعارضات قبل حفظ الجدول الممتدّ. يمكنك إبقاء إمّا تغييراتك أنت أو تغييرات الغير." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "أبقِ _تغييراتي" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "أبقِ ت_غييرات الغير" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1005,34 +995,31 @@ msgstr "ترابط" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "نطاق الإدخال" +msgstr "نطاق الدّخل:" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "النتائج إلى" +msgstr "النّتائج إلى:" #: correlationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "correlationdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1068,37 +1055,34 @@ "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "التّغاير" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "نطاق الإدخال" +msgstr "نطاق الدّخل:" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "output-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "النتائج إلى" +msgstr "النّتائج إلى:" #: covariancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "covariancedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "التاريخ" +msgstr "البيانات" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1173,14 +1157,13 @@ msgstr "الع_مود الأيمن" #: createnamesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createnamesdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "أنشئ أسماء من" +msgstr "أنشئ الأسماء من" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "مصدر خارجيّ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1198,27 +1181,25 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_خدمة" #: dapiservicedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "المصدر:" +msgstr "الم_صدر" #: dapiservicedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dapiservicedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "الاسم" +msgstr "الا_سم" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "المست_خدم" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1347,24 +1328,22 @@ msgstr "تلقائي" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "الأ_دنى" +msgstr "الدّنيا" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "الحد الأ_قصى" +msgstr "العليا" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1376,14 +1355,13 @@ msgstr "نسبة مئوية" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "الق_يمة" +msgstr "القيمة" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1395,14 +1373,13 @@ msgstr "مئوية" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "max\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "ال_صيغ" +msgstr "الصّيغة" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "قيم المدخلات" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "سطر _فارغ بعد كلّ عنصر" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "التّ_خطيط:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات العرض" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1853,17 +1830,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "أ_ظهر:" #: datafieldoptionsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" "showfromft\n" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "_من" +msgstr "_من:" #: datafieldoptionsdialog.ui #, fuzzy diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/contnr.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/contnr.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/contnr.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 15:27+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:42+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353857274.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438278143.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "الاسم" #: fileview.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/control.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/control.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/control.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/control.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:42+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402157513.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438278147.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أضف" #: ruler.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/java.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/java.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/source/java.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/source/java.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:48+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379966.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438278536.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لأداء هذه المهمّة. فضلًا ثبّت واحدة وأعد تشغيل %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ضبط %PRODUCTNAME تغيّر. من \"%PRODUCTNAME - التّفضيلات - %PRODUCTNAME - متقدّم\"، اختر بيئة جافا التّشغيليّة التي تريد أن يستخدمها %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ضبط %PRODUCTNAME تغيّر. من \"أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم\"، اختر بيئة جافا التّشغيليّة التي تريد أن يستخدمها %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. في بيئة JRE المحدّدة مشكلة. فضلًا اختر إصدارة أخرى أو ثبّت بيئة JRE جديدة واخترها من \"%PRODUCTNAME - التّفضيلات - %PRODUCTNAME - متقدّم\"." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. في بيئة JRE المحدّدة مشكلة. فضلًا اختر إصدارة أخرى أو ثبّت بيئة JRE جديدة واخترها من \"أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - متقدّم\". " #: javaerror.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:55+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438278912.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -89,24 +89,22 @@ msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "مصدر البيانات" +msgstr "مصدر البيانات:" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "الجدول" +msgstr "الجدول:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -136,14 +134,13 @@ msgstr "تعيين الحقول" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "GraphicExportDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr " خيارات" +msgstr "خيارات %1" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -209,7 +206,6 @@ msgstr "الضغط" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -291,14 +287,13 @@ msgstr "الترميز" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "معاينة الصورة (TIFF)" +msgstr "معاينة الصّورة (TIFF)" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -488,7 +483,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "أأفعّل JRE؟" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +492,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. ولكنّ استخدام بيئات JRE معطّل. أتريد تفعيل استخدام بيئة JRE الآن؟" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -509,24 +504,22 @@ msgstr "خدمات الملفات" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "الاسم" +msgstr "الاسم:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "النوع" +msgstr "النّوع:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -538,34 +531,31 @@ msgstr "خدمة الملف" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "المضيف" +msgstr "المضيف:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "المسار" +msgstr "المسار:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "المنفذ" +msgstr "المنفذ:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -586,44 +576,40 @@ msgstr "تفاصيل الخادم" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "مسار الربط" +msgstr "عنوان الرّبط:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "المستودع" +msgstr "المستودع:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "نوع الخادم" +msgstr "نوع الخادوم:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "المسار" +msgstr "المسار:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -635,34 +621,31 @@ msgstr "تفاصيل الخادم" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "المضيف" +msgstr "المضيف:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "المشاركة" +msgstr "المشاركة:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "المسار" +msgstr "المسار:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -674,14 +657,13 @@ msgstr "تفاصيل الخادم" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "الولوج" +msgstr "الولوج:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -756,54 +738,49 @@ msgstr "خيارات..." #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "الاسم" +msgstr "الاسم:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "الحالة" +msgstr "الحالة:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "النوع" +msgstr "النّوع:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "الموقع" +msgstr "المكان:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "تعليق" +msgstr "تعليق:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -887,24 +864,22 @@ msgstr "إعادة تشغيل %PRODUCTNAME" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Now" -msgstr "إعادة التشغيل الآن" +msgstr "أعد التّشغيل الآن" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" "label\n" "string.text" msgid "Restart Later" -msgstr "إعادة التشغيل لاحقًا" +msgstr "أعد التّشغيل لاحقًا" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -934,14 +909,13 @@ msgstr "لتعمل الببليوغرافيا جيّدًا، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_mailmerge_install\n" "label\n" "string.text" msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "لتعمل الببليوغرافيا جيّدًا، %PRODUCTNAME يجب أن يعاد تشغيله." +msgstr "ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي، يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/inc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/inc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/inc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/inc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 16:49+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431379999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438274994.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ "ITEM_OBJECT_CROP\n" "#define.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "" +msgstr "اقتصّ ال~صّورة" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Image..." -msgstr "" +msgstr "اضغط الصّورة..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "احفظ الصّورة..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Replace Image..." -msgstr "" +msgstr "استبدل الصّورة..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "أد~خل المجموعة" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/dialog.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/dialog.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:01+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438275688.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "صورة GIF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "صورة JPEG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "صورة PNG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "صورة TIFF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "صورة WMF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "صورة MET" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "صورة PCT" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "صورة SVG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "صورة BMP" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "مجهول" #: dlgctrl.src msgctxt "" @@ -169,13 +169,12 @@ msgstr "حوّل" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "متأكد أنك تريد إلغاء استرجاع مستند %PRODUCTNAME؟" +msgstr "أتريد حقًّا رفض استرجاع مستند %PRODUCTNAME؟" #: frmsel.src msgctxt "" @@ -913,13 +912,12 @@ msgstr "<الكل>" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "إدراج فيديو" +msgstr "أدرج صوتًا" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1791,7 +1789,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "تانغو أخضر" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2861,7 +2859,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "وصلت إلى نهاية المستند" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2869,7 +2867,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" "string.text" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "وصلت إلى نهاية الورقة" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2875,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "لم يُعثر على مفتاح البحث" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2883,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" "string.text" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "وصلت إلى بداية المستند" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/form.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/form.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/form.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/form.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:11+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380121.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438276288.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -25,6 +25,8 @@ "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" +"حذف النّموذج '$MODELNAME' يؤثّر على كلّ التّحكّمات المربوطة به.\n" +"أتريد حقًّا حذف هذا النّموذج؟" #: datanavi.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/sidebar/text.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/sidebar/text.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/sidebar/text.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/sidebar/text.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:12+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380152.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438276378.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -233,24 +233,22 @@ msgstr "القيمة المخصّصة الأخيرة" #: TextPropertyPanel.src -#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr " التباعد: مكثّف بمقدار: " +msgstr " التّباعد: مكثّف بمقدار: 3 نقاط" #: TextPropertyPanel.src -#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr " التباعد: مكثّف بمقدار: " +msgstr " التّباعد: مكثّف بمقدار: 1.5 نقطة" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -262,24 +260,22 @@ msgstr " التباعد: عادي" #: TextPropertyPanel.src -#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr " التباعد: موسّع بمقدار: " +msgstr " التّباعد: موسّع بمقدار: 3 نقاط" #: TextPropertyPanel.src -#, fuzzy msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr " التباعد: موسّع بمقدار: " +msgstr " التباعد: موسّع بمقدار: 6 نقاط" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:20+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438276812.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "وضع الإدراج. انقر للتّغيير إلى وضع الكتابة الفوقيّة." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +msgstr "وضع الكتابة الفوقيّة. انقر للتّغيير إلى وضع الإدراج." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src @@ -147,7 +147,7 @@ "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" "string.text" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "لائم الشّريحة إلى النّافذة الحاليّة." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" "string.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "قرّب" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" "string.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "بعّد" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -187,7 +187,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" "string.text" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" "string.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" "string.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ "ZOOM_50\n" "menuitem.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ "ZOOM_75\n" "menuitem.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -305,7 +305,7 @@ "ZOOM_100\n" "menuitem.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "ZOOM_150\n" "menuitem.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ "ZOOM_200\n" "menuitem.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" #: stbctrls.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:25+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429820192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438277111.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "لون الخطّ" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "لون الملء" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "حدّث لتطابق التّحديد" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "حرّر النّمط..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ "RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n" "string.text" msgid "Text Background Color" -msgstr "" +msgstr "لون خلفيّة النّصّ" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "أنماط أكثر..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "خيارات أكثر..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "ألوان المستند" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "لون المستند" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 17:34+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431380223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438277682.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "أدر التّغييرات" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "أضف شرطًا" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "ال_شّرط:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "النّ_تيجة:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "الا_سم:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "القيمة الا_فتراضيّة:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "أ_ضف..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "نوع البيا_نات:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "م_طلوب" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "الشّرط" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "الشّرط" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "الا_سم:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "حرّر السّيرورة" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ت_صفّح..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "أضف نموذجًا" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "الا_سم:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "حرّر النّموذج" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "السّاب_قة:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "ال_عنوان:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "الا_سم:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -402,17 +402,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "أ_ضف..." #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "الإجراء" +msgstr "الإ_جراء:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -421,7 +420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "ال_طّريقة:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -470,34 +469,31 @@ msgstr "نص \"روبي\"" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "المحاذاة " +msgstr "المحاذاة:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "الموقع" +msgstr "الموضع:" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "نمط الأحرف لنص \"روبي\"" +msgstr "نمط المحارف لنصوص \"روبي\":" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,14 +568,13 @@ msgstr "الجزء السفلي" #: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "معاينة" +msgstr "معاينة:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -609,14 +604,13 @@ msgstr "م_ن الصينية المبسطة إلى الصينية التقليدية" #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "اتجاه التحويل" +msgstr "اتّجاه التّحويل" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +647,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "حرّر القاموس" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -689,7 +683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "المصطلح" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -707,7 +701,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "الخاصيّة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -716,7 +710,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "أخرى" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -734,7 +728,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "الاسم الأوّل" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -743,7 +737,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "الاسم الأخير" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -752,7 +746,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "العنوان" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -761,7 +755,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -770,7 +764,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "اسم المكان" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -779,7 +773,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "العمل" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -869,7 +863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "لون مخصّص…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,27 +872,25 @@ "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "اضغط الصّورة" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "ضغط بدون فقد للبيانات" +msgstr "ضغط بلا فقد للبيانات" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "تقليل ميز الصورة" +msgstr "قلّل ميز الصّورة" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -919,7 +911,6 @@ msgstr "الطول:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-jpeg\n" @@ -998,17 +989,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات الضّغط" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "الحجم الأصلي:" +msgstr "الحجم الأصليّ:" #: compressgraphicdialog.ui #, fuzzy @@ -1021,24 +1011,22 @@ msgstr "حجم العرض:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "سعة الصورة:" +msgstr "سعة الصّورة:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "السعة الجديدة:" +msgstr "السّعة الجديدة:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "النّما_ذج" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "أ_ضف..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "أ_زل..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "أ_ظهر التّفاصيل" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "أ_ضف..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "أ_زل" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "حوافّ م_دوّرة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 16:47+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435406413.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438274845.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,7 +71,6 @@ msgstr "أضف عنصرًا" #: addentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" @@ -1233,7 +1232,6 @@ msgstr "واصفة" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" @@ -1243,44 +1241,40 @@ msgstr "خيارات الواصفة" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "_مستوى" +msgstr "ال_مستوى:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "_فاصل" +msgstr "ال_فاصل:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل" +msgstr "رقّم الواصفات حسب الفصل" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "نمط المحارف:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1302,14 +1296,13 @@ msgstr "تنسيق الفئات والأطر" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "ترتيب الواصفة" +msgstr "ترتيب الواصفة:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1502,17 +1495,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "ملاحظة: افصل عناوين البُرد الإلكترونيّة بفاصلة منقوطة (;)." #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى..." +msgstr "أرسل نسخة من هذا البريد إلى..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1579,6 @@ msgstr "الحدود" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" @@ -1606,24 +1597,22 @@ msgstr "الاسم:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "نص" +msgstr "النّصّ:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "الإطار الهدف" +msgstr "الإطار الهدف:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1653,24 +1642,22 @@ msgstr "ارتباط تشعبي" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "ارتباطات تمت زيارتها" +msgstr "الوصلات المزارة:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها" +msgstr "الوصلات غير المزارة:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1691,34 +1678,31 @@ msgstr "الأعمدة" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "ع_امود:" +msgstr "العمود:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "عرض" +msgstr "العرض:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "تباعد" +msgstr "التّباعد:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1739,44 +1723,40 @@ msgstr "العرض والتباعد" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "الن_مط" +msgstr "النّ_مط:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "ال_عرض" +msgstr "ال_عرض:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "إ_رتفاع" +msgstr "الا_رتفاع:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "الم_وضع" +msgstr "الم_وضع:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1795,6 @@ msgstr "ال_لون:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" @@ -1825,14 +1804,13 @@ msgstr "سطر الفاصل" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "الأ_عمدة:" +msgstr "الأعمدة:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1844,24 +1822,22 @@ msgstr "توزيع المحتويات على _كل الأعمدة بالتساوي" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "تطبيق _على" +msgstr "_طبّق على:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "_اتجاه النص" +msgstr "اتّ_جاه النّصّ:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1954,24 +1930,22 @@ msgstr "عرض العمود" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "ع_امود:" +msgstr "العمود:" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "عرض" +msgstr "العرض:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1992,14 +1966,13 @@ msgstr "" #: conditionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "المحتويات" +msgstr "ال_سّياق" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2353,14 +2326,13 @@ msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "علامات الفصل في النص" +msgstr "افصل النّصّ عند" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "اب_حث..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "_خصّص..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2543,14 +2515,13 @@ msgstr "تعريف مُدخل في فهرس المراجع" #: createauthorentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "بيانات المُدخل" +msgstr "بيانات المدخلة" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن مصطلح" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2741,17 +2712,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "ال_كلمة كاملة" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "عدد الأحرف:" +msgstr "عدد الم_حارف:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2760,17 +2730,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "الأ_سطر:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "المسافة حتى النص" +msgstr "المسا_فة حتّى النّصّ:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2782,24 +2751,22 @@ msgstr "إعدادات" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "نص" +msgstr "ال_نّصّ:" #: dropcapspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "نم_ط المحارف:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2856,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "حرّر الحقول" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -3015,17 +2982,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "كلمة المرور..." #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "حماية ضد الكتابة" +msgstr "حماية ضدّ الكتابة" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3178,7 +3144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "الع_نوان" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3205,7 +3171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "حقل قاعدة البيانات" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3223,7 +3189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "المُر_سل" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3241,7 +3207,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "مغلّف" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3250,7 +3216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "مستند _جديد" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3262,14 +3228,13 @@ msgstr "إ_دراج" #: envdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envdialog.ui\n" "modify\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "تعديل" +msgstr "_عدّل" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "مغلّف" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3296,17 +3261,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "الطّابعة" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "_من اليسار" +msgstr "من اليسار" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "من الأعلى" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3351,17 +3315,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "العنوان" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "_من اليسار" +msgstr "من اليسار" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3370,7 +3333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "من الأعلى" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3406,17 +3369,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "المُرسل" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "التنسيق" +msgstr "التّن_سيق" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3428,14 +3390,13 @@ msgstr "ال_عرض" #: envformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "الارتفاع" +msgstr "الا_رتفاع" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "المحر_ف..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "الف_قرة..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "ا_طبع من الأعلى" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "اطبع من الأ_سفل" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3633,7 +3594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "أعدّ..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "اسم الطّابعة" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3651,7 +3612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "الطّابعة الحاليّة" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3808,7 +3769,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "ابحث عن مدخلة" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3817,7 +3778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "ا_بحث" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3826,7 +3787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "ابحث ف_قط في" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -4386,17 +4347,16 @@ "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "ترقيم برقم الفصل" +msgstr "رقّم بالفصل" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4405,7 +4365,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "طبّق" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4414,7 +4374,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "طبّق" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4477,7 +4437,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "مرشد دمج المراسلات" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4486,7 +4446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "ارجع إلى مرشد دمج المراسلات" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4495,7 +4455,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "التّنقّل" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4504,7 +4464,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "المزامنة" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4513,7 +4473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "مزامنة اللصائق" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4972,17 +4932,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "ب_عد:" #: footnotesendnotestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "_قبل" +msgstr "_قبل:" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -6049,7 +6008,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "محتوى للقراءة فقط" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6058,7 +6017,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تغيير المحتوى المحميّ ضدّ الكتابة." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6067,7 +6026,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "لن تُقبل أيّة تعديلات." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6094,7 +6053,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "أدرج نصًّا آليًّا" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6160,14 +6119,13 @@ msgstr "فاصل صفحات" #: insertbreak.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "_نمط:" +msgstr "ال_نّمط:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6215,34 +6173,31 @@ msgstr "واصفة" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "التّرقيم:" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "فاصل" +msgstr "الفاصل:" #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "الموضع" +msgstr "الموضع:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6254,14 +6209,13 @@ msgstr ": " #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "فاصل ترقيم" +msgstr "فاصل التّرقيم:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6273,14 +6227,13 @@ msgstr "." #: insertcaption.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "فئة" +msgstr "الفئة:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6334,7 +6287,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "أدرج أعمدة قاعدة البيانات" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6343,7 +6296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "أدرج البيانات كَ‍:" #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy @@ -6426,7 +6379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "خ_صائص..." #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-06 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 14:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436143540.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437748422.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "не" +msgstr "отрицание" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1724,7 +1724,7 @@ "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "слънце" +msgstr "Слънце" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "жена" +msgstr "Венера" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2084,7 +2084,7 @@ "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "мъж" +msgstr "Марс" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2138,7 +2138,7 @@ "ARIES\n" "LngText.text" msgid "Aries" -msgstr "овен" +msgstr "Овен" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ "TAURUS\n" "LngText.text" msgid "Taurus" -msgstr "телец" +msgstr "Телец" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2156,7 +2156,7 @@ "GEMINI\n" "LngText.text" msgid "Gemini" -msgstr "близнаци" +msgstr "Близнаци" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2165,7 +2165,7 @@ "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "рак" +msgstr "Рак" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "лъв" +msgstr "Лъв" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2183,7 +2183,7 @@ "VIRGO\n" "LngText.text" msgid "Virgo" -msgstr "дева" +msgstr "Дева" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2192,7 +2192,7 @@ "LIBRA\n" "LngText.text" msgid "Libra" -msgstr "везни" +msgstr "Везни" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2201,7 +2201,7 @@ "SCORPIUS\n" "LngText.text" msgid "Scorpius" -msgstr "скорпион" +msgstr "Скорпион" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2210,7 +2210,7 @@ "SAGITTARIUS\n" "LngText.text" msgid "Sagittarius" -msgstr "стрелец" +msgstr "Стрелец" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2219,7 +2219,7 @@ "CAPRICORN\n" "LngText.text" msgid "Capricorn" -msgstr "козирог" +msgstr "Козирог" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ "AQUARIUS\n" "LngText.text" msgid "Aquarius" -msgstr "водолей" +msgstr "Водолей" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2237,7 +2237,7 @@ "PISCES\n" "LngText.text" msgid "Pisces" -msgstr "риби" +msgstr "Риби" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "внимание" +msgstr "предупреждение" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3074,7 +3074,7 @@ "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "телефон" +msgstr "телефонна слушалка" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6602,7 +6602,7 @@ "KISS_MARK\n" "LngText.text" msgid "kiss mark" -msgstr "целувка2" +msgstr "целувка3" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8231,7 +8231,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "изчервяване" +msgstr "смутена усмивка" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8429,7 +8429,7 @@ "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "гняв" +msgstr "гневно лице" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 06:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 18:14+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436681641.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438193688.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "a-genstur" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1211,7 +1211,7 @@ "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "ket a-genstur" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ha" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "pe" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1238,7 +1238,7 @@ "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "kenskejad" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1247,7 +1247,7 @@ "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "unanadur" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1256,7 +1256,7 @@ "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "" +msgstr "sammegenn" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1265,7 +1265,7 @@ "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "" +msgstr "sammegenn2" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1274,7 +1274,7 @@ "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "" +msgstr "sammegenn3" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1283,7 +1283,7 @@ "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "" +msgstr "sammegenn4" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1292,7 +1292,7 @@ "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "" +msgstr "sammegenn5" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ "ALMOST_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "~" -msgstr "" +msgstr "~" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "disheñvel" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1319,7 +1319,7 @@ "LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1328,11 +1328,10 @@ "GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUCH_LESS-THAN\n" @@ -1342,7 +1341,6 @@ #. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUCH_GREATER-THAN\n" @@ -1357,7 +1355,7 @@ "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "isspledad" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1366,7 +1364,7 @@ "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "ardeskad" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1402,7 +1400,7 @@ "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "eurier" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1420,7 +1418,7 @@ "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "klavier" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2311,7 +2309,7 @@ "BLACK_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "black queen" -msgstr "" +msgstr "rouanez du" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2320,7 +2318,7 @@ "BLACK_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "black rook" -msgstr "" +msgstr "tour du" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2365,7 +2363,7 @@ "WHITE_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts2" -msgstr "" +msgstr "kalon2" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2374,7 +2372,7 @@ "WHITE_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds2" -msgstr "" +msgstr "karev2" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2383,7 +2381,7 @@ "BLACK_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs" -msgstr "" +msgstr "treflez" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2392,7 +2390,7 @@ "WHITE_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades2" -msgstr "" +msgstr "pikez" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2401,7 +2399,7 @@ "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "" +msgstr "kalon" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2410,7 +2408,7 @@ "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "karev" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2419,7 +2417,7 @@ "WHITE_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs2" -msgstr "" +msgstr "treflez" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2428,7 +2426,7 @@ "HOT_SPRINGS\n" "LngText.text" msgid "hot springs" -msgstr "" +msgstr "stivell domm" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2437,7 +2435,7 @@ "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "notenn" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2446,7 +2444,7 @@ "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "" +msgstr "notenn2" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2455,7 +2453,7 @@ "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "notennoù" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2464,7 +2462,7 @@ "BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes2" -msgstr "" +msgstr "notennoù2" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2545,7 +2543,7 @@ "DIE_FACE-1\n" "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "" +msgstr "diñs1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2554,7 +2552,7 @@ "DIE_FACE-2\n" "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "" +msgstr "diñs2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2563,7 +2561,7 @@ "DIE_FACE-3\n" "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "" +msgstr "diñs3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2572,7 +2570,7 @@ "DIE_FACE-4\n" "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "" +msgstr "diñs4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2581,7 +2579,7 @@ "DIE_FACE-5\n" "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "" +msgstr "diñs5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2590,7 +2588,7 @@ "DIE_FACE-6\n" "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "" +msgstr "diñs6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2599,7 +2597,7 @@ "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "banniel" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2608,7 +2606,7 @@ "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "" +msgstr "banniel2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2626,7 +2624,7 @@ "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "eor" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2644,7 +2642,7 @@ "STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" "LngText.text" msgid "medical" -msgstr "" +msgstr "mezekniezh" #. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2653,7 +2651,7 @@ "SCALES\n" "LngText.text" msgid "scales" -msgstr "" +msgstr "mentel" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2671,7 +2669,7 @@ "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "bleuñvenn" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2698,7 +2696,7 @@ "ATOM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "atom" -msgstr "" +msgstr "atom" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2716,7 +2714,7 @@ "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "evezh" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2734,7 +2732,7 @@ "MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "white circle" -msgstr "" +msgstr "kelc'h gwenn" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2743,7 +2741,7 @@ "MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "black circle" -msgstr "" +msgstr "kelc'h du" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2752,7 +2750,7 @@ "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "" +msgstr "eured" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2761,7 +2759,7 @@ "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "" +msgstr "torr eured" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2788,7 +2786,7 @@ "SOCCER_BALL\n" "LngText.text" msgid "soccer" -msgstr "" +msgstr "mell-droad" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2797,7 +2795,7 @@ "BASEBALL\n" "LngText.text" msgid "baseball" -msgstr "" +msgstr "baseball" #. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2806,7 +2804,7 @@ "SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snowman2" -msgstr "" +msgstr "bolomig erc'h2" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2815,7 +2813,7 @@ "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "" +msgstr "koumoulenn2" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2824,7 +2822,7 @@ "RAIN\n" "LngText.text" msgid "rain2" -msgstr "" +msgstr "glav2" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2833,7 +2831,7 @@ "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "" +msgstr "koumoulenn3" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2869,7 +2867,7 @@ "HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "helmet" -msgstr "" +msgstr "tokhouarn" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2878,7 +2876,7 @@ "CHAINS\n" "LngText.text" msgid "chains" -msgstr "" +msgstr "chadennoù" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2887,7 +2885,7 @@ "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "tu berzhet" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2896,7 +2894,7 @@ "BLACK_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck" -msgstr "" +msgstr "sammorell" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/sc/source/ui/src.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/sc/source/ui/src.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 17:33+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437229832.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438191191.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -13442,17 +13442,15 @@ msgstr "Resisted" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "Al lieskement ma vo rontaet al lieskement dezhañ." +msgstr "Al lieskement ma vo rontaet al lieskement dezhañ betek ar werzh izeloc'h." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13462,27 +13460,24 @@ msgstr "Mod" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." -msgstr "Evit an niveroù leiel ; ma lavaret ha dibar diouzh mann neuze e ronta en ur bellaat diouzh mann, a-hend all e ronta davit mann." +msgstr "Evit an niveroù leiel ; ma lavaret ha dibar diouzh mann pe vihanoc'h eget mann neuze e ronta davit mann." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "Rontaat a ra da lieskement an arguzenn resister o tostaat da vann." +msgstr "Rontaat a ra un niver betek ar werzh izeloc'h da lieskement an arguzenn resister (o tostaat da -∞)." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13492,17 +13487,15 @@ msgstr "Niver" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "Ar werzh da rontaat war zigresk." +msgstr "Ar werzh da rontaat betek ar werzh izeloc'h." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13518,7 +13511,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." -msgstr "" +msgstr "Al lieskement ma vo rontaet al lieskement dezhañ betek ar werzh izeloc'h." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24378,14 +24371,13 @@ msgstr "Testenn" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" msgid "A string to be URL-encoded" -msgstr "Un hedad a zo da vezañ enboneget evel un URL." +msgstr "Un hedad a zo da vezañ enboneget evel un URL" #: scfuncs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/br/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-05 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 17:34+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433534471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438191267.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -7706,7 +7706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Pukañ :" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7808,14 +7808,13 @@ msgstr "Diuzañ korn ar c'hwelañ." #: sidebarcellappearance.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background:" -msgstr "Drekleur" +msgstr "_Drekleur :" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8070,7 +8069,6 @@ msgstr "Enankañ an niver uc'hek a vannoù da skrammañ kent skej an dekrannennoù." #: sidebarnumberformat.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/cui/source/customize.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/cui/source/customize.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/cui/source/customize.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/cui/source/customize.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416601725.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867198.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Abans de descarregar" +msgstr "Abans de baixar" #: macropg.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "En descarregar" +msgstr "En baixar" #: macropg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416595590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871641.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -177,8 +177,8 @@ "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" "Ara s'instal·larà l'extensió «%NAME».\n" -"Feu clic a «D'acord» per continuar.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a continuar.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar la instal·lació." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -191,8 +191,8 @@ "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" "Ara se suprimirà l'extensió «%NAME».\n" -"Feu clic a «D'acord» per suprimir l'extensió.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió." +"Feu clic a «D'acord» per a suprimir l'extensió.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar l'eliminació de l'extensió." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -205,8 +205,8 @@ "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" "Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\n" -"Feu clic a «D'acord» per eliminar l'extensió.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per aturar l'eliminació de l'extensió." +"Feu clic a «D'acord» per a eliminar l'extensió.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar l'eliminació de l'extensió." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -219,8 +219,8 @@ "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" "Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\n" -"Feu clic a «D'acord» per habilitar l'extensió.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar l'habilitació de l'extensió." +"Feu clic a «D'acord» per a habilitar l'extensió.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar l'habilitació de l'extensió." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -233,8 +233,8 @@ "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" "Quan canvieu extensions compartides en un entorn multiusuari, assegureu-vos que cap altre usuari està treballant amb el mateix %PRODUCTNAME.\n" -"Feu clic a «D'acord» per inhabilitar l'extensió.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar la inhabilitació de l'extensió." +"Feu clic a «D'acord» per a inhabilitar l'extensió.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar la inhabilitació de l'extensió." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n" "La nova versió $DEPLOYED ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar la instal·lació." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME.\n" "La nova versió $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME, ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar la instal·lació." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -473,8 +473,8 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n" "Esta versió ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar la instal·lació." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -489,8 +489,8 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME.\n" "Aquesta versió, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per aturar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a aturar la instal·lació." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n" "La versió antiga $DEPLOYED ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per canviar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a canviar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar la instal·lació." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -521,5 +521,5 @@ msgstr "" "Ara s'instal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME».\n" "La versió antiga $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME», ja està instal·lada.\n" -"Feu clic a «D'acord» per reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" -"Feu clic a «Cancel·la» per parar la instal·lació." +"Feu clic a «D'acord» per a reemplaçar l'extensió instal·lada.\n" +"Feu clic a «Cancel·la» per a parar la instal·lació." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/extensions/source/bibliography.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/extensions/source/bibliography.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/extensions/source/bibliography.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Jordi \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420499425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871067.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: sections.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/extensions/source/propctrlr.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/extensions/source/propctrlr.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 19:16+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:33+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371583019.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867213.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ "RID_STR_EVT_UNLOADING\n" "string.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Abans de descarregar" +msgstr "Abans de baixar" #: formres.src msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ "RID_STR_EVT_UNLOADED\n" "string.text" msgid "When unloading" -msgstr "En descarregar" +msgstr "En baixar" #: formres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 01:14+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436823378.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437873296.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "Les variables de cadena poden mantenir cadenes de caràcters amb fins a 65.535 caràcters. Cada caràcter s'emmagatzema com el valor Unicode corresponent. Les variables de cadena són adequades per al processament de text en programes i per a l'emmagatzematge temporal de qualsevol caràcter no imprimible fins a una llargada màxima de 64 Kbytes. La memòria requerida per emmagatzemar variables de cadena depèn del número de caràcters a la variable. El caràcter de declaració de tipus és \"$\"." +msgstr "Les variables de cadena poden mantenir cadenes de caràcters amb fins a 65.535 caràcters. Cada caràcter s'emmagatzema com el valor Unicode corresponent. Les variables de cadena són adequades per al processament de text en programes i per a l'emmagatzematge temporal de qualsevol caràcter no imprimible fins a una llargada màxima de 64 Kbytes. La memòria requerida per emmagatzemar variables de cadena depèn del nombre de caràcters a la variable. El caràcter de declaració de tipus és \"$\"." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -11306,7 +11306,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)." -msgstr "Torna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle)." +msgstr "Retorna el mode d'accés o el número d'accés de fitxer d'un fitxer que es va obrir amb l'expressió Open. El número d'accés del fitxer depèn del sistema operatiu (OSH = Operating System Handle)." #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -12442,7 +12442,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "If the path is not determined, the RmDir Statement searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears." -msgstr "Si el camí no s'ha determinat, la expressió RmDir cerca el directori que voleu suprimir al camí actual. Si no es troba, apareix un missatge d'error." +msgstr "Si el camí no s'ha determinat, l'expressió RmDir cerca el directori que voleu suprimir al camí actual. Si no es troba, apareix un missatge d'error." #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -14481,7 +14481,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "aTime: Time to convert" -msgstr "unaHora: la hora a convertir" +msgstr "unaHora: l'hora a convertir" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14716,7 +14716,7 @@ "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Returns the number of date intervals between two given date values." -msgstr "Torna el número d'intervals de data entre dos valors de data determinats." +msgstr "Retorna el nombre d'intervals de data entre dos valors de data determinats." #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -23021,7 +23021,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value." -msgstr "Si el valor d'índex és inferior a 1 o superior al número d'expressions llistat, la funció torna un valor Nul." +msgstr "Si el valor d'índex és inferior a 1 o superior al nombre d'expressions llistat, la funció retorna un valor nul (Null)." #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -32177,7 +32177,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the Format code." -msgstr "Els llocs decimals al número s'arrodoneixen segons el número de zeros que apareixen després del separador decimal al codi Format." +msgstr "Els llocs decimals al número s'arrodoneixen segons el nombre de zeros que apareixen després del separador decimal al codi Format." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32231,7 +32231,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "E- E+ e- e+ : If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent." -msgstr "E- E+ e- e+ : Si el codi de format conté com a mínim un marcador de dígit (0 o #) a la dreta del símbol E-, E+, e- o e+, el número es formata en format científic o exponencial. La lletra E o e s'insereix entre el número i l'exponent. El número de marcadors per a dígits a la dreta del símbol determina el nombre de dígits a l'exponent." +msgstr "E- E+ e- e+ : Si el codi de format conté com a mínim un marcador de dígit (0 o #) a la dreta del símbol E-, E+, e- o e+, el número es formata en format científic o exponencial. La lletra E o e s'insereix entre el número i l'exponent. El nombre de marcadors per a dígits a la dreta del símbol determina el nombre de dígits a l'exponent." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -33021,7 +33021,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Length: Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "Longitud: Expressió numèrica que torna el número de caràcters que voleu reemplaçar o retornar. El valor màxim permès és 65535." +msgstr "Longitud: Expressió numèrica que retorna el nombre de caràcters que voleu reemplaçar o retornar. El valor màxim permès és 65535." #: 03120306.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429431950.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867578.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -8011,7 +8011,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Before unloading" -msgstr "Abans de descarregar" +msgstr "Abans de baixar" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8020,7 +8020,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "The Before unloading event occurs before the form is unloaded; that is, separated from its data source." -msgstr "L'esdeveniment Abans de descarregar té lloc abans que es descarregui el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades." +msgstr "L'esdeveniment Abans de baixarté lloc abans que es baixi el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades." #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8029,7 +8029,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "When unloading" -msgstr "En descarregar" +msgstr "En baixar" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -8038,7 +8038,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "The When unloading event occurs directly after the form has been unloaded; that is, separated from its data source." -msgstr "L'esdeveniment En descarregar té lloc directament després que s'hagi descarregat el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades." +msgstr "L'esdeveniment En baixarté lloc directament després que s'hagi baixat el formulari; és a dir, separat de la seva font de dades." #: 01170202.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429818890.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867609.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -14148,7 +14148,7 @@ "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the extensions web page." -msgstr "Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal que el diccionari adient es trobi insta·lat. Per a moltes llengües, hi ha disponibles diferents diccionaris: un diccionari ortogràfic, de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari cobreix només una llengua. Podeu descarregar i instal·lar els correctors gramaticals com a extensions. Vegeu la pàgina web d'extensions." +msgstr "Per verificar l'ortografia i la gramàtica d'un text, cal que el diccionari adient es trobi instal·lat. Per a moltes llengües, hi ha disponibles diferents diccionaris: un diccionari ortogràfic, de partició de mots i un tesaurus. Cada diccionari cobreix només una llengua. Podeu baixar i instal·lar els correctors gramaticals com a extensions. Vegeu la pàgina web d'extensions." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-01 11:57+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:47+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433159877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871676.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "No heu seleccionat cap llengua per instal·lar. Feu clic a D'acord i seleccioneu una llengua o més." +msgstr "No heu seleccionat cap llengua per instal·lar. Feu clic a «D'acord» i seleccioneu una llengua o més." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "No heu seleccionat cap aplicació per instal·lar. Feu clic a D'acord i seleccioneu una aplicació o més." +msgstr "No heu seleccionat cap aplicació per instal·lar. Feu clic a «D'acord» i seleccioneu una aplicació o més." #: Control.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/readlicense_oo/docs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/readlicense_oo/docs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 22:39+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428964760.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871694.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "En descomprimir el fitxer descarregat, veureu que els continguts es descomprimeixen en un subdirectori. Obriu una finestra del gestor de fitxers i canvieu el directori actual al que comença per «LibreOffice_», tot seguit pel numero de versió i informació sobre la plataforma." +msgstr "En descomprimir el fitxer baixat, veureu que els continguts es descomprimeixen en un subdirectori. Obriu una finestra del gestor de fitxers i canvieu el directori actual al que comença per «LibreOffice_», tot seguit pel numero de versió i informació sobre la plataforma." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "En descomprimir el fitxer descarregat, veureu que els continguts es descomprimeixen en un subdirectori. Obriu una finestra del gestor de fitxers i canvieu el directori actual al que comença per «LibreOffice_», tot seguit pel numero de versió i informació sobre la plataforma." +msgstr "En descomprimir el fitxer baixat, veureu que els continguts es descomprimeixen en un subdirectori. Obriu una finestra del gestor de fitxers i canvieu el directori actual al que comença per «LibreOffice_», tot seguit pel numero de versió i informació sobre la plataforma." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ "sdfsdfgf42t3\n" "readmeitem.text" msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "Instal·lació d'un paquet d'idioma" +msgstr "Instal·lació d'un paquet de llengua" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Descarregueu el paquet d'idioma de la vostra llengua i idioma. Aquests es troben disponibles en el mateix lloc que el fitxer d'instal·lació principal. Des del gestor de fitxers Nautilus, descomprimiu el fitxer descarregat a un directori (el vostre escriptori, per exemple). Assegureu-vos també que heu sortit de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} (inclòs l'inici ràpid, si està executant-se)." +msgstr "Baixeu el paquet corresponent a la vostra llengua i plataforma. Aquests es troben disponibles en el mateix lloc que el fitxer d'instal·lació principal. Des del gestor de fitxers Nautilus, descomprimiu el fitxer baixat a un directori (el vostre escriptori, per exemple). Assegureu-vos també que heu sortit de totes les aplicacions del ${PRODUCTNAME} (inclòs l'inici ràpid, si està executant-se)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "Canvieu de directory cap al directory on heu descarregat el paquet d'idioma." +msgstr "Canvieu de directori cap al directori on heu baixat el paquet de llengua." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "Ara canvieu el directori actual pel directori que s'ha creat durant el procés d'extracció. Per exemple, pel codi d'idioma català pels sistema Debian/Ubuntu de 32 bits, el directori s'anomena LibreOffice_, més informació sobre la versió, més Linux_x86_langpack-deb_ca." +msgstr "Ara canvieu el directori actual pel directori que s'ha creat durant el procés d'extracció. Per exemple, pel codi de llengua catalana pels sistema Debian/Ubuntu de 32 bits, el directori s'anomena LibreOffice_, més informació sobre la versió, més Linux_x86_langpack-deb_ca." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "Després d'ajustar aquests paràmetres, feu clic a D'acord. El quadre de diàleg es tancarà i podreu veure un missatge d'informació dient-vos que els canvis només s'activaran després de sortir del ${PRODUCTNAME} i executar-lo un altre cop (recordeu-vos també de sortir de l'inici ràpid, si està activat)." +msgstr "Després d'ajustar aquests paràmetres, feu clic a «D'acord». El quadre de diàleg es tancarà i podreu veure un missatge d'informació dient-vos que els canvis només s'activaran després de sortir del ${PRODUCTNAME} i executar-lo un altre cop (recordeu-vos també de sortir de l'inici ràpid, si està activat)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ "linuxlangpackC\n" "readmeitem.text" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "El següent cop que reinicieu el ${PRODUCTNAME}, s'iniciarà amb l'idioma que heu instal·lat." +msgstr "El següent cop que reinicieu el ${PRODUCTNAME}, s'iniciarà amb la llengua que heu instal·lat." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/scaddins/source/analysis.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/scaddins/source/analysis.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 01:03+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405549076.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437872630.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" -msgstr "Torna el número de sèrie de la data anterior o posterior a un nombre determinat de dies feiners" +msgstr "Retorna el número de sèrie de la data anterior o posterior a un nombre determinat de dies feiners" #: analysis.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/scp2/source/accessories.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436825489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867490.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" "LngText.text" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "Podeu crear documents perfectes en segons gràcies a les plantilles de documents. Les plantilles comunes contenen plantilles que no depenen d'un idioma determinat." +msgstr "Podeu crear documents perfectes en segons gràcies a les plantilles de documents. Les plantilles comunes contenen plantilles que no depenen d'una llengua determinada." #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 10:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 23:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435312846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437867365.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Download presentation" -msgstr "Descarrega la presentació" +msgstr "Baixa la presentació" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:32+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420753493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870767.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1893,7 +1893,7 @@ "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." -msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.1. Aquesta és la entrada de la taula de continguts." +msgstr "Aquest és el contingut del capítol 1.1. Aquesta és l'entrada de la taula de continguts." #: utlui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434485911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871084.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: initui.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: initui.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Acta de conferència" +msgstr "Acta de congrés" #: initui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:31+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435312971.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870681.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Els camps s'utilitzen per personalitzar les cartes de formulari. Els camps són substituïts per les dades d'una font de dades, p.e. una base de dades. Els camps han d'estar connectats a la font de dades." +msgstr "Els camps s'utilitzen per personalitzar les cartes de formulari. Els camps són substituïts per les dades d'una font de dades, p. e. una base de dades. Els camps han d'estar connectats a la font de dades." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/swext/mediawiki/help.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/swext/mediawiki/help.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/swext/mediawiki/help.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 12:26+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369571201.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437871712.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "par_id8869594\n" "help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "Al quadre Contrasenya, introduïu la contrasenya del vostre compte Wiki, llavors feu clic a D'acord." +msgstr "Al quadre Contrasenya, introduïu la contrasenya del vostre compte Wiki, llavors feu clic a «D'acord»." #: wiki.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/uui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/uui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 10:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:27+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435314582.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870465.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document." +msgstr "Les macros poden contenir virus. Sempre és segur inhabilitar les macros en els documents. Si inhabiliteu les macros, podeu perdre la funcionalitat que proporcionen les macros de document." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/wizards/source/euro.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/wizards/source/euro.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/wizards/source/euro.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/wizards/source/euro.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:25+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416600062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870315.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ "CURRENCIES + 11\n" "string.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "Dracma grec" +msgstr "Dracma grega" #: euro.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ca/wizards/source/formwizard.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ca/wizards/source/formwizard.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:23+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435312472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870181.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ "RID_DB_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades.." +msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb la base de dades." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" "Els camps binaris sempre es llisten i se seleccionen de la llista de l'esquerra.\n" -"Si és possible s'interpreten com a imatges." +"Si és possible, s'interpreten com a imatges." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3241,7 +3241,7 @@ "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n" "string.text" msgid "Fill in the information you would like in the footer" -msgstr "Empleneu la informació que voleu aparega al peu de pàgina" +msgstr "Empleneu la informació que voleu aparegui al peu de pàgina" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4467,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "El directori destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?" +msgstr "El directori de destí de l'FTP '%FILENAME' no és buit. Es poden sobreescriure alguns fitxers. Voleu continuar?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "Discussió:" +msgstr "Debat:" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/formula/source/core/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/formula/source/core/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 19:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436457601.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438198253.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" "string.text" msgid "#All" -msgstr "" +msgstr "#All" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" "string.text" msgid "#Headers" -msgstr "" +msgstr "#Headers" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" "string.text" msgid "#Data" -msgstr "" +msgstr "#Data" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n" "string.text" msgid "#Totals" -msgstr "" +msgstr "#Totals" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n" "string.text" msgid "#This Row" -msgstr "" +msgstr "#This Row" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-10 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 19:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436535123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438199469.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20872,13 +20872,14 @@ msgstr "Spravovat změny" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "Návrh" +msgstr "Vzhled" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21130,7 +21131,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Předlohy stylů" #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 19:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436460268.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438199481.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -1552,7 +1552,7 @@ "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafické styly" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -3824,7 +3824,7 @@ "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafické styly" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 16:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 19:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436460335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438199489.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Grafické styly" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/da/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 11:23+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437650594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438022480.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1643,7 +1643,7 @@ "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "sol" +msgstr "solskin" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1868,7 +1868,7 @@ "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "advarsel" +msgstr "forsigtig" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "kvinde" +msgstr "kvindetegn" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2084,7 +2084,7 @@ "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "mand" +msgstr "mandetegn" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3074,7 +3074,7 @@ "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "telefon" +msgstr "telefonboks" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3254,7 +3254,7 @@ "SPARKLES\n" "LngText.text" msgid "sparkles" -msgstr "glimmer" +msgstr "gnister" #. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3506,7 +3506,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" "LngText.text" msgid "clef" -msgstr "nøgle" +msgstr "g-nøgle" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4073,7 +4073,7 @@ "BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "blossom" -msgstr "blomst" +msgstr "blomstre" #. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4451,7 +4451,7 @@ "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "is" +msgstr "softice" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5189,7 +5189,7 @@ "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "fodbold" +msgstr "amerikanskfodbold" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5684,7 +5684,7 @@ "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "kylling" +msgstr "babykylling" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6764,7 +6764,7 @@ "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "pære" +msgstr "elpære" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7007,7 +7007,7 @@ "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "mappe" +msgstr "dokumentmappe" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7322,7 +7322,7 @@ "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "højtaler" +msgstr "hornhøjtaler" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8195,7 +8195,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "ler" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8339,7 +8339,7 @@ "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "forundret" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8456,7 +8456,7 @@ "PERSEVERING_FACE\n" "LngText.text" msgid "persevere" -msgstr "" +msgstr "standhaftig" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9248,7 +9248,7 @@ "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "affald forbudt" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9311,7 +9311,7 @@ "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "fodgænger" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9419,7 +9419,7 @@ "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "paskontrol" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/basctl/source/basicide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/basctl/source/basicide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/basctl/source/basicide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:02+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437709750.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890574.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "Dateiname: " +msgstr "Dateiname:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" -msgstr "Beobachter: " +msgstr "Beobachter:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ "$(ARG1)\n" "\n" "Benennen Sie den Dialog um, um den vorhandenen beizubehalten,\n" -"oder ersetzen Sie den gegenwärtigen Dialog." +"oder ersetzen Sie den gegenwärtigen Dialog.\n" #: basidesh.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 11:46+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435345742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438083983.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten …" +msgstr "_Bearbeiten..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pick…" -msgstr "Aus_wählen..." +msgstr "Aus_wählen…" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten …" +msgstr "_Bearbeiten..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "Datenquellen..." +msgstr "Datenquellen…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -7116,7 +7116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "Suche..." +msgstr "Suchen…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7188,7 +7188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "_Anzahl:" +msgstr "A_nzahl:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7206,7 +7206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "_Vor" +msgstr "_Vorher" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7215,7 +7215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "_Nach" +msgstr "_Danach" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -11116,7 +11116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11143,7 +11143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "B_earbeiten…" +msgstr "B_earbeiten..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11179,7 +11179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "Bea_rbeiten…" +msgstr "Bea_rbeiten..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11476,7 +11476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten …" +msgstr "_Bearbeiten..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11485,7 +11485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen …" +msgstr "_Hinzufügen..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11557,7 +11557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten …" +msgstr "_Bearbeiten..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11566,7 +11566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "_Hinzufügen …" +msgstr "_Hinzufügen..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten …" +msgstr "_Bearbeiten..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "_Kein Proxy für" +msgstr "_Kein Proxy für:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -14269,7 +14269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "Schriftgröße rel." +msgstr "Schriftgröße relativ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15160,7 +15160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung " +msgstr "Ausrichtung" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -16996,7 +16996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "Fügen Sie URLs von Time Stamp Authorities hinzu oder löschen Sie diese." +msgstr "Fügen Sie URLs von „Time Stamp Authorities“ hinzu oder löschen Sie diese." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" @@ -17005,7 +17005,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "Geben Sie die URL einer Time Stamp Authority ein." +msgstr "Geben Sie die URL einer „Time Stamp Authority“ ein." #: tsaurldialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:41+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806461.000000\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ "STR_NO_TABLE_OBJECT\n" "string.text" msgid "The given object is no table object." -msgstr "Das angegbene Objekt ist kein Tabellenobjekt" +msgstr "Das angegbene Objekt ist kein Tabellenobjekt." #: sdbt_strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:04+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434777639.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890675.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_NEW_REPORT\n" "string.text" msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Bericht in Entwurfsansicht erstellen ..." +msgstr "Bericht in Entwurfsansicht erstellen..." #: app.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ "SID_APP_NEW_REPORT\n" "menuitem.text" msgid "Report..." -msgstr "Bericht ..." +msgstr "Bericht..." #: app.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report..." -msgstr "Bericht ..." +msgstr "Bericht..." #: app.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "Erstellen eines Berichts durch Angabe von Datensatzquelle, Steuerelementen und Steuerelementeigenschaften" +msgstr "Erstellen eines Berichts durch Angabe von Datensatzquelle, Steuerelementen und Steuerelementeigenschaften." #: app.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:42+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434775488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806551.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "~Datenbankdatei bearbeiten ..." +msgstr "~Datenbankdatei bearbeiten..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_OPENTABLES_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings encountered" -msgstr "Warnungen aufgetreten." +msgstr "Warnungen aufgetreten" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n" "string.text" msgid "No matching column names were found." -msgstr "Es konnten keine übereinstimmenden Spaltennamen gefunden werden!" +msgstr "Es konnten keine übereinstimmenden Spaltennamen gefunden werden." #: sbagrid.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:30+0200\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891490.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ "STR_NOREGISTEREDDRIVER\n" "string.text" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Es ist kein Treiber für die URL #connurl# registriert!" +msgstr "Es ist kein Treiber für die URL #connurl# registriert." #: tabletree.src msgctxt "" @@ -149,4 +150,4 @@ "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT\n" "string.text" msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL modifizieren" +msgstr "SQL-Anweisung(en) modifizieren" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:04+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434777792.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890697.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support user administration." -msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Benutzerverwaltung!" +msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Benutzerverwaltung." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie sie noch einmal ein." +msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie diese noch einmal ein." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "Verbindung zu dBASE-Dateien einrichten " +msgstr "Verbindung zu dBASE-Dateien einrichten" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "LDAP-Verbindung einrichten " +msgstr "LDAP-Verbindung einrichten" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434777847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891492.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST\n" "string.text" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "Der Ausdruck ist ungültig, da keine Tabelle '$name$' existiert ." +msgstr "Der Ausdruck ist ungültig, da keine Tabelle '$name$' existiert." #: query.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_TOMUCHTABLES\n" "string.text" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "Die Abfrage enthält #num# Tabellen. Der ausgewählte Datenbanktyp kann aber maximal #maxnum# Tabelle(n) pro Anweisung verarbeiten." +msgstr "Die Abfrage enthält #num# Tabelle. Der ausgewählte Datenbanktyp kann aber maximal #maxnum# Tabelle(n) pro Anweisung verarbeiten." #: query.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ "STR_QRY_NATIVE\n" "string.text" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Bei Anfrage im SQL-Dialekt der Datenbank wird das Statement nicht übernommen" +msgstr "Bei Anfrage im SQL-Dialekt der Datenbank wird das Statement nicht übernommen." #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 23:52+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:43+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806592.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE\n" "string.text" msgid "The database does not support relations." -msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Relationen!" +msgstr "Die Datenbank unterstützt keine Relationen." #: relation.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:43+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434777961.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806596.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung :" +msgstr "Beschreibung:" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/source/ui/uno.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 23:10+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:44+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806646.000000\n" #: copytablewizard.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n" "string.text" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" -msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden, oder es ist kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann." +msgstr "Kein DataAccess-Descriptor gefunden oder kein DataAccess-Descriptor verfügbar, der alle benötigten Informationen zur Verfügung stellen kann." #: copytablewizard.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430671728.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891506.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "_Benutzername:" +msgstr "_Benutzername" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "'Comma-separated value'-Dateien (*.csv)" +msgstr "Comma separated value-Dateien (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/desktop/source/deployment/manager.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/desktop/source/deployment/manager.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/desktop/source/deployment/manager.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/desktop/source/deployment/manager.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 11:15+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359198905.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806825.000000\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY\n" "string.text" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "Gleiche Ablage für %NAME Extensions ab." +msgstr "Die Quelle der Extension %NAME wird abgeglichen." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/desktop/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/desktop/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/desktop/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/desktop/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417024999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806832.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "Hinzufügen …" +msgstr "Hinzufügen..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416412580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806846.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "Bitte wählen sie einen Adressbuch-Typ aus!" +msgstr "Bitte wählen sie einen Adressbuch-Typ aus." #: abspilot.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434775508.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892169.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "Tausender-Trennz." +msgstr "Tausender-Trennzeichen" #: formres.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ "RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "Ausrichtung (vert.)" +msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: formres.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2658,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "Autom. Größe" +msgstr "Automatische Größe" #: formres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/update/check.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/source/update/check.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/source/update/check.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354728001.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892206.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "Das Installationsprogramm konnte nicht gestartet werden. Bitte starten Sie %FILE_NAME im Verzeichnis %DOWNLOAD_PATH manuell." +msgstr "Das Installationsprogramm konnte nicht gestartet werden, bitte starten Sie %FILE_NAME im Verzeichnis %DOWNLOAD_PATH manuell." #: updatehdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:49+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435345963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437806980.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "_Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :" +msgstr "_Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/filter/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/filter/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:30+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1433571854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892222.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -35,8 +35,8 @@ "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" -"1: Min. Qualität\n" -"100: Max. Qualität" +"1: Minimale Qualität\n" +"100: Maximale Qualität" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "_Kennwörter setzen..." +msgstr "_Kennwörter setzen…" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "_Neu …" +msgstr "_Neu..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Bearbeiten…" +msgstr "_Bearbeiten..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "_Löschen…" +msgstr "_Löschen..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 03:07+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434781256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438052829.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Click a tool on the toolbar, for example, Button." -msgstr "Klicken Sie auf ein Werkzeug in der Symbolleiste, so z. B. Schaltfläche." +msgstr "Klicken Sie auf ein Werkzeug in der Symbolleiste, so z.B. Schaltfläche." #: insert_control.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:51+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436689875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438062689.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Basic IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" -msgstr "Basic-IDE;Integrated Development EnvironmentIDE;Integrated Development Environment" +msgstr "Basic-IDE; Integrated Development EnvironmentIDE; Integrated Development Environment" #: 01030000.xhp msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Run-Time Functions" -msgstr "Runtimefunktionen" +msgstr "Laufzeitfunktionen" #: 03000000.xhp msgctxt "" @@ -7134,7 +7134,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "MsgBox-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"MsgBox\" [Laufzeit]" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ "bm_id1807916\n" "help.text" msgid "MsgBox statement" -msgstr "MsgBox-Anweisung" +msgstr "MsgBox (Anweisung)" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7151,7 +7151,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "MsgBox-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"MsgBox\" [Laufzeit]" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -7375,7 +7375,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "MsgBox-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"MsgBox\" [Laufzeit]" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7383,7 +7383,7 @@ "bm_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox function" -msgstr "MsgBox-Funktion" +msgstr "MsgBox (Funktion)" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7392,7 +7392,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "MsgBox-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"MsgBox\" [Laufzeit]" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7714,7 +7714,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Print-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Print\" [Laufzeit]" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7722,7 +7722,7 @@ "bm_id3147230\n" "help.text" msgid "Print statement" -msgstr "Print-Anweisung" +msgstr "Print (Anweisung)" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7731,7 +7731,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Druckanweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Print\" [Laufzeit]" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7881,7 +7881,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "InputBox-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"InputBox\" [Laufzeit]" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7889,7 +7889,7 @@ "bm_id3148932\n" "help.text" msgid "InputBox function" -msgstr "InputBox-Funktion" +msgstr "InputBox (Funktion)" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7898,7 +7898,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "InputBox-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"InputBox\" [Laufzeit]" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -8076,7 +8076,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "Blue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Blue\" [Laufzeit]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8084,7 +8084,7 @@ "bm_id3149180\n" "help.text" msgid "Blue function" -msgstr "Blue-Funktion" +msgstr "Blue (Funktion)" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8093,7 +8093,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "Blue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Blue\" [Laufzeit]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -8209,7 +8209,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Green-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Green\" [Laufzeit]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8217,7 +8217,7 @@ "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Green function" -msgstr "Green-Funktion" +msgstr "Green (Funktion)" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8226,7 +8226,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Green-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Green\" [Laufzeit]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "Red-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Red\" [Laufzeit]" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "Red function" -msgstr "Red-Funktion" +msgstr "Red (Funktion)" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8359,7 +8359,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "Red-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Red\" [Laufzeit]" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -8475,7 +8475,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "QBColor-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"QBColor\" [Laufzeit]" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8484,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "QBColor-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"QBColor\" [Laufzeit]" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "RGB-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"RGB\" [Laufzeit]" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "RGB-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"RGB\" [Laufzeit]" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8930,7 +8930,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Close-Anweisung [Runtime]" +msgstr "Anweisung \"Close\" [Laufzeit]" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8938,7 +8938,7 @@ "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "Close statement" -msgstr "Close-Anweisung" +msgstr "Close (Anweisung)" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8947,7 +8947,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Close Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Close\" [Laufzeit]" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "FreeFile-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FreeFile\" [Laufzeit]" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9035,7 +9035,7 @@ "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "FreeFile function" -msgstr "FreeFile-Funktion" +msgstr "FreeFile (Funktion)" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9044,7 +9044,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "FreeFile-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FreeFile\" [Laufzeit]" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -9133,7 +9133,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Open Statement[Runtime]" -msgstr "Open-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Open\" [Laufzeit]" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9141,7 +9141,7 @@ "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "Open statement" -msgstr "Open-Anweisung" +msgstr "Open (Anweisung)" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9150,7 +9150,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Open Statement[Runtime]" -msgstr "Open-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Open\" [Laufzeit]" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9284,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Reset-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Reset\" [Laufzeit]" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9292,7 +9292,7 @@ "bm_id3154141\n" "help.text" msgid "Reset statement" -msgstr "Reset-Anweisung" +msgstr "Reset (Anweisung)" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9301,7 +9301,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Reset-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Reset\" [Laufzeit]" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -9371,7 +9371,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Get-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Get\" [Laufzeit]" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9379,7 +9379,7 @@ "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "Get statement" -msgstr "Get-Anweisung" +msgstr "Get (Anweisung)" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9388,7 +9388,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Get-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Get\" [Laufzeit]" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "Input#-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Input#\" [Laufzeit]" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9566,7 +9566,7 @@ "bm_id3154908\n" "help.text" msgid "Input statement" -msgstr "Input-Anweisung" +msgstr "Input (Anweisung)" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9575,7 +9575,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "Input#-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Input#\" [Laufzeit]" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9602,7 +9602,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" -msgstr "Input #Dateinummer As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]" +msgstr "Input #Dateinummer As Integer; var1[, var2[, var3[, ...]]]" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -9698,7 +9698,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Line Input #-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Line Input #\" [Laufzeit]" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9706,7 +9706,7 @@ "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "Line Input statement" -msgstr "Line Input-Anweisung" +msgstr "Line Input (Anweisung)" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9715,7 +9715,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Line Input #-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Line Input #\" [Laufzeit]" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9813,7 +9813,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "Put-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Put\" [Laufzeit]" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9821,7 +9821,7 @@ "bm_id3150360\n" "help.text" msgid "Put statement" -msgstr "Put-Anweisung" +msgstr "Put (Anweisung)" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -9830,7 +9830,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Put Statement [Runtime]" -msgstr "Put-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Put\" [Laufzeit]" #: 03020204.xhp msgctxt "" @@ -10009,7 +10009,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "Write-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Write\" [Laufzeit]" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10017,7 +10017,7 @@ "bm_id3147229\n" "help.text" msgid "Write statement" -msgstr "Write-Anweisung" +msgstr "Write (Anweisung)" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10026,7 +10026,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "Write-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Write\" [Laufzeit]" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -10140,7 +10140,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "Eof-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Eof\" [Laufzeit]" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10148,7 +10148,7 @@ "bm_id3154598\n" "help.text" msgid "Eof function" -msgstr "Eof-Funktion" +msgstr "Eof (Funktion)" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10157,7 +10157,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "Eof-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Eof\" [Laufzeit]" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -10264,7 +10264,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Loc-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Loc\" [Laufzeit]" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10272,7 +10272,7 @@ "bm_id3148663\n" "help.text" msgid "Loc function" -msgstr "Loc-Funktion" +msgstr "Loc (Funktion)" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10281,7 +10281,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Loc-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Loc\" [Laufzeit]" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -10370,7 +10370,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "Lof-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Lof\" [Laufzeit]" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Lof function" -msgstr "Lof-Funktion" +msgstr "Lof (Funktion)" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10387,7 +10387,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "Lof-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Lof\" [Laufzeit]" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -10539,7 +10539,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "Seek-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Seek\" [Laufzeit]" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10547,7 +10547,7 @@ "bm_id3154367\n" "help.text" msgid "Seek function" -msgstr "Seek-Funktion" +msgstr "Seek (Funktion)" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10556,7 +10556,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "Seek-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Seek\" [Laufzeit]" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Seek-Anweisung [Runtime]" +msgstr "Anweisung \"Seek\" [Laufzeit]" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10662,7 +10662,7 @@ "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "Seek statement" -msgstr "Seek-Anweisung" +msgstr "Seek (Anweisung)" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10671,7 +10671,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Seek-Anweisung [Runtime]" +msgstr "Anweisung \"Seek\" [Laufzeit]" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10741,7 +10741,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "FileNumber: The data channel number used in the Open statement." -msgstr "FileNumber: Die in der Open-Anweisung verwendete Datenkanalnummer." +msgstr "Dateinumber: Die in der Open-Anweisung verwendete Datenkanalnummer." #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -10784,7 +10784,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "ChDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ChDir\" [Laufzeit]" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10792,7 +10792,7 @@ "bm_id3150178\n" "help.text" msgid "ChDir statement" -msgstr "ChDir-Anweisung" +msgstr "ChDir (Anweisung)" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10801,7 +10801,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "ChDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ChDir\" [Laufzeit]" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10880,7 +10880,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "ChDrive-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ChDrive\" [Laufzeit]" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10888,7 +10888,7 @@ "bm_id3145068\n" "help.text" msgid "ChDrive statement" -msgstr "ChDrive-Anweisung" +msgstr "ChDrive (Anweisung)" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10897,7 +10897,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "ChDrive-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ChDrive\" [Laufzeit]" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10977,7 +10977,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "CurDir-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CurDir\" [Laufzeit]" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10985,7 +10985,7 @@ "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "CurDir function" -msgstr "CurDir-Funktion" +msgstr "CurDir (Funktion)" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10994,7 +10994,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "CurDir-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CurDir\" [Laufzeit]" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -11092,7 +11092,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Dir-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Dir\" [Laufzeit]" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11100,7 +11100,7 @@ "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Dir function" -msgstr "Dir-Funktion" +msgstr "Dir (Funktion)" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11109,7 +11109,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Dir-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Dir\" [Laufzeit]" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -11279,7 +11279,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FileAttr-Function [Runtime]" -msgstr "FileAttr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileAttr\" [Laufzeit]" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11287,7 +11287,7 @@ "bm_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr function" -msgstr "FileAttr-Funktion" +msgstr "FileAttr (Funktion)" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11296,7 +11296,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "FileAttr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileAttr\" [Laufzeit]" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "FileCopy-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"FileCopy\" [Laufzeit]" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11510,7 +11510,7 @@ "bm_id3154840\n" "help.text" msgid "FileCopy statement" -msgstr "FileCopy-Anweisung" +msgstr "FileCopy (Anweisung)" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11519,7 +11519,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "FileCopy-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"FileCopy\" [Laufzeit]" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -11599,7 +11599,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileDateTime\" [Laufzeit]" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11607,7 +11607,7 @@ "bm_id3153361\n" "help.text" msgid "FileDateTime function" -msgstr "FileDateTime-Funktion" +msgstr "FileDateTime (Funktion)" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileDateTime\" [Laufzeit]" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -11687,7 +11687,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FileLen-Function [Runtime]" -msgstr "FileLen-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileLen\" [Laufzeit]" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11695,7 +11695,7 @@ "bm_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen function" -msgstr "FileLen-Funktion" +msgstr "FileLen (Funktion)" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11704,7 +11704,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "FileLen-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileLen\" [Laufzeit]" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -11793,7 +11793,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "GetAttr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetAttr\" [Laufzeit]" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11801,7 +11801,7 @@ "bm_id3150984\n" "help.text" msgid "GetAttr function" -msgstr "GetAttr-Funktion" +msgstr "GetAttr (Funktion)" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11810,7 +11810,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "GetAttr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetAttr\" [Laufzeit]" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11971,7 +11971,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Kill-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Kill\" [Laufzeit]" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11979,7 +11979,7 @@ "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "Kill statement" -msgstr "Kill-Anweisung" +msgstr "Kill (Anweisung)" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11988,7 +11988,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Kill-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Kill\" [Laufzeit]" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -12059,7 +12059,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "MkDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"MkDir\" [Laufzeit]" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12067,7 +12067,7 @@ "bm_id3156421\n" "help.text" msgid "MkDir statement" -msgstr "MkDir-Anweisung" +msgstr "MkDir (Anweisung)" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12076,7 +12076,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "MkDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"MkDir\" [Laufzeit]" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -12282,7 +12282,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Name-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Name\" [Laufzeit]" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12290,7 +12290,7 @@ "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Name statement" -msgstr "Name-Anweisung" +msgstr "Name (Anweisung)" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12299,7 +12299,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Name-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Name\" [Laufzeit]" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "RmDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"RmDir\" [Laufzeit]" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12378,7 +12378,7 @@ "bm_id3148947\n" "help.text" msgid "RmDir statement" -msgstr "RmDir-Anweisung" +msgstr "RmDir (Anweisung)" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12387,7 +12387,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "RmDir-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Anweisung\" [Laufzeit]" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -12458,7 +12458,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "SetAttr-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"SetAttr\" [Laufzeit]" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12466,7 +12466,7 @@ "bm_id3147559\n" "help.text" msgid "SetAttr statement" -msgstr "SetAttr-Anweisung" +msgstr "SetAttr (Anweisung)" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12475,7 +12475,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "SetAttr-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"SetAttr\" [Laufzeit]" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12600,7 +12600,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "FileExists-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileExists\" [Laufzeit]" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12608,7 +12608,7 @@ "bm_id3148946\n" "help.text" msgid "FileExists function" -msgstr "FileExists-Funktion" +msgstr "FileExists (Funktion)" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12617,7 +12617,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "FileExists-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FileExists\" [Laufzeit]" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -12767,7 +12767,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "DateSerial-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DateSerial\" [Laufzeit]" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12775,7 +12775,7 @@ "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "DateSerial function" -msgstr "DateSerial-Funktion" +msgstr "DateSerial (Funktion)" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12784,7 +12784,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "DateSerial-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DateSerial\" [Laufzeit]" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -12934,7 +12934,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "DateValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DateValue\" [Laufzeit]" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12942,7 +12942,7 @@ "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "DateValue function" -msgstr "DateValue-Funktion" +msgstr "DateValue (Funktion)" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12951,7 +12951,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "DateValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DateValue\" [Laufzeit]" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -13049,7 +13049,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "Day-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Day\" [Laufzeit]" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13057,7 +13057,7 @@ "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Day function" -msgstr "Day-Funktion" +msgstr "Day (Funktion)" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13066,7 +13066,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "Day-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Day\" [Laufzeit]" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -13173,7 +13173,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Month-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Month\" [Laufzeit]" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13181,7 +13181,7 @@ "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "Month function" -msgstr "Month-Funktion" +msgstr "Month (Funktion)" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13190,7 +13190,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Month-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Month\" [Laufzeit]" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -13297,7 +13297,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "WeekDay-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"WeekDay\" [Laufzeit]" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13305,7 +13305,7 @@ "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "WeekDay function" -msgstr "WeekDay-Funktion" +msgstr "WeekDay (Funktion)" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13314,7 +13314,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "WeekDay-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"WeekDay\" [Laufzeit]" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -13484,7 +13484,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Year-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Year\" [Laufzeit]" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13492,7 +13492,7 @@ "bm_id3148664\n" "help.text" msgid "Year function" -msgstr "Year-Funktion" +msgstr "Year (Funktion)" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13501,7 +13501,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Year-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Year\" [Laufzeit]" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -13608,7 +13608,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "CDateToIso-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToIso\" [Laufzeit]" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13616,7 +13616,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CdateToIso function" -msgstr "CdateToIso-Funktion" +msgstr "CdateToIso (Funktion)" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13625,7 +13625,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "CdateToIso-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CdateToIso\" [Laufzeit]" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13714,7 +13714,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "CdateFromIso-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CdateFromIso\" [Laufzeit]" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13722,7 +13722,7 @@ "bm_id3153127\n" "help.text" msgid "CdateFromIso function" -msgstr "CdateFromIso-Funktion" +msgstr "CdateFromIso (Funktion)" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13731,7 +13731,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "CdateFromIso-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CdateFromIso\" [Laufzeit]" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -14109,7 +14109,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoDate\" [Laufzeit]" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14117,7 +14117,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate function" -msgstr "CdateToUnoDate-Funktion" +msgstr "CdateToUnoDate (Funktion)" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14126,7 +14126,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoDate\" [Laufzeit]" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14206,7 +14206,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoDate\" [Laufzeit]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14214,7 +14214,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate function" -msgstr "CDateFromUnoDate-Funktion" +msgstr "CDateFromUnoDate (Funktion)" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14223,7 +14223,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoDate\" [Laufzeit]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14303,7 +14303,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoTime\" [Laufzeit]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14311,7 +14311,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime function" -msgstr "CDateToUnoTime-Funktion" +msgstr "CDateToUnoTime (Funktion)" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14320,7 +14320,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoTime\" [Laufzeit]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -14400,7 +14400,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoTime\" [Laufzeit]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14408,7 +14408,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime function" -msgstr "CDateFromUnoTime-Funktion" +msgstr "CDateFromUnoTime (Funktion)" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14417,7 +14417,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoTime\" [Laufzeit]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -14497,7 +14497,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoDateTime\" [Laufzeit]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14505,7 +14505,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime function" -msgstr "CDateToUnoDateTime-Funktion" +msgstr "CDateToUnoDateTime (Funktion)" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14514,7 +14514,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateToUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateToUnoDateTime\" [Laufzeit]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -14594,7 +14594,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoDateTime\" [Laufzeit]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14602,7 +14602,7 @@ "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime function" -msgstr "CDateFromUnoDateTime-Funktion" +msgstr "CDateFromUnoDateTime (Funktion)" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -14611,7 +14611,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDateTime-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDateFromUnoDateTime\" [Laufzeit]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -15149,7 +15149,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Hour-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Hour\" [Laufzeit]" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15157,7 +15157,7 @@ "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "Hour function" -msgstr "Hour-Funktion" +msgstr "Hour (Funktion)" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15166,7 +15166,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Hour-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Hour\" [Laufzeit]" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -15300,7 +15300,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Minute-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Minute\" [Laufzeit]" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15308,7 +15308,7 @@ "bm_id3155419\n" "help.text" msgid "Minute function" -msgstr "Minute-Funktion" +msgstr "Minute (Funktion)" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15317,7 +15317,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Minute-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Minute\" [Laufzeit]" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15451,7 +15451,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Now-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Now\" [Laufzeit]" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15459,7 +15459,7 @@ "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Now function" -msgstr "Now-Funktion" +msgstr "Now (Funktion)" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15468,7 +15468,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Now-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Now\" [Laufzeit]" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Second-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Second\" [Laufzeit]" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15547,7 +15547,7 @@ "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "Second function" -msgstr "Second-Funktion" +msgstr "Second (Funktion)" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15556,7 +15556,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Second-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Second\" [Laufzeit]" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -15672,7 +15672,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "TimeSerial-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TimeSerial\" [Laufzeit]" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15680,7 +15680,7 @@ "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "TimeSerial function" -msgstr "TimeSerial-Funktion" +msgstr "TimeSerial (Funktion)" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15689,7 +15689,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "TimeSerial-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TimeSerial\" [Laufzeit]" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -15877,7 +15877,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "TimeValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TimeValue\" [Laufzeit]" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15885,7 +15885,7 @@ "bm_id3149670\n" "help.text" msgid "TimeValue function" -msgstr "TimeValue-Funktion" +msgstr "TimeValue (Funktion)" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -15894,7 +15894,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "TimeValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TimeValue\" [Laufzeit]" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -16063,7 +16063,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Date-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Date\" [Laufzeit]" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16071,7 +16071,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Date statement" -msgstr "Date-Anweisung" +msgstr "Date (Anweisung)" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16080,7 +16080,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Date-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Date\" [Laufzeit]" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -16151,7 +16151,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Time-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Time\" [Laufzeit]" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16159,7 +16159,7 @@ "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Time statement" -msgstr "Time-Anweisung" +msgstr "Time (Anweisung)" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16168,7 +16168,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Time-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Time\" [Laufzeit]" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -16239,7 +16239,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Timer-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Timer\" [Laufzeit]" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16247,7 +16247,7 @@ "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Timer function" -msgstr "Timer-Funktion" +msgstr "Timer (Funktion)" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16256,7 +16256,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Timer-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Timer\" [Laufzeit]" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -16380,7 +16380,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Erl-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Erl\" [Laufzeit]" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16388,7 +16388,7 @@ "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "Erl function" -msgstr "Erl-Funktion" +msgstr "Erl (Funktion)" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16397,7 +16397,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Erl-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Erl\" [Laufzeit]" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -16504,7 +16504,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Err-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Err\" [Laufzeit]" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16512,7 +16512,7 @@ "bm_id3156343\n" "help.text" msgid "Err function" -msgstr "Err-Funktion" +msgstr "Err (Funktion)" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16521,7 +16521,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Err-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Err\" [Laufzeit]" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -16628,7 +16628,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Error-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Error\" [Laufzeit]" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16636,7 +16636,7 @@ "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "Error function" -msgstr "Error-Funktion" +msgstr "Error (Funktion)" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16645,7 +16645,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Error-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Error\" [Laufzeit]" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -16725,7 +16725,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "On Error GoTo ... Resume-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"On Error GoTo ... Resume\" [Laufzeit]" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16733,7 +16733,7 @@ "bm_id3146795\n" "help.text" msgid "Resume Next parameterOn Error GoTo ... Resume statement" -msgstr "Resume Next-ParameterOn Error GoTo ... Resume-Anweisung" +msgstr "Resume Next (Parameter)On Error GoTo ... Resume (Anweisung)" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16742,7 +16742,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "On Error GoTo ... Resume-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"On Error GoTo ... Resume\" [Laufzeit]" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -16893,7 +16893,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "AND-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"AND\" [Laufzeit]" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16901,7 +16901,7 @@ "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "AND operator (logical)" -msgstr "AND-Operator (Boolesch)" +msgstr "AND (boolescher Operator)" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "AND-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"AND\" [Laufzeit]" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -17061,7 +17061,7 @@ "bm_id3156344\n" "help.text" msgid "Eqv operator (logical)" -msgstr "Eqv-Operator (Boolesch)" +msgstr "Eqv (boolescher Operator)" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -17204,7 +17204,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "Imp-Operator [Runtime]" +msgstr "Operator \"Imp\" [Laufzeit]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17212,7 +17212,7 @@ "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Imp operator (logical)" -msgstr "Imp-Operator (Boolesch)" +msgstr "Imp (boolescher Operator)" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17221,7 +17221,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Imp Operator [Runtime]" -msgstr "Imp-Operator [Runtime]" +msgstr "Operator \"Imp\" [Laufzeit]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -17355,7 +17355,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Not-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"Not\" [Laufzeit]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17363,7 +17363,7 @@ "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Not operator (logical)" -msgstr "Not-Operator (Boolesch)" +msgstr "Not (boolescher Operator)" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17372,7 +17372,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Not-Operator [Runtime]" +msgstr "Operator \"Not\" [Laufzeit]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -17497,7 +17497,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Or-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"Or\" [Laufzeit]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17505,7 +17505,7 @@ "bm_id3150986\n" "help.text" msgid "Or operator (logical)" -msgstr "Or-Operator (Boolesch)" +msgstr "Or (boolescher Operator)" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17514,7 +17514,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Or Operator [Runtime]" -msgstr "Or-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"Or\" [Laufzeit]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17603,7 +17603,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "Xor-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"Xor\" [Laufzeit]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17611,7 +17611,7 @@ "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "Xor operator (logical)" -msgstr "Xor-Operator (Boolesch)" +msgstr "Xor (boolescher Operator)" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17620,7 +17620,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Xor-Operator [Runtime]" -msgstr "Xor-Operator [Runtime]" +msgstr "Operator \"Xor\" [Laufzeit]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -17789,7 +17789,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"-\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"-\" [Laufzeit]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17797,7 +17797,7 @@ "bm_id3156042\n" "help.text" msgid "\"-\" operator (mathematical)" -msgstr "\"-\"-Operator (mathematisch)" +msgstr "\"-\" (mathematischer Operator)" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17806,7 +17806,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"-\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"-\" [Laufzeit]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -17877,7 +17877,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"*\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"*\" [Laufzeit]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17885,7 +17885,7 @@ "bm_id3147573\n" "help.text" msgid "\"*\" operator (mathematical)" -msgstr "\"*\"-Operator (mathematisch)" +msgstr "\"*\" (mathematischer Operator)" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17894,7 +17894,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"*\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"*\" [Laufzeit]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -17965,7 +17965,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"+\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"+\" [Laufzeit]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -17973,7 +17973,7 @@ "bm_id3145316\n" "help.text" msgid "\"+\" operator (mathematical)" -msgstr "\"+\"-Operator (mathematisch)" +msgstr "\"+\" (mathematischer Operator)" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -17982,7 +17982,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"+\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"+\" [Laufzeit]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -18053,7 +18053,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"/\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"/\" [Laufzeit]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18061,7 +18061,7 @@ "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "\"/\" operator (mathematical)" -msgstr "\"/\"-Operator (mathematisch)" +msgstr "\"/\" (mathematischer Operator)" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18070,7 +18070,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"/\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"/\" [Laufzeit]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -18141,7 +18141,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"^\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"^\" [Laufzeit]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18149,7 +18149,7 @@ "bm_id3145315\n" "help.text" msgid "\"^\" operator (mathematical)" -msgstr "\"^\"-Operator (mathematisch)" +msgstr "\"^\" (mathematischer Operator)" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18158,7 +18158,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "\"^\"-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"^\" [Laufzeit]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -18247,7 +18247,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "Mod-Operator [Laufzeit]" +msgstr "Operator \"Mod\" [Laufzeit]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18255,7 +18255,7 @@ "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "MOD operator (mathematical)" -msgstr "MOD-Operator (mathematisch)" +msgstr "MOD (mathematischer Operator)" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18264,7 +18264,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Mod Operator [Runtime]" -msgstr "Mod-Operator [Runtime]" +msgstr "Operator \"Mod\" [Laufzeit]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -18459,7 +18459,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Atn-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Atn\" [Laufzeit]" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18467,7 +18467,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Atn function" -msgstr "Atn-Funktion" +msgstr "Atn (Funktion)" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18476,7 +18476,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Atn-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Atn\" [Laufzeit]" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Cos-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Cos\" [Laufzeit]" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18672,7 +18672,7 @@ "bm_id3154923\n" "help.text" msgid "Cos function" -msgstr "Cos-Funktion" +msgstr "Cos (Funktion)" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18681,7 +18681,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Cos-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Cos\" [Laufzeit]" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18869,7 +18869,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Sin-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sin\" [Laufzeit]" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -18877,7 +18877,7 @@ "bm_id3153896\n" "help.text" msgid "Sin function" -msgstr "Sin-Funktion" +msgstr "Sin (Funktion)" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -18886,7 +18886,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Sin-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sin\" [Laufzeit]" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19074,7 +19074,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Tan-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Tan\" [Laufzeit]" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19082,7 +19082,7 @@ "bm_id3148550\n" "help.text" msgid "Tan function" -msgstr "Tan-Funktion" +msgstr "Tan (Funktion)" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19091,7 +19091,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Tan-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Tan\" [Laufzeit]" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -19297,7 +19297,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions." -msgstr "Hier sind Exponential- und Logarithmusfunktion aufgeführt." +msgstr "$[officename] unterstützt die folgenden Exponential- und Logarithmusfunktion." #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19313,7 +19313,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Exp function" -msgstr "Exp-Funktion" +msgstr "Exp (Funktion)" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -19420,7 +19420,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Log-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Log\" [Laufzeit]" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19428,7 +19428,7 @@ "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Log function" -msgstr "Log-Funktion" +msgstr "Log (Funktion)" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19437,7 +19437,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Log-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Log\" [Laufzeit]" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -19579,7 +19579,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Randomize-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Randomize\" [Laufzeit]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19587,7 +19587,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Randomize statement" -msgstr "Randomize-Anweisung" +msgstr "Randomize (Anweisung)" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19596,7 +19596,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Randomize-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Randomize\" [Laufzeit]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -19676,7 +19676,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Rnd-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Rnd\" [Laufzeit]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19684,7 +19684,7 @@ "bm_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd function" -msgstr "Rnd-Funktion" +msgstr "Rnd (Funktion)" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19693,7 +19693,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Rnd-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Rnd\" [Laufzeit]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -19853,7 +19853,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Sqr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sqr\" [Laufzeit]" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19861,7 +19861,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Sqr function" -msgstr "Sqr-Funktion" +msgstr "Sqr (Funktion)" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Sqr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sqr\" [Laufzeit]" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -19985,7 +19985,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Fix-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Fix\" [Laufzeit]" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -19993,7 +19993,7 @@ "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Fix function" -msgstr "Fix-Funktion" +msgstr "Fix (Funktion)" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20002,7 +20002,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Fix-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Fix\" [Laufzeit]" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -20109,7 +20109,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Int-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Int\" [Laufzeit]" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20117,7 +20117,7 @@ "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "Int function" -msgstr "Int-Funktion" +msgstr "Int (Funktion)" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20126,7 +20126,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Int-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Int\" [Laufzeit]" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -20259,7 +20259,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Abs-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Abs\" [Laufzeit]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20267,7 +20267,7 @@ "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Abs function" -msgstr "Abs-Funktion" +msgstr "Abs (Funktion)" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20276,7 +20276,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Abs-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Abs\" [Laufzeit]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -20418,7 +20418,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Sgn-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sgn\" [Laufzeit]" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20426,7 +20426,7 @@ "bm_id3148474\n" "help.text" msgid "Sgn function" -msgstr "Sgn-Funktion" +msgstr "Sgn (Funktion)" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20435,7 +20435,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Sgn-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Sgn\" [Laufzeit]" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -20640,7 +20640,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Hex-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Hex\" [Laufzeit]" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20648,7 +20648,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Hex function" -msgstr "Hex-Funktion" +msgstr "Hex (Funktion)" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20657,7 +20657,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Hex-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Hex\" [Laufzeit]" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -20764,7 +20764,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Oct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Oct\" [Laufzeit]" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20772,7 +20772,7 @@ "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "Oct function" -msgstr "Oct-Funktion" +msgstr "Oct (Funktion)" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20781,7 +20781,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Oct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Oct\" [Laufzeit]" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -20922,7 +20922,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "If...Then...Else-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"If ... Then ... Else\" [Laufzeit]" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -20930,7 +20930,7 @@ "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "If statement" -msgstr "If-Anweisung" +msgstr "If (Anweisung)" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -20939,7 +20939,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "If...Then...Else-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"If ... Then ... Else\" [Laufzeit]" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -21081,7 +21081,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "Select...Case-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Select ... Case\" [Laufzeit]" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21089,7 +21089,7 @@ "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Select...Case statementCase statement" -msgstr "Select...Case-AnweisungCase-Anweisung" +msgstr "Select ... Case (Anweisung)Case (Anweisung)" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21098,7 +21098,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "Select...Case-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Select ... Case\" [Laufzeit]" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -21205,7 +21205,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "IIf-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"IIf\" [Laufzeit]" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21213,7 +21213,7 @@ "bm_id3155420\n" "help.text" msgid "IIf statement" -msgstr "IIf-Anweisung" +msgstr "IIf (Anweisung)" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21222,7 +21222,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "IIf-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"IIf\" [Laufzeit]" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -21310,7 +21310,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Do...Loop-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Do ... Loop\" [Laufzeit]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21318,7 +21318,7 @@ "bm_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop statementWhile; Do loopUntilloops" -msgstr "Do...Loop-AnweisungWhile; Do-SchleifeUntilSchleifen" +msgstr "Do ... Loop (Anweisung)While; Do (Schleife)UntilSchleifen" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21327,7 +21327,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Do...Loop-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Do ... Loop\" [Laufzeit]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -21704,7 +21704,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "For...Next-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"For ... Next\" [Laufzeit]" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21712,7 +21712,7 @@ "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "For statementTo statementStep statementNext statement" -msgstr "For-AnweisungTo-AnweisungStep-AnweisungNext-Anweisung" +msgstr "For (Anweisung)To (Anweisung)Step (Anweisung)Next (Anweisung)" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21721,7 +21721,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "For...Next-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"For ... Next\" [Laufzeit]" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -21955,7 +21955,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:" -msgstr "Das folgende Beispiel nutzt zwei ineinander verschachtelte Schleifen, um ein Zeichenfolgefeld mit 10 Elementen ( a$() ), die zunächst mit verschiedenen Namen vorbelegt werden, zu sortieren:" +msgstr "Das folgende Beispiel nutzt zwei ineinander verschachtelte Schleifen, um ein Zeichenfolgen-Array mit 10 Elementen ( sEntry() ), die zunächst mit verschiedenen Namen vorbelegt werden, zu sortieren:" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -22053,7 +22053,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "While...Wend-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"While ... Wend\" [Laufzeit]" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -22061,7 +22061,7 @@ "bm_id3150400\n" "help.text" msgid "While;While...Wend loop" -msgstr "While;While...Wend-Schleife" +msgstr "While; While ... Wend (Schleife)" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -22070,7 +22070,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "While...Wend-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"While ... Wend\" [Laufzeit]" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -22257,7 +22257,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "GoSub...Return-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"GoSub ... Return\" [Laufzeit]" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22265,7 +22265,7 @@ "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "GoSub...Return statement" -msgstr "GoSub...Return-Anweisung" +msgstr "GoSub ... Return (Anweisung)" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22274,7 +22274,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "GoSub...Return-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"GoSub ... Return\" [Laufzeit]" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "GoTo-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"GoTo\" [Laufzeit]" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22488,7 +22488,7 @@ "bm_id3159413\n" "help.text" msgid "GoTo statement" -msgstr "GoTo-Anweisung" +msgstr "GoTo (Anweisung)" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22497,7 +22497,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "GoTo-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"GoTo\" [Laufzeit]" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -22666,7 +22666,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "On...GoSub-Anweisung; On...GoTo-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisungen \"On ... GoSub\" und \"On ... GoTo\" [Laufzeit]" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22674,7 +22674,7 @@ "bm_id3153897\n" "help.text" msgid "On...GoSub statementOn...GoTo statement" -msgstr "On...GoSub-AnweisungOn...GoTo-Anweisung" +msgstr "On ... GoSub (Anweisung)On ... GoTo (Anweisung)" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22683,7 +22683,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "On...GoSub-Anweisung; On...GoTo-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisungen \"On ... GoSub\" und \"On ... GoTo\" [Laufzeit]" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -22826,7 +22826,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here." -msgstr "Hier finden Sie weitere Anweisungen, die keiner der anderen Runtime-Kategorien zuzuordnen sind." +msgstr "Hier finden Sie weitere Anweisungen, die keiner der anderen Laufzeit-Kategorien zuzuordnen sind." #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22834,7 +22834,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Call-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Call\" [Laufzeit]" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22842,7 +22842,7 @@ "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "Call statement" -msgstr "Call-Anweisung" +msgstr "Call (Anweisung)" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22851,7 +22851,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Call-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Call\" [Laufzeit]" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -22931,7 +22931,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Choose-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Choose\" [Laufzeit]" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ "bm_id3143271\n" "help.text" msgid "Choose function" -msgstr "Choose-Funktion" +msgstr "Choose (Funktion)" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -22948,7 +22948,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Choose-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Choose\" [Laufzeit]" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -23055,7 +23055,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Declare-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Declare\" [Laufzeit]" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23063,7 +23063,7 @@ "bm_id3148473\n" "help.text" msgid "Declare statement" -msgstr "Declare-Anweisung" +msgstr "Declare (Anweisung)" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23072,7 +23072,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Declare-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Declare\" [Laufzeit]" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -23196,7 +23196,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "End-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"End\" [Laufzeit]" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23204,7 +23204,7 @@ "bm_id3150771\n" "help.text" msgid "End statement" -msgstr "End-Anweisung" +msgstr "End (Anweisung)" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23213,7 +23213,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "End-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"End\" [Laufzeit]" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -23365,7 +23365,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "FreeLibrary-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FreeLibrary\" [Laufzeit]" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23373,7 +23373,7 @@ "bm_id3143270\n" "help.text" msgid "FreeLibrary function" -msgstr "FreeLibrary-Funktion" +msgstr "FreeLibrary (Funktion)" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23382,7 +23382,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "FreeLibrary-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FreeLibrary\" [Laufzeit]" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -23453,7 +23453,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Function-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Function\" [Laufzeit]" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23461,7 +23461,7 @@ "bm_id3153346\n" "help.text" msgid "Function statement" -msgstr "Function-Anweisung" +msgstr "Function (Anweisung)" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Function-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Function\" [Laufzeit]" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -23649,7 +23649,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Rem-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Rem\" [Laufzeit]" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23657,7 +23657,7 @@ "bm_id3154347\n" "help.text" msgid "Rem statementcomments;Rem statement" -msgstr "Rem-AnweisungKommentare;Rem-Anweisung" +msgstr "Rem (Anweisung)Kommentare; Rem (Anweisung)" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23666,7 +23666,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Rem-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Rem\" [Laufzeit]" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -23754,7 +23754,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Stop-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Stop\" [Laufzeit]" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23762,7 +23762,7 @@ "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Stop statement" -msgstr "Stop-Anweisung" +msgstr "Stop (Anweisung)" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23771,7 +23771,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Stop-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Stop\" [Laufzeit]" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -23815,7 +23815,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Sub-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Sub\" [Laufzeit]" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23823,7 +23823,7 @@ "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "Sub statement" -msgstr "Sub-Anweisung" +msgstr "Sub (Anweisung)" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23832,7 +23832,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Sub-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Sub\" [Laufzeit]" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -23920,7 +23920,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Switch-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Switch\" [Laufzeit]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23928,7 +23928,7 @@ "bm_id3148554\n" "help.text" msgid "Switch function" -msgstr "Switch-Funktion" +msgstr "Switch (Funktion)" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -23937,7 +23937,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Switch-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Switch\" [Laufzeit]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -24044,7 +24044,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "With-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"With\" [Laufzeit]" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24052,7 +24052,7 @@ "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "With statement" -msgstr "With-Anweisung" +msgstr "With (Anweisung)" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24061,7 +24061,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "With-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"With\" [Laufzeit]" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -24114,7 +24114,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Exit-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Exit\" [Laufzeit]" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24122,7 +24122,7 @@ "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "Exit statement" -msgstr "Exit-Anweisung" +msgstr "Exit (Anweisung)" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24131,7 +24131,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Exit-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Exit\" [Laufzeit]" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -24647,7 +24647,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "CBool-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CBool\" [Laufzeit]" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24655,7 +24655,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "CBool function" -msgstr "CBool-Funktion" +msgstr "CBool (Funktion)" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24664,7 +24664,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "CBool-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CBool\" [Laufzeit]" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -24825,7 +24825,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "CDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDate\" [Laufzeit]" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24833,7 +24833,7 @@ "bm_id3150772\n" "help.text" msgid "CDate function" -msgstr "CDate-Funktion" +msgstr "CDate (Funktion)" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24842,7 +24842,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "CDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDate\" [Laufzeit]" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -24931,7 +24931,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "CDbl-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDbl\" [Laufzeit]" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -24939,7 +24939,7 @@ "bm_id3153750\n" "help.text" msgid "CDbl function" -msgstr "CDbl-Funktion" +msgstr "CDbl (Funktion)" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -24948,7 +24948,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "CDbl-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CDbl\" [Laufzeit]" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -25028,7 +25028,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "CInt-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CInt\" [Laufzeit]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25036,7 +25036,7 @@ "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt function" -msgstr "CInt-Funktion" +msgstr "CInt (Funktion)" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25045,7 +25045,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "CInt-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CInt\" [Laufzeit]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -25134,7 +25134,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CLng\" [Laufzeit]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25142,7 +25142,7 @@ "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng function" -msgstr "CLng-Funktion" +msgstr "CLng (Funktion)" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25151,7 +25151,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "CLng-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CLng\" [Laufzeit]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -25240,7 +25240,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Const-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Const\" [Laufzeit]" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25248,7 +25248,7 @@ "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "Const statement" -msgstr "Const-Anweisung" +msgstr "Const (Anweisung)" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25257,7 +25257,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Const-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Const\" [Laufzeit]" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -25355,7 +25355,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "CSng-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CSng\" [Laufzeit]" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25363,7 +25363,7 @@ "bm_id3153753\n" "help.text" msgid "CSng function" -msgstr "CSng-Funktion" +msgstr "CSng (Funktion)" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25372,7 +25372,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "CSng-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CSng\" [Laufzeit]" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -25452,7 +25452,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "CStr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CStr\" [Laufzeit]" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25460,7 +25460,7 @@ "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "CStr function" -msgstr "CStr-Funktion" +msgstr "CStr (Funktion)" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25469,7 +25469,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "CStr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CStr\" [Laufzeit]" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -25657,7 +25657,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "DefBool-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefBool\" [Laufzeit]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25665,7 +25665,7 @@ "bm_id3145759\n" "help.text" msgid "DefBool statement" -msgstr "DefBool-Anweisung" +msgstr "DefBool (Anweisung)" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25674,7 +25674,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "DefBool-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefBool\" [Laufzeit]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -25893,7 +25893,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "DefErr-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefErr\" [Laufzeit]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -26005,7 +26005,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "DefSng-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefSng\" [Laufzeit]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26021,7 +26021,7 @@ "par_idN10577\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "DefSng-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefSng\" [Laufzeit]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -26117,7 +26117,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "DefStr-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefStr\" [Laufzeit]" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26133,7 +26133,7 @@ "par_idN10577\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "DefStr-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefStr\" [Laufzeit]" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -26229,7 +26229,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "DefDate-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefDate\" [Laufzeit]" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26237,7 +26237,7 @@ "bm_id3150504\n" "help.text" msgid "DefDate statement" -msgstr "DefDate-Anweisung" +msgstr "DefDate (Anweisung)" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26246,7 +26246,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "DefDate-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefDate\" [Laufzeit]" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -26353,7 +26353,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "DefDbl-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefDbl\" [Laufzeit]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26361,7 +26361,7 @@ "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "DefDbl statement" -msgstr "DefDbl-Anweisung" +msgstr "DefDbl (Anweisung)" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26370,7 +26370,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "DefDbl-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefDbl\" [Laufzeit]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -26477,7 +26477,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "DefInt-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefInt\" [Laufzeit]" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26485,7 +26485,7 @@ "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "DefInt statement" -msgstr "DefInt-Anweisung" +msgstr "DefInt (Anweisung)" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26494,7 +26494,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "DefInt-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefInt\" [Laufzeit]" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -26601,7 +26601,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "DefLng-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefLng\" [Laufzeit]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26609,7 +26609,7 @@ "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "DefLng statement" -msgstr "DefLng-Anweisung" +msgstr "DefLng (Anweisung)" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26618,7 +26618,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "DefLng-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefLng\" [Laufzeit]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -26725,7 +26725,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "DefObj-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefObj\" [Laufzeit]" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26733,7 +26733,7 @@ "bm_id3149811\n" "help.text" msgid "DefObj statement" -msgstr "DefObj-Anweisung" +msgstr "DefObj (Anweisung)" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26742,7 +26742,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "DefObj-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefObj\" [Laufzeit]" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -26903,7 +26903,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "DefVar-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefVar\" [Laufzeit]" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26911,7 +26911,7 @@ "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "DefVar statement" -msgstr "DefVar-Anweisung" +msgstr "DefVar (Anweisung)" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -26920,7 +26920,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "DefVar-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"DefVar\" [Laufzeit]" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -27036,7 +27036,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Dim-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Dim\" [Laufzeit]" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27044,7 +27044,7 @@ "bm_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim statementarrays; dimensioningdimensioning arrays" -msgstr "Dim-AnweisungArrays; dimensionierenDimensionieren von Arrays" +msgstr "Dim (Anweisung)Arrays; dimensionierenDimensionieren von Arrays" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27053,7 +27053,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Dim-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Dim\" [Laufzeit]" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27376,7 +27376,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "ReDim-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ReDim\" [Laufzeit]" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27384,7 +27384,7 @@ "bm_id3150398\n" "help.text" msgid "ReDim statement" -msgstr "ReDim-Anweisung" +msgstr "ReDim (Anweisung)" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27393,7 +27393,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "ReDim-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ReDim\" [Laufzeit]" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -27652,7 +27652,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "IsArray-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsArray\" [Laufzeit]" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27660,7 +27660,7 @@ "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "IsArray function" -msgstr "IsArray-Funktion" +msgstr "IsArray (Funktion)" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27669,7 +27669,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "IsArray-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsArray\" [Laufzeit]" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -27749,7 +27749,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "IsDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsDate\" [Laufzeit]" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27757,7 +27757,7 @@ "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "IsDate function" -msgstr "IsDate-Funktion" +msgstr "IsDate (Funktion)" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27766,7 +27766,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "IsDate-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsDate\" [Laufzeit]" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -27864,7 +27864,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "IsEmpty-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsEmpty\" [Laufzeit]" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27872,7 +27872,7 @@ "bm_id3153394\n" "help.text" msgid "IsEmpty function" -msgstr "IsEmpty-Funktion" +msgstr "IsEmpty (Funktion)" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27881,7 +27881,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "IsEmpty-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsEmpty\" [Laufzeit]" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -27986,7 +27986,7 @@ "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "IsError Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"IsError\" [Laufzeit]" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -28050,7 +28050,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "IsNull-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsNull\" [Laufzeit]" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -28067,7 +28067,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "IsNull-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsNull\" [Laufzeit]" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -28155,7 +28155,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "IsNumeric-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsNumeric\" [Laufzeit]" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28163,7 +28163,7 @@ "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "IsNumeric function" -msgstr "IsNumeric-Funktion" +msgstr "IsNumeric (Funktion)" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28172,7 +28172,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "IsNumeric-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsNumeric\" [Laufzeit]" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -28270,7 +28270,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "IsObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsObject\" [Laufzeit]" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28278,7 +28278,7 @@ "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "IsObject function" -msgstr "IsObject-Funktion" +msgstr "IsObject (Funktion)" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28287,7 +28287,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "IsObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsObject\" [Laufzeit]" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -28358,7 +28358,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "LBound-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LBound\" [Laufzeit]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28366,7 +28366,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "LBound function" -msgstr "LBound-Funktion" +msgstr "LBound (Funktion)" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28375,7 +28375,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "LBound-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LBound\" [Laufzeit]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -28500,7 +28500,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "UBound-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"UBound\" [Laufzeit]" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28508,7 +28508,7 @@ "bm_id3148538\n" "help.text" msgid "UBound function" -msgstr "UBound-Funktion" +msgstr "UBound (Funktion)" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28517,7 +28517,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "UBound-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"UBound\" [Laufzeit]" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -28642,7 +28642,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Let-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Let\" [Laufzeit]" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28650,7 +28650,7 @@ "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "Let statement" -msgstr "Let-Anweisung" +msgstr "Let (Anweisung)" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28659,7 +28659,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Let-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Let\" [Laufzeit]" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -28739,7 +28739,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "Option Base-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Option Base\" [Laufzeit]" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28747,7 +28747,7 @@ "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "Option Base statement" -msgstr "Option Base-Anweisung" +msgstr "Option Base (Anweisung)" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28756,7 +28756,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "Option Base-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Option Base\" [Laufzeit]" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -28818,7 +28818,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "Option Explicit-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Option Explicit\" [Laufzeit]" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -28826,7 +28826,7 @@ "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Option Explicit statement" -msgstr "Option Explicit-Anweisung" +msgstr "Option Explicit (Anweisung)" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -28835,7 +28835,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "Option Explicit-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Option Explicit\" [Laufzeit]" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -28906,7 +28906,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Public-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Public\" [Laufzeit]" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28914,7 +28914,7 @@ "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Public statement" -msgstr "Public-Anweisung" +msgstr "Public (Anweisung)" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28923,7 +28923,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Public-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Public\" [Laufzeit]" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -28967,7 +28967,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Global-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Global\" [Laufzeit]" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -28975,7 +28975,7 @@ "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "Global statement" -msgstr "Global-Anweisung" +msgstr "Global (Anweisung)" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -28984,7 +28984,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Global-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Global\" [Laufzeit]" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -29028,7 +29028,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Static-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Static\" [Laufzeit]" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29036,7 +29036,7 @@ "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "Static statement" -msgstr "Static-Anweisung" +msgstr "Static (Anweisung)" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29045,7 +29045,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Static-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Static\" [Laufzeit]" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -29132,7 +29132,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "TypeName-Funktion; VarType-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktionen \"TypeName\" und \"VarType\" [Laufzeit]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29140,7 +29140,7 @@ "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName functionVarType function" -msgstr "TypeName-FunktionVarType-Funktion" +msgstr "TypeName (Funktion)VarType (Funktion)" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29149,7 +29149,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "TypeName-Funktion; VarType-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktionen \"TypeName\" und \"VarType\" [Laufzeit]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -29562,7 +29562,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Set-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Set\" [Laufzeit]" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29570,7 +29570,7 @@ "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "Set statementNothing object" -msgstr "Set-AnweisungNothing (Objekt)" +msgstr "Set (Anweisung)Nothing (Objekt)" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29579,7 +29579,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Set-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Set\" [Laufzeit]" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -29658,7 +29658,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "FindObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FindObject\" [Laufzeit]" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29666,7 +29666,7 @@ "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "FindObject function" -msgstr "FindObject-Funktion" +msgstr "FindObject (Funktion)" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29675,7 +29675,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "FindObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FindObject\" [Laufzeit]" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -29845,7 +29845,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "FindPropertyObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FindPropertyObject\" [Laufzeit]" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29853,7 +29853,7 @@ "bm_id3146958\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject function" -msgstr "FindPropertyObject-Funktion" +msgstr "FindPropertyObject (Funktion)" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -29862,7 +29862,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "FindPropertyObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"FindPropertyObject\" [Laufzeit]" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -30041,7 +30041,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "IsMissing-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsMissing\" [Laufzeit]" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30049,7 +30049,7 @@ "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "IsMissing function" -msgstr "IsMissing-Funktion" +msgstr "IsMissing (Funktion)" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30058,7 +30058,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "IsMissing-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsMissing\" [Laufzeit]" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -30138,7 +30138,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "Optional (in Function-Anweisung) [Laufzeit]" +msgstr "Optional (in Anweisung \"Function\") [Laufzeit]" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30146,7 +30146,7 @@ "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Optional function" -msgstr "Optional-Funktion" +msgstr "Optional (Funktion)" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30155,7 +30155,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "Optional (in Function-Anweisung) [Laufzeit]" +msgstr "Optional (in Anweisung \"Function\") [Laufzeit]" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -30235,7 +30235,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Array-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Array\" [Laufzeit]" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30243,7 +30243,7 @@ "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Array function" -msgstr "Array-Funktion" +msgstr "Array (Funktion)" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30252,7 +30252,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Array-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Array\" [Laufzeit]" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -30350,7 +30350,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "DimArray-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DimArray\" [Laufzeit]" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30358,7 +30358,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "DimArray function" -msgstr "DimArray-Funktion" +msgstr "DimArray (Funktion)" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30367,7 +30367,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "DimArray-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"DimArray\" [Laufzeit]" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -30456,7 +30456,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "HasUnoInterfaces-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"HasUnoInterfaces\" [Laufzeit]" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30464,7 +30464,7 @@ "bm_id3149987\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces function" -msgstr "HasUnoInterfaces-Funktion" +msgstr "HasUnoInterfaces (Funktion)" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30473,7 +30473,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "HasUnoInterfaces-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"HasUnoInterfaces\" [Laufzeit]" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -30580,7 +30580,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsUnoStruct\" [Laufzeit]" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30588,7 +30588,7 @@ "bm_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct function" -msgstr "IsUnoStruct-Funktion" +msgstr "IsUnoStruct (Funktion)" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30597,7 +30597,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "IsUnoStruct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"IsUnoStruct\" [Laufzeit]" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -30717,7 +30717,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "EqualUnoObjects-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"EqualUnoObjects\" [Laufzeit]" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30725,7 +30725,7 @@ "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects function" -msgstr "EqualUnoObjects-Funktion" +msgstr "EqualUnoObjects (Funktion)" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30734,7 +30734,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "EqualUnoObjects-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"EqualUnoObjects\" [Laufzeit]" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -30966,7 +30966,7 @@ "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "comparison operators;%PRODUCTNAME Basicoperators;comparisons" -msgstr "Vergleichsoperatoren;%PRODUCTNAME BasicOperatoren;Vergleiche" +msgstr "Vergleichsoperatoren; %PRODUCTNAME BasicOperatoren; Vergleiche" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -31179,7 +31179,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Asc-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Asc\" [Laufzeit]" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31187,7 +31187,7 @@ "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Asc function" -msgstr "Asc-Funktion" +msgstr "Asc (Funktion)" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31196,7 +31196,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Asc-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Asc\" [Laufzeit]" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -31320,7 +31320,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Chr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Chr\" [Laufzeit]" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31328,7 +31328,7 @@ "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Chr function" -msgstr "Chr-Funktion" +msgstr "Chr (Funktion)" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31337,7 +31337,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Chr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Chr\" [Laufzeit]" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31436,7 +31436,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\"" -msgstr "MsgBox \"Eine \"+ Chr(34)+\"kleine\" + Chr(34)+\" Reise.\"" +msgstr "MsgBox \"Eine \"+ Chr$(34)+\"kleine\" + Chr$(34)+\" Reise.\"" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -31461,7 +31461,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Str\" [Laufzeit]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31469,7 +31469,7 @@ "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "Str function" -msgstr "Str-Funktion" +msgstr "Str (Funktion)" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31478,7 +31478,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Str-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Str\" [Laufzeit]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -31567,7 +31567,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Val-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Val\" [Laufzeit]" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31575,7 +31575,7 @@ "bm_id3149205\n" "help.text" msgid "Val function" -msgstr "Val-Funktion" +msgstr "Val (Funktion)" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31584,7 +31584,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Val-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Val\" [Laufzeit]" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -31673,7 +31673,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "CByte-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CByte\" [Laufzeit]" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31681,7 +31681,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "CByte function" -msgstr "CByte-Funktion" +msgstr "CByte (Funktion)" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31690,7 +31690,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "CByte-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CByte\" [Laufzeit]" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -31787,7 +31787,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Space-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Space\" [Laufzeit]" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31795,7 +31795,7 @@ "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Space function" -msgstr "Space-Funktion" +msgstr "Space (Funktion)" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31804,7 +31804,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Space-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Space\" [Laufzeit]" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -31893,7 +31893,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "String-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"String\" [Laufzeit]" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31901,7 +31901,7 @@ "bm_id3147291\n" "help.text" msgid "String function" -msgstr "String-Funktion" +msgstr "String (Funktion)" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -31910,7 +31910,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "String-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"String\" [Laufzeit]" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -32042,7 +32042,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Format-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Format\" [Laufzeit]" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32050,7 +32050,7 @@ "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "Format function" -msgstr "Format-Funktion" +msgstr "Format (Funktion)" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32059,7 +32059,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Format-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Format\" [Laufzeit]" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32426,7 +32426,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "LCase-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LCase\" [Laufzeit]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32434,7 +32434,7 @@ "bm_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase function" -msgstr "LCase-Funktion" +msgstr "LCase (Funktion)" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32443,7 +32443,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "LCase-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LCase\" [Laufzeit]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -32550,7 +32550,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Left-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Left\" [Laufzeit]" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32558,7 +32558,7 @@ "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "Left function" -msgstr "Left-Funktion" +msgstr "Left (Funktion)" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32567,7 +32567,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Left-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Left\" [Laufzeit]" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -32674,7 +32674,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "LSet-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"LSet\" [Laufzeit]" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32682,7 +32682,7 @@ "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "LSet statement" -msgstr "LSet-Anweisung" +msgstr "LSet (Anweisung)" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32691,7 +32691,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "LSet-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"LSet\" [Laufzeit]" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -32816,7 +32816,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "LTrim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LTrim\" [Laufzeit]" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32824,7 +32824,7 @@ "bm_id3147574\n" "help.text" msgid "LTrim function" -msgstr "LTrim-Funktion" +msgstr "LTrim (Funktion)" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32833,7 +32833,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "LTrim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"LTrim\" [Laufzeit]" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -32922,7 +32922,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Mid-Funktion, Mid-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Mid\" und Anweisung \"Mid\" [Laufzeit]" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32930,7 +32930,7 @@ "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "Mid functionMid statement" -msgstr "Mid-FunktionMid-Anweisung" +msgstr "Mid (Funktion)Mid (Anweisung)" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -32939,7 +32939,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Mid-Funktion, Mid-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Mid\" und Anweisung \"Mid\" [Laufzeit]" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -33073,7 +33073,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Right-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Right\" [Laufzeit]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33081,7 +33081,7 @@ "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "Right function" -msgstr "Right-Funktion" +msgstr "Right (Funktion)" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33090,7 +33090,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Right-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Right\" [Laufzeit]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33206,7 +33206,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "RSet-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"RSet\" [Laufzeit]" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33214,7 +33214,7 @@ "bm_id3153345\n" "help.text" msgid "RSet statement" -msgstr "RSet-Anweisung" +msgstr "RSet (Anweisung)" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33223,7 +33223,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "RSet-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"RSet\" [Laufzeit]" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -33366,7 +33366,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "RTrim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"RTrim\" [Laufzeit]" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33374,7 +33374,7 @@ "bm_id3154286\n" "help.text" msgid "RTrim function" -msgstr "RTrim-Funktion" +msgstr "RTrim (Funktion)" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33383,7 +33383,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "RTrim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"RTrim\" [Laufzeit]" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -33472,7 +33472,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "UCase-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"UCase\" [Laufzeit]" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33480,7 +33480,7 @@ "bm_id3153527\n" "help.text" msgid "UCase function" -msgstr "UCase-Funktion" +msgstr "UCase (Funktion)" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33489,7 +33489,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "UCase-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"UCase\" [Laufzeit]" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -33596,7 +33596,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Trim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Trim\" [Laufzeit]" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33604,7 +33604,7 @@ "bm_id3150616\n" "help.text" msgid "Trim function" -msgstr "Trim-Funktion" +msgstr "Trim (Funktion)" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33613,7 +33613,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Trim-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Trim\" [Laufzeit]" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -33693,7 +33693,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertToURL-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"ConvertToURL\" [Laufzeit]" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33701,7 +33701,7 @@ "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "ConvertToURL function" -msgstr "ConvertToURL-Funktion" +msgstr "ConvertToURL (Funktion)" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33710,7 +33710,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertToURL-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"ConvertToURL\" [Laufzeit]" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33835,7 +33835,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertFromURL-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"ConvertFromURL\" [Laufzeit]" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33843,7 +33843,7 @@ "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL function" -msgstr "ConvertFromURL-Funktion" +msgstr "ConvertFromURL (Funktion)" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33852,7 +33852,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "ConvertFromURL-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"ConvertFromURL\" [Laufzeit]" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -33977,7 +33977,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Split-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Split\" [Laufzeit]" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33985,7 +33985,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "Split function" -msgstr "Split-Funktion" +msgstr "Split (Funktion)" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -33994,7 +33994,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Split-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Split\" [Laufzeit]" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -34092,7 +34092,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Join-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Join\" [Laufzeit]" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34100,7 +34100,7 @@ "bm_id3149416\n" "help.text" msgid "Join function" -msgstr "Join-Funktion" +msgstr "Join (Funktion)" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34109,7 +34109,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Join-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Join\" [Laufzeit]" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -34224,7 +34224,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "InStr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"InStr\" [Laufzeit]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34232,7 +34232,7 @@ "bm_id3155934\n" "help.text" msgid "InStr function" -msgstr "InStr-Funktion" +msgstr "InStr (Funktion)" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34241,7 +34241,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "InStr-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"InStr\" [Laufzeit]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -34384,7 +34384,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Len-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Len\" [Laufzeit]" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34392,7 +34392,7 @@ "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "Len function" -msgstr "Len-Funktion" +msgstr "Len (Funktion)" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34401,7 +34401,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Len-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Len\" [Laufzeit]" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -34490,7 +34490,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"StrComp\" [Laufzeit]" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34498,7 +34498,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp function" -msgstr "StrComp-Funktion" +msgstr "StrComp (Funktion)" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34507,7 +34507,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "StrComp-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"StrComp\" [Laufzeit]" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -34667,7 +34667,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Beep-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Beep\" [Laufzeit]" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34675,7 +34675,7 @@ "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "Beep statement" -msgstr "Beep-Anweisung" +msgstr "Beep (Anweisung)" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34684,7 +34684,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Beep-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Beep\" [Laufzeit]" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -34728,7 +34728,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Shell-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Shell\" [Laufzeit]" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34736,7 +34736,7 @@ "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "Shell function" -msgstr "Shell-Funktion" +msgstr "Shell (Funktion)" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34745,7 +34745,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Shell-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Shell\" [Laufzeit]" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -34996,7 +34996,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Wait-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Wait\" [Laufzeit]" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35004,7 +35004,7 @@ "bm_id3154136\n" "help.text" msgid "Wait statement" -msgstr "Wait-Anweisung" +msgstr "Wait (Anweisung)" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35013,7 +35013,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Wait-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"Wait\" [Laufzeit]" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -35084,7 +35084,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "GetSystemTicks-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetSystemTicks\" [Laufzeit]" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35092,7 +35092,7 @@ "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks function" -msgstr "GetSystemTicks-Funktion" +msgstr "GetSystemTicks (Funktion)" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35101,7 +35101,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "GetSystemTicks-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetSystemTicks\" [Laufzeit]" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -35172,7 +35172,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Environ-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Environ\" [Laufzeit]" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35180,7 +35180,7 @@ "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "Environ function" -msgstr "Environ-Funktion" +msgstr "Environ (Funktion)" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35189,7 +35189,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Environ-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"Environ\" [Laufzeit]" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -35278,7 +35278,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "GetSolarVersion-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetSolarVersion\" [Laufzeit]" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35286,7 +35286,7 @@ "bm_id3157898\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion function" -msgstr "GetSolarVersion-Funktion" +msgstr "GetSolarVersion (Funktion)" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35295,7 +35295,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "GetSolarVersion-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetSolarVersion\" [Laufzeit]" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -35366,7 +35366,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelX-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TwipsPerPixelX\" [Laufzeit]" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35374,7 +35374,7 @@ "bm_id3153539\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX function" -msgstr "TwipsPerPixelX-Funktion" +msgstr "TwipsPerPixelX (Funktion)" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35383,7 +35383,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelX-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TwipsPerPixelX\" [Laufzeit]" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -35454,7 +35454,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelY-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TwipsPerPixelY\" [Laufzeit]" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35462,7 +35462,7 @@ "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY function" -msgstr "TwipsPerPixelY-Funktion" +msgstr "TwipsPerPixelY (Funktion)" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35471,7 +35471,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "TwipsPerPixelY-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"TwipsPerPixelY\" [Laufzeit]" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -35542,7 +35542,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoStruct\" [Laufzeit]" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35550,7 +35550,7 @@ "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct function" -msgstr "CreateUnoStruct-Funktion" +msgstr "CreateUnoStruct (Funktion)" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35559,7 +35559,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoStruct-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoStruct\" [Laufzeit]" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -35630,7 +35630,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoService\" [Laufzeit]" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35638,7 +35638,7 @@ "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService function" -msgstr "CreateUnoService-Funktion" +msgstr "CreateUnoService (Funktion)" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35647,7 +35647,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoService-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoService\" [Laufzeit]" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35708,7 +35708,7 @@ "bm_id8334604\n" "help.text" msgid "filepicker;API service" -msgstr "filepicker;API-Dienst" +msgstr "filepicker; API-Dienst" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -35740,7 +35740,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "GetProcessServiceManager-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetProcessServiceManager\" [Laufzeit]" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -35748,7 +35748,7 @@ "bm_id3153255\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager functionProcessServiceManager" -msgstr "GetProcessServiceManager-FunktionProcessServiceManager" +msgstr "GetProcessServiceManager (Funktion)ProcessServiceManager" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -35757,7 +35757,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "GetProcessServiceManager-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"GetProcessServiceManager\" [Laufzeit]" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -35846,7 +35846,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoDialog\" [Laufzeit]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35854,7 +35854,7 @@ "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog function" -msgstr "CreateUnoDialog-Funktion" +msgstr "CreateUnoDialog (Funktion)" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35863,7 +35863,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoDialog-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoDialog\" [Laufzeit]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -35987,7 +35987,7 @@ "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "GlobalScope functionlibrary systemsLibraryContainerBasicLibraries (LibraryContainer)DialogLibraries (LibraryContainer)" -msgstr "GlobalScope-FunktionBibliothekssystemeLibraryContainerBasicLibraries (LibraryContainer)DialogLibraries (LibraryContainer)" +msgstr "GlobalScope (Funktion)BibliothekssystemeLibraryContainerBasicLibraries (LibraryContainer)DialogLibraries (LibraryContainer)" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -36148,7 +36148,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoListener-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoListener\" [Laufzeit]" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36156,7 +36156,7 @@ "bm_id3155150\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener function" -msgstr "CreateUnoListener-Funktion" +msgstr "CreateUnoListener (Funktion)" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36165,7 +36165,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoListener-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoListener\" [Laufzeit]" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -36479,7 +36479,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "GetGuiType-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"GetGuiType\" [Laufzeit]" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36487,7 +36487,7 @@ "bm_id3147143\n" "help.text" msgid "GetGuiType function" -msgstr "GetGuiType-Funktion" +msgstr "GetGuiType (Funktion)" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36496,7 +36496,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "GetGuiType-Funktion [Runtime]" +msgstr "Funktion \"GetGuiType\" [Laufzeit]" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36514,7 +36514,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments." -msgstr "Diese Runtimefunktion ist aus Gründen der Abwärtskompatibilität noch vorhanden. Der Rückgabewert ist in Client-Server-Umgebungen nicht definiert!" +msgstr "Diese Laufzeitfunktion ist aus Gründen der Abwärtskompatibilität noch vorhanden. Der Rückgabewert ist in Client-Server-Umgebungen nicht definiert!" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -36594,7 +36594,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" -msgstr "ThisComponent-Anweisung [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ThisComponent\" [Laufzeit]" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -36602,7 +36602,7 @@ "bm_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent propertycomponents;addressing" -msgstr "ThisComponent-EigenschaftKomponenten; adressieren" +msgstr "ThisComponent (Eigenschaft)Komponenten; adressieren" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -36611,7 +36611,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "ThisComponent [Runtime]" -msgstr "ThisComponent [Laufzeit]" +msgstr "Anweisung \"ThisComponent\" [Laufzeit]" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -36682,7 +36682,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoValue\" [Laufzeit]" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36690,7 +36690,7 @@ "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue function" -msgstr "CreateUnoValue-Funktion" +msgstr "CreateUnoValue (Funktion)" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36699,7 +36699,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "CreateUnoValue-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateUnoValue\" [Laufzeit]" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36762,7 +36762,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service." -msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie z. B. XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind." +msgstr "Diese Funktion ist für den Einsatz in Situationen gedacht, in denen der Standard-Konvertierungsmechanismus von Basic nach Uno nicht ausreicht. Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn Sie versuchen, aus $[officename] Basic auf generische Any-basierte Schnittstellen wie z.B. XPropertySet::setPropertyValue( Name, Wert ) oder X???Container::insertBy???( ???, Wert ) zuzugreifen. Das Basic-Laufzeitsystem erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Service definiert sind." #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -36788,7 +36788,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "CreateObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateObject\" [Laufzeit]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36796,7 +36796,7 @@ "bm_id659810\n" "help.text" msgid "CreateObject function" -msgstr "CreateObject-Funktion" +msgstr "CreateObject (Funktion)" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36804,7 +36804,7 @@ "par_idN10580\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "CreateObject-Funktion [Laufzeit]" +msgstr "Funktion \"CreateObject\" [Laufzeit]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -36860,7 +36860,7 @@ "bm_id4761192\n" "help.text" msgid "GetDefaultContext function" -msgstr "GetDefaultContext-Funktion" +msgstr "GetDefaultContext (Funktion)" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -36900,7 +36900,7 @@ "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "events;linked to objects" -msgstr "Ereignisse;mit Objekten verknüpft" +msgstr "Ereignisse; mit Objekten verknüpft" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36936,7 +36936,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object." -msgstr "Zeigt eine Liste der Ereignisse an, die für die Makros relevant sind, die dem ausgewählten Objekt momentan zugewiesen sind." +msgstr "Zeigt eine Liste der Ereignisse an, die für die Makros relevant sind, die dem ausgewählten Objekt momentan zugewiesen sind." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37530,7 +37530,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros." -msgstr "Zeigt eine Liste der geöffneten $[officename]-Dokumente und -Anwendungen an. Klicken Sie auf den Speicherort aus, an dem Sie die Makros speichern möchten." +msgstr "Zeigt eine Liste der geöffneten $[officename]-Dokumente und -Anwendungen an. Klicken Sie auf den Speicherort aus, an dem Sie die Makros speichern möchten." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37548,7 +37548,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object." -msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Makros an. Klicken Sie auf das Makro, das Sie dem ausgewählten Objekt zuweisen möchten." +msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Makros an. Klicken Sie auf das Makro, das Sie dem ausgewählten Objekt zuweisen möchten." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37566,7 +37566,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Assigns the selected macro to the specified event. The assigned macro's entries are set after the event." -msgstr "Weist dem angegebenen Ereignis das ausgewählte Makro zu. Die Einträge des zugewiesenen Makros werden nach dem Ereignis gesetzt." +msgstr "Weist dem angegebenen Ereignis das ausgewählte Makro zu. Die Einträge des zugewiesenen Makros werden nach dem Ereignis gesetzt." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37584,7 +37584,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Removes the macro that is assigned to the selected item." -msgstr "Entfernt das mit dem ausgewählten Element verbundene Makro." +msgstr "Entfernt das mit dem ausgewählten Element verbundene Makro." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37602,7 +37602,7 @@ "86\n" "help.text" msgid "Select the macro that you want to assign." -msgstr "Wählen Sie das zuzuweisende Makro aus." +msgstr "Wählen Sie das zuzuweisende Makro aus." #: keys.xhp msgctxt "" @@ -37797,7 +37797,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Macro Toolbar" -msgstr "Makroleiste" +msgstr "Symbolleiste Makro" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -37805,7 +37805,7 @@ "bm_id3150543\n" "help.text" msgid "toolbars; Basic IDEmacro toolbar" -msgstr "Symbolleisten; Basic-IDEMakroleiste" +msgstr "Symbolleisten; Basic-IDESymbolleiste Makro" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -37814,7 +37814,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Macro Toolbar" -msgstr "Makroleiste" +msgstr "Symbolleiste Makro" #: main0211.xhp msgctxt "" @@ -37823,7 +37823,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The Macro Toolbar contains commands to create, edit, and run macros." -msgstr "Die Makroleiste enthält Befehle zum Erstellen, Bearbeiten und Ausführen von Makros." +msgstr "Die Symbolleiste Makro enthält Befehle zum Erstellen, Bearbeiten und Ausführen von Makros." #: main0601.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:02+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Hackert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436109708.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438016520.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5196,7 +5196,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria. In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found." -msgstr "DBAUSZUG ermittelt in einer Datenbank den Inhalt der einein Zelle, auf die durch die eingegebenen Suchkriterien verwiesen wird. Im Fehlerfall liefert die Funktion entweder #WERT!, wenn keine Zeile gefunden wird, oder Err502, wenn mehr als eine Zelle gefunden wird." +msgstr "DBAUSZUG ermittelt in einer Datenbank den Inhalt der einen Zelle, auf die durch die eingegebenen Suchkriterien verwiesen wird. Im Fehlerfall liefert die Funktion entweder #WERT!, wenn keine Zeile gefunden wird, oder Err502, wenn mehr als eine Zelle gefunden wird." #: 04060101.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-04 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 03:03+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435998330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438052588.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "519
#VALUE" -msgstr "519
#VALUE" +msgstr "519
#WERT" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-14 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:54+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436859903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438062879.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Select the object you want to rotate. On the Mode toolbar in $[officename] Draw or on the Drawing bar in $[officename] Impress, click the Rotate icon." -msgstr "Klicken Sie auf das Symbol zum Drehen, das Sie in $[officename] Draw in der Symbolleiste Zeichnen und in $[officename] Impress direkt in der Symbolleiste Zeichnen finden." +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Drehen, das Sie in $[officename] Draw in der Symbolleiste Modus und in $[officename] Impress in der Symbolleiste Zeichnen finden." #: rotate_object.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 04:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 06:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437627527.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438065609.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "Inserts a character for an orthogonal (right angled) relation with two placeholders. You can also type ortho in the Commands window." -msgstr "Fügt ein Zeichen für eine rechtwinklige (orthogonale) Relation mit zwei Platzhaltern ein. Sie können auch ortho in das Befehlsfenster eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für rechtwinklig mit zwei Platzhaltern ein. Geben Sie alternativ ortho im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Inserts the logical relation arrow with double bar pointing left. You can also type dlarrow in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol einen oft in der Logik benutzten Pfeil mit Doppelstrich nach links ein. Im Kommandofenster müssen Sie dlarrow eintippen." +msgstr "Fügt das Symbol Doppelpfeil nach links mit zwei Platzhaltern ein. Geben Sie alternativ dlarrow im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "Inserts the logical relation arrow with double bar pointing left and right with two operators. You can also type dlrarrow in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol einen Pfeil mit Doppelstrich nach links und rechts ein. Ein direktes Einfügen erreichen sie mit dem Befehl dlrarrow." +msgstr "Fügt das Symbol Doppelpfeil nach links und rechts mit zwei Platzhaltern ein. Geben Sie alternativ dlrarrow im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ "87\n" "help.text" msgid "Inserts the logical operator arrow with double bar pointing right with two placeholders. You can also type drarrow in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol einen Pfeil mit Doppelstrich nach rechts ein. Das erreichen Sie im Kommandofenster durch die Eingabe von drarrow." +msgstr "Fügt das Symbol Doppelpfeil nach rechts mit zwei Platzhaltern ein. Geben Sie alternativ drarrow im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ "75\n" "help.text" msgid "Type ll or << in the Commands window to insert the much less than relation into the formula." -msgstr "Mit ll oder << wird im Dokument eine \"ist wesentlich kleiner als\"-Relation eingefügt. Mit zwei Platzhaltern zusammen erfolgt die Eingabe nach dem Schema ll." +msgstr "Um das Zeichen ist viel kleiner als einzufügen, geben Sie ll oder emph> << im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1817,7 +1817,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Insert the picture by correspondence character with two placeholders by typing transl in the Commands window." -msgstr "Ein Korrespondenzzeichen \"Bild von\" und zwei Platzhalter fügen Sie mit dem Befehl transl in Ihr Dokument ein." +msgstr "Um das Zeichen ist Bild von einzufügen, geben Sie transl im Fenster Kommandos ein." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "When entering information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either 10 gg 1 or a gg b." -msgstr "Beachten Sie bei der manuellen Eingabe in das Kommandofenster, dass bei einer Vielzahl von Operatoren die Leerzeichen für den korrekten Aufbau unerlässlich sind. Besonders gilt dies, wenn Sie statt der Platzhalter mit Werten arbeiten, z. B. für die \"ist wesentlich größer\"-Relation 10 gg 1 oder a gg b eingeben würden." +msgstr "Beachten Sie bei der manuellen Eingabe in das Fenster Kommandos, dass bei einer Vielzahl von Operatoren die Leerzeichen für den korrekten Aufbau unerlässlich sind. Besonders gilt dies, wenn Sie statt der Platzhalter mit Werten arbeiten. Z.B. müssen Sie bei der Relation \"ist wesentlich größer\" 10 gg 1 oder a gg b eingeben." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel gewünschten aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich des Fensters Elemente. Eine entsprechende Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie im Fenster Kommandos das Kontextmenü aufrufen. Operatoren, die nicht über das Fenster Elemente erreichbar sind, müssen direkt in das Fenster Kommandos eingegeben werden." +msgstr "Wählen Sie unter diversen Operatoren den für den Aufbau Ihrer $[officename] Math-Formel gewünschten Operator aus. Alle verfügbaren Operatoren finden Sie im unteren Bereich der Seitenleiste Elemente. Eine Liste erhalten Sie ebenfalls, wenn Sie das Kontextmenü im Fenster Kommandos aufrufen. Operatoren, die nicht über die Seitenleiste Elemente oder das Kontextmenü erreichbar sind, müssen Sie direkt in das Fenster Kommandos eingeben." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Inserts the limit sign with one placeholder. You can also enter lim directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol das \"Limes von x\"-Zeichen (Grenzwert) mit einem Platzhalter ein. Im Kommandofenster ist dafür lim einzugeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für Limes mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ lim im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Inserts a summation sign with one placeholder. You can also enter sum directly in the Commands window." -msgstr "Fügt ein Summenzeichen mit einem Platzhalter ein. Sie können auch direkt sum in das Befehlsfenster eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für Summe mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ sum im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1965,7 +1965,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Inserts a product sign with one placeholder. You can also type prod directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein Produktzeichen mit einem Platzhalter ein. In das Kommandofenster können Sie alternativ prod eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für Produkt mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ prod im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1991,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Inserts a coproduct symbol with one placeholder. You can also enter coprod directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein Koproduktzeichen mit einem Platzhalter ein. Sie können auch direkt coprod eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für Koprodukt mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ coprod im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2017,7 +2017,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Inserts a range statement upper and lower limit for integral and summation with one placeholder. You can also type from{} to{} directly in the Commands window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol eine Bereichsangabe \"untere und obere Grenze\" für Integral und Summe mit Platzhaltern ein. Geben Sie alternativ im Kommandofenster from{} to{} ein. Grenzangaben haben nur einen Sinn im Zusammenhang mit geeigneten Operatoren, vgl. sum from{} to{} . Die Grenzen werden über/unter dem Summenzeichen zentriert." +msgstr "Fügt ein Zeichen mit unterer und oberer Grenze mit drei Platzhaltern ein, wie beispielsweise das Summen- oder Integralzeichen. Geben Sie alternativ zusätzlich from {} to {} im Fenster Kommandos ein. Grenzangaben machen nur im Zusammenhang mit geeigneten Operatoren Sinn. Die Grenzen werden über/unter dem Zeichen zentriert." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Inserts an integral sign with one placeholder. You can also type int directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein Integral mit einem Platzhalter ein. Im Kommandofenster können Sie auch int eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für Integral mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ int im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Inserts a double integral symbol with one placeholder. You can also type iint directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein doppeltes Integral mit einem Platzhalter ein. Die alternative Eingabe lautet iint ." +msgstr "Fügt das Zeichen für doppeltes Integral mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ iint im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2095,7 +2095,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Inserts a triple integral sign with one placeholder. You can also type iiint directly in the Commands window." -msgstr "Fügt ein dreifaches Integralzeichen mit einem Platzhalter ein. Sie können auch direkt iiint in das Befehlsfenster eingeben." +msgstr "Fügt das Zeichen für dreifaches Integral mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ iiint im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2121,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Inserts a lower limit range statement for integral and sum with placeholders. You can also type from {} directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol die Bereichsangabe \"untere Grenze\" für Integral und Summe mit Platzhaltern ein. Geben Sie im Kommandofenster dafür from {} ein. Eine Angabe von Grenzen haben nur im Zusammenhang mit geeigneten Operatoren einen Sinn." +msgstr "Fügt ein Zeichen mit unterer Grenze mit zwei Platzhaltern ein, wie beispielsweise das Summen- oder Integralzeichen. Geben Sie alternativ zusätzlich from {} im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Inserts a curve integral symbol with one placeholder. You can also type lint directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein Kurvenintegral mit einem Platzhalter ein. Mit lint können Sie dies auch manuell erreichen." +msgstr "Fügt das Zeichen für Kurvenintegral mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ lint im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2173,7 +2173,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Inserts a double curve integral symbol with one placeholder. You can also type llint directly in the Commands window." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol ein doppeltes Kurvenintegral mit einem Platzhalter ein. Statt dessen ist auch die manuelle Eingabe von llint möglich." +msgstr "Fügt das Zeichen für doppeltes Kurvenintegral mit einem Platzhalter ein. Geben Sie alternativ llint im Fenster Kommandos ein." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Inserts the range statement upper limit for integral and summation with placeholders You can also type to directly in the Commands window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol die Bereichsangabe \"obere Grenze\" für Integral und Summe mit Platzhaltern ein. Statt dessen können Sie auch to {} direkt eingeben. Grenzangaben sind nur im Zusammenhang mit geeigneten Operatoren sinnvoll." +msgstr "Fügt ein Zeichen mit oberer Grenze mit zwei Platzhaltern ein, wie beispielsweise das Summen- oder Integralzeichen. Geben Sie alternativ zusätzlich to {} im Fenster Kommandos ein. Grenzangaben machen nur im Zusammenhang mit geeigneten Operatoren Sinn." #: 03090300.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:05+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434778527.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890723.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" +msgstr "Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier Fehlertext steht hier" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "Fehler [1]. " +msgstr "Fehler [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "Warnung [1]. " +msgstr "Warnung [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2814,7 +2814,7 @@ "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." -msgstr "Information [1]. " +msgstr "Information [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Es ist nicht genug Festplattenplatz für die Installation der Datei [2] vorhanden. Schaffen Sie etwas Festplattenplatz und klicken Sie auf Wiederholen, oder klicken Sie auf Abbrechen, um zu beenden." +msgstr "Es ist nicht genug Festplattenplatz für die Installation der Datei [2] vorhanden. Schaffen Sie etwas Festplattenplatz und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um die Installation zu beenden." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Quelldatei nicht gefunden{{(cabinet)}}: [2]. Überprüfen Sie, dass die Datei existiert und darauf zugreifen können." +msgstr "Quelldatei nicht gefunden{{(cabinet)}}: [2]. Überprüfen Sie, dass die Datei existiert und Sie darauf zugreifen können." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "Kann das Verzeichnis [2] nicht anlegen. Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Bitte benennen Sie die Datei um oder entfernen Sie die Datei und klicken Sie auf Wiederholen, oder klicken Sie auf Abbrechen, um zu beenden." +msgstr "Das Verzeichnis [2] kann nicht angelegt werden. Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. Bitte benennen Sie die Datei um, entfernen Sie die Datei und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um die Installation zu beenden." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "Das Laufwerk [2] ist momentan nicht verfügbar. Bitte wählen Sie ein anderes aus." +msgstr "Das Laufwerk [2] ist momentan nicht verfügbar. Bitte wählen Sie ein anderes Laufwerk aus." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Konnte den Schlüssel [2] nicht erzeugen. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, dass Sie ausreichend Zugriff auf diesen Schlüssel haben oder kontaktieren Sie Ihren Betreuer." +msgstr "Konnte den Schlüssel [2] nicht erzeugen. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, dass Sie ausreichend Zugriff auf diesen Schlüssel haben, oder kontaktieren Sie Ihren Betreuer." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "Konnte den Schlüssel nicht öffnen: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, dass Sie ausreichend Zugriff auf diesen Schlüssel haben oder kontaktieren Sie Ihren Betreuer." +msgstr "Konnte den Schlüssel nicht öffnen: [2]. {{ Systemfehler [3].}} Überprüfen Sie, dass Sie ausreichend Zugriff auf diesen Schlüssel haben, oder kontaktieren Sie Ihren Betreuer." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "Das Produkt [2] ist schon installiert, und verhindert die Installation dieses Produktes. Die zwei Produkte sind inkompatibel zueinander." +msgstr "Das Produkt [2] ist schon installiert und verhindert die Installation dieses Produktes. Die zwei Produkte sind inkompatibel zueinander." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "Kein Festplattenplatz vorhanden -- Laufwerk: [2]; erforderlicher Platz: [3] KB; verfügbarer Platz: [4] KB. Falls die Wiederherstellung abgeschaltet ist, ist genug Festplattenplatz verfügbar. Klicken Sie auf Abbrechen zum Beenden, Wiederholen zum wiederholten Überprüfen des Festplattenplatzes, oder Ignorieren, um ohne Wiederherstellung fortzufahren." +msgstr "Kein Festplattenplatz vorhanden -- Laufwerk: [2]; erforderlicher Platz: [3] KB; verfügbarer Platz: [4] KB. Falls die Wiederherstellung abgeschaltet ist, ist genug Festplattenplatz verfügbar. Klicken Sie auf Abbrechen zum Beenden, auf Wiederholen zum wiederholten Überprüfen des Festplattenplatzes oder auf Ignorieren, um ohne Wiederherstellung fortzufahren." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Das Installationsprogramm muss Ihr System neu starten, bevor die Konfiguration von [2] fortgesetzt werden kann. Klicken Sie auf Ja, um jetzt neu zu starten, oder Nein, um später neu zu starten." +msgstr "Das Installationsprogramm muss Ihr System neu starten, bevor die Konfiguration von [2] fortgesetzt werden kann. Klicken Sie auf Ja, um jetzt neu zu starten, oder auf Nein, um später neu zu starten." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "Ein Fehler ist während des Schreibens der Installationsinformationen auf die Festplatte aufgetreten. Überprüfen Sie, ob genug Festplattenplatz verfügbar ist und klicken Sie auf Wiederholen, oder Abbrechen zum Beenden der Installation." +msgstr "Ein Fehler ist während des Schreibens der Installationsinformationen auf die Festplatte aufgetreten. Überprüfen Sie, ob genug Festplattenplatz verfügbar ist, und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um die Installation zu beenden." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Konnte die INI-Datei [2][3] nicht aktualisieren. Überprüfen Sie, dass die Datei existiert und ob Sie darauf zugreifen können." +msgstr "Konnte die INI-Datei [2][3] nicht aktualisieren. Überprüfen Sie, dass die Datei existiert und Sie darauf zugreifen können." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "Konnte die Datei [2] nicht zum Ersetzen von Datei [3] nach den Neustart vormerken. Überprüfen Sie, dass Sie Schreibrechte für Datei [3] haben." +msgstr "Konnte die Datei [2] nicht zum Ersetzen von Datei [3] nach dem Neustart vormerken. Überprüfen Sie, dass Sie Schreibrechte für Datei [3] haben." #: Error.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 06:24+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423937678.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437805446.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "... definiert die Anzahl der Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jeder einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei." +msgstr "… definiert die Anzahl der Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jedes Einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "par_id0503200917103720\n" "help.text" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "... definiert die Anzahl der Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen." +msgstr "… definiert die Anzahl der Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "par_id0603200910394280\n" "help.text" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." -msgstr "... legt die Wahrscheinlichkeit des Individuums fest, mit der es den besten Punkt erreicht. Wenn kein Wechsel erlaubt ist, wird der Punkt aus der eigenen Erinnerung des Individuums zusammengesetzt." +msgstr "… legt die Wahrscheinlichkeit des Individuums fest, mit der es den besten Punkt erreicht. Wenn kein Wechsel erlaubt ist, wird der Punkt aus der eigenen Erinnerung des Individuums zusammengesetzt." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "par_id0603200910394225\n" "help.text" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." -msgstr "... legt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Individuen aufeinander zu bewegen." +msgstr "… legt die Geschwindigkeit fest, mit der sich die Individuen aufeinander zu bewegen." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "par_id0603200910394212\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." -msgstr "... gibt die Bedeutung des eigenen Speichers vor (insbesondere den vermutlich am besten zu erreichenden Punkt)." +msgstr "… gibt die Bedeutung des eigenen Speichers vor (insbesondere den vermutlich am besten zu erreichenden Punkt)." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "par_id0603200910394284\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." -msgstr "... gibt die Bedeutung des global besten Punktes zwischen aller Individuen vor." +msgstr "… gibt die Bedeutung des global besten Punktes zwischen allen Individuen vor." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "par_id0603200910394272\n" "help.text" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." -msgstr "... legt die Wahrscheinlichkeit fest, mit der ein zufälliger neuer Wert aus dem gültigen Bereich dieser Variable gewählt wird, anstatt der zielgerichteten Bewegungskomponente des Individuums zu folgen." +msgstr "… legt die Wahrscheinlichkeit fest, mit der ein zufälliger neuer Wert aus dem gültigen Bereich dieser Variable gewählt wird, anstatt der zielgerichteten Bewegungskomponente des Individuums zu folgen." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "... legt den Umfang an Informationen fest, die in der öffentlichen Bibliothek gespeichert werden sollen. Jedes Individuum speichert dort sein Wissen und ruft Informationen ab." +msgstr "… legt den Umfang an Informationen fest, die in der öffentlichen Bibliothek gespeichert werden sollen. Jedes Individuum speichert dort sein Wissen und ruft Informationen ab." #: Usage.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 04:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437713529.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438238244.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "Bed~ingte Formatierung" +msgstr "Be~dingte Formatierung" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "Datum..." +msgstr "D~atum..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "~Zellen löschen..." +msgstr "Zellen l~öschen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Zeilen löschen" +msgstr "~Zeilen löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Spalten löschen" +msgstr "Spalten lös~chen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normal" +msgstr "N~ormal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Seitenumbruch-~Vorschau" +msgstr "Seiten~umbruch-Vorschau" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "F~unction List" -msgstr "F~unktionsliste" +msgstr "Funktions~liste" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Shee~t From File..." -msgstr "T~abelle aus Datei..." +msgstr "Tabelle ~aus Datei..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "~Erstellen..." +msgstr "Er~stellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "~Zellen..." +msgstr "Z~ellen..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "An~zeigen" +msgstr "~Einblenden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "~Zellen verbinden und zentrieren" +msgstr "Zellen verbinden und ~zentrieren" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Textattribute festlegen..." +msgstr "~Textattribute..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Zahlenformat" +msgstr "Zahl~format" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschaft" +msgstr "W~issenschaft" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "Zeit" +msgstr "Z~eit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "~Rechts-nach-links" +msgstr "Rechts-nach-~links" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "An der Z~elle" +msgstr "An der ~Zelle" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch" +msgstr "Seiten~umbruch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Seitenumbru~ch löschen" +msgstr "Seitenu~mbruch löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "Ze~ile" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "S~palte" +msgstr "Spa~lte" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "~Tabelle" +msgstr "~Tabellenblatt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "Z~ellen verbinden" +msgstr "Zellen ve~rbinden" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Druck~bereiche" +msgstr "Dru~ckbereiche" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "Achsen ein/aus" +msgstr "Achsenbeschriftung(en) ein/aus" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -12290,7 +12290,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "Fontwork Galerie..." +msgstr "Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13730,7 +13730,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~Maßstab" +msgstr "~Maßstab..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14198,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "P~osition und Größe..." +msgstr "~Position und Größe..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "Bild zuschneiden" +msgstr "Bild ~zuschneiden" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14504,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "Verwalten" +msgstr "~Verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14821,7 +14821,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "Diag~ramm..." +msgstr "~Diagramm..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14947,7 +14947,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "~Dokument..." +msgstr "Dokume~nt..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15091,7 +15091,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "Als ~Vorlage speichern..." +msgstr "Als Vorlage ~speichern..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15109,7 +15109,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "For~matvorlagen" +msgstr "F~ormatvorlagen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15154,7 +15154,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "~Bearbeitungsmodus" +msgstr "Bearbeit~ungsmodus" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15190,7 +15190,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "~Plug-in" +msgstr "~PlugIn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15451,7 +15451,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Gruppe be~treten" +msgstr "Gruppe ~betreten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15460,7 +15460,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Gruppe Ver~lassen" +msgstr "Gruppe ~verlassen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15946,7 +15946,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "F~ull Screen" -msgstr "V~ollbild" +msgstr "~Vollbild" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15991,7 +15991,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "A~utoFormat..." +msgstr "AutoFor~mat..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16027,7 +16027,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "~Rechtschreibung und Grammatik..." +msgstr "Rechtschreibung und ~Grammatik..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16090,7 +16090,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Textfeld" +msgstr "Te~xtfeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16126,7 +16126,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "Nach vorn" +msgstr "Nach ~vorn" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16135,7 +16135,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "Nach hinten" +msgstr "Nach ~hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16207,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "In Hintergrund" +msgstr "In H~intergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16216,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "In Vordergrund" +msgstr "In V~ordergrund" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16261,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Ganz nach ~hinten" +msgstr "G~anz nach hinten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16522,7 +16522,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Kontur bearbeiten..." +msgstr "Kontur be~arbeiten..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17062,7 +17062,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "~AutoKorrektur-Optionen..." +msgstr "AutoKorrektur-~Optionen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Gruppierung a~ufheben" +msgstr "Gruppierung ~aufheben" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17548,7 +17548,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "A~npassen..." +msgstr "~Anpassen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17629,7 +17629,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "License Information..." -msgstr "Informationen zur Lizenz..." +msgstr "Informationen zur ~Lizenz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17791,7 +17791,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Organize Macros" -msgstr "~Makros verwalten" +msgstr "Makros ~verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17800,7 +17800,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Ma~kro ausführen..." +msgstr "Makro aus~führen..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "Clipart-~Gallery" +msgstr "ClipArt-~Gallery" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17971,7 +17971,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "K~ontrollfeld..." +msgstr "~Kontrollfeld..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17980,7 +17980,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "For~mular..." +msgstr "Form~ular..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Dokument als ~E-Mail..." +msgstr "~Dokument als E-Mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18988,7 +18988,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Recent Doc~uments" -msgstr "~Zuletzt benutzte Dokumente" +msgstr "~Zuletzt verwendete Dokumente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "Änderungen ~verfolgen" +msgstr "~Änderungen verfolgen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19258,7 +19258,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "~Feldbefehl" +msgstr "Fel~dbefehl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19267,7 +19267,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Formatierungszeichen" +msgstr "Formatierungszei~chen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19276,7 +19276,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "G~roß-/Kleinschreibung" +msgstr "Groß~-/Kleinschreibung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19303,7 +19303,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Spi~egeln" +msgstr "S~piegeln" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19321,7 +19321,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Veran~kerung" +msgstr "~Verankerung" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19339,7 +19339,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Audio oder ~Video..." +msgstr "~Audio / Video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19366,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "~Geschützter Bindestrich" +msgstr "Geschützter ~Bindestrich" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19447,7 +19447,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "Für Auswahl" +msgstr "Für ~Auswahl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19456,7 +19456,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "Für den Absatz" +msgstr "Für A~bsatz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19465,7 +19465,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "Für den gesamten Text" +msgstr "Für ~gesamten Text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19528,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "Do~kumentvorlage" +msgstr "Doku~mentvorlage" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19537,7 +19537,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Mit externen Werkzeug bearbeiten" +msgstr "Mit externen Werkzeug ~bearbeiten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21436,7 +21436,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "~Versteckte Absätze" +msgstr "Versteckte ~Absätze" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21454,7 +21454,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "S~kript..." +msgstr "Skri~pt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21472,7 +21472,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "A~m Zeichen" +msgstr "Am ~Zeichen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21490,7 +21490,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "He~ader" -msgstr "Ko~pfzeile" +msgstr "K~opfzeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21526,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Recognition" -msgstr "Zahlenerkennung" +msgstr "Zahler~kennung" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21535,7 +21535,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "~Bereich..." +msgstr "Bere~ich..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21589,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "Alle Ver~zeichnisse" +msgstr "A~lle Verzeichnisse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21598,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Aktuelles ~Verzeichnis" +msgstr "A~ktuelles Verzeichnis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21715,7 +21715,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "Briefumsc~hlag..." +msgstr "Briefumsch~lag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21751,7 +21751,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "Alle Dia~gramme" +msgstr "Alle ~Diagramme" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21787,7 +21787,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "Te~xtmarke..." +msgstr "~Textmarke..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21841,7 +21841,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Beschriftung..." +msgstr "Beschriftun~g..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21850,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Fuß-/Endnote..." +msgstr "Fuß-/~Endnote..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21904,7 +21904,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "Komme~ntar" +msgstr "~Kommentar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21913,7 +21913,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Tabelle ~einfügen..." +msgstr "Tabelle e~infügen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21940,7 +21940,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "Ver~zeichniseintrag..." +msgstr "Verzeichnis~eintrag..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21994,7 +21994,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "Am A~bsatz" +msgstr "Am ~Absatz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22021,7 +22021,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Serien~brief-Assistent..." +msgstr "Serienbr~ief-Assistent..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22048,7 +22048,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Formula..." -msgstr "Fo~rmel..." +msgstr "~Formel..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22120,7 +22120,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Global~dokument erzeugen" +msgstr "~Globaldokument erzeugen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22147,7 +22147,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page ~Count" -msgstr "~Gesamtzahl der Seiten" +msgstr "Seitenan~zahl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22174,7 +22174,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "Aut~or" +msgstr "~Autor" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22192,7 +22192,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Appl~y" -msgstr "An~wenden" +msgstr "~Anwenden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22201,7 +22201,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~While Typing" -msgstr "Während der Ein~gabe" +msgstr "Während der ~Eingabe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +22435,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "~Gliederung an Präsentation" +msgstr "Gliederung an P~räsentation" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22480,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Replace Image..." -msgstr "Bild e~rsetzen..." +msgstr "Bild ~ersetzen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22597,7 +22597,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Zahlenformat..." +msgstr "~Zahlformat..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22615,7 +22615,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Create A~utoAbstract..." -msgstr "~AutoBericht erzeugen..." +msgstr "AutoBericht ~erzeugen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22624,7 +22624,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "A~utoBericht an Präsentation..." +msgstr "~AutoBericht an Präsentation..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22714,7 +22714,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Spa~lten..." +msgstr "Spalt~en..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22741,7 +22741,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Rah~men/Objekt..." +msgstr "~Rahmen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22759,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Bild..." +msgstr "B~ild..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22768,7 +22768,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Tabellen~eigenschaften..." +msgstr "Tabellenei~genschaften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,7 +22786,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "~Direkte Formatierung löschen" +msgstr "Direkte Formatierung l~öschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22795,7 +22795,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "Umlauf aus" +msgstr "Kein ~Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +22804,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "Seiten~umlauf" +msgstr "~Paralleler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22831,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "Durch~lauf" +msgstr "~Durchlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22975,7 +22975,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "Überschrift wiederholen" +msgstr "Überschrift ~wiederholen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22993,7 +22993,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "Zei~len..." +msgstr "~Zeilen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23119,7 +23119,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgstr "~Zeilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23173,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Zellen verbinden" +msgstr "Zellen ~verbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23182,7 +23182,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Zeilenhöhe..." +msgstr "Zeilen~höhe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23209,7 +23209,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "A~ufzählungszeichen und Nummerierung..." +msgstr "Au~fzählungszeichen und Nummerierung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23254,7 +23254,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Zei~le" +msgstr "~Zeile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23263,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "~Zelle" +msgstr "Z~elle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23371,7 +23371,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rmula" -msgstr "Fo~rmel" +msgstr "~Formel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23893,7 +23893,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Bereiche..." +msgstr "Berei~che..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Dynamischer Seitenumlauf" +msgstr "~Optimaler Umlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24298,7 +24298,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Tabelle auftrennen..." +msgstr "Tabelle a~uftrennen..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24343,7 +24343,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Zeilen gleichmäßig verteilen " +msgstr "~Zeilen gleichmäßig verteilen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24379,7 +24379,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "Tabellen verbinden" +msgstr "Tabellen ve~rbinden" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24505,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Bearbeiten..." +msgstr "Umlauf ~bearbeiten..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24604,7 +24604,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Hide ~Images" -msgstr "Bilder ~verbergen" +msgstr "~Bilder verbergen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24631,7 +24631,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "T~hesaurus..." +msgstr "~Thesaurus..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24676,7 +24676,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "Silben~trennung..." +msgstr "~Silbentrennung..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24730,7 +24730,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Sorti~eren..." +msgstr "S~ortieren..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24766,7 +24766,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries" -msgstr "Tabellenbegrenzungen" +msgstr "Tabellen~begrenzungen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24865,7 +24865,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Select" -msgstr "Aus~wählen" +msgstr "Auswä~hlen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24874,7 +24874,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Auto~matisch anpassen" +msgstr "Automatisch an~passen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24928,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Umlau~f" +msgstr "U~mlauf" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24955,7 +24955,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "AutoKorr~ektur" +msgstr "A~utoKorrektur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26692,7 +26692,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "LibreLogo" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:29+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435125873.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437974955.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "~Web-Seite..." +msgstr "~Webseite..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Dokument~konverter..." +msgstr "~Dokumentkonverter..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Kopie speichern ~unter..." +msgstr "~Kopie speichern unter..." #: Embedding.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436689028.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892824.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "Generell wird empfohlen, ${PRODUCTNAME} über den von der Linuxdistribution empfohlenen Weg zu installieren (zum Beispiel die Ubuntu Softwareverwaltung für Ubuntu-Linux), da das normalerweise der einfachste Weg für eine optimale Systemintegration ist. Es kann auch sein, dass ${PRODUCTNAME} bereits standardmäßig mit Ihrem Linuxsystem installiert wurde." +msgstr "Generell wird empfohlen, ${PRODUCTNAME} über den von der Linuxdistribution empfohlenen Weg zu installieren (zum Beispiel die Ubuntu Softwareverwaltung für Ubuntu-Linux). Das ist normalerweise der einfachste Weg für eine optimale Systemintegration. Es kann auch sein, dass ${PRODUCTNAME} bereits standardmäßig mit Ihrem Linuxsystem installiert wurde." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "Es existiert eine große Vielfalt von Linuxdistributionen und innerhalb einer Distribution kann es verschiedene Installationswege (z.B. unter KDE oder Gnome) geben. Einige Distributionen liefern ihre eigene “native” Version von ${PRODUCTNAME} aus, die sich in einigen Funktionen von der durch die Community erstellten Version von ${PRODUCTNAME} unterscheiden kann. In der Regel können Sie die Community-Version parallel zur “nativen” Version von ${PRODUCTNAME} installieren. Falls Sie aber die native Version zunächst deinstallieren möchten, Informieren Sie sich bitte in den von Ihrer Linuxdistribution zur Verfügung gestellten Materialien." +msgstr "Es existiert eine große Vielfalt von Linuxdistributionen und innerhalb einer Distribution kann es verschiedene Installationswege (z.B. unter KDE oder Gnome) geben. Einige Distributionen liefern ihre eigene „native“ Version von ${PRODUCTNAME} aus, die sich in einigen Funktionen von der durch die Community erstellten Version von ${PRODUCTNAME} unterscheiden kann. In der Regel können Sie die Community-Version parallel zur „nativen“ Version von ${PRODUCTNAME} installieren. Eventuell möchten Sie auch die „native“ Version zunächst deinstallieren. Dann informieren Sie sich bitte in den von Ihrer Linuxdistribution zur Verfügung gestellten Hilfsmaterialien." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "Wenn Sie das heruntergeladene Archiv entpacken, werden Sie feststellen, dass die Inhalte in ein Unterverzeichnis entpackt wurden. Öffnen Sie einen Dateimanager und wechseln Sie in das Verzeichnis, das mit \"LibO_\" beginnt. Danach folgt die Versionsnummer und einige plattformspezifischen Informationen." +msgstr "Wenn Sie das heruntergeladene Archiv entpacken, werden Sie feststellen, dass die Inhalte in ein Unterverzeichnis entpackt wurden. Öffnen Sie einen Dateimanager und wechseln Sie in das Verzeichnis, das mit \"LibreOffice_\" beginnt, gefolgt von der Versionsnummer und einigen plattformspezifischen Informationen." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (z. B. das Hängenbleiben der Anwendung) sowie Probleme bei der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Grafikkartentreiber zurückzuführen. Bitte aktualisieren Sie bei Problemen dieser Art den von Ihnen verwendeten Grafikkartentreiber bzw. benutzen Sie testweise den Standardgrafikkartentreiber Ihres Betriebssystems. Darstellungsprobleme bei 3D-Objekten lassen sich oft auch durch das Abschalten der Option \"Open GL benutzen\" unter 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - 3D-Darstellung' beheben." +msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (z.B. das Hängenbleiben der Anwendung) sowie Probleme bei der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Grafikkartentreiber zurückzuführen. Bitte aktualisieren Sie bei Problemen dieser Art den von Ihnen verwendeten Grafikkartentreiber bzw. benutzen Sie testweise den Standardgrafikkartentreiber Ihres Betriebssystems. Darstellungsprobleme bei 3D-Objekten lassen sich oft auch durch das Abschalten der Option \"Open GL benutzen\" unter 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - 3D-Darstellung' beheben." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "Um das Scrollen per Touchpad zu ermöglichen, fügen Sie die folgenden Zeilen in die Datei \"C:\\Programme\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" ein und starten dann Ihren Computer neu." +msgstr "Um das Scrollen per Touchpad zu ermöglichen, fügen Sie die folgenden Zeilen in die Datei \"C:\\Programme\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" ein und starten dann Ihren Computer neu:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ "pji76w0\n" "readmeitem.text" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "In der Standardeinstellung bevorzugt ${PRODUCTNAME} eine bessere Grafikdarstellung vor der Geschwindigkeit. Sollten Sie Probleme mit der Geschwindigkeit der grafischen Darstellung haben, könnte es helfen, 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - Antialiasing benutzen' zu deaktivieren." +msgstr "In der Standardeinstellung bevorzugt ${PRODUCTNAME} eine bessere Grafikdarstellung vor der Geschwindigkeit. Sollten Sie Probleme mit der Geschwindigkeit der grafischen Darstellung haben, könnte es helfen, 'Extras - Optionen... - ${PRODUCTNAME} - Ansicht - Kantenglättung verwenden' zu deaktivieren." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "gfh6w1\n" "readmeitem.text" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "Probleme beim Versenden von Dokumenten als E-Mail aus ${PRODUCTNAME} " +msgstr "Probleme beim Versenden von Dokumenten als E-Mail aus ${PRODUCTNAME}" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung http://de.libreoffice.org/get-help/community-support/ listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist womöglich bereits beantwortet, schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/get-help/nabble/ nach oder senden Sie Ihre Fragen an 'users@de.libreoffice.org'." +msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung http://de.libreoffice.org/get-help/community-support/ listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist womöglich bereits beantwortet - schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/get-help/nabble/ nach oder senden Sie Ihre Fragen an 'users@de.libreoffice.org'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.libreoffice.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "BugZilla ist zur Zeit unser System, um Fehler zu melden, zu verfolgen und zu lösen. Es wird unter https://bugs.libreoffice.org/ bereitgestellt. Wir möchten jeden ermutigen, selbst Fehler zu melden, die auf der jeweiligen Plattform auftreten könnten. Das aktive Melden von Fehlern ist einer der wichtigsten Beiträge, den die Anwender-Community machen kann, um die Weiterentwicklung von ${PRODUCTNAME} zu unterstützen." +msgstr "BugZilla ist unser System, um Fehler zu melden, zu verfolgen und zu lösen, und wird unter https://bugs.libreoffice.org/ bereitgestellt. Wir möchten jeden ermutigen, selbst Fehler zu melden, die auf der jeweiligen Plattform auftreten könnten. Das aktive Melden von Fehlern ist einer der wichtigsten Beiträge, den die Anwender-Community machen kann, um die Weiterentwicklung von ${PRODUCTNAME} zu unterstützen." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ "gettinginvolved1\n" "readmeitem.text" msgid "Getting Involved" -msgstr "Mitmachen - aber wie? " +msgstr "Mitmachen - aber wie?" #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 07:10+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435347180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437808217.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "Fo_rmat" +msgstr "Fo_rmat:" #: floatingnavigator.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:43+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437709626.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437893004.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ "STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "Zusammenfassungen nicht verschachteln !" +msgstr "Das Verbinden ist nicht möglich, wenn bereits Zellen verbunden sind." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "STR_BOX_YNI\n" "string.text" msgid "Not implemented in this build." -msgstr "Nicht implementiert in diesem Build" +msgstr "Nicht implementiert in diesem Build." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3330,9 +3330,9 @@ "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"ist für die Prüfung nicht verfügbar. \n" +"ist für die Prüfung nicht verfügbar.\n" "Überprüfen Sie bitte Ihre Installation und installieren Sie \n" -"gegebenenfalls die gewünschte Sprache" +"gegebenenfalls die gewünschte Sprache." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ "STR_SPELLING_STOP_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "Die Rechtschreibprüfung dieser Tabelle ist abgeschlossen!" +msgstr "Die Rechtschreibprüfung dieser Tabelle ist abgeschlossen." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" -"Diese Datei enthält Abfragen, deren Ergebnisse nicht mitgespeichert wurden.\n" +"Diese Datei enthält Abfragen. Die Abfrageergebnisse wurden nicht gespeichert.\n" "Sollen diese Abfragen wiederholt werden?" #: globstr.src @@ -4515,7 +4515,7 @@ "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "ACHTUNG: Diese Aktion kann zu unbeabsichtigten Änderungen von Zellreferenzen in Formeln geführt haben!" +msgstr "ACHTUNG: Diese Aktion kann zu unbeabsichtigten Änderungen von Zellreferenzen in Formeln geführt haben." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4660,9 +4660,9 @@ "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -"Das Tabellendokument ist freigegeben. Dadurch können mehrere Benutzer gleichzeitig auf das Dokument zugreifen und Änderungen vornehmen.\n" +"Das Tabellendokument ist freigegeben. Dadurch können mehrere Benutzer auf das Dokument zugreifen und Änderungen vornehmen.\n" "\n" -"Änderungen von Formatierungen, wie Schriftart, Farbe, Zahlenformat werden im freigegebenen Modus nicht gespeichert. Außerdem stehen einige Funktionen, wie das Bearbeiten von Diagrammen und Zeichenobjekten nicht zur Verfügung. Heben Sie die Freigabe auf, um Exklusivzugriff zu erhalten, wenn Sie entsprechende Änderungen vornehmen möchten." +"Änderungen von Formatierungen, wie Schriftart, Farbe, Zahlenformat werden im freigegebenen Modus nicht gespeichert, außerdem stehen einige Funktionen, wie das Bearbeiten von Diagrammen und Zeichenobjekten nicht zur Verfügung. Heben Sie die Freigabe auf, um Exklusivzugriff zu erhalten, wenn Sie entsprechende Änderungen vornehmen möchten." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6851,7 +6851,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6914,7 +6914,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6977,7 +6977,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7103,7 +7103,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7166,7 +7166,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7229,7 +7229,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7292,7 +7292,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7355,7 +7355,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7418,7 +7418,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7481,7 +7481,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7544,7 +7544,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "Der Zellbereich mit den Daten" +msgstr "Der Zellbereich, der die Daten enthält." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7760,7 +7760,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." -msgstr "Art der Differenzbildung. Art = 0 heißt US-Methode (NASD), Art = 1 heißt europäische Methode." +msgstr "Art der Differenzbildung: Art = 0 heißt US-Methode (NASD), Art = 1 heißt europäische Methode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8264,7 +8264,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." -msgstr "Legt den Wochenanfang und die Art der Berechnung fest" +msgstr "Legt den Wochenanfang und die Art der Berechnung fest." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9182,7 +9182,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, die die Annuität gegenwärtig wert ist." +msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, welche die Annuität gegenwärtig wert ist." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9281,7 +9281,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, die die Annuität gegenwärtig wert ist." +msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, welche die Annuität gegenwärtig wert ist." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9398,7 +9398,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." -msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, die die Annuität gegenwärtig wert ist." +msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert oder die Menge, welche die Annuität gegenwärtig wert ist." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9542,7 +9542,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." -msgstr "Berechnet die lineare Abschreibung pro Periode" +msgstr "Berechnet die lineare Abschreibung pro Periode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9704,7 +9704,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." -msgstr "Berechnet die geometrisch-degressive Abschreibung für eine bestimmte Periode" +msgstr "Berechnet die geometrisch-degressive Abschreibung für eine bestimmte Periode." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9776,7 +9776,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "Periode: Die Periode, für die die Abschreibung berechnet wird. Die benutzte Zeiteinheit für die Periode muss die selbe sein wie die für die Nutzungsdauer." +msgstr "Periode: Die Periode, für welche die Abschreibung berechnet wird. Die benutzte Zeiteinheit für die Periode muss dieselbe sein wie die für die Nutzungsdauer." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10280,7 +10280,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "konstanter Zinsatz" +msgstr "Der konstante Zinsatz." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10343,7 +10343,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "Anzahl der Perioden für die Berechnung" +msgstr "Anzahl der Perioden für die Berechnung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12755,7 +12755,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "Der Bereich, dessen Zellen berücksichtigt werden sollen." +msgstr "Der Bereich, dessen Zelle(n) berücksichtigt werden sollen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14357,7 +14357,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Wert 1; Wert 2; ...; Wert 30 sind 1 bis 30 Argumente, deren größter Wert bestimmt werden soll." +msgstr "Wert 1, Wert 2, ... sind 1 bis 30 Argumente, deren größter Wert bestimmt werden soll." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14897,7 +14897,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "Zahl 1, Zahl 2, ... sind 1 bis 30 numerische Argumente, die die Population darstellen." +msgstr "Zahl 1, Zahl 2, ... sind 1 bis 30 numerische Argumente, welche die Population darstellen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15977,7 +15977,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number of trials." -msgstr "Anzahl der Versuche" +msgstr "Anzahl der Versuche." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15995,7 +15995,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "Einzelwahrscheinlichkeit eines Versuchsergebnis" +msgstr "Einzelwahrscheinlichkeit eines Versuchsergebnis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16040,7 +16040,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "Werte der Verteilungsfunktion zur Standardnormalverteilung" +msgstr "Werte der Verteilungsfunktion zur Standardnormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16085,7 +16085,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Der Wert, zu dem der Integralwert der Standardnormalverteilung berechnet wird" +msgstr "Der Wert, zu dem der Integralwert der Standardnormalverteilung berechnet wird." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16094,7 +16094,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the Fisher transformation." -msgstr "Berechnung der Fisher-Transformation" +msgstr "Berechnung der Fisher-Transformation." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16121,7 +16121,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." -msgstr "Berechnung der inversen Fisher-Transformation" +msgstr "Berechnung der inversen Fisher-Transformation." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16580,7 +16580,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Werte der Poisson-Verteilung" +msgstr "Berechnung der Poisson-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16643,7 +16643,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "Werte der Poisson-Verteilung" +msgstr "Berechnung der Poisson-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16706,7 +16706,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Werte der Normalverteilung" +msgstr "Werte der Normalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16787,7 +16787,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "Werte der Normalverteilung" +msgstr "Werte der Normalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16868,7 +16868,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Werte der inversen Normalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Normalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16931,7 +16931,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "Werte der inversen Normalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Normalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16994,7 +16994,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Werte der Standardnormalverteilung" +msgstr "Werte der Standardnormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17066,7 +17066,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Werte der inversen Standardnormalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Standardnormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17093,7 +17093,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "Werte der inversen Standardnormalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Standardnormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17120,7 +17120,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Werte der Lognormalverteilung" +msgstr "Werte der Lognormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17201,7 +17201,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Werte der Lognormalverteilung" +msgstr "Werte der Lognormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17282,7 +17282,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Werte der inversen Lognormalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Lognormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17345,7 +17345,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "Werte der inversen Lognormalverteilung" +msgstr "Werte der inversen Lognormalverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17408,7 +17408,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Werte der Exponentialverteilung" +msgstr "Werte der Exponentialverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17471,7 +17471,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "Werte der Exponentialverteilung" +msgstr "Werte der Exponentialverteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17696,7 +17696,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Werte der inversen Gamma-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen Gamma-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17759,7 +17759,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "Werte der inversen Gamma-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen Gamma-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17822,7 +17822,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Logarithmische Werte der Gamma-Funktion" +msgstr "Logarithmische Werte der Gamma-Funktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17849,7 +17849,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "Logarithmische Werte der Gamma-Funktion" +msgstr "Logarithmische Werte der Gamma-Funktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17876,7 +17876,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the Gamma function." -msgstr "Liefert den Wert der Gamma-Funktion" +msgstr "Liefert den Wert der Gamma-Funktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17903,7 +17903,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Werte der Beta-Verteilung" +msgstr "Werte der Beta-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18020,7 +18020,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Werte der inversen Beta-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen Beta-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18119,7 +18119,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Werte der Beta-Verteilung" +msgstr "Werte der Beta-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18236,7 +18236,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "Werte der inversen Beta-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen Beta-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18335,7 +18335,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Werte der Weibull-Verteilung" +msgstr "Werte der Weibull-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18416,7 +18416,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Werte der Weibull-Verteilung" +msgstr "Werte der Weibull-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18497,7 +18497,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Werte der hypergeometrischen Verteilung" +msgstr "Werte der hypergeometrischen Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18578,7 +18578,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "Werte der hypergeometrischen Verteilung" +msgstr "Werte der hypergeometrischen Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18677,7 +18677,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Werte der (Student'schen) t-Verteilung" +msgstr "Werte der (Student'schen) t-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18785,7 +18785,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Werte der (Student'schen) t-Verteilung" +msgstr "Werte der (Student'schen) t-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18893,7 +18893,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Werte der inversen (Student'schen) t-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen (Student'schen) t-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19028,7 +19028,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the F probability distribution." -msgstr "Werte der F-Verteilung" +msgstr "Werte der F-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19235,7 +19235,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse F distribution." -msgstr "Werte der inversen F-Verteilung" +msgstr "Werte der inversen F-Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19640,7 +19640,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Werte der Inversen von CHIVERT(x; Freiheitsgrade)" +msgstr "Werte der Inversen von CHIVERT(x; Freiheitsgrade)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19685,7 +19685,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Werte der Inversen von CHIVERT(x; Freiheitsgrade)" +msgstr "Werte der Inversen von CHIVERT(x; Freiheitsgrade)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20225,7 +20225,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "Berechnet die Wahrscheinlichkeit des Beobachtens einer Z-Statistik, die größer als als die auf einem Beispiel berechnete." +msgstr "Berechnet die Wahrscheinlichkeit des Beobachtens einer Z-Statistik, die größer ist als die auf einem Beispiel berechnete." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20522,7 +20522,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Modus = 1 berechnet den einseitigen Test, Modus = 2 den zweiseitigen." +msgstr "Modus legt die Anzahl der zu berechnenden Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20603,7 +20603,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Modus legt die Anzahl der Verteilungsseiten fest, die zurückgegeben werden. 1= einseitige, 2 = zweiseitige Verteilung." +msgstr "Modus legt die Anzahl der zu berechnenden Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22189,7 +22189,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Liefert Werte aus einer Pivot-Tabelle." +msgstr "Liefert Wert(e) aus einer Pivot-Tabelle." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22297,7 +22297,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "Zu konvertierender Text" +msgstr "Zu konvertierender Text." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22324,7 +22324,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The text to convert." -msgstr "Zu konvertierender Text" +msgstr "Zu konvertierender Text." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22423,7 +22423,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The code value for the character." -msgstr "Der Codewert für das Zeichen" +msgstr "Der Codewert für das Zeichen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22486,7 +22486,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Specifies whether two texts are identical." -msgstr "Gibt an, ob zwei Texte gleich sind" +msgstr "Gibt an, ob zwei Texte gleich sind." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23792,7 +23792,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "Legt das Zeichen fest, welches als Dezimaltrenner verwendet wird." +msgstr "Legt das/die Zeichen fest, welche(s) als Gruppentrenner verwendet wird." #: scfuncs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 05:32+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434780021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437975124.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "Eine Kopie speichern..." +msgstr "~Kopie speichern..." #: doc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:15+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435347972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891323.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "Gespeichert von " +msgstr "Gespeichert von" #: versionscmis.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/source/dialog.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/source/dialog.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:49+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434780188.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437889759.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numerisch, numerisch, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Numerisch, numerisch, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numerisch, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Numerisch, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Numerisch, kleine Buchstaben, kleine römische Zahlen, große Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Numerisch, kleine Buchstaben, kleine römische Zahlen, große Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Große römische Zahlen, große Buchstaben, kleine römische Zahlen, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Große römische Zahlen, große Buchstaben, kleine römische Zahlen, kleine Buchstaben, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "Große Buchstaben, große römische Zahlen, kleine Buchstaben, kleine römische Zahlen, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Große Buchstaben, große römische Zahlen, kleine Buchstaben, kleine römische Zahlen, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "Nach rechts zeigender Pfeil als Gliederungspunkt, ausgefüllte schwarzer nach rechts zeigender Pfeil als Gliederungspunkt, ausgefüllter schwarzer diamantförmiger Gliederungspunkt, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Gliederungspunkt" +msgstr "Nach rechts zeigender Pfeil als Aufzählungspunkt, ausgefüllte schwarzer nach rechts zeigender Pfeil als Aufzählungspunkt, ausgefüllter schwarzer diamantförmiger Aufzählungspunkt, kleiner ausgefüllter kreisförmiger Aufzählungspunkt" #: swframeposstrings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/source/src.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/source/src.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/source/src.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/source/src.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:58+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434780220.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890296.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Dieses Dokument enthält Makros.\n" "\n" -"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung in %PRODUCTNAME - Voreinstellungen - %PRODUCTNAME - Sicherheit unterbunden.\n" +"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung in %PRODUCTNAME - Einstellungen - %PRODUCTNAME - Sicherheit unterbunden.\n" "\n" "Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:22+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435584742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891755.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "Schritte" +msgstr "Schritt(e)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "Schritte" +msgstr "Schritt(e)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung " +msgstr "Ausrichtung" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/core/undo.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/core/undo.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/core/undo.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 04:19+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:28+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401941959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892113.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1 Zeilenumbrüche" +msgstr "$1 Zeilenumbruch/-brüche" #: undo.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "Tabelle geändert: " +msgstr "Tabelle geändert" #: undo.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/ui/sidebar.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/ui/sidebar.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/ui/sidebar.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/ui/sidebar.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-05 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383672234.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891090.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr "innerhalb:" +msgstr "Innen: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr ". außerhalb:" +msgstr ". Außen: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/uibase/uiview.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/uibase/uiview.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/source/uibase/uiview.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/source/uibase/uiview.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:58+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434780596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890318.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "Kein Fax-Drucker unter Extras - Optionen - %1 - Drucken eingestellt." +msgstr "Es wurde kein Fax-Drucker unter Extras - Optionen... - %1 - Drucken eingestellt." #: view.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:23+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435584933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891782.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Zeichen " +msgstr "Zeichen" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -6426,7 +6426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Zeichen " +msgstr "Zeichen" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "Zeichen " +msgstr "Zeichen" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Serienbriefe benötigen für eine Personalisierung Felder. Felder sind in diesem Falle Platzhalter für Daten, die aus einer Datenquelle stammen, z.B. aus einer Datenbank. Die Felder in dem Serienbrief müssen mit der Datenquelle verbunden sein." +msgstr "Serienbriefe benötigen für eine Personalisierung Felder. Die Felder sind in diesem Fall Platzhalter für Daten, die aus einer Datenquelle stammen, z.B. aus einer Datenbank. Die Felder in dem Serienbrief müssen mit der Datenquelle verbunden sein." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:00+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437709534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890429.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu." +msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Kennwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld \"Kennwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern\", um Ihr Kennwort zu speichern." +msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Kennwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld \"Kennwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern\", um Ihr Kennwort zu speichern." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/uui/source.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/uui/source.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/uui/source.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/uui/source.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-30 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:28+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435669337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437892125.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -199,9 +199,9 @@ "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"Sie sind im Begriff, eine per Kennwort geschützte Basic Bibliothek zu speichern/zu exportieren. Deren Modul(e)\n" +"Sie sind im Begriff, eine per Kennwort geschützte Basic Bibliothek zu speichern/zu exportieren, deren Modul(e)\n" "$(ARG1)\n" -"sind zu groß, um im Binärformat gespeichert zu werden. Wenn Sie möchten, dass Benutzer, die nicht über das Kennwort verfügen, Makros aus diesem/n Modul(en) ausführen können, müssen Sie sie in eine Reihe kleinerer Module aufteilen. Möchten Sie fortfahren, diese Bibliothek zu speichern/zu exportieren?" +"sind zu groß, um im Binärformat gespeichert zu werden. Wenn Sie möchten, dass Benutzer, die nicht über das Kennwort verfügen, Makros aus diesem/n Modul(en) ausführen können, müssen Sie diese in eine Reihe kleinerer Module aufteilen. Möchten Sie fortfahren, diese Bibliothek zu speichern/zu exportieren?" #: ids.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423077677.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891118.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Speicherort: " +msgstr "Speicherort:" #: printdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 03:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:14+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437709566.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891290.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "- undefined -" -msgstr "-undefiniert-" +msgstr "- undefiniert -" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Include footer" -msgstr "F~ußzeile " +msgstr "F~ußzeile" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4459,7 +4459,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "Das ZIP-Ziel '%FILENAME' existiert bereits. Möchten Sie es Überschreiben?" +msgstr "Das ZIP-Ziel '%FILENAME' existiert bereits. Möchten Sie es überschreiben?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4483,7 +4483,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "Einstellungen mit diesem Namen existieren bereits. Möchten Sie diese Überschreiben?" +msgstr "Einstellungen mit diesem Namen existieren bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" "string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "Einer oder mehrere Fehler traten beim Generieren der Webseite auf. " +msgstr "Einer oder mehrere Fehler traten beim Generieren der Webseite auf." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "Einberufen von " +msgstr "Einberufen von" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "Einberufen von " +msgstr "Einberufen von" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/de/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-20 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 06:15+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434781134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437891306.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "Gültig ab: " +msgstr "Gültig ab:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "Gültig bis: " +msgstr "Gültig bis:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued by" -msgstr "Ausgestellt durch: " +msgstr "Ausgestellt durch:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 01:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:40+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437357506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076411.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "Kreas serion rekte en la folio. La funkcio AŭtomatePlenigi traktas proprajn listojn. Ekzemple, se vi tajpas je Januaro en la unua ĉelo, la serio kompletiĝas uzante la liston agorditan sub %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Ordigi listojn." +msgstr "Kreas serion rekte en la folio. La funkcio AŭtomatePlenigi traktas proprajn listojn. Ekzemple, se vi tajpas je Januaro en la unua ĉelo, la serio kompletiĝas uzante la liston agorditan sub %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ordigi listojn." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -2832,7 +2832,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "You can also set the view of the column and row headers in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "Oni povas ankaŭ agordi la vidigon de la kolumnaj kaj vicaj paĝokapoj en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Vidigi." +msgstr "Oni povas ankaŭ agordi la vidigon de la kolumnaj kaj vicaj paĝokapoj en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Vidigi." #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -5017,7 +5017,7 @@ "188\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to define how $[officename] Calc acts when searching for identical entries." -msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Kalkuli por difini kiel $[officename] Kalkulilo agu kiam ĝi serĉas identajn erojn." +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli por difini kiel $[officename] Tabelilo agu kiam ĝi serĉas identajn erojn." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6124,7 @@ "par_id791039\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate to select the date base." -msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferencesIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Kalkuli por elekti la datan bazon." +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferencesIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli por elekti la datan bazon." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -14474,7 +14474,7 @@ "557\n" "help.text" msgid "The visible decimal places of the result are specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "La videblajn dekumajn poziciojn de la rezulto oni agordas en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Kalkuli." +msgstr "La videblajn dekumajn poziciojn de la rezulto oni agordas en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -54258,7 +54258,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." -msgstr "Presas la borderojn de unuopaj ĉeloj kiel kradon. Por la surekrana aspekto, elektu ĉe %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Aspekto - Kradaj linioj." +msgstr "Presas la borderojn de unuopaj ĉeloj kiel kradon. Por la surekrana aspekto, elektu ĉe %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Aspekto - Kradaj linioj." #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -57996,7 +57996,7 @@ "19\n" "help.text" msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr " Elektu la aplikotan propran ordigan ordon. Por agordi propran ordon, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Ordigi listojn ." +msgstr " Elektu la aplikotan propran ordigan ordon. Por agordi propran ordon, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ordigi listojn ." #: 12030200.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:40+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076422.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ "100\n" "help.text" msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." -msgstr "Movas la kursoron malsupren je unu ĉelo en elektita ĉelaro. Por agordi la direkton laŭ kiu la kursoro movu, elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Ĝenerala." +msgstr "Movas la kursoron malsupren je unu ĉelo en elektita ĉelaro. Por agordi la direkton laŭ kiu la kursoro movu, elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ĝenerala." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:40+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076458.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Erarkodoj en %PRODUCTNAME-Kalkulilo" +msgstr "Erarkodoj en %PRODUCTNAME-Tabelilo" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Erarkodoj en %PRODUCTNAME-Kalkulilo" +msgstr "Erarkodoj en %PRODUCTNAME-Tabelilo" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the Iterations option is not set under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "Formulo referas rekte aŭ malrekte al si kaj la eblo Iteracioj ne estas ŝaltita sub %PRODUCTNAME - Preferoj Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Kalkuli." +msgstr "Formulo referas rekte aŭ malrekte al si kaj la eblo Iteracioj ne estas ŝaltita sub %PRODUCTNAME - Preferoj Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli." #: 02140000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:41+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076515.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "This function is active by default. To turn this function off, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate and clear the Automatically find column and row labels check box." -msgstr "Ĉi tiu funkcio estas apriore aktiva. Por malŝalti ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Kalkulilo - Kalkuli kaj malmarku la butonon Aŭtomate trovi kolumnajn kaj vicajn etikedojn." +msgstr "Ĉi tiu funkcio estas apriore aktiva. Por malŝalti ĉi tiun funkcion, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Kalkuli kaj malmarku la butonon Aŭtomate trovi kolumnajn kaj vicajn etikedojn." #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "The following shows you how to deactivate and reactivate the automatic changes in $[officename] Calc:" -msgstr "La jena montras kiel malŝalti kaj reŝalti la aŭtomatajn ŝanĝojn en $[officename] Kalkulilo:" +msgstr "La jena montras kiel malŝalti kaj reŝalti la aŭtomatajn ŝanĝojn en $[officename] Tabelilo:" #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "When making an entry in a cell, $[officename] Calc automatically suggests matching input found in the same column. This function is known as AutoInput." -msgstr "Kiam oni enigas ion en ĉelon, $[officename] Kalkulilo aŭtomate proponas kongruan enigon trovitan en la sama kolumno. Ĉi tiu funkcio nomiĝas Aŭtomata enigo." +msgstr "Kiam oni enigas ion en ĉelon, $[officename] Tabelilo aŭtomate proponas kongruan enigon trovitan en la sama kolumno. Ĉi tiu funkcio nomiĝas Aŭtomata enigo." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry 1.1 may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell." -msgstr "$[officename] Kalkulilo aŭtomate konvertas specifajn tekstojn al datoj. Ekzemple, la enigaĵon 1.1 eble ĝi interpretas kiel januaro 1a de la aktuala jaro,laŭ la lokaĵara agordaro de via mastruma sistemo, kaj vidigas ĝin laŭ la data formato aplikita al la ĉelo." +msgstr "$[officename] Tabelilo aŭtomate konvertas specifajn tekstojn al datoj. Ekzemple, la enigaĵon 1.1 eble ĝi interpretas kiel januaro 1a de la aktuala jaro,laŭ la lokaĵara agordaro de via mastruma sistemo, kaj vidigas ĝin laŭ la data formato aplikita al la ĉelo." #: auto_off.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 03:39+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437641295.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438227563.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -4852,7 +4852,7 @@ "par_id314949587\n" "help.text" msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers." -msgstr "Se Lingvo estas agordita al la Apriora (por CSV-importo) aŭ Aŭtomata (por HTML-importo), Kalkulilo uzos la malloke agorditan lingvon. Se Lingvo estas agordita a specifa lingvo, uzos tiun lingvon kiam importanta numerojn." +msgstr "Se Lingvo estas agordita al la Apriora (por CSV-importo) aŭ Aŭtomata (por HTML-importo), Tabelilo uzos la malloke agorditan lingvon. Se Lingvo estas agordita a specifa lingvo, uzos tiun lingvon kiam importanta numerojn." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5106,7 +5106,7 @@ "par_id314995722\n" "help.text" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "Kiam ĉi tiu eblo estas aktiva, Kalkulilo aŭtomate detektos ĉiujn numerajn formatojn, inkluzive specialajn numerajn formatojn, ekzemple daton, horon kaj sciencan notacion." +msgstr "Kiam ĉi tiu eblo estas aktiva, Tabelilo aŭtomate detektos ĉiujn numerajn formatojn, inkluzive specialajn numerajn formatojn, ekzemple daton, horon kaj sciencan notacion." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -5122,7 +5122,7 @@ "par_id314995724\n" "help.text" msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "Kiam ĉi tiu eblo ne estas aktiva, Kalkulilo detektos kaj konvertos nur dekumajn numerojn. Ĝi importos la reston, inkluzive de numeroj formatitaj en scienca natacio, kiel tekston Dekuma numera ĉeno povas enhavi ciferojn 0-9, disigilon de miloj, kaj dekuman disigilon. Disigiloj de miloj kaj dekumaj disigiloj povas diversi kun la elektita lingvo kaj regiono." +msgstr "Kiam ĉi tiu eblo ne estas aktiva, Tabelilo detektos kaj konvertos nur dekumajn numerojn. Ĝi importos la reston, inkluzive de numeroj formatitaj en scienca natacio, kiel tekston Dekuma numera ĉeno povas enhavi ciferojn 0-9, disigilon de miloj, kaj dekuman disigilon. Disigiloj de miloj kaj dekumaj disigiloj povas diversi kun la elektita lingvo kaj regiono." #: 00000208.xhp msgctxt "" @@ -6007,7 +6007,7 @@ "115\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Footer" -msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Letero" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Letero - Paĝopiedo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6034,7 +6034,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Page Design" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Fakso" +msgstr "Elektu menuerojn Dosiero - Asistantoj - Fakso - Paĝa aranĝo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6043,7 +6043,7 @@ "209\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Items to include" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Fakso" +msgstr "Elektu menuerojn Dosiero - Asistantoj - Fakso - Elementoj enmetotaj" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6052,7 +6052,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Sender and Recipient" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Fakso" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Fakso - Sendanto kaj ricevonto" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Footer" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Fakso" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Fakso - Paĝopiedo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Fax - Name and location" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Fakso" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Fakso - Nomo kaj loko" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6088,7 +6088,7 @@ "132\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Page Design" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Paĝa aranĝo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6097,7 +6097,7 @@ "133\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - General Attributes" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Ĝenerala informo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6106,7 +6106,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Headings" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Titoloj enmetotaj" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6115,7 +6115,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Names" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Nomoj" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6124,7 @@ "205\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Topics" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Tagorderoj" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6133,7 +6133,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Title and Location" -msgstr "Elektu Dosiero - Asistantoj - Tagordo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Tagordo - Nomo kaj loko" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6142,7 +6142,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Presentation" -msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Retpaĝo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Retpaĝo - Prezentaĵo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6283,7 +6283,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6292,7 +6292,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Document Converter" -msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6301,7 +6301,7 @@ "171\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Euro Converter" -msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Dokumentkonvertilo" +msgstr "Elektu je Dosiero - Asistantoj - Eŭrokonvertilo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6373,7 +6373,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "F11" +msgstr "KomandoStir+S" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ "par_id3156712\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6407,7 +6407,7 @@ "par_idN10F11\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, select a graphics file type, dialog opens automatically" -msgstr "Menuo Dosiero - Eksporti" +msgstr "Elektu menuerojn Dosiero - Eksporti, elektu grafikan dosierformaton; dialogo aŭtomate malfermiĝos" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6589,7 +6589,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Custom Properties tab" -msgstr "Elektu langeton Dosieron - Atributoj - Priskribo" +msgstr "Elektu langeton Dosiero - Atributoj - Propraj atributoj" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6632,7 +6632,7 @@ "par_idN11366\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6675,7 +6675,7 @@ "par_idN113AB\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6709,7 +6709,7 @@ "par_id3150521\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6754,7 +6754,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "F11" +msgstr "KomandoStir+P" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6771,7 +6771,7 @@ "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6797,7 +6797,7 @@ "par_id3153068\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6824,7 +6824,7 @@ "86\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "F11" +msgstr "KomandoStir+Q" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6833,7 +6833,7 @@ "75\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Master Document" -msgstr "Elektu Redakti - Kompari dokumenton" +msgstr "Elektu je Dosiero - Nova - Ĉefa dokumento" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6859,7 +6859,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically" -msgstr "Menuo Dosiero - Eksporti" +msgstr "Menuo Dosiero - Eksporti, se EPS estas elektita kiel dosierformato, ĉi tiu dialogo aŭtomate malfermiĝos" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6868,7 +6868,7 @@ "87\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically" -msgstr "Menuo Dosiero - Eksporti" +msgstr "Menuo Dosiero - Eksporti, se PBM, PPM aŭ PGM estas elektita kiel dosierformato, la dialogo aŭtomate malfermiĝos" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7372,7 +7372,7 @@ "par_id3159183\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7641,7 +7641,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+J" -msgstr "F11" +msgstr "Maj+KomandoStir+J" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7649,7 +7649,7 @@ "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7693,7 +7693,7 @@ "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7728,7 +7728,7 @@ "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7824,7 +7824,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "Elektu Enmeti - Bildon - El dosiero (kiam grafikaĵoj estas elektitaj) " +msgstr "Elektu butonon Formato - Buloj kaj numerado - Agordaro - Signo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7833,7 +7833,7 @@ "55\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button" -msgstr "Elektu Enmeti - Bildon - El dosiero (kiam grafikaĵoj estas elektitaj) " +msgstr "Elektu butonon Formato - Buloj kaj numerado - Agordaro" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7850,7 +7850,7 @@ "par_id3153527\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7910,7 +7910,7 @@ "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7928,7 +7928,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Plug-in" -msgstr "Elektu langeton Formati - Ĉeloj - Numeroj" +msgstr "Elektu Enmeti - Objekto - Kromaĵo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7945,7 +7945,7 @@ "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7998,7 +7998,7 @@ "par_id3148559\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8087,7 +8087,7 @@ "par_id3156005\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8122,7 +8122,7 @@ "par_id3145594\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8157,7 +8157,7 @@ "par_id3168607\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ "par_idN10EA9\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8215,7 +8215,7 @@ "par_idN10EEE\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ "par_idN10F33\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ "par_idN10F78\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ "par_idN10FBD\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8279,7 +8279,7 @@ "par_idN11002\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8321,7 +8321,7 @@ "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8374,7 +8374,7 @@ "par_id3153824\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8444,7 +8444,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" -msgstr "F11" +msgstr "KomandoStir+F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8453,7 +8453,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Color Replacer ($[officename] Draw and $[officename] Impress)" -msgstr "Multaj iloj por krei vektorajn bildojn per $[officename]-Desegnilo ankaŭ disponeblas per $[officename]-Prezentilo." +msgstr "Elektu je Iloj - Koloranstataŭigilo ($[officename]-Desegnilo kaj $[officename]-Prezentilo)." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8549,7 +8549,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menu tab" -msgstr "Elektu je Enmeti - Adapti" +msgstr "Elektu langeton Iloj - Adapti - Menuoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8592,7 +8592,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab" -msgstr "Elektu je Enmeti - Adapti" +msgstr "Elektu langeton Iloj - Adapti - Eventoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8663,7 +8663,7 @@ "80\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj%PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8672,7 +8672,7 @@ "88\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Prezentilo/%PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8681,7 +8681,7 @@ "93\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj%PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8699,7 +8699,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "Click Edit button for a few entries under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Alklaku al butono Redakti por kelkaj elementoj sub %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Vojprefiksoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8708,7 +8708,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename]" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename]" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8726,7 +8726,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Datumoj de uzanto" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8735,7 +8735,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8744,7 +8744,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Memory" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Memoro" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8753,7 +8753,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8762,7 +8762,7 @@ "137\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Print" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Presi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8771,7 +8771,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME -PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Vojprefiksoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8789,7 +8789,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Koloroj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8807,7 +8807,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors - Edit" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Koloroj - Redakti" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8833,7 +8833,7 @@ "par_id3153876\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8851,7 +8851,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Fonts" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Tiparoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8860,7 +8860,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Security" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Sekureco" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8868,7 +8868,7 @@ "par_idN11C3D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Advanced" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Speciala" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8876,7 +8876,7 @@ "par_id5485702\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Online Update " -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Konektite ĝisdatigi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8885,7 +8885,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Accessibility" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Alireblo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8894,7 +8894,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Appearance" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Aspekto" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8903,7 +8903,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Ŝargi/Konservi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8912,7 +8912,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Ŝargi/Konservi - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8921,7 +8921,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Ŝargi/Konservi - VBA-atributoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8930,7 +8930,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - Microsoft Office" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Ŝargi/Konservi - Microsoft Office" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8939,7 +8939,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Ŝargi/Konservi - HTML-kongrueco" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ "132\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8957,7 +8957,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Lingvoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8966,7 +8966,7 @@ "160\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages - Complex Text Layout" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Lingvoj - Kompleksa tekstaranĝo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8975,7 +8975,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Lingvoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9002,7 +9002,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Searching in Japanese" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Serĉi en la japana" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9011,7 +9011,7 @@ "133\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Asian Layout" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Lingvaj agordoj - Azia aranĝo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9020,7 +9020,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Interreto" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9029,7 +9029,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Interreto - Prokurilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ "94\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9046,7 +9046,7 @@ "par_idN10E4F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Kongrueco" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9055,7 +9055,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9063,7 +9063,7 @@ "par_idN10F2F\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Retpoŝta kunfando" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9072,7 +9072,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Aŭtomata apudskribo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9081,7 +9081,7 @@ "96\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/%PRODUCTNAME Verkilo/TTT- Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9099,7 +9099,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/%PRODUCTNAME Tabelilo/%PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Krado" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ "97\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Bazaj tiparoj (okcidentaj)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9117,7 +9117,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian) (only available if Asian language support is enabled)" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo Bazaj tiparoj (Aziaj) (disponebla nur se Azilingva subteno estas enŝaltita)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web - Print" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/ %PRODUCTNAME Verkilo/TTT- Presi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ "par_id3988769\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Presi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9143,7 +9143,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/ %PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Tabelo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9152,7 +9152,7 @@ "101\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu tekstan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo - Ŝanĝoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9161,7 +9161,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu HTML-dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/TTT" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9170,7 +9170,7 @@ "139\n" "help.text" msgid "Open an HTML document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu HTML-dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Verkilo/TTT - Fono" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9179,7 +9179,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9188,7 +9188,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9197,7 +9197,7 @@ "79\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9206,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kalkuli" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9215,7 +9215,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Kongrueco" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9224,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9233,7 +9233,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Formulo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9242,7 +9242,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Aprioraj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9251,7 +9251,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy button" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dokumenton, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn - Kopii" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9260,7 +9260,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu kalkultabelan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Tabelilo - Ŝanĝoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9269,7 +9269,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Prezentilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9278,7 +9278,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Ĝenerale" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9287,7 +9287,7 @@ "87\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Vido" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9296,7 +9296,7 @@ "89\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Krado" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9305,7 +9305,7 @@ "90\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Prezentilo / %PRODUCTNAME-Desegnilo - Presi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9314,7 +9314,7 @@ "92\n" "help.text" msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu prezentaĵan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Desegnilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9323,7 +9323,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu matematikan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Formulilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9332,7 +9332,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Malfermu formulan dosieron, elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Formulilo - Agordoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9341,7 +9341,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Diagramoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Charts - Default Colors" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - Diagramoj - Aprioraj koloroj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9359,7 +9359,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Datumbazilo" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9368,7 +9368,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Connections" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Datumbazilo - Konektoj" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9376,7 +9376,7 @@ "par_idN1120D\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu menuerojn %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME-Datumbazilo - Datumbazoj" #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -9569,7 +9569,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties - Advanced Settings tab" -msgstr "Elektu la langeton Tabelon - Tabelaj atributoj - Tabelo" +msgstr "En datumbaza dosiera fenestro, elektu langeton Redakti - Datumbazo - Atributoj - Specialaj agordoj" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9677,7 +9677,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon" -msgstr "Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron Ĉelo" +msgstr "En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bildsimbolon Informpetoj" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9686,7 +9686,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon" -msgstr "Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron Ĉelo" +msgstr "En datumbaza dosiera fenestro, elektu la bildsimbolon Tabeloj" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9748,7 +9748,7 @@ "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9765,7 +9765,7 @@ "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9791,7 +9791,7 @@ "par_id3157962\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9817,7 +9817,7 @@ "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000450.xhp msgctxt "" @@ -9897,7 +9897,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting" -msgstr "Elektu Formati - Kondiĉa formatado" +msgstr "Elektu je Formato - Vakigi rektan formatadon" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9923,7 +9923,7 @@ "par_id3148998\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10138,7 +10138,7 @@ "par_id3155995\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10517,7 +10517,7 @@ "par_id3148533\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10543,7 +10543,7 @@ "par_id3109845\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10623,7 +10623,7 @@ "par_id3149445\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10757,7 +10757,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Outline Numbering - Position tab " -msgstr "Elektu langeton Formati - Ĉeloj - Numeroj" +msgstr "Elektu langeton Formato - Skema numerado - Pozicio" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10792,7 +10792,7 @@ "par_id3149953\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ "par_id3151054\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10960,7 +10960,7 @@ "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11056,7 +11056,7 @@ "par_id3153953\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11135,7 +11135,7 @@ "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11160,7 +11160,7 @@ "par_id3156439\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11185,7 +11185,7 @@ "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11210,7 +11210,7 @@ "par_id3156056\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11244,7 +11244,7 @@ "par_id3149822\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ "par_id3152948\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11314,7 +11314,7 @@ "par_id3155578\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11367,7 +11367,7 @@ "par_id3151213\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11420,7 +11420,7 @@ "par_id3159121\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11473,7 +11473,7 @@ "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11552,7 +11552,7 @@ "par_id3149408\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11578,7 +11578,7 @@ "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11658,7 +11658,7 @@ "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11702,7 +11702,7 @@ "par_id3149519\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11746,7 +11746,7 @@ "par_id3155436\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11799,7 +11799,7 @@ "par_id3155386\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11852,7 +11852,7 @@ "par_id3145755\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11896,7 +11896,7 @@ "par_id3154057\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11930,7 +11930,7 @@ "par_id3151122\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12052,7 +12052,7 @@ "par_id3148889\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12186,7 +12186,7 @@ "par_id3156424\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12285,7 +12285,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Colors tab" -msgstr "Elektu menuerojn Iloj - Agordi - Lingvaj agordoj - Verkadhelpiloj" +msgstr "Elektu la langeton %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Koloroj" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12491,7 +12491,7 @@ "par_id3153052\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12543,7 +12543,7 @@ "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12605,7 +12605,7 @@ "par_id3150044\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12667,7 +12667,7 @@ "par_id3145766\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12693,7 +12693,7 @@ "par_id3159091\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12719,7 +12719,7 @@ "par_id3145223\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12835,7 +12835,7 @@ "par_id3147310\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12870,7 +12870,7 @@ "par_id3149408\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12905,7 +12905,7 @@ "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12914,7 +12914,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Align Center Horizontally Centered" -msgstr "Komando Stir+Z" +msgstr "Ĝisrandigo centrigiteCentrigita" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12940,7 +12940,7 @@ "par_id3156189\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13011,7 +13011,7 @@ "par_id3146858\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13055,7 +13055,7 @@ "par_id3151300\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13099,7 +13099,7 @@ "par_id3158402\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13143,7 +13143,7 @@ "par_id3152388\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 03:58+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438228710.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ "par_id3150495\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "par_id3159149\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ "par_id3147426\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ "par_id3154145\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ "par_id3155415\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "par_id3154729\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Master Document" -msgstr "Tiparo" +msgstr "Modela dokumento" #: 01010001.xhp msgctxt "" @@ -751,7 +751,7 @@ "par_id3147353\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgstr "Bildsimbolo" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ "par_id3149379\n" "help.text" msgid "File properties" -msgstr "Ŝablonoj" +msgstr "Dosieraj atributoj" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -848,7 +848,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Labels" -msgstr "Etikedoj" +msgstr "Etikedoj" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Tiparo" +msgstr "Formato" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Malfermi" +msgstr "Agordaĵoj" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Business cards" -msgstr "Etikedoj" +msgstr "Vizitkartoj" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Medium" -msgstr "Nova" +msgstr "Mezo" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Business Cards" -msgstr "Etikedoj" +msgstr "Vizitkartoj" #: 01010302.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Private" -msgstr "Areo" +msgstr "Privata" #: 01010303.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Business" -msgstr "Etikedoj" +msgstr "Komerco" #: 01010304.xhp msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Nova" +msgstr "Fermi" #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -2825,7 +2825,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Konservi kiel" +msgstr "Konservi" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -3149,7 +3149,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "Tiparo" +msgstr "Eksporti" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "Distribuo" +msgstr "Priskribo" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Linio" +msgstr "Ĝenerale" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "Ŝablonoj" +msgstr "Propraj atributoj" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3962,7 +3962,7 @@ "hd_id3149969\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Linio" +msgstr "Sekureco" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4228,7 +4228,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Saving (Templates)" -msgstr "Ŝablonoj" +msgstr "Konservi (ŝablonojn)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4362,7 +4362,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Nova" +msgstr "Redakti" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -4534,7 +4534,7 @@ "par_id2\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background)." -msgstr "Agordas kie vidigi piednotojn kaj finnotojn kaj iliajn numerajn formatojn." +msgstr "Agordas ĉu presi kolorojn kaj objektojn enmetitajn en la fonon de la paĝo." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -5268,7 +5268,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Send" -msgstr "Nova" +msgstr "Sendi" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5436,14 +5436,13 @@ msgstr "" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "1\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "Nova" +msgstr "Retpoŝta dokumento" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5574,7 +5573,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Exit" -msgstr "Teksto" +msgstr "Eliri" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5583,7 +5582,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on Mac OS X systems." -msgstr "Por rapide malfari aŭtomatan korekton aŭ kompletigon, premu je Komando Ctrl+Z." +msgstr "Fermas ĉiujn $[officename]-programojn kaj petas vin konservi viajn ŝanĝojn. Ĉi tiu komando ne ekzistas en Mac OS X sistemoj." #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5609,7 +5608,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "Konservi kiel" +msgstr "Konservi ĉion" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5900,7 +5899,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Nova" +msgstr "Malfari" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -6005,7 +6004,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "Nova" +msgstr "Refari" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -6039,7 +6038,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Repeat" -msgstr "Malfermi" +msgstr "Ripeti" #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -6073,7 +6072,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "Nova" +msgstr "Eltondi" #: 02040000.xhp msgctxt "" @@ -6107,7 +6106,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "Tiparo" +msgstr "Kopii" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6159,7 +6158,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "Linio" +msgstr "Alglui" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -7099,7 +7098,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." -msgstr "Ĝisrandigas la enhavon de la ĉelo al la maldekstra kaj dekstra ĉelborderoj." +msgstr "Serĉas kaj elektas ĉiujn ekzemplerojn de la teksto aŭ la formaton kiun vi serĉas en la dokumento (nur en dokumentoj de Verkilo kaj Tabelilo)" #: 02100000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 04:42+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363491668.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437972179.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Ctrl+Shift+J" -msgstr "Komando Stir+Y" +msgstr "Stir+Maj+J" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "F1" -msgstr "Komando Stir+Y" +msgstr "F1" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "Shift+F1" -msgstr "Komando Stir+Y" +msgstr "Maj+F1" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "Context Help" -msgstr "Komando Stir+Y" +msgstr "Kunteksta helpo" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386364624.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437950049.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉewww.libreoffice.org." +msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at http://www.libreoffice.org/international-sites/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "La projektoj pri adaptado de %PRODUCTNAME donas subtenajn paĝojn en lokaj lingvoj. Troviĝas resumo de la projektoj pri indiĝenaj lingvoj ĉehttp://www.libreoffice.org/international-sites/. Troviĝas helpo kaj subteno en la angla lingvo ĉe la retejo de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org." +msgstr "La projektoj pri adaptado de %PRODUCTNAME donas subtenajn paĝojn en lokaj lingvoj. Troviĝas resumo de la projektoj pri indiĝenaj lingvoj ĉe http://www.libreoffice.org/international-sites/. Troviĝas helpo kaj subteno en Esperanto ĉe la retejo de %PRODUCTNAME ĉe eo.libreoffice.org." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ "par_id3028143\n" "help.text" msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at www.libreoffice.org/download/." -msgstr "Oni povas elŝuti la aktualan version de %PRODUCTNAME ĉe eo.libreoffice.org/elsxuti/." +msgstr "Oni povas elŝuti la aktualan version de %PRODUCTNAME ĉe eo.libreoffice.org/elsxuti/." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 02:32+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361845956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437948766.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Wizards" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Asistantoj" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Letter" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Letero" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Fax" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Fakso" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Agenda" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Tagordo" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Presentation" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Prezentaĵo" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Document Converter" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Dokumentokonvertilo" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7198,7 +7198,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Document Converter Page 1" -msgstr "Eŭrokonvertilo" +msgstr "Dokumentokonvertilo paĝo 1" #: 01130100.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 05:05+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421622635.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437800711.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -10809,13 +10809,12 @@ msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1075F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10826,13 +10825,12 @@ msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1076F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -10843,31 +10841,28 @@ msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1077F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN10787\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 04:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437625841.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076736.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data tab page." -msgstr "En %PRODUCTNAME-Kalkulilo, kunhavi dokumentojn ebligas samtempan skriban aliron por pluraj uzantoj. Ĉiu uzanto kiu volas kunlabori devus enigi nomon en la langeto %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Datumoj de uzanto." +msgstr "En %PRODUCTNAME-Tabelilo, kunhavi dokumentojn ebligas samtempan skriban aliron por pluraj uzantoj. Ĉiu uzanto kiu volas kunlabori devus enigi nomon en la langeto %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Datumoj de uzanto." #: collab.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-16 08:18+0000\n" -"Last-Translator: Donald \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1368692296.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076751.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Agordaĵoj" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ŝargi/Konservi" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Internet" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Interreto" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Tabelo" +msgstr "%PRODUCTNAME-Tabelilo" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Diagramoj" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "User Data" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Datumoj de uzanto" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ĝenerale" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Vojprefiksoj" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -1489,7 +1489,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Skribhelpoj" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Edit module" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Lingvaj moduloj" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Koloroj" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Redakti" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2917,7 +2917,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ĝenerale" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3115,7 +3115,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Fonts" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Tiparoj" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -3501,7 +3501,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Vido" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3948,7 +3948,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print Options" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Presilaj agordoj" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4297,7 +4297,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Memory" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Memoro" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Appearance" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Aspekto" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -5071,7 +5071,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Prokurilo" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -5281,7 +5281,7 @@ "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Retpoŝto" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -5372,7 +5372,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Sekureco" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -6103,7 +6103,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Vido" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6479,7 +6479,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Basic Fonts" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Bazaj tiparoj" #: 01040300.xhp msgctxt "" @@ -6690,7 +6690,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Presi" #: 01040400.xhp msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Formata Asistanto" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7791,7 +7791,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ŝanĝoj" #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -7978,7 +7978,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ĝenerale" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8762,7 +8762,7 @@ "par_idN10561\n" "help.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Aŭtomata apudskribo" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -9002,7 +9002,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Krado" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9200,7 +9200,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Grid to FrontGrid to Front" -msgstr "KomandoStir+F3" +msgstr "Kradolinioj malfonenKradolinioj malfonen" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9209,7 +9209,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Sets the visible grid in front of all objects.Sets the visible grid in front of all objects." -msgstr "Agordo Alt+Forigi" +msgstr "Agordas la videblan kradon antaŭ ĉiuj objektoj.Agordas la videblan kradon antaŭ ĉiuj objektoj." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9226,7 +9226,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Snap Lines to FrontSnap Lines to Front" -msgstr "KomandoStir+F3" +msgstr "Kapti per kaptoliniojKapti per kaptolinioj" #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9235,7 +9235,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Sets the snap lines in front of all objects.Sets the snap lines in front of all objects." -msgstr "Agordo Alt+Forigi" +msgstr "Kaptas la kradajn liniojn al antaŭ ĉiuj objektoj.Kaptas la kradajn liniojn al antaŭ ĉiuj objektoj." #: 01050100.xhp msgctxt "" @@ -9268,7 +9268,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Background" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Fono" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -9337,7 +9337,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Vido" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9836,7 +9836,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ĝenerale" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10060,7 +10060,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Ordigi listojn" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10854,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ŝanĝoj" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -10979,7 +10979,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Presi" #: 01060700.xhp msgctxt "" @@ -11084,7 +11084,7 @@ "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Kongrueco" #: 01060800.xhp msgctxt "" @@ -11292,7 +11292,7 @@ "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Formulo" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11556,7 +11556,7 @@ "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Aprioraj" #: 01061000.xhp msgctxt "" @@ -11631,7 +11631,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Vido" #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -11764,7 +11764,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Grid" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Krado" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11845,7 +11845,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range." -msgstr "Enmetas malplenan paĝon post la elektita paĝo." +msgstr "La kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto devas esti en la kaptodistanco." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11881,7 +11881,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range." -msgstr "Ĉi tiu kategorio enhavas la tabelajn funkciojn. " +msgstr "La kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto devas esti en la kaptodistanco." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -11917,7 +11917,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range." -msgstr "Specifu la formaton de la elementoj en la tabelo de enhavo. " +msgstr "Tio validas nur se la kursoro aŭ kontura linio de la grafika objekto estas en la kaptodistanco." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -12050,7 +12050,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Presi" #: 01070400.xhp msgctxt "" @@ -12390,7 +12390,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Ĝenerale" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12775,7 +12775,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Agordaĵoj" #: 01090100.xhp msgctxt "" @@ -13117,7 +13117,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Tabelo" +msgstr "VBA-atributoj" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13452,7 +13452,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Languages" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Lingvoj" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -13850,7 +13850,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Azia aranĝo" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -14399,7 +14399,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Connections" -msgstr "Kalculi" +msgstr "Konektoj" #: 01160100.xhp msgctxt "" @@ -14532,7 +14532,7 @@ "par_idN10551\n" "help.text" msgid "Databases" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Datumbazoj" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -14700,7 +14700,7 @@ "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Advanced" -msgstr "Tabelo" +msgstr "Speciala" #: java.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:46+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437170087.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076803.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -15001,7 +15001,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "To Insert a Table From a Calc Spreadsheet" -msgstr "Por enmeti tabelon el kalkultabelo de Kalkulilo" +msgstr "Por enmeti tabelon el kalkultabelo de Tabelilo" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15010,7 +15010,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert." -msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan." +msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan." #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15208,7 +15208,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Drag-and-Drop a Cell Range From a Calc Spreadsheet" -msgstr "Ŝovi kaj demeti ĉelan amplekson el kalkultabelo de Kalkulilo" +msgstr "Ŝovi kaj demeti ĉelan amplekson el kalkultabelo de Tabelilo" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -15217,7 +15217,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Open the $[officename] Calc spreadsheet containing the cell range that you want to insert." -msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename] Kalkulilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan." +msgstr "Malfermu la kalkultabelon de $[officename]-Tabelilo kiu enhavas la ĉelaron enmetotan." #: table_insert.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 09:36+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435483773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438076200.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "Kalkultabelo de Kalkulilo" +msgstr "Kalkultabelo de Tabelilo" #: startcenter.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/es/cui/source/options.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/es/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/es/cui/source/options.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/es/cui/source/options.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 05:51+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430805106.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438059623.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "Buscando. Espere…" +msgstr "Buscando. Espere un momento…" #: personalization.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437598338.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438017010.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2518,7 +2518,7 @@ "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "[ProductName] paigaldatakse vaikekomponentidega, sealhulgas sinu praegustele keelesätetele vastavad kasutajaliidese tõlked ja õigekirjakontrolli sõnastikud. NB: ingliskeelses Windowsis eesti õigekirjakontrolli ja/või eestikeelse kasutajaliidese paigaldamiseks tuleb valida kohandatud paigaldus." +msgstr "[ProductName] paigaldatakse vaikekomponentidega, sealhulgas sinu praegustele keelesätetele vastavad kasutajaliidese tõlked ja õigekirjakontrolli sõnastikud." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "Palun vali paigalduse tüüp." +msgstr "NB: ingliskeelses Windowsis eesti õigekirjakontrolli ja/või eestikeelse kasutajaliidese paigaldamiseks vali kohandatud paigaldus." #: Control.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 18:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431368278.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437940325.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3761,14 +3761,13 @@ msgstr "Certaines valeurs statistiques peuvent être utilisées comme variables de formules. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" msgid "Pages:" -msgstr "Pages" +msgstr "Pages :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3780,14 +3779,13 @@ msgstr "Nombre de pages que comporte le fichier." #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" msgid "Tables: Number of Sheets: " -msgstr "Nombre de tableaux : Nombre de feuilles : " +msgstr "Tableaux : Nombre de feuilles : " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3817,14 +3815,13 @@ msgstr "Nombre de cellules non vides dans le fichier. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" msgid "Images: " -msgstr "Fixe" +msgstr "Images :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3836,14 +3833,13 @@ msgstr "Nombre d'images présentes dans le fichier. Les statistiques ne comptabilisent pas les images insérées en tant qu'objets OLE. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3147618\n" "9\n" "help.text" msgid "OLE Objects: " -msgstr "Tous les niveaux " +msgstr "Objets OLE :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3855,14 +3851,13 @@ msgstr "Nombre d'objets OLE contenus dans le fichier, y compris les tableaux et images insérés en tant qu'objets OLE. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153665\n" "11\n" "help.text" msgid "Paragraphs: " -msgstr "Nombre de paragraphes : " +msgstr "Paragraphes : " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3874,14 +3869,13 @@ msgstr "Nombre de paragraphes (paragraphes vides inclus) que comporte le fichier. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3155261\n" "13\n" "help.text" msgid "Words: " -msgstr "Pour" +msgstr "Mots :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3893,14 +3887,13 @@ msgstr "Nombre de mots (y compris les mots à un seul caractère) contenus dans le fichier. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3150466\n" "15\n" "help.text" msgid "Characters: " -msgstr "Styles de caractère " +msgstr "Caractères :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3912,14 +3905,13 @@ msgstr "Nombre de caractères (espaces inclus) contenus dans le fichier. Les caractères non imprimables ne sont pas comptabilisés. " #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3148947\n" "32\n" "help.text" msgid "Lines: " -msgstr "Fixe" +msgstr "Lignes :" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -7123,7 +7115,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Rechercher le suivant" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -15476,14 +15468,13 @@ msgstr "Spécifie les paramètres de langue des cellules sélectionnéeschamps sélectionnés. Si la langue est définie sur Automatique, $[officename] applique automatiquement les formats numériques associés à la langue par défaut du système. Sélectionnez une langue pour définir les paramètres des cellules sélectionnéeschamps sélectionnés." #: 05020300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3157320\n" "102\n" "help.text" msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting." -msgstr "Le paramétrage de la langue garantit que les formats de date et de monnaie seront préservés même si le document est ouvert sur un système d'exploitation dont le paramètre de langue par défaut est différent." +msgstr "Le paramétrage de la langue garantit que les formats de date et de monnaie, tout comme les séparateurs décimaux et de milliers, seront préservés même si le document est ouvert sur un système d'exploitation dont le paramétrage de la langue par défaut est différent." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15600,7 +15591,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Notation ingénieur" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15609,7 +15600,7 @@ "107\n" "help.text" msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Avec le format scientifique, la notation ingénieur fait en sorte que l'exposant soit un multiple de 3." #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15994,14 +15985,13 @@ msgstr "Séparateur de milliers" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "21\n" "help.text" msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." -msgstr "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une virgule ou un point comme séparateur de milliers. Vous pouvez également utiliser ce séparateur pour réduire la taille du nombre affiché par un multiple de 1 000." +msgstr "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une virgule, un point ou un espace comme séparateur de milliers. Vous pouvez également utiliser ce séparateur pour réduire la taille du nombre affiché par un multiple de 1000." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16343,7 +16333,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "" +msgstr "Le système de notation scientifique permet d'écrire des chiffres très élevés ou des fractions très petites sous forme compacte. Par exemple, en notification scientifique, 650 000 peut s'écrire 6,5 x 10^5 et 0,000065 peut s'écrire 6,5 x 10^-5. Dans %PRODUCTNAME, ces nombres s'écrivent respectivement 6,5E+5 et 6,5E-5. Pour créer un format numérique affichant les nombres en notation scientifique, saisissez # ou 0, suivi de l'un des codes ci-après : E-, E+, e- ou e+. Si le signe après E ou e est omis, il n'apparaîtra pas pour les exposants de valeur positive. Pour obtenir une notation ingénieur, indiquez 3 chiffres (0 ou #) pour la partie entière. Par exemple : ###.##E+00" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16929,7 +16919,7 @@ "par_id1002200811563430\n" "help.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -19760,14 +19750,13 @@ msgstr "Décimal" #: 05030300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3144422\n" "18\n" "help.text" msgid "Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab." -msgstr "Aligne la virgule d'un nombre sur le centre du taquet de tabulation et le texte à gauche de celui-ci." +msgstr "Aligne le séparateur décimal d'un nombre sur le centre du taquet de tabulation et le texte à gauche de celui-ci." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -28723,7 +28712,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Removes baseline formatting." -msgstr "" +msgstr "Supprime le formatage de base." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28743,14 +28732,13 @@ msgstr "Désactivée" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3156344\n" "64\n" "help.text" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." -msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte." +msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28770,14 +28758,13 @@ msgstr "Rotation" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3155742\n" "66\n" "help.text" msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." -msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte et conserve l'alignement vertical d'origine de chaque caractère." +msgstr "Utilise le bord supérieur ou inférieur de l'objet sélectionné en tant que base du texte et conserve l'alignement vertical d'origine de chaque caractère." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28803,7 +28790,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Incline horizontalement les caractères dans l'objet de texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28829,7 +28816,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Incline verticalement les caractères dans l'objet de texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28849,14 +28836,13 @@ msgstr "Basculer à la verticale" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3154985\n" "22\n" "help.text" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "Inverse la direction du texte et reflète le texte horizontalement ou verticalement. Pour utiliser cette commande, vous devez au préalable appliquer une base différente au texte." +msgstr "Inverse la direction du texte et reflète le texte horizontalement ou verticalement. Pour utiliser cette commande, vous devez au préalable appliquer une base différente au texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28882,7 +28868,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Aligne le texte sur l'extrémité gauche de la base du texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28908,7 +28894,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Centers the text on the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Centre le texte sur la ligne de base du texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28934,7 +28920,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Aligne le texte sur l'extrémité droite de la base de texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28960,7 +28946,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Modifie la taille du texte pour qu'il corresponde à la longueur de la base de texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28986,7 +28972,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'espace devant séparer la base du texte et la base de chaque caractère." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29012,7 +28998,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'écart devant séparer le début de la base de texte et le début du texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29032,14 +29018,13 @@ msgstr "Retrait" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3154636\n" "36\n" "help.text" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." -msgstr "Affiche ou masque la base du texte ou les bords de l'objet sélectionné." +msgstr "Affiche ou masque la base du texte ou les bords de l'objet sélectionné." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29065,7 +29050,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "" +msgstr "Affiche ou masque les bordures de chaque caractère dans le texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29091,7 +29076,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "" +msgstr "Supprime les effets d'ombre appliqués au texte." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29111,14 +29096,13 @@ msgstr "Aucune ombre" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3147321\n" "42\n" "help.text" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Ajoute une ombre au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y." +msgstr "Ajoute une ombre au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29138,14 +29122,13 @@ msgstr "Vertical" #: 05280000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05280000.xhp\n" "par_id3148478\n" "44\n" "help.text" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Ajoute une ombre inclinée au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y." +msgstr "Ajoute une ombre inclinée au texte présent dans l'objet sélectionné. Cliquez sur ce bouton, puis saisissez les dimensions de l'ombre dans les zones Distance X et Distance Y." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29180,7 +29163,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'écart horizontal devant séparer les caractères du texte et le bord de l'ombre." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29215,7 +29198,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'écart vertical devant séparer les caractères du texte et le bord de l'ombre." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29250,7 +29233,7 @@ "50\n" "help.text" msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une couleur pour l'ombre du texte." #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -31286,14 +31269,13 @@ msgstr "Géométrie" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "par_id3150008\n" "2\n" "help.text" msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." -msgstr "Ajuste la forme de l'objet 3D sélectionné. Vous ne pouvez modifier la forme d'un objet 3D que si celui-ci est issu de la conversion d'un objet 2D. Pour convertir un objet 2D en objet 3D, sélectionnez l'objet, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Convertir - En 3D ou Convertir - En corps de révolution 3D." +msgstr "Ajuste la forme de l'objet 3D sélectionné. Vous ne pouvez modifier la forme d'un objet 3D que si celui-ci est issu de la conversion d'un objet 2D. Pour convertir un objet 2D en objet 3D, sélectionnez l'objet, cliquez avec le bouton droit de la souris, puis choisissez Convertir - En 3D ou Convertir - En corps de révolution 3D." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31329,7 +31311,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Saisissez la valeur à utiliser pour arrondir les angles de l'objet 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31347,7 +31329,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Définissez le pourcentage d'augmentation ou de réduction de la face avant de l'objet 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31365,7 +31347,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'angle en degrés pour faire tourner le corps de révolution 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31377,14 +31359,13 @@ msgstr "Profondeur" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "par_id3153252\n" "19\n" "help.text" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Définissez la profondeur d'extrusion de l'objet 3D sélectionné. Cette option ne s'applique pas aux objets de rotation 3D." +msgstr "Définissez la profondeur d'extrusion de l'objet 3D sélectionné. Cette option ne s'applique pas aux objets corps de révolution 3D." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31420,7 +31401,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "Définissez le nombre de segments horizontaux à utiliser dans l'objet corps de révolution 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31438,7 +31419,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "" +msgstr "Définissez le nombre de segments verticaux à utiliser dans l'objet corps de révolution 3D sélectionné." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31468,14 +31449,13 @@ msgstr "Spécifique à l'objet" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "par_id3149670\n" "23\n" "help.text" msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." -msgstr "Rend la surface 3D en fonction de la forme de l'objet. Par exemple, une forme circulaire est rendue par une surface sphérique." +msgstr "Rend la surface 3D en fonction de la forme de l'objet. Par exemple, une forme circulaire est rendue par une surface sphérique." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31510,7 +31490,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Renders the 3D surface as polygons." -msgstr "" +msgstr "Rend la surface 3D sous forme de polygones." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31545,7 +31525,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Renders a smooth 3D surface." -msgstr "" +msgstr "Rend une surface 3D lisse." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31580,7 +31560,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Inverts the light source." -msgstr "" +msgstr "Inverse la source de lumière." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31609,14 +31589,13 @@ msgstr "Éclairage bilatéral" #: 05350200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350200.xhp\n" "par_id3163820\n" "35\n" "help.text" msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." -msgstr "Éclaire l'objet de l'extérieur et de l'intérieur. Pour utiliser une source de lumière ambiante, cliquez sur ce bouton, puis cliquez sur le bouton Inverser les normales." +msgstr "Éclaire l'objet de l'extérieur et de l'intérieur. Pour utiliser une source de lumière ambiante, cliquez sur ce bouton, puis cliquez sur le bouton Inverser les normales." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31651,7 +31630,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "" +msgstr "Ferme la forme d'un objet 3D créé par extrusion d'une ligne à main levée (Convertir - En 3D)." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31694,7 +31673,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Permet de définir les options d'ombrage et d'ombre pour l'objet 3D sélectionné." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31724,14 +31703,13 @@ msgstr "Mode" #: 05350300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350300.xhp\n" "par_id3155583\n" "7\n" "help.text" msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." -msgstr "Sélectionnez la méthode d'ombrage à utiliser. Le mode plat assigne une couleur unique à un polygone simple à la surface de l'objet. Le mode Gouraud mêle les couleurs sur tous les polygones. Le mode Phong, qui définit la couleur de chaque pixel selon la moyenne des pixels qui l'entourent, est la méthode qui requiert le plus de puissance de traitement." +msgstr "Sélectionnez la méthode d'ombrage à utiliser. Le mode plat assigne une couleur unique à un polygone simple à la surface de l'objet. Le mode Gouraud mêle les couleurs sur tous les polygones. Le mode Phong, qui définit la couleur de chaque pixel selon la moyenne des pixels qui l'entourent, est la méthode qui requiert le plus de puissance de traitement." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31749,7 +31727,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Ajoute ou retire une ombre à l'objet 3D sélectionné." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31784,7 +31762,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." -msgstr "" +msgstr "Saisissez un angle de 0 à 90 degrés pour la projection de l'ombre." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31820,7 +31798,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Définissez la distance à laisser entre la caméra et le centre de l'objet sélectionné." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31832,14 +31810,13 @@ msgstr "Longueur de la focale" #: 05350300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350300.xhp\n" "par_id3156344\n" "18\n" "help.text" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "Définissez la focale de la caméra. Une petite valeur correspond à un objectif très grand angulaire (\"œil de poisson\") et une grande valeur à un téléobjectif." +msgstr "Définissez la distance focale de la caméra. Une petite valeur correspond à un objectif très grand angulaire (\"œil de poisson\") et une grande valeur à un téléobjectif." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31865,7 +31842,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Define the light source for the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Définit la source de lumière de l'objet 3D sélectionné." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31895,14 +31872,13 @@ msgstr "Source de lumière" #: 05350400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350400.xhp\n" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." -msgstr "Double-cliquez pour activer la source de lumière, puis sélectionnez une couleur de lumière dans la liste. Si vous le souhaitez, vous pouvez également définir la couleur de la lumière ambiante en sélectionnant une couleur dans la zone Lumière ambiante. Vous pouvez également appuyer sur la barre d'espace pour activer ou désactiver la source de lumière." +msgstr "Double-cliquez pour activer la source de lumière, puis sélectionnez une couleur de lumière dans la liste. Si vous le souhaitez, vous pouvez également définir la couleur de la lumière ambiante en sélectionnant une couleur dans la zone Lumière ambiante. Vous pouvez également appuyer sur la barre d'espace pour activer ou désactiver la source de lumière." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31954,7 +31930,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Select a color for the current light source." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une couleur pour la source de lumière actuelle." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31990,7 +31966,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez une couleur pour la lumière ambiante." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -32037,14 +32013,13 @@ msgstr "Textures" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3147000\n" "2\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Définit les propriétés de la texture de surface de l'objet 3D sélectionné. Cette fonction n'est disponible qu'après que vous ayez appliqué une texture de surface à l'objet sélectionné. Pour appliquer rapidement une texture de surface, ouvrez la Gallery, maintenez les touches Maj+Ctrl (Mac : Maj+Commande) enfoncées et faites glisser une image sur l'objet 3D sélectionné." +msgstr "Définit les propriétés de la texture de surface de l'objet 3D sélectionné. Cette fonction n'est disponible qu'après que vous ayez appliqué une texture de surface à l'objet sélectionné. Pour appliquer rapidement une texture de surface, ouvrez la Gallery, maintenez les touches Maj+Ctrl (Mac : Maj+Commande) enfoncées et faites glisser une image sur l'objet 3D sélectionné." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32098,7 +32073,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "" +msgstr "Convertit la texture en noir et blanc." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32133,7 +32108,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Converts the texture to color." -msgstr "" +msgstr "Convertit la texture en couleur." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32186,7 +32161,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "" +msgstr "Applique la texture sans ombrage." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32215,14 +32190,13 @@ msgstr "Texture et ombrage" #: 05350500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05350500.xhp\n" "par_id3154938\n" "20\n" "help.text" msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." -msgstr "Applique la texture avec ombrage. Pour définir les options d'ombrage de la texture, cliquez sur le bouton Ombrage de cette boîte de dialogue." +msgstr "Applique la texture avec ombrage. Pour définir les options d'ombrage de la texture, cliquez sur le bouton Ombrage de cette boîte de dialogue." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32275,7 +32249,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" +msgstr "Ajuste automatiquement la texture en fonction de la forme et de la taille de l'objet." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32310,7 +32284,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "" +msgstr "Applique la texture parallèlement à l'axe horizontal." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32345,7 +32319,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" +msgstr "Enroule l'axe horizontal du motif de texture autour d'une sphère." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32398,7 +32372,7 @@ "36\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" +msgstr "Ajuste automatiquement la texture en fonction de la forme et de la taille de l'objet." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32433,7 +32407,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "" +msgstr "Applique la texture parallèlement à l'axe vertical." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32468,7 +32442,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" +msgstr "Enroule l'axe vertical du motif de texture autour d'une sphère." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32521,7 +32495,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." -msgstr "" +msgstr "Estompe légèrement la texture pour en retirer les irrégularités indésirables." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32564,7 +32538,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Modifie la couleur de l'objet 3D sélectionné." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32600,7 +32574,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez un jeu de couleurs prédéfini ou Défini par l'utilisateur pour créer un jeu de couleurs personnalisé." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32618,7 +32592,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Select the color that you want to apply to the object." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la couleur que vous voulez appliquer à l'objet." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32645,7 +32619,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la couleur pour éclairer l'objet." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32690,7 +32664,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la couleur que l'objet doit refléter." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32717,7 +32691,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "" +msgstr "Saisissez l'intensité de brillance." #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33980,14 +33954,13 @@ msgstr "Remplacer" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154983\n" "8\n" "help.text" msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "Remplace les couleurs d'origine sélectionnées dans l'image active par les couleurs que vous spécifiez dans les champs Remplacer par." +msgstr "Remplace les couleurs d'origine sélectionnées dans l'image active par les couleurs que vous spécifiez dans les champs Remplacer par." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34017,14 +33990,13 @@ msgstr "Case à cocher Couleur d'origine" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3149819\n" "12\n" "help.text" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Sélectionnez cette case à cocher pour remplacer la couleur source active par la couleur que vous spécifiez dans le champ Remplacer par." +msgstr "Sélectionnez cette case à cocher pour remplacer la couleur source active par la couleur que vous spécifiez dans le champ Remplacer par." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34054,14 +34026,13 @@ msgstr "Tolérance" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3144438\n" "16\n" "help.text" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Définissez la tolérance de remplacement d'une couleur d'origine dans l'image source. Pour remplacer des couleurs qui sont similaires à celle sélectionnée, saisissez une valeur basse. Pour remplacer une plus grande plage de couleurs, saisissez une valeur haute." +msgstr "Définissez la tolérance de remplacement d'une couleur d'origine dans l'image source. Pour remplacer des couleurs qui sont similaires à celle sélectionnée, saisissez une valeur basse. Pour remplacer une plus grande plage de couleurs, saisissez une valeur haute." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34073,14 +34044,13 @@ msgstr "Remplacer par" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3154173\n" "18\n" "help.text" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Liste les couleurs de remplacement disponibles. Pour modifier la liste de couleurs active, annulez la sélection de l'image, choisissez Format - Remplissage puis cliquez sur l'onglet Couleurs." +msgstr "Liste les couleurs de remplacement disponibles. Pour modifier la liste de couleurs active, annulez la sélection de l'image, choisissez Format - Remplissage puis cliquez sur l'onglet Couleurs." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34098,7 +34068,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "" +msgstr "Remplace les zones transparentes dans l'image active par la couleur que vous avez sélectionnée." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34116,7 +34086,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la couleur pour remplacer les zones transparentes dans l'image active." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35240,7 +35210,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." -msgstr "" +msgstr "Notez que cela s'applique uniquement aux langues qui ont la convention de formater les nombres ordinaux avec un exposant." #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -40367,7 +40337,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Mot" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41674,7 +41644,7 @@ "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Trait d'union conditionnel" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -43532,7 +43502,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Exporte les pages que vous saisissez dans le champ." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43679,7 +43649,7 @@ "hd_id080420080355360\n" "help.text" msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "PDF hybride (fichier ODF incorporé)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43695,7 +43665,7 @@ "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43711,7 +43681,7 @@ "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "PDF marqué (ajouter la structure du document)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43842,7 +43812,6 @@ msgstr "Exporter les pages blanches insérées automatiquement" #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id8551896\n" @@ -44643,13 +44612,12 @@ msgstr "Sélectionnez pour permettre l'accès au texte des outils d'accessibilité." #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "Signatures numériques" +msgstr "Onglet signatures numériques" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44657,7 +44625,7 @@ "par_id22107303\n" "help.text" msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF." -msgstr "" +msgstr "Cet onglet contient les options concernant l'export en PDF signé numériquement." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44665,7 +44633,7 @@ "par_id22107304\n" "help.text" msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed." -msgstr "" +msgstr "Les signatures numériques sont utilisées pour garantir que le PDF a vraiment été créé par l'auteur original (c'est-à-dire vous), et que le document n'a pas été modifié depuis qu'il a été signé." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44673,7 +44641,7 @@ "par_id22107305\n" "help.text" msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard." -msgstr "" +msgstr "Les PDF signés utilisent les clés et certificats X.509 actuellement stockées dans votre trousseau de clés par défaut ou sur une carte à puce." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44681,7 +44649,7 @@ "par_id22107306\n" "help.text" msgid "The key store to be used can be selected under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path." -msgstr "" +msgstr "Le trousseau de clés à utiliser peut être sélectionné depuis %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Sécurité - Chemin du certificats." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44689,7 +44657,7 @@ "par_id22107307\n" "help.text" msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software." -msgstr "" +msgstr "Quand on utilise une carte à puce, celle-ci doit être déjà configurée pour être utilisée par votre trousseau de clés. Cela est habituellement fait lors de l'installation du logiciel de la carte à puce." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44697,7 +44665,7 @@ "hd_id12927335\n" "help.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ce certificat pour signer numériquement des documents PDF" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44705,7 +44673,7 @@ "par_id12107303\n" "help.text" msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "" +msgstr "Vous permet de sélectionner un certificat à utiliser pour signer cet export PDF." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44721,7 +44689,7 @@ "par_id12507303\n" "help.text" msgid "Opens the Select Certificate dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Sélectionner le certificat." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44729,7 +44697,7 @@ "par_id12507403\n" "help.text" msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that." -msgstr "" +msgstr "Tous les certificats trouvés dans le trousseau de clés que vous avez choisi sont affichés. Si le trousseau de clés est protégé par un mot de passe, celui-ci vous est demandé. Si vous utilisez une carte à puce protégée par un code PIN, celui-ci vous est aussi demandé." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44737,7 +44705,7 @@ "par_id12507503\n" "help.text" msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le certificat à utiliser pour signer numériquement le PDF exporté en cliquant sur la ligne correspondante puis sur OK." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44745,7 +44713,7 @@ "par_id12507603\n" "help.text" msgid "All other fields on the Digital Signatures tab will be accessible only after a certificate has been selected." -msgstr "" +msgstr "Tous les autres champs de l'onglet Signatures numériques seront accessibles seulement après qu'un certificat aura été sélectionné." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44753,7 +44721,7 @@ "hd_id1876186\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe du certificat" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44761,7 +44729,7 @@ "par_id13939634\n" "help.text" msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate. Usually this is the key store password." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le mot de passe utilisé pour protéger la clé privée associée au certificat sélectionné. Habituellement il s'agit du mot de passe du trousseau de clés." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44769,7 +44737,7 @@ "par_id13932634\n" "help.text" msgid "If the key store password has already been entered in the Select Certificate dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless." -msgstr "" +msgstr "Si le mot de passe du trousseau de clés a déjà été saisi dans la boîte de dialogue Sélectionner le certificat, le trousseau de clés peut être déjà déverrouillé et ne pas requérir à nouveau le mot de passe. Cependant par mesure de sécurité, saisissez le quand même." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44777,7 +44745,7 @@ "par_id13933634\n" "help.text" msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work." -msgstr "" +msgstr "Si vous utilisez une carte à puce, saisissez le code PIN ici. Certains logiciels de carte à puce vous demanderont à nouveau le code PIN avant de signer. C'est lourd mais c'est ainsi que les cartes à puce fonctionnent." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44785,7 +44753,7 @@ "hd_id1599688\n" "help.text" msgid "Location, Contact information, Reason" -msgstr "" +msgstr "Emplacement, Information de contact, Raison" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44793,7 +44761,7 @@ "par_id11371501\n" "help.text" msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." -msgstr "" +msgstr "Ces trois champs vous permettent de saisir optionnellement des informations supplémentaires sur la signature numérique qui sera appliquée au PDF (Où, par qui et pourquoi cela a été fait). Ces informations seront incorporées dans les propriétés PDF et seront visibles par quiconque lisant le PDF. Chacun de ces trois champs, voire tous, peut être laissé vide." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44801,7 +44769,7 @@ "hd_id14661702\n" "help.text" msgid "Time Stamp Authority" -msgstr "" +msgstr "Autorité d'horodatage" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44809,7 +44777,7 @@ "par_id17868892\n" "help.text" msgid "Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. " -msgstr "" +msgstr "Vous permet de sélectionner optionnellement l'URL d'une autorité d'horodatage (TSA). " #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44817,7 +44785,7 @@ "par_id29089022\n" "help.text" msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." -msgstr "" +msgstr "Durant le processus de signature du PDF, la TSA sera utilisée pour obtenir un horodatage signé numériquement qui est alors incorporé à la signature. Cet horodatage (RFC 3161) permettra à quiconque lit le PDF de vérifier quand le document a été signé." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44825,7 +44793,7 @@ "par_id39089022\n" "help.text" msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - TSAs." -msgstr "" +msgstr "La liste des URL de TSA qui peuvent être sélectionnées est maintenue dans %PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options - %PRODUCTNAME - Sécurité - autorités d'horodatage (TSA)." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44833,7 +44801,7 @@ "par_id49089022\n" "help.text" msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer." -msgstr "" +msgstr "Si aucune URL de TSA n'est sélectionnée (cas par défaut), la signature ne sera pas horodatée, mais utilisera l'heure actuelle de votre ordinateur." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 05:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437715207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437757573.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -17226,7 +17226,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" -msgstr "" +msgstr "Insertion d'espaces insécables, de traits d'union et traits d'union conditionnels (césure)" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17234,7 +17234,7 @@ "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "protected spaces;insertingnon-breaking spaces;insertingspaces; inserting protected spacessoft hyphens;insertinghyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking hyphensreplacing;dashesprotected hyphensexchanging, see also replacing" -msgstr "" +msgstr "Espaces protégés;insertionEspaces insécables;insertionEspaces;insertion d'espaces protégésTraits d'union conditionnels;insertionTraits d'union;insertion personnaliséeSéparateurs conditionnelsSéparateurs;ConditionnelsTiretsTraits d'union insécablesRemplacement;tiretsTraits d'union protégéséchange, voir aussi remplacement" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17243,7 +17243,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" -msgstr "" +msgstr "Insertion d'espaces insécables, de traits d'union et traits d'union conditionnels (césure)" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "tiret insécable" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "" +msgstr "Par exemple, le nom de société A-Z doit comporter un trait d'union insécable. En effet, vous ne souhaitez certainement pas afficher A- à la fin d'une ligne et Z au début de la ligne suivante. Saisissez Maj+Ctrl+- en maintenant les touches Maj et Ctrl enfoncées et appuyez sur la touche moins." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Replacing hyphens by dashes" -msgstr "" +msgstr "Remplacement des traits d'union par des tirets" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "In order to enter dashes, you can find under Tools - AutoCorrect Options - Options the Replace dashes option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see AutoCorrect Options)." -msgstr "" +msgstr "Pour saisir des tirets, choisissez Outils - Options d'AutoCorrection - Options et sélectionnez l'option Remplacer les tirets. Cette option remplace, dans certaines conditions, un ou deux signes moins (-) par un tiret cadratin ou demi-cadratin. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'AutoCorrect Options)." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17323,7 +17323,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Traits d'union conditionnels" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17332,7 +17332,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys Command Ctrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "" +msgstr "Pour activer la coupure automatique des mots lorsque vous insérez vous-même un trait d'union conditionnel dans un mot, appuyez sur Commande Ctrl+signe moins (-). Le mot est coupé à cet endroit lorsqu'il atteint la fin de la ligne, même si la coupure automatique des mots pour ce paragraphe est désactivée." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -18518,7 +18518,7 @@ "par_id0820200802525413\n" "help.text" msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." -msgstr "" +msgstr "Le panneau de droite contient les vignettes des documents les plus récents que vous avez ouverts. Passez votre souris au dessus d'une vignette pour mettre le document en surbrillance, afficher une infobulle indiquant l'emplacement du document et afficher une icône dans le coin en haut à droite permettant de supprimer la vignette du panneau et de la liste des fichiers récents. Cliquez sur sa vignette pour ouvrir le document." #: startcenter.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:28+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422478367.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437845325.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ "par_id3149561\n" "help.text" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "" +msgstr "Spécifie que %PRODUCTNAME enregistre tous les documents ouverts lors de l'enregistrement de récupération automatique des informations. Utilise le même intervalle de temps que pour la récupération automatique." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "" +msgstr "Spécifie les options d'affichage." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ "par_id4664754\n" "help.text" msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le style d'icône pour les icônes dans les barres d'outils et les boîtes de dialogue." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "par_id6649372\n" "help.text" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez cette option pour lisser l'apparence du texte à l'écran." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3604,7 +3604,7 @@ "par_id4743797\n" "help.text" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "" +msgstr "Indiquez la taille de police la plus petite à laquelle appliquer un lissage." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Permet d'accéder directement aux fonctions matérielles de l'adaptateur vidéo afin d'améliorer l'affichage à l'écran. L'accélération matérielle n'est pas prise en charge sur toutes les plateformes et de systèmes d'exploitation pour lesquels %PRODUCTNAME est distribué." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ "par_id1208200812004444\n" "help.text" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "" +msgstr "Lorsque pris en charge, vous pouvez activer ou désactiver le lissage des images. Avec le lissage activé, l'affichage de la plupart des objets graphiques parait plus lisse et avec moins d'artefacts." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3746,7 +3746,7 @@ "par_id1019200910581186\n" "help.text" msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." -msgstr "" +msgstr "Si activée, la sélection de texte dans Writer et la sélection de cellule dans Calc sera affichée à l'aide d'une couleur transparente. Si désactivée, la sélection sera affichée avec des couleurs inversées." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3762,7 +3762,7 @@ "par_id1019200910581220\n" "help.text" msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le niveau de transparence pour les sélections transparentes. La valeur par défaut est 75%. Vous pouvez sélectionner des valeurs allant de 10 % à 90 %." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5686,7 @@ "par_idN1068B0\n" "help.text" msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)" -msgstr "" +msgstr "Vous permet de choisir entre plusieurs emplacements de stockage de clés à utiliser lors de la signature de documents ODF ou lors de l'export en PDF signé. (Seulement sur les systèmes qui utilisent les \"Network Security Services\" NSS.)" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ "par_idN1068E0\n" "help.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ "par_idN106920\n" "help.text" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue Chemin du certificat." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ "par_idN106871\n" "help.text" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "autorités d'horodatage (TSA)" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ "par_idN1068B1\n" "help.text" msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." -msgstr "" +msgstr "Vous permet de conserver une liste des URL d'autorités d'horodatage (TSA). Les TSA émettent des horodateurs signés numériquement (RFC 3161) qui peuvent être utilisés optionnellement lors de l'export en PDF signé." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5726,7 +5726,7 @@ "par_idN1068E1\n" "help.text" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "autorités d'horodatage (TSA)" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5734,7 +5734,7 @@ "par_idN106921\n" "help.text" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue URL d'autorités d'horodatage (TSA)." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "non-printing characters (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)soft hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Caractères non imprimables (Writer)Affichage;caractères non imprimables (Writer)Marques de paragraphe;affichage (Writer)Caractères;affichage uniquement à l'écran (Writer)Tirets conditionnels (Writer)Traits d'union conditionnels (Writer)Tirets;affichage tirets utilisateur (Writer)Tirets utilisateur (Writer)Espaces;affichage (Writer)Espaces;affichage des espaces protégés (Writer)Espaces protégés;affichage (Writer)Espaces insécables (Writer)Tabulations;affichage (Writer)Affichage des sauts (Writer)Texte masqué;affichage (Writer)Champs masqués, Affichage (Writer)Paragraphes;paragraphes masqués (Writer)Curseur;dans les zones protégées (Writer)" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7489,7 +7489,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Soft hyphens" -msgstr "" +msgstr "Traits d'union conditionnels" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7498,7 +7498,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "" +msgstr "Indique si les traits d'union conditionnels (appelés aussi tirets conditionnels ou tirets de césure) sont affichés. Il s'agit des séparateurs masqués que vous saisissez à l'intérieur d'un mot en appuyant sur Commande+Tiret(-)Ctrl+Tiret(-). Les mots contenant des traits d'union conditionnels sont uniquement séparés à la fin d'une ligne, à l'endroit où le trsit d'union conditionnel a été inséré, que la coupure automatique des mots soit activée ou non." #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -11472,7 +11472,6 @@ msgstr "Charger un gros classeur peut prendre beaucoup de temps. Si vous n'avez pas besoin de mettre à jour immédiatement les données de votre classeur, vous pouvez repousser le calcul à un meilleur moment. %PRODUCTNAME vous permet de reporter le calcul des classeurs 2007 (et plus) pour accélérer le temps de chargement." #: 01060900.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2215549\n" @@ -13332,7 +13331,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." -msgstr "" +msgstr "Spécifie les paramètres d'import et d'export des documents Microsoft Office." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13341,7 +13340,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets incorporés" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13350,7 +13349,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "The Embedded Objects section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects." -msgstr "" +msgstr "La section Objets incorporés spécifie comment importer et exporter les objets OLE Microsoft Office." #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13420,7 +13419,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Character Background" -msgstr "" +msgstr "Arrière-plan de caractère" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13429,7 +13428,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office a deux attributs de caractère semblable à l'arrière-plan de caractère de $[officename]. Sélectionnez l'attribut (surlignage ou ombrage) que vous souhaitez utiliser lors de l'export vers les formats Microsoft Office." #: 01140000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/gd/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 23:16+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437695639.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437779789.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5675,7 +5675,7 @@ "TURTLE\n" "LngText.text" msgid "turtle" -msgstr "" +msgstr "Turtar" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5684,7 +5684,7 @@ "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "" +msgstr "Isean ’ga ghur" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5693,7 +5693,7 @@ "BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick2" -msgstr "" +msgstr "Isean" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5702,7 +5702,7 @@ "FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick3" -msgstr "" +msgstr "Isean a’ coimhead ort" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5711,7 +5711,7 @@ "BIRD\n" "LngText.text" msgid "bird" -msgstr "" +msgstr "Eun" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5720,7 +5720,7 @@ "PENGUIN\n" "LngText.text" msgid "penguin" -msgstr "" +msgstr "Ceann-fionn" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5729,7 +5729,7 @@ "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "Koala" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5738,7 +5738,7 @@ "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "Pùdal" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5747,7 +5747,7 @@ "DROMEDARY_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "Càmhal" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5756,7 +5756,7 @@ "BACTRIAN_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel2" -msgstr "" +msgstr "Càmhal Bactriach" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5765,7 +5765,7 @@ "DOLPHIN\n" "LngText.text" msgid "dolphin" -msgstr "" +msgstr "Leumadair" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5774,7 +5774,7 @@ "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "Aodann luchaige" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5783,7 +5783,7 @@ "COW_FACE\n" "LngText.text" msgid "cow2" -msgstr "" +msgstr "Aodann bà" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5792,7 +5792,7 @@ "TIGER_FACE\n" "LngText.text" msgid "tiger2" -msgstr "" +msgstr "Aodann tìgeir" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5801,7 +5801,7 @@ "RABBIT_FACE\n" "LngText.text" msgid "rabbit2" -msgstr "" +msgstr "Aodann coineanaich" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5810,7 +5810,7 @@ "CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cat2" -msgstr "" +msgstr "Aodann cait" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5819,7 +5819,7 @@ "DRAGON_FACE\n" "LngText.text" msgid "dragon2" -msgstr "" +msgstr "Aodann dràgain" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5828,7 +5828,7 @@ "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "Muc-mhara a’ spùtadh" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5837,7 +5837,7 @@ "HORSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "horse2" -msgstr "" +msgstr "Aodann eich" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5846,7 +5846,7 @@ "MONKEY_FACE\n" "LngText.text" msgid "monkey2" -msgstr "" +msgstr "Aodann muncaidh" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5855,7 +5855,7 @@ "DOG_FACE\n" "LngText.text" msgid "dog2" -msgstr "" +msgstr "Aodann coin" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5864,7 +5864,7 @@ "PIG_FACE\n" "LngText.text" msgid "pig2" -msgstr "" +msgstr "Aodann muice" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5873,7 +5873,7 @@ "FROG_FACE\n" "LngText.text" msgid "frog" -msgstr "" +msgstr "Aodann losgainn" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5882,7 +5882,7 @@ "HAMSTER_FACE\n" "LngText.text" msgid "hamster" -msgstr "" +msgstr "Aodann hamstair" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5891,7 +5891,7 @@ "WOLF_FACE\n" "LngText.text" msgid "wolf" -msgstr "" +msgstr "Aodann madaidh-allaidh" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5900,7 +5900,7 @@ "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "" +msgstr "Aodann mathain" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5909,7 +5909,7 @@ "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "Aodann panda" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5918,7 +5918,7 @@ "PIG_NOSE\n" "LngText.text" msgid "pig nose" -msgstr "" +msgstr "Gnos muice" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5927,7 +5927,7 @@ "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "Luirg chasan" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5936,7 +5936,7 @@ "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "Sùilean" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5945,7 +5945,7 @@ "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "" +msgstr "Cluas" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5954,7 +5954,7 @@ "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "" +msgstr "Sròn" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5963,7 +5963,7 @@ "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "Beul" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5972,7 +5972,7 @@ "TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue" -msgstr "" +msgstr "Teanga" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5981,7 +5981,7 @@ "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "Làmh ’s a’ cholgag an àirde" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5990,7 +5990,7 @@ "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "" +msgstr "Làmh ’s a’ cholgag sìos" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419622073.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437988182.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1120,4 +1120,4 @@ "STR_ERROR_NEW_VERSION\n" "string.text" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "A kapcsolatot nem sikerült létrehozni. Az adatbázis a %PRODUCTNAME újabb verziójával készült." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_COULD_NOT_BE_INIT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "" +msgstr "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A lapolvasás nem lehetséges." #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_SLOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "" +msgstr "Az eszköz nem rendelkezik előnézet lehetőséggel. Ezért egy normál beolvasás lesz az előnézet alapja. Ez eltarthat egy darabig." #: strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_ERROR_SCAN\n" "string.text" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a lapolvasás közben." #: strings.src msgctxt "" @@ -51,3 +51,7 @@ "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" +"Eszköz: %s\n" +"Gyártó: %s\n" +"Modell: %s\n" +"Típus: %s" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -118,10 +118,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "Embed this address book definition into the current document." -msgstr "" +msgstr "Címjegyzék-definíció beágyazása az aktuális dokumentumba." #: datasourcepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datasourcepage.ui\n" "locationft\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 01:06+0000\n" -"Last-Translator: nemeth \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 10:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437008775.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437906563.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4037,7 +4037,7 @@ "CHERRY_BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "cherry blossom" -msgstr "virág2" +msgstr "virág3" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4073,7 +4073,7 @@ "BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "blossom" -msgstr "virág" +msgstr "virág2" #. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 10:57+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 08:53+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425812232.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437987214.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kiemelés" #: chardialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,13 +233,12 @@ msgstr "Portugál (Brazília)" #: module_samples_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "A portugál nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban" +msgstr "A portugál (Brazília) nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2010,13 +2009,12 @@ msgstr "Portugál (Brazília)" #: module_templates_accessories.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "A portugál nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban" +msgstr "A portugál (Brazília) nyelv támogatása a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazásban" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -177,13 +177,12 @@ msgstr "Portugál (Brazília)" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Portugál nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz" +msgstr "Portugál (Brazília) nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1386,22 +1385,20 @@ msgstr "Gudzsarati nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "Gudzsarati" +msgstr "Guarani" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Gudzsarati nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz" +msgstr "Guarani nyelvű súgó telepítése a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION alkalmazáshoz" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3180,22 +3177,20 @@ msgstr "Telepíti a gudzsarati nyelvű felhasználói felületet" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "Gudzsarati" +msgstr "Guarani" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "Telepíti a gudzsarati nyelvű felhasználói felületet" +msgstr "Telepíti a guarani nyelvű felhasználói felületet" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 08:53+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429883457.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437987228.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -125,14 +125,13 @@ msgstr "Ismeretlen" #: dockingelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingelements.ui\n" "DockingElements\n" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "Képletelemek" +msgstr "Elemek" #: fontdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:03+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437988207.000000\n" #: fileview.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: fileview.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/control.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/control.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/control.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/control.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:09+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404390273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437988194.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáadás" #: ruler.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/source/misc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/source/misc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 16:49+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431449380.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437988230.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ "LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" "pairedlist.text" msgid "Church Slavic" -msgstr "" +msgstr "Egyházi szláv" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ "LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Velencei" #: svtools.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/svtools/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -89,24 +89,22 @@ msgstr "Sablonok: címjegyzék-hozzárendelés" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Data source:" -msgstr "Adatforrás" +msgstr "Adatforrás:" #: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addresstemplatedialog.ui\n" "label43\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "Táblázat" +msgstr "Táblázat:" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -208,7 +206,6 @@ msgstr "Tömörítés" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -290,7 +287,6 @@ msgstr "Kódolás" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "tiffpreviewcb\n" @@ -507,24 +503,22 @@ msgstr "Fájlszolgáltatások" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Név" +msgstr "Név:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Típus" +msgstr "Típus:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,34 +530,31 @@ msgstr "Fájlszolgáltatás" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "Gép" +msgstr "Gép:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Útvonal" +msgstr "Útvonal:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "portLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Port:" -msgstr "Port" +msgstr "Port:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -584,44 +575,40 @@ msgstr "Kiszolgáló részletei" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Binding URL:" -msgstr "Kapcsolódó URL" +msgstr "Kapcsolódó URL:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Repository:" -msgstr "Tároló" +msgstr "Tároló:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Server type:" -msgstr "Kiszolgáló típusa" +msgstr "Kiszolgáló típusa:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Útvonal" +msgstr "Útvonal:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -633,34 +620,31 @@ msgstr "Kiszolgáló részletei" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Host:" -msgstr "Gép" +msgstr "Gép:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Share:" -msgstr "Megosztás" +msgstr "Megosztás:" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Path:" -msgstr "Útvonal" +msgstr "Útvonal:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -672,14 +656,13 @@ msgstr "Kiszolgáló részletei" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Login:" -msgstr "Bejelentkezés" +msgstr "Bejelentkezési név:" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -754,54 +737,49 @@ msgstr "Beállítások..." #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "Név" +msgstr "Név:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "Állapot" +msgstr "Állapot:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "Típus" +msgstr "Típus:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Hely" +msgstr "Hely:" #: printersetupdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printersetupdialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "Megjegyzés" +msgstr "Megjegyzés:" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +863,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME újraindítása" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "yes\n" @@ -895,7 +872,6 @@ msgstr "Újraindítás most" #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "no\n" @@ -932,14 +908,13 @@ msgstr "Az irodalomjegyzék helyes működéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani." #: restartdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "restartdialog.ui\n" "reason_mailmerge_install\n" "label\n" "string.text" msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Az irodalomjegyzék helyes működéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani." +msgstr "A körlevéltündér helyes működéséhez a %PRODUCTNAME programot újra kell indítani." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/uui/source.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/uui/source.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/uui/source.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/uui/source.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,6 @@ "X-POOTLE-MTIME: 1416357752.000000\n" #: alreadyopen.src -#, fuzzy msgctxt "" "alreadyopen.src\n" "STR_ALREADYOPEN_TITLE\n" @@ -38,7 +37,7 @@ msgstr "" "A(z) „$(ARG1)” dokumentumfájl $(ARG2) óta Ön által szerkesztésre zárolva van egy másik rendszeren.\n" "\n" -"Nyissa meg a dokumentumot írásvédett módban, vagy hagyja figyelmen kívül a saját fájlzárolását, és nyissa szerkesztésre a dokumentumot.\n" +"Nyissa meg a dokumentumot csak olvasható módban, vagy hagyja figyelmen kívül a saját fájlzárolását, és nyissa meg szerkesztésre a dokumentumot.\n" "\n" #: alreadyopen.src @@ -885,7 +884,7 @@ "STR_LOCKFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Document Could Not Be Locked" -msgstr "" +msgstr "A dokumentum nem zárolható" #: lockfailed.src msgctxt "" @@ -901,7 +900,7 @@ "STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n" "string.text" msgid "~Do not show this message again" -msgstr "" +msgstr "~Ne mutassa ezt többé" #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -912,6 +911,8 @@ "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +"Már létezik „%NAME” nevű fájl a(z) „%FOLDER” mappában.\n" +"Válassza a Csere lehetőséget a meglévő fájl felülírásához, vagy adjon meg új nevet." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -922,6 +923,8 @@ "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Már létezik „%NAME” nevű fájl a(z) „%FOLDER” mappában.\n" +"Adjon meg új nevet." #: nameclashdlg.src msgctxt "" @@ -929,7 +932,7 @@ "STR_SAME_NAME_USED\n" "string.text" msgid "Please provide a different file name!" -msgstr "" +msgstr "Adjon meg másik fájlnevet!" #: openlocked.src msgctxt "" @@ -956,7 +959,7 @@ "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Nyissa meg a dokumentumot írásvédett módban, vagy a szerkesztéséhez nyissa meg egy másolatát.\n" +"Nyissa meg a dokumentumot csak olvasható módban, vagy a szerkesztéséhez nyissa meg egy másolatát.\n" "\n" #: openlocked.src diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/uui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/uui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -17,14 +17,13 @@ "X-POOTLE-MTIME: 1431449803.000000\n" #: authfallback.ui -#, fuzzy msgctxt "" "authfallback.ui\n" "AuthFallbackDlg\n" "title\n" "string.text" msgid "OneDrive Authentication Code" -msgstr "Hitelesítő kód a OneDrive-hoz" +msgstr "OneDrive hitelesítő kód" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -63,44 +62,40 @@ msgstr "Jelszó _megjegyzése" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "accountft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount:" -msgstr "_Fiók" +msgstr "_Fiók:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "passwordft\n" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "_Jelszó" +msgstr "_Jelszó:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "Felhasználó_név" +msgstr "_Felhasználónév:" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "pathft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "Ú_tvonal" +msgstr "Ú_tvonal:" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -109,10 +104,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Tallózás…" #: logindialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "logindialog.ui\n" "loginrealm\n" @@ -184,24 +178,22 @@ msgstr "Ez a dokumentum makrókat tartalmaz, amelyeket aláírta:" #: macrowarnmedium.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "descr1aLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros." -msgstr "Ez a dokumentum makrókat tartalmaz, amelyeket aláírta:" +msgstr "Ez a dokumentum makrókat tartalmaz." #: macrowarnmedium.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macrowarnmedium.ui\n" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures…" -msgstr "_Aláírások megtekintése..." +msgstr "_Aláírások megtekintése…" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -384,11 +376,10 @@ msgstr "Nem fogadom el a tanúsítványt, és nem kapcsolódok a webhelyhez" #: unknownauthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "unknownauthdialog.ui\n" "examine\n" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate…" -msgstr "Tanúsítvány megvizsgálása..." +msgstr "Tanúsítvány vizsgálata…" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/hu/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 16:57+0000\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431449856.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437987250.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -444,14 +444,13 @@ msgstr "Lejárati dátum" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Válassza ki az aláíráshoz használandó tanúsítványt " +msgstr "Válassza ki az aláíráshoz használandó tanúsítványt:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-24 18:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:24+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1380048348.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438280669.000000\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Nuova ~ricerca (vista Disegno)" +msgstr "Nuova ~ricerca (vista struttura)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 20:39+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437421403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437943150.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -57572,7 +57572,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Ordina la selezione partendo dal valore più alto a quello più basso. Potete definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni. Le impostazioni predefinite sono definite in % PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue." +msgstr "Ordina la selezione partendo dal valore più alto a quello più basso. Potete definire le regole di ordinamento in Dati - Ordina - Opzioni. Le impostazioni predefinite sono definite in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Lingue." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -59881,7 +59881,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr "Fate clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata. Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL [nativo]\"." +msgstr "Fate clic sul tipo corrispondente alla sorgente selezionata. Potete scegliere tra quattro tipi di sorgente: \"Tabella\", \"Ricerca\", \"SQL\" o \"SQL (nativo)\"." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -61979,7 +61979,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." -msgstr "Selezionate l'operatore di confronto da utilizzare. Le opzioni disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella Permetti. Selezionando \"Intervallo valido\" o \"Intervallo non valido\", vengono visualizzate le caselle di digitazione Minimo e Massimo. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere Minimo, Massimo o Valore." +msgstr "Selezionate l'operatore di confronto da utilizzare. Le operatori disponibili dipendono dalla condizione selezionata nella casella Permetti. Selezionando \"Intervallo valido\" o \"Intervallo non valido\", vengono visualizzate le caselle di digitazione Minimo e Massimo. Negli altri casi viene visualizzata solo una casella di digitazione, che può essere Minimo, Massimo o Valore." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -62436,7 +62436,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter =DATE(00;12;31) the result will be 12/31/00. If, on the other hand, you enter =DATE(00;13;31) the result will be 1/31/01." -msgstr "Se il valore per il mese e giorno sono oltre i limiti, i resti sono riportati sulla cifra successiva. Se si inserisce =DATA(00;12;31) il risultato sarà 31/12/00. Se, d'altra parte, inserite =DATA(00;13;31) il risultato sarà 31/01/01." +msgstr "Se il valore per il mese e giorno sono oltre i limiti, i resti sono riportati sulla cifra successiva. Se inserite =DATA(00;12;31) il risultato sarà 31/12/00. Se, d'altra parte, inserite =DATA(00;13;31) il risultato sarà 31/01/01." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -63695,7 +63695,7 @@ "241\n" "help.text" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." -msgstr "Restituisce il numero di giorni lavorativi compresi tra la data iniziale e la data finale. Si possono escludere i giorni di vacanze." +msgstr "Restituisce il numero di giorni lavorativi compresi tra la data iniziale e la data finale. Si possono escludere i giorni di vacanze." #: func_networkdays.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 20:52+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437423505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437943976.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the \"all\" entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard\", the Standard Filter dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "Per visualizzare nuovamente tutti i record, selezionate l'opzione - tutto - nella casella di riepilogo Filtro automatico. Scegliendo l'opzione Filtro standard si apre la finestra di dialogo Filtro standard che permette di impostare un filtro standard. Per visualizzare solo i 10 valori più alti, scegliete \"Top 10\"." +msgstr "Per visualizzare nuovamente tutti i record, selezionate l'opzione \"Tutto\" nella casella di riepilogo Filtro automatico. Scegliendo l'opzione \"Standard\" si apre la finestra di dialogo Filtro standard che permette di impostare un filtro standard. Per visualizzare solo i 10 valori più alti, scegliete \"Top 10\"." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -2124,7 +2124,7 @@ "bm_id3154686\n" "help.text" msgid "drag and drop; referencing cells cells; referencing by drag and drop references;inserting by drag and drop inserting;references, by drag and drop" -msgstr "Drag&Drop;riferimento a celleCella;riferimento mediante Drag&Drop Riferimento;inserire con Drag&DropInserimento;di riferimenti con Drag&Drop" +msgstr "Drag&Drop;riferimento a celleCella;riferimento mediante Drag&DropRiferimento;inserire con Drag&DropInserimento;riferimenti, con Drag&Drop" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -5450,7 +5450,7 @@ "bm_id3154125\n" "help.text" msgid "text in cells; formattingspreadsheets;formattingbackgrounds;cells and pagesborders;cells and pagesformatting;spreadsheetsnumbers; formatting options for selected cellscells; number formatscurrencies;formats" -msgstr "Testo;formattare nelle celleFoglio elettronico;formattareSfondo;celle e pagineBordo;celle e pagineFormattazione;fogli elettroniciNumero; opzioni di formattazione per le celle selezionateCella; formati numericiStandard;formati valutaValuta;formati" +msgstr "Testo;formattare nelle celleFoglio elettronico;formattareSfondo;celle e pagineBordo;celle e pagineFormattazione;fogli elettroniciNumero;opzioni di formattazione per le celle selezionateCella;formati numericiStandard;formati valutaValuta;formati" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -6579,7 +6579,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter each of the values for Capital C (an arbitrary value like $100,000), number of years n (1), and interest rate i (7.5%) in one cell each. Enter the formula to calculate the interest I in another cell. Instead of C, n, and i use the reference to the cell with the corresponding value." -msgstr "Inserite i valori per il capitale C (un valore arbitrario, ad esempio €100.000), il numero di anni A (1) e il tasso di interesse T (7,5%), ognuno in una cella. In un'altra cella, digitate la formula per il calcolo dell'interesse I. Al posto di C, A e T, usate il riferimento alla cella con il valore corrispondente." +msgstr "Inserite i valori per il capitale C (un valore arbitrario, ad esempio €100.000), il numero di anni A (1) e il tasso di interesse T (7,5%), ognuno in una cella. In un'altra cella, digitate la formula per il calcolo dell'interesse I. Al posto di C, A e T, usate il riferimento alla cella con il valore corrispondente." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -7648,7 +7648,7 @@ "bm_id3155686\n" "help.text" msgid "drag and drop; moving cellscells; moving by drag and drop rows;moving by drag and dropcolumns;moving by drag and dropmoving;cells, rows and columns by drag and dropinserting;cells, by drag and drop" -msgstr "Drag&Drop;spostare le celleCella;spostamento mediante Drag&Drop Riga;spostamento mediante Drag&DropColonna;spostamento mediante Drag&Drop Spostare;celle, righe e colonne mediante Drag&DropInserimento;di celle con Drag&Drop" +msgstr "Drag&Drop;spostare le celleCella;spostamento mediante Drag&DropRiga;spostamento mediante Drag&DropColonna;spostamento mediante Drag&DropSpostare;celle, righe e colonne mediante Drag&DropInserimento;di celle con Drag&Drop" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7985,7 +7985,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" -msgstr "Supponete di essere un produttore di giocattoli che vendete a 10 € al pezzo. Il costo di produzione per ogni giocattolo è pari a 2 € e ogni anno avete inoltre costi fissi per 10.000 €. Desiderate sapere l'utile realizzato in un anno se riuscite a vendere un determinato numero di giocattoli." +msgstr "Supponete di essere un produttore di giocattoli che vendete a 10 € al pezzo. Il costo di produzione per ogni giocattolo è pari a 2 € e ogni anno avete inoltre costi fissi per 10.000 €. Quale sarà l'utile realizzato in un anno se riuscite a vendere un determinato numero di giocattoli?" #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -11189,7 +11189,7 @@ "bm_id3151112\n" "help.text" msgid "cells; rotating text rotating; text in cells text in cells; writing vertically" -msgstr "Rotazione;testo nella cellaCella;ruotare testoRotazione;testo nella cellaTesto;inclinare nella cellaTesto;scrivere verticalmente nella cella" +msgstr "Cella;ruotare testoRotazione;testo nella cellaTesto nelle celle;scrivere verticalmente" #: text_rotate.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 20:56+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437424118.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437944217.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -6378,7 +6378,7 @@ "par_id9759514\n" "help.text" msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"." -msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Foglio1.$B$3:$B$14\". Notate che un'area dati può consistere di più di una regione in un foglio elettronico, per esempio anche \"$Foglio1.A1:A5;$Foglio1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"." +msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Foglio1.$B$3:$B$14\". Notate che un'area dati può consistere di più di una regione in un foglio elettronico, per esempio anche \"$Foglio1.A1:A5;$Foglio1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere \"Tabella1.A1:E4\"." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6394,7 +6394,7 @@ "par_id1589098\n" "help.text" msgid "In Calc, click Select data range to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click Select data range again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range." -msgstr "In Calc, fate clic su Seleziona area dati per ridurre la finestra di dialogo, poi trascinate per selezionare l'intervallo dati. Quando rilasciate il mouse, i dati vengono inseriti. Fate clic di nuovo su Seleziona area dati per aggiungere un intervallo dati. Nel campo di digitazione della finestra di dialogo ridotta, fate clic dopo la voce e digitate un punto e virgola. Poi trascinate per selezionare l'intervallo successivo." +msgstr "In Calc, fate clic su Seleziona area dati per ridurre la finestra di dialogo, poi trascinate per selezionare l'intervallo dati. Quando rilasciate il mouse, i dati vengono inseriti. Fate clic di nuovo su Seleziona area dati per aggiungere un intervallo di dati. Nel campo di digitazione della finestra di dialogo ridotta, fate clic dopo la voce e digitate un punto e virgola. Poi trascinate per selezionare l'intervallo successivo." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -7530,7 +7530,7 @@ "par_id5626392\n" "help.text" msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"." -msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Foglio1.$B$3:$B$14\". Notare che un'area dati può consistere di più di una regione in un foglio elettronico, per esempio anche \"$Foglio1.A1:A5;$Foglio1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere\"Tabella1.A1:E4\"." +msgstr "In Calc, un'area dati di esempio potrebbe essere \"$Foglio1.$B$3:$B$14\". Notare che un'area dati può consistere di più di una regione in un foglio elettronico, per esempio anche \"$Foglio1.A1:A5;$Foglio1.D1:D5\" è un'area dati valida. In Writer, un esempio di area dati potrebbe essere \"Tabella1.A1:E4\"." #: wiz_data_range.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:23+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437949419.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "(Questo comando viene visualizzato solamente nel menu di contesto)." +msgstr "(Questo comando viene visualizzato solamente nel menu contestuale)." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (URL), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the ImageMap Editor." -msgstr "Una Mappa immagine è un'immagine, o una cornice sensibile ai riferimenti. Potete fare clic su aree specifiche di questa immagine o della cornice di testo, per arrivare alla destinazione (URL), collegata con quest'area. Nell'Editor mappa immagine definite le aree, gli URL ad esse collegati e i testi che vengono visualizzati dal puntatore del mouse quando vengono attivate le aree." +msgstr "Una Mappa immagine è un'immagine, o una cornice sensibile ai riferimenti. Potete fare clic su aree specifiche di questa immagine o della cornice di testo, per arrivare alla destinazione (URL), collegata con quest'area. Nell'Editor mappa immagine definite le aree, gli URL collegati ad esse e i testi che vengono visualizzati dal puntatore del mouse quando vengono attivate le aree." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -8572,7 +8572,7 @@ "129\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab (a document must be opened)" -msgstr "Scegliete Strumenti - Personalizza - scheda Tastiera (è necessario che un documento sia aperto) " +msgstr "Scegliete Strumenti - Personalizza - scheda Tastiera (è necessario che un documento sia aperto)" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab" -msgstr "Scegliete Strumenti - Personalizza - scheda Eventi " +msgstr "Scegliete Strumenti - Personalizza - scheda Eventi" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8643,7 +8643,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect Options - Localized Options tab" -msgstr "Scegliete Strumenti - Opzioni di correzione automatica - scheda Opzioni localizzate " +msgstr "Scegliete Strumenti - Opzioni di correzione automatica - scheda Opzioni localizzate" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8652,7 +8652,7 @@ "114\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect Options - Word Completion tab" -msgstr "Scegliete Strumenti - Opzioni di correzione automatica - scheda Completamento parola " +msgstr "Scegliete Strumenti - Opzioni di correzione automatica - scheda Completamento parola" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8796,7 +8796,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Colors tab" -msgstr "Scegliete Formato - Area... - scheda Colori" +msgstr "Scegliete Formato - Area..., scheda Colori" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9939,7 +9939,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere... - scheda Carattere" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere..., scheda Carattere" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9957,7 +9957,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete Formattazione tabella... - scheda Carattere" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione riga di una tabella database aperta e scegliete Formattazione tabella..., scheda Carattere" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9966,7 +9966,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - scheda Carattere (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo, scheda Carattere (grafici)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9975,7 +9975,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Legenda... - scheda Carattere (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Legenda..., scheda Carattere (grafici)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9984,7 +9984,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Asse - scheda Carattere (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Asse, scheda Carattere (grafici)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9993,7 +9993,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cell - Font tab (spreadsheets)" -msgstr "Scegliete Formato - Cella... - scheda Carattere (fogli elettronici)" +msgstr "Scegliete Formato - Cella..., scheda Carattere (fogli elettronici)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10011,7 +10011,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere... - scheda Effetto carattere" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere..., scheda Effetto carattere" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ "181\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Position tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere - scheda Posizione" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere, scheda Posizione" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10065,7 +10065,7 @@ "186\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere - scheda Layout asiatico" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere, scheda Layout asiatico" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10083,7 +10083,7 @@ "190\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Asian Typography tab (not in HTML)" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo - scheda Tipografia asiatica (non presente in documenti HTML)" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo, scheda Tipografia asiatica (non presente in documenti HTML)" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10092,7 +10092,7 @@ "191\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cell - Asian Typography tab " -msgstr "Scegliete Formato - Cella - scheda Tipografia asiatica" +msgstr "Scegliete Formato - Cella, scheda Tipografia asiatica" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere... - scheda Collegamento" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere..., scheda Collegamento ipertestuale" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10154,7 +10154,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo... - scheda Allineamento" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Allineamento" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing tab" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo... - scheda Rientro e spaziatura" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Rientri e spaziature" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10181,7 +10181,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" -msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo di una voce e aprite la scheda Rientro e spaziatura" +msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo di una voce e aprite la scheda Rientri e spaziature" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10190,7 +10190,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Tabs tab" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo... - scheda Tabulazioni" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Tabulazioni" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10225,7 +10225,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo... - scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10234,7 +10234,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10243,7 +10243,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Cornice/Oggetto - scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice/Oggetto, scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10261,7 +10261,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere - scheda Bordi" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere, scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10270,7 +10270,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab" -msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo di una voce e aprite la scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo di una voce e aprite la scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10279,7 +10279,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina - scheda Riga d'intestazione - Extra" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina - Riga d'intestazione, pulsante Extra" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10297,7 +10297,7 @@ "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Borders tab " -msgstr "Scegliete Formato - Cella - scheda Bordo" +msgstr "Scegliete Formato - Cella, scheda Bordi" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Background tab" -msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo... - scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Formato - Paragrafo..., scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10333,7 +10333,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Background tab" -msgstr "Scegliete Formato - Carattere...- scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Formato - Carattere..., scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10351,7 +10351,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Background tab" -msgstr "Scegliete Formato - Cornice/oggetto - scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Formato - Cornice/Oggetto, scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10360,7 +10360,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Background tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10369,7 +10369,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Riga d'intestazione - Extra" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina - Riga d'intestazione, pulsante Extra" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10396,7 +10396,7 @@ "174\n" "help.text" msgid "Choose Insert/Edit - Section - Background tab" -msgstr "Scegliete Inserisci oppure Modifica - Sezione... - scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Inserisci oppure Modifica - Sezione..., scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10405,7 +10405,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Background tab " -msgstr "Scegliete Formato - Cella - scheda Sfondo" +msgstr "Scegliete Formato - Cella, scheda Sfondo" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Organizer tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Gestione" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Gestione" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10432,7 +10432,7 @@ "75\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Page tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Pagina" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Pagina" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10450,7 +10450,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Header tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Riga d'intestazione" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Riga d'intestazione" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10468,7 +10468,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer tab" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Piè di pagina" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Piè di pagina" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10565,7 +10565,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab " -msgstr "Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete Effetti 3D scheda Ombra" +msgstr "Aprite il menu di contesto dell'oggetto 3D e scegliete Effetti 3D scheda Ombreggiatura" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10716,7 +10716,7 @@ "par_id0611200904324832\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Image tab" -msgstr "Scegliete Formato - Elenchi puntati e numerati scheda Immagine" +msgstr "Scegliete Formato - Elenchi puntati e numerati, scheda Immagine" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10973,7 +10973,7 @@ "97\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - General tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario... - scheda Generale" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario..., scheda Generale" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10991,7 +10991,7 @@ "100\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Data tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario... - scheda Dati" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario..., scheda Dati" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11025,7 +11025,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Events tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario... - scheda Eventi" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Formulario..., scheda Eventi" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11087,7 +11087,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Data tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Campo di controllo... - scheda Dati" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Campo di controllo..., scheda Dati" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -11105,7 +11105,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Events tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Campo di controllo... - scheda Eventi" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un elemento selezionato in un formulario e scegliete Campo di controllo..., scheda Eventi" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -12065,7 +12065,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line tab" -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea scheda Linea" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea, scheda Linea" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12083,7 +12083,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Borders tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - scheda Bordo (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo, scheda Bordi (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12092,7 +12092,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Borders tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Legenda... - scheda Bordo (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Legenda..., scheda Bordi (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12101,7 +12101,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Asse - scheda Linea (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Asse, scheda Linea (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12110,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - Line tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Griglia... - scheda Linea (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Griglia..., scheda Linea (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12119,7 +12119,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Borders tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico... - scheda Bordo (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico..., scheda Bordi (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12128,7 +12128,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Borders tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico... - scheda Bordo (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico..., scheda Bordi (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12137,7 +12137,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Borders tab (charts)" -msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico... - scheda Bordo (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico..., scheda Bordi (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12146,7 +12146,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line Styles tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea scheda Stili linee" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea, scheda Stili linee" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12155,7 +12155,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Arrow Styles tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea scheda Estremità linee " +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Linea, scheda Estremità linee" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12199,7 +12199,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Area tab" -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area scheda Area" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Area" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12217,7 +12217,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Area tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - scheda Area (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo, scheda Area (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12226,7 +12226,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Area tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Legenda... - scheda Area (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Legenda..., scheda Area (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12235,7 +12235,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Area tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico... - scheda Area (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico..., scheda Area (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12244,7 +12244,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Area tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico... - scheda Area (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico..., scheda Area (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12253,7 +12253,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Area tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico... - scheda Area (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico..., scheda Area (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ "120\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Background tab (in $[officename] Impress and $[officename] Draw)" -msgstr "Scegliete Formato - Pagina... - scheda Sfondo (in $[officename] Impress e $[officename] Draw)" +msgstr "Scegliete Formato - Pagina..., scheda Sfondo (in $[officename] Impress e $[officename] Draw)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12271,7 +12271,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Colors tab" -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area scheda Colori" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Colori" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12289,7 +12289,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Area... - scheda Trasparenza (disegno)" +msgstr "Scegliete Formato - Area..., scheda Trasparenza (disegno)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12298,7 +12298,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Area... - scheda Trasparenza (presentazione)" +msgstr "Scegliete Formato - Area..., scheda Trasparenza (presentazione)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12307,7 +12307,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Pareti del grafico..., scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12316,7 +12316,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Area del grafico..., scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12325,7 +12325,7 @@ "145\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Pavimento del grafico..., scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12334,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Tutti i titoli - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Tutti i titoli, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12343,7 +12343,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo principale, scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo principale, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12352,7 +12352,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo secondario... scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo secondario, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12361,7 +12361,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse X... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse X, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12370,7 +12370,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse Y... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse Y, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12379,7 +12379,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse Z... - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo asse Z, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12388,7 +12388,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Proprietà oggetto... - Punto dati - scheda Trasparenza (grafico)" +msgstr "Scegliete Formato - Proprietà oggetto - Punto dati, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12397,7 +12397,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Proprietà oggetto - Serie dati - scheda Trasparenza (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Proprietà oggetto - Serie dati, scheda Trasparenza (grafici)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12406,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Shadow tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area scheda Ombre " +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Ombre " #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12415,7 +12415,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Gradients tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area scheda Sfumature " +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Sfumature" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12424,7 +12424,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Hatching tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area scheda Tratteggio " +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Tratteggio" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12433,7 +12433,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Bitmaps tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area - scheda Bitmap" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Area, scheda Bitmap" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12521,7 +12521,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Position and Size tab " -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Posizione e dimensione - scheda Posizione e dimensione" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Posizione e dimensione, scheda Posizione e dimensione" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12530,7 +12530,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Rotation tab" -msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Posizione e dimensione - scheda Rotazione" +msgstr "Scegliete Formato - Oggetto - Immagine - Posizione e dimensione, scheda Rotazione" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12654,7 +12654,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Bold" -msgstr "Menu di contesto Stile - Grassetto" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Grassetto" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12680,7 +12680,7 @@ "125\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Italic" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Corsivo" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Corsivo" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12741,7 +12741,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Shadow" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Ombreggiato" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Ombreggiato" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12759,7 +12759,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Superscript" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Apice" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Stile - Apice" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12786,7 +12786,7 @@ "133\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - Singola" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - Singola" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12795,7 +12795,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - 1,5 righe" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - 1,5 righe" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12804,7 +12804,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double" -msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - Doppia" +msgstr "Aprite il menu di contesto e scegliete Interlinea - Doppia" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12953,7 +12953,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar " -msgstr "Fate clic sull'icona Fontwork nella barra degli oggetti per disegno " +msgstr "Fate clic sull'icona Fontwork nella barra Diisegno" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13218,7 +13218,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu and choose Modify/New - Numbers tab " -msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo, scheda Numeri " +msgstr "Scegliete Formato - Stili e formattazione - aprite il menu di contesto Modifica/Nuovo, scheda Numeri" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13227,7 +13227,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format tab" -msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta e scegliete Formattazione colonna... - scheda Formato" +msgstr "Aprite il menu di contesto di un'intestazione colonna di una tabella database aperta e scegliete Formattazione colonna..., scheda Formato" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13236,7 +13236,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Numbers tab (Chart Documents)" -msgstr "Scegliete Formato - Asse - Asse Y... - scheda Numeri (grafici)" +msgstr "Scegliete Formato - Asse - Asse Y..., scheda Numeri (grafici)" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13254,7 +13254,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Alignment tab Choose Format - Cells - Alignment tab" -msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo principale scheda AllineamentoScegliete Formato - Celle, scheda Allineamento" +msgstr "Scegliete Formato - Titolo - Titolo principale, scheda AllineamentoScegliete Formato - Celle, scheda Allineamento" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13308,7 +13308,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Scegliete Formato - Immagine - scheda Immagine" +msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Immagine" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13335,7 +13335,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "Scegliete Formato - Immagine - scheda Immagine" +msgstr "Scegliete Formato - Immagine, scheda Immagine" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 22:53+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437158419.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437951226.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)." -msgstr "Consente di creare un nuovo documento di testo." +msgstr "Consente di creare un nuovo documento di testo ($[officename] Writer)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)." -msgstr "Consente di creare un nuovo foglio elettronico." +msgstr "Consente di creare un nuovo foglio elettronico ($[officename] Calc)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)." -msgstr "Consente di creare un nuovo documento formula." +msgstr "Consente di creare un nuovo documento formula ($[officename] Math)." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 01010201.xhp msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom size format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "Selezionate il formato desiderato. I formati disponibili dipendono dalla selezione effettuata nell'elenco Marca. Per utilizzare un formato personalizzato, selezionate [Utente], quindi fate clic sulla scheda Formato per definire il formato." +msgstr "Selezionate il formato desiderato. I formati disponibili dipendono dalla selezione effettuata nell'elenco Marca. Per utilizzare un formato personalizzato, selezionate [Utente], quindi fate clic sulla scheda Formato per definirlo." #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -3026,7 +3026,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Always save your document in a %PRODUCTNAME file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost." -msgstr "Permette di salvare sempre il documento in un tipo di file di $[officename] prima di salvarlo in un tipo di file esterno. Quando esportate un documento in un tipo di file esterno, alcune impostazioni di formattazione potrebbero andare perdute." +msgstr "Permette di salvare sempre il documento in un tipo di file di %PRODUCTNAME prima di salvarlo in un tipo di file esterno. Quando esportate un documento in un tipo di file esterno, alcune impostazioni di formattazione potrebbero andare perdute." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Only documents using the %PRODUCTNAME XML-based format can be saved with a password." -msgstr "Solo i documenti che utilizzano il formato XML di $[officename] possono essere salvati con una password." +msgstr "Solo i documenti che utilizzano il formato XML di %PRODUCTNAME possono essere salvati con una password." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "The file is opened by the %PRODUCTNAME module that saved it." -msgstr "Il file viene aperto dal modulo di $[officename] con il quale è stato salvato." +msgstr "Il file viene aperto dal modulo di %PRODUCTNAME con il quale è stato salvato." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -7463,7 +7463,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Result/Use" -msgstr "Effetto/uso" +msgstr "Effetto/Uso" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -9151,7 +9151,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:" -msgstr "Nella vista schema il Navigatore non dispone della casella di riepilogo Documenti aperti e sono disponibili un numero e una serie diversa di simboli:" +msgstr "La vista schema nel Navigatore mostra le icone seguenti:" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -10581,7 +10581,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Disegna un'area attiva rettangolare nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire l'Indirizzo e il Testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." +msgstr "Disegna un'area attiva rettangolare nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire l'indirizzo e il testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10616,7 +10616,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Disegna un'area attiva ellittica nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire l'Indirizzo e il Testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." +msgstr "Disegna un'area attiva ellittica nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Potete quindi inserire l'indirizzo e il testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10651,7 +10651,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Disegna un'area attiva poligonale nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Fate clic su questa icona, trascinate il puntatore nell'immagine e fate clic per definire uno dei lati del poligono. Spostate quindi il puntatore nel punto terminale del lato successivo e fate clic. Ripetete la procedura per tutti i lati del poligono. Al termine, fate doppio clic per chiudere il poligono. Potete quindi inserire l'Indirizzo e il Testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." +msgstr "Disegna un'area attiva poligonale nella parte dell'immagine in cui trascinate il puntatore. Fate clic su questa icona, trascinate il puntatore nell'immagine e fate clic per definire uno dei lati del poligono. Spostate quindi il puntatore nel punto terminale del lato successivo e fate clic. Ripetete la procedura per tutti i lati del poligono. Al termine, fate doppio clic per chiudere il poligono. Potete quindi inserire l'indirizzo e il testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "Permette di definire un'area attiva a forma di poligono irregolare. Fate clic su questa icona e posizionate il puntatore nell'area di disegno. Tracciate una linea della forma desiderata e rilasciate il pulsante del mouse per chiudere il poligono. Potete quindi inserire l'Indirizzo e il Testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." +msgstr "Permette di definire un'area attiva a forma di poligono irregolare. Fate clic su questa icona e posizionate il puntatore nell'area di disegno. Tracciate una linea della forma desiderata e rilasciate il pulsante del mouse per chiudere il poligono. Potete quindi inserire l'indirizzo e il testo per l'area attiva e selezionare il Frame in cui desiderate aprire l'URL." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -14989,7 +14989,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar." -msgstr "Fate clic per applicare il colore del carattere attivo ai caratteri selezionati. In alternativa, potete fare clic qui e selezionare una parte di testo per cambiarne il colore. Fate clic sulla freccia vicina all'icona Colore carattere per aprire la relativa barra degli strumenti. " +msgstr "Fate clic per applicare il colore del carattere attivo ai caratteri selezionati. In alternativa, potete fare clic qui e selezionare una parte di testo per cambiarne il colore. Fate clic sulla freccia vicina all'icona per aprire la barra degli strumenti Colore carattere." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -15410,7 +15410,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15811,7 +15811,7 @@ "86\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Segnaposto" +msgstr "Segnaposto" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15820,7 +15820,7 @@ "87\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Significato" +msgstr "Significato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15873,7 +15873,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Formato numero" +msgstr "Formato numero" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15882,7 +15882,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Codici formato" +msgstr "Codice formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15999,7 +15999,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Formato numero" +msgstr "Formato numero" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16008,7 +16008,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Codici formato" +msgstr "Codice formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16089,7 +16089,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter \"Total for \"@ to display \"Total for December\"." -msgstr "Per includere una sezione di testo in un formato numerico inserite il carattere @ nel formato numerico. Il testo digitato nella cella viene formattato conformemente alla sezione in cui compare il carattere @. Se il formato non dispone di una sezione di testo, il testo digitato non viene influenzato dal formato." +msgstr "Per includere una sezione di testo in un formato numerico applicato a una cella che può contenere del testo, inserite il testo tra virgolette doppie (\" \") e poi aggiungete un segno @. Per esempio, digitate \"Totale per \"@ per visualizzare \"Totale per dicembre\"." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16251,7 +16251,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" -msgstr "[<=4][VERDE]#.##0,00;[>7][ROSSO]#.##0,00;[BLU]#.##0,00" +msgstr "[BLU][<0]#,0 \"°C\";[ROSSO][>30]#,0 \"°C\";[NERO]#,0 \"°C\"" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16403,7 +16403,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16412,7 +16412,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Codici formato" +msgstr "Codice formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17380,7 +17380,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Formati di partenza;" +msgstr "Formato iniziale" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17389,7 +17389,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "Formato finale;" +msgstr "Formato risultante" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17443,7 +17443,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Data&orario;" +msgstr "Data e ora" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17452,7 +17452,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "Data + data&orario;" +msgstr "Data + Data e ora" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17506,7 +17506,7 @@ "155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "Orario + data&orario;" +msgstr "Ora + Data e ora" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17515,7 +17515,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Data&orario;" +msgstr "Data e ora" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17551,7 +17551,7 @@ "160\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Data&orario;" +msgstr "Data e ora" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17614,7 +17614,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgstr "Formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17623,7 +17623,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Codici formato" +msgstr "Codice formato" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." -msgstr "Inserite l'URL del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale. Se non specificate un frame di destinazione, il file viene aperto nel documento o nel frame attivo. " +msgstr "Inserite l'URL del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale. Se non specificate un frame di destinazione, il file viene aperto nel documento o nel frame attivo." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18348,7 +18348,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Name of Frame" -msgstr "Predefinito" +msgstr "Nome del frame" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18357,7 +18357,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Definition" -msgstr "Spiegazione" +msgstr "Definizione" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18641,7 +18641,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font." -msgstr " Specificate di quanto desiderate alzare o abbassare il testo selezionato rispetto alla linea di base. Una percentuale del 100% equivale all'altezza del tipo di carattere." +msgstr "Specificate di quanto desiderate alzare o abbassare il testo selezionato rispetto alla linea di base. Una percentuale del 100% equivale all'altezza del tipo di carattere." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -19114,7 +19114,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Applica spazio tra testo asiatico, latino e complesso" +msgstr "Applica spazio tra testo asiatico, latino e complesso" #: 05020700.xhp msgctxt "" @@ -19497,7 +19497,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in At least that corresponds to the largest font size." -msgstr "Se all'interno di un paragrafo utilizzate diverse dimensioni di carattere, $[officename] adatta l'interlinea automaticamente alla dimensione di carattere più grande utilizzata. Se preferite applicare a tutte le righe la stessa interlinea, con l'opzione Almeno potete impostare un valore che sia sufficientemente alto anche per il carattere più grande utilizzato." +msgstr "Se all'interno di un paragrafo utilizzate diverse dimensioni di carattere, il programma adatta l'interlinea automaticamente alla dimensione di carattere più grande utilizzata. Se preferite applicare a tutte le righe la stessa interlinea, con l'opzione Almeno potete impostare un valore che sia sufficientemente alto anche per il carattere più grande utilizzato." #: 05030100.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-14 14:16+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431613008.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282574.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3618,7 +3618,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Applying a Slide Design to a Slide Master" -msgstr "Applicare una modello di diapositiva a uno schema diapositiva" +msgstr "Applicare una struttura di diapositiva a uno schema diapositiva" #: masterpage.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:41+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437154934.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438281671.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20815,7 +20815,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Pagine master" +msgstr "Pagine schema" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20968,7 +20968,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Usato in questa presentazione" +msgstr "Usate in questa presentazione" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20977,7 +20977,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Usato recentemente" +msgstr "Usate recentemente" #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:38+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437152769.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438281532.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Pagine master" +msgstr "Pagine schema" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/source/core.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/source/core.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/source/core.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/source/core.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:39+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438281551.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Pagine master" +msgstr "Pagine schema" #: glob.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:49+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436118320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282176.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "Carica modello di diapositiva" +msgstr "Carica struttura di diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3267,8 +3267,8 @@ "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Un design con questo nome esiste già.\n" -"Vuoi sovrascriverlo?" +"Una struttura con questo nome esiste già.\n" +"Vuoi sovrascriverla?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Usato in questa presentazione" +msgstr "Usate in questa presentazione" #: strings.src msgctxt "" @@ -3784,7 +3784,7 @@ "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Usato recentemente" +msgstr "Usate recentemente" #: strings.src msgctxt "" @@ -3912,7 +3912,7 @@ "STR_RESET_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "Azzera layout diapositiva" +msgstr "Azzera il layout diapositiva" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:19+0000\n" -"Last-Translator: Valter \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423304382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438281880.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "Nome design HTML" +msgstr "Nome struttura HTML" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/it/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-05 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:51+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436118372.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282287.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "_Scegli un modello di diapositiva" +msgstr "_Scegli una struttura di diapositiva" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "Inserisci diapositiva" +msgstr "Inserisci diapositive" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "Nuovo _design" +msgstr "Nuova _struttura" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "Design esistente" +msgstr "Struttura esistente" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "Elimina design selezionato" +msgstr "Elimina la struttura selezionata" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "Scegli un design esistente, oppure creane uno nuovo" +msgstr "Scegli una struttura esistente, oppure creane una nuova" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "Assegna design" +msgstr "Assegna struttura" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "Design diapositiva" +msgstr "Struttura diapositiva" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "Scegli un modello di diapositiva" +msgstr "Scegli una struttura di diapositiva" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 02:28+0000\n" +"Last-Translator: junichi matsukawa \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436700580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438136928.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5252,7 +5252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "大文字と小文字を区別する (_M)" +msgstr "大文字と小文字を区別する(_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5288,7 +5288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "後戻りして検索 (_B)" +msgstr "後戻りして検索(_B)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:35+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435053798.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437996944.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "接続のテスト (_T)" +msgstr "接続のテスト(_T)" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 05:12+0000\n" "Last-Translator: junichi matsukawa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436262075.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438233144.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -32,7 +32,7 @@ "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "" +msgstr "pound" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:55+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437370964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438167329.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "par_idA2B004\n" "help.text" msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"." -msgstr "" +msgstr "Access2Baseは(商用または個人向け)アプリケーション開発者や上級ユーザーのためのLibreOffice Basicライブラリです。「LibreOffice マクロとダイアログ」に保存されるライブラリの1つです。" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "hd_idA2B008\n" "help.text" msgid "The implemented macros include:" -msgstr "" +msgstr "実装マクロは以下を含みます:" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "par_idA2B011\n" "help.text" msgid "a number of actions with a syntax identical to their corresponding MSAccess macros/actions" -msgstr "" +msgstr "対応したMSAccess マクロもしくは処理に一致するシンタックスを持つ多くの処理" #: access2base.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:27+0000\n" -"Last-Translator: jun \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 13:59+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428906470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438178356.000000\n" #: 11010000.xhp msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double click its name." -msgstr "" +msgstr "現在の $[officename] マクロのライブラリ、モジュール、およびダイアログを階層表示します。 ウィンドウで項目の内容を表示するには、項目名をダブルクリックします。" #: 11100000.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ "par_id3147226\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ "par_id3149300\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1177,7 +1177,7 @@ "par_id3153766\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "マーク" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ "par_id3155959\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "マーク" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ "par_id3150515\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ "par_id3151184\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ "par_id3159093\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "マーク" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ "par_id3150888\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ "par_id3154338\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "マーク" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "par_id3146107\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ "par_id3153162\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1559,7 +1559,7 @@ "par_id3150379\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ "par_id3149194\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "マーク" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ "par_id3148725\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 20000000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 11:37+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437738882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438169832.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -10220,7 +10220,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Intexpression: Any integer expression that evaluates to the number of an open file." -msgstr "Intexpression:オープン済みファイルを指定する整数表式。" +msgstr "Intexpression: オープン済みファイルを指定する整数表式。" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -14126,7 +14126,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "" +msgstr "CDateToUnoDate 関数 [ランタイム]" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14171,7 +14171,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "com.sun.star.util.Date" -msgstr "" +msgstr "com.sun.star.util.Date" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -14223,7 +14223,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromUnoDate 関数 [ランタイム]" +msgstr "CDateFromUnoDate 関数 [ランタイム]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -14250,7 +14250,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate(aDate)" -msgstr "" +msgstr "CDateFromUnoDate(aDate)" #: 03030112.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 12:26+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 08:56+0000\n" +"Last-Translator: junichi matsukawa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437481572.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438246570.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "幾何分布" #: 02140700.xhp #, fuzzy diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 16:16+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 15:04+0000\n" +"Last-Translator: paz Ohhashi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437236219.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438182279.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "ここには、最後に行った操作の取り消しや、クリップボードを使ったコピーと貼り付け、それに 検索と置換 機能を呼び出すコマンドなどがあります。" +msgstr "このメニューには、Drawドキュメント編集でよく使うコマンド (コピーや貼り付けなど)があります。" #: main0102.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 14:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 15:06+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420814846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438182382.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -632,14 +632,13 @@ msgstr "メニュー 挿入 → フィールド → 作成者 " #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields" -msgstr "メニュー 挿入 → フィールド → その他..." +msgstr "挿入 - フィールド - 他のフィールド... を選択します" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -686,14 +685,13 @@ msgstr "" #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154692\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Cross-references tab" -msgstr "メニュー 挿入 → フィールド → その他 → 相互参照 タブ" +msgstr "挿入 - フィールド - 他のフィールド - 相互参照タブ を選択します" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:27+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437373018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438255622.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6240,7 +6240,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template." -msgstr "" +msgstr "現在使用しているテンプレートのファイル名やパス、拡張子無しのファイル名を挿入します。カテゴリーやスタイル形式の名前も挿入できます。" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -10963,7 +10963,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Assignment" -msgstr "適用" +msgstr "割り当て" #: 04120201.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-09 04:51+0000\n" -"Last-Translator: paz Ohhashi \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 15:09+0000\n" +"Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436417517.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438182550.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ "par_id3155903\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 03220000.xhp msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ "par_id3155142\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ "par_id3151171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "アイコン" +msgstr "アイコン" #: 19030000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 10:10+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437304657.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438251012.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ "par_id8539384\n" "help.text" msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document." -msgstr "" +msgstr "セル全体が選択されておらず、カーソルが表の末尾にある場合、それが文書の最後の段落でなければ、表の後の段落は消去されます。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:11+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437373118.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438254679.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ "bm_id3154265\n" "help.text" msgid "spellcheck;Automatic Spell Checking on/off automatic spellcheck checking spelling;while typing words;disabling spellcheck" -msgstr "" +msgstr "スペルチェック;自動スペルチェックオン/オフ 自動スペルチェック スペルのチェック;入力中 単語;スペルチェックの無効化" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "ツール - 自動スペルチェック を選んでください。" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "Business telephone number" -msgstr "電話番号 (会社)" +msgstr "勤務先電話番号" #: fields_userdata.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 12:56+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437483383.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437831756.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "塗りつぶし:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "色" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "グラデーション" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "バーの長さの最小値 (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum bar length (%):" -msgstr "" +msgstr "バーの長さの最大値 (%):" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bar Lengths" -msgstr "" +msgstr "バーの長さ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display bar only" -msgstr "" +msgstr "バーのみ表示" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." -msgstr "" +msgstr "最小値は最大値より小さくなくてはいけません。" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -3092,14 +3092,13 @@ msgstr "詳細な計算の設定" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "文字から数値への変換" +msgstr "文字から数値への変換:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3111,14 +3110,13 @@ msgstr "空文字列を 0 として扱う(_E)" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "文字列参照用の構文" +msgstr "文字列参照用の構文:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3148,7 +3146,6 @@ msgstr "0として扱う" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "comboConversion\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/svx/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 11:35+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437566247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437996955.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "復元の開始 (_S)>" +msgstr "復元の開始(_S)>" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:16+0000\n" "Last-Translator: baffclan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437560045.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437887798.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "クリックでリンクを開きます" #: initui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ja/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 10:16+0000\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 04:56+0000\n" +"Last-Translator: paz Ohhashi \n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437560219.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438232162.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -6652,7 +6652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "汎用" +msgstr "一般" #: inserttable.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/connectivity/source/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/connectivity/source/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/connectivity/source/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:30+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:09+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423333824.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437844162.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -1120,4 +1120,4 @@ "STR_ERROR_NEW_VERSION\n" "string.text" msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Savienojums nevar tikt nodibināts. Datubāze tika izveidota ar jaunāku %PRODUCTNAME versiju." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:12+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437315102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437844321.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n" "string.text" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ievadiet paroli tā, lai abos laukos tā būtu vienāda." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:29+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423333789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437844422.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Izcelšanas krāsa" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/lv/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:33+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437727245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288386.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -104,7 +104,7 @@ "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "" +msgstr "vidus punkts" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -392,7 +392,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "ēta" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -401,7 +401,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" "LngText.text" msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "tēta" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" "LngText.text" msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "jota" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -419,7 +419,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" "LngText.text" msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kapa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -428,7 +428,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" "LngText.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -437,7 +437,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mī" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -446,7 +446,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" "LngText.text" msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nī" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -464,7 +464,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" "LngText.text" msgid "omicron" -msgstr "" +msgstr "omikrons" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -482,7 +482,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "ro" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -509,7 +509,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -518,7 +518,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" "LngText.text" msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "ipsilons" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -527,7 +527,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "fī" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -536,7 +536,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "hī" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -545,7 +545,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" "LngText.text" msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psī" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -554,7 +554,7 @@ "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -563,7 +563,7 @@ "THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" "LngText.text" msgid "baht" -msgstr "" +msgstr "bats" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -599,7 +599,7 @@ "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "duncis" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -608,7 +608,7 @@ "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "duncis2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -617,7 +617,7 @@ "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "aizzīme" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -626,7 +626,7 @@ "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "aizzīme2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -644,7 +644,7 @@ "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "" +msgstr "promile" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -653,7 +653,7 @@ "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "bāzes punkts" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -671,7 +671,7 @@ "DOUBLE_PRIME\n" "LngText.text" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "colla" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -698,7 +698,7 @@ "LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "lira" -msgstr "" +msgstr "lira" #. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -707,7 +707,7 @@ "WON_SIGN\n" "LngText.text" msgid "won" -msgstr "" +msgstr "vona" #. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -716,7 +716,7 @@ "NEW_SHEQEL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "shekel" -msgstr "" +msgstr "šekelis" #. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -725,7 +725,7 @@ "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "eiro" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -734,7 +734,7 @@ "PESO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "peso" #. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -743,7 +743,7 @@ "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "grivna" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -752,7 +752,7 @@ "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "rūpija" #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -761,7 +761,7 @@ "TURKISH_LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "Turkish lira" -msgstr "" +msgstr "Turku lira" #. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -779,7 +779,7 @@ "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "" +msgstr "informācija" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -788,7 +788,7 @@ "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "R" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -797,7 +797,7 @@ "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "Z" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -806,7 +806,7 @@ "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "A" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -815,7 +815,7 @@ "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "D" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -824,7 +824,7 @@ "LEFT_RIGHT_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "AR" #. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -833,7 +833,7 @@ "UP_DOWN_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS" -msgstr "" +msgstr "ZD" #. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -842,7 +842,7 @@ "NORTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "ZR" #. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -851,7 +851,7 @@ "NORTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "ZA" #. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -860,7 +860,7 @@ "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "DA" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -869,7 +869,7 @@ "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "DR" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -878,7 +878,7 @@ "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "R2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -887,7 +887,7 @@ "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "Z2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -896,7 +896,7 @@ "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "A2" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -905,7 +905,7 @@ "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "D2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -914,7 +914,7 @@ "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "AR2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -923,7 +923,7 @@ "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "ZD2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -932,7 +932,7 @@ "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "ZR2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -941,7 +941,7 @@ "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "ZA2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -950,7 +950,7 @@ "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "DA2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -959,7 +959,7 @@ "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "DR2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -968,7 +968,7 @@ "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "visiem" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -986,7 +986,7 @@ "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "pastāv" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -995,7 +995,7 @@ "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "nepastāv" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1004,7 +1004,7 @@ "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "" +msgstr "tukša kopa" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "kas bija jāpierāda" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1076,7 +1076,7 @@ "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "reizinājums" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1085,7 +1085,7 @@ "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "summa" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1103,7 +1103,7 @@ "MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "-+" -msgstr "" +msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "kvadrātsakne" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1139,7 +1139,7 @@ "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "kubsakne" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1148,7 +1148,7 @@ "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "ceturtās pakāpes sakne" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1157,7 +1157,7 @@ "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "bezgalība" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1166,7 +1166,7 @@ "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "leņķis" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1175,7 +1175,7 @@ "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "" +msgstr "leņķis2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1184,7 +1184,7 @@ "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "dalās" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1193,7 +1193,7 @@ "DOES_NOT_DIVIDE\n" "LngText.text" msgid "not divides" -msgstr "" +msgstr "nedalās" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1202,7 +1202,7 @@ "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "paralēls" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1211,7 +1211,7 @@ "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nav paralēls" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1220,7 +1220,7 @@ "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "un" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1229,7 +1229,7 @@ "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "vai" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1238,7 +1238,7 @@ "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "šķēlums" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1247,7 +1247,7 @@ "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "apvienojums" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1256,7 +1256,7 @@ "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "" +msgstr "integrālis" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1265,7 +1265,7 @@ "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "" +msgstr "integrālis2" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1274,7 +1274,7 @@ "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "" +msgstr "integrālis3" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1283,7 +1283,7 @@ "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "" +msgstr "integrālis4" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1292,7 +1292,7 @@ "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "" +msgstr "integrālis5" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1301,7 +1301,7 @@ "ALMOST_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "~" -msgstr "" +msgstr "~" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1310,7 +1310,7 @@ "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "nav vienāds ar" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1319,7 +1319,7 @@ "LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1328,7 +1328,7 @@ "GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1355,7 +1355,7 @@ "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "apakškopa" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1364,7 +1364,7 @@ "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "virskopa" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1373,7 +1373,7 @@ "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "" +msgstr "nav apakškopa" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "" +msgstr "nav virskopa" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1400,7 +1400,7 @@ "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "rokas pulkstenis" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1409,7 +1409,7 @@ "HOURGLASS\n" "LngText.text" msgid "hourglass" -msgstr "" +msgstr "smilšu pulkstenis" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1418,7 +1418,7 @@ "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "tastatūra" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1427,7 +1427,7 @@ "WHITE_TRAPEZIUM\n" "LngText.text" msgid "trapezium" -msgstr "" +msgstr "trapece" #. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1436,7 +1436,7 @@ "ALARM_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "alarm clock" -msgstr "" +msgstr "modinātājs" #. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1445,7 +1445,7 @@ "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "" +msgstr "hronometrs" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1454,7 +1454,7 @@ "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "" +msgstr "taimeris" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1463,7 +1463,7 @@ "HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" "LngText.text" msgid "hourglass2" -msgstr "" +msgstr "smilšu pulkstenis 2" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1472,7 +1472,7 @@ "BLACK_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square2" -msgstr "" +msgstr "kvadrāts2" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1481,7 +1481,7 @@ "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "kvadrāts" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1490,7 +1490,7 @@ "BLACK_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square2" -msgstr "" +msgstr "mazs kvadrāts 2" #. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1499,7 +1499,7 @@ "WHITE_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square" -msgstr "" +msgstr "mazs kvadrāts" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1508,7 +1508,7 @@ "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "" +msgstr "taisnstūris2" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1517,7 +1517,7 @@ "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "taisnstūris" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1526,7 +1526,7 @@ "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "" +msgstr "paralelograms2" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1535,7 +1535,7 @@ "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "" +msgstr "paralelograms" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1544,7 +1544,7 @@ "BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle2" -msgstr "" +msgstr "trīsstūris2" #. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1553,7 +1553,7 @@ "WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "trīsstūris" #. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1562,7 +1562,7 @@ "LOZENGE\n" "LngText.text" msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "rombs" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1571,7 +1571,7 @@ "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "riņķis" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1580,7 +1580,7 @@ "BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle2" -msgstr "" +msgstr "riņķis2" #. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1589,7 +1589,7 @@ "WHITE_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet3" -msgstr "" +msgstr "aizzīme3" #. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1598,7 +1598,7 @@ "LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle" -msgstr "" +msgstr "liels riņķis" #. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1607,7 +1607,7 @@ "WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square" -msgstr "" +msgstr "vidējs kvadrāts" #. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1616,7 +1616,7 @@ "BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square2" -msgstr "" +msgstr "vidējs kvadrāts 2" #. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1625,7 +1625,7 @@ "WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square" -msgstr "" +msgstr "mazāks kvadrāts" #. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1634,7 +1634,7 @@ "BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square2" -msgstr "" +msgstr "mazāks kvadrāts 2" #. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1643,7 +1643,7 @@ "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "" +msgstr "saulains" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1652,7 +1652,7 @@ "CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "mākonis" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1661,7 +1661,7 @@ "UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella" -msgstr "" +msgstr "lietussargs" #. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1670,7 +1670,7 @@ "SNOWMAN\n" "LngText.text" msgid "snowman" -msgstr "" +msgstr "sniegavīrs" #. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1679,7 +1679,7 @@ "COMET\n" "LngText.text" msgid "comet" -msgstr "" +msgstr "komēta" #. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1688,7 +1688,7 @@ "BLACK_STAR\n" "LngText.text" msgid "star" -msgstr "" +msgstr "zvaigzne" #. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1697,7 +1697,7 @@ "WHITE_STAR\n" "LngText.text" msgid "star2" -msgstr "" +msgstr "zvaigzne2" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1706,7 +1706,7 @@ "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "" +msgstr "zibens" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1715,7 +1715,7 @@ "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm" -msgstr "" +msgstr "vētra" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1724,7 +1724,7 @@ "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Saule" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1733,7 +1733,7 @@ "BLACK_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone" -msgstr "" +msgstr "tālrunis" #. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1742,7 +1742,7 @@ "WHITE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone2" -msgstr "" +msgstr "tālrunis2" #. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1751,7 +1751,7 @@ "BALLOT_BOX\n" "LngText.text" msgid "checkbox" -msgstr "" +msgstr "izvēles rūtiņa" #. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1760,7 +1760,7 @@ "BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox2" -msgstr "" +msgstr "izvēles rūtiņa 2" #. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1769,7 +1769,7 @@ "BALLOT_BOX_WITH_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox3" -msgstr "" +msgstr "izvēles rūtiņa 3" #. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1778,7 +1778,7 @@ "SALTIRE\n" "LngText.text" msgid "saltire" -msgstr "" +msgstr "Andreja krusts" #. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1787,7 +1787,7 @@ "UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" "LngText.text" msgid "rain" -msgstr "" +msgstr "lietus" #. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1796,7 +1796,7 @@ "HOT_BEVERAGE\n" "LngText.text" msgid "coffee" -msgstr "" +msgstr "kafija" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1805,7 +1805,7 @@ "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "" +msgstr "pa kreisi 3" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1814,7 +1814,7 @@ "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "" +msgstr "pa labi 3" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1823,7 +1823,7 @@ "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "pa kreisi" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1832,7 +1832,7 @@ "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "augšup" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1841,7 +1841,7 @@ "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "pa labi" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1850,7 +1850,7 @@ "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "lejup" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1859,7 +1859,7 @@ "SKULL_AND_CROSSBONES\n" "LngText.text" msgid "poison" -msgstr "" +msgstr "inde" #. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1877,7 +1877,7 @@ "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "" +msgstr "radioaktīvs" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1886,7 +1886,7 @@ "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "" +msgstr "bioloģiskas briesmas" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1904,7 +1904,7 @@ "ANKH\n" "LngText.text" msgid "ankh" -msgstr "" +msgstr "anks" #. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1913,7 +1913,7 @@ "ORTHODOX_CROSS\n" "LngText.text" msgid "orthodox cross" -msgstr "" +msgstr "pareizticīgo krusts" #. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1922,7 +1922,7 @@ "CHI_RHO\n" "LngText.text" msgid "chi rho" -msgstr "" +msgstr "Kristus monogramma" #. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1931,7 +1931,7 @@ "CROSS_OF_LORRAINE\n" "LngText.text" msgid "cross of Lorraine" -msgstr "" +msgstr "lotaringiešu krusts" #. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1940,7 +1940,7 @@ "CROSS_OF_JERUSALEM\n" "LngText.text" msgid "cross of Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "Jeruzalemes krusts" #. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1949,7 +1949,7 @@ "STAR_AND_CRESCENT\n" "LngText.text" msgid "star and crescent" -msgstr "" +msgstr "zvaigzne un pusmēness" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1976,7 +1976,7 @@ "HAMMER_AND_SICKLE\n" "LngText.text" msgid "hammer and sickle" -msgstr "" +msgstr "sirpis un āmurs" #. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1994,7 +1994,7 @@ "YIN_YANG\n" "LngText.text" msgid "yin yang" -msgstr "" +msgstr "iņ jan" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2012,7 +2012,7 @@ "WHITE_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling" -msgstr "" +msgstr "smaidošs" #. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2021,7 +2021,7 @@ "BLACK_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling2" -msgstr "" +msgstr "smaidošs2" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2030,7 +2030,7 @@ "WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "Sun2" -msgstr "" +msgstr "Saule2" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2048,7 +2048,7 @@ "LAST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon2" -msgstr "" +msgstr "Mēness2" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Merkurs" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2075,7 +2075,7 @@ "EARTH\n" "LngText.text" msgid "Earth" -msgstr "" +msgstr "Zeme" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2084,7 +2084,7 @@ "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "" +msgstr "vīrietis" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2093,7 +2093,7 @@ "JUPITER\n" "LngText.text" msgid "Jupiter" -msgstr "" +msgstr "Jupiters" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2102,7 +2102,7 @@ "SATURN\n" "LngText.text" msgid "Saturn" -msgstr "" +msgstr "Saturns" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2111,7 +2111,7 @@ "URANUS\n" "LngText.text" msgid "Uranus" -msgstr "" +msgstr "Urāns" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2120,7 +2120,7 @@ "NEPTUNE\n" "LngText.text" msgid "Neptune" -msgstr "" +msgstr "Neptūns" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2129,7 +2129,7 @@ "PLUTO\n" "LngText.text" msgid "Pluto" -msgstr "" +msgstr "Plutons" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2138,7 +2138,7 @@ "ARIES\n" "LngText.text" msgid "Aries" -msgstr "" +msgstr "Auns" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ "TAURUS\n" "LngText.text" msgid "Taurus" -msgstr "" +msgstr "Vērsis" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2156,7 +2156,7 @@ "GEMINI\n" "LngText.text" msgid "Gemini" -msgstr "" +msgstr "Dvīņi" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2165,7 +2165,7 @@ "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Vēzis" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "" +msgstr "Lauva" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2183,7 +2183,7 @@ "VIRGO\n" "LngText.text" msgid "Virgo" -msgstr "" +msgstr "Jaunava" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2192,7 +2192,7 @@ "LIBRA\n" "LngText.text" msgid "Libra" -msgstr "" +msgstr "Svari" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 05:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 08:38+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437716848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437813489.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26601,13 +26601,12 @@ msgstr "" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "LENGTE(\"Kantoor\")Geeft 6 terug (6 niet-DBCS tekens van elk 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -44066,23 +44065,21 @@ msgstr "Zie ook de Wiki pagina." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" "help.text" msgid "Z.TEST function" -msgstr "Z.TOETS-functie" +msgstr "Z.TEST-functie" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "Z.TOETS" +msgstr "Z.TEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44103,14 +44100,13 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "Z.TOETS(Gegevens; X; sigma)" +msgstr "Z.TEST(Gegevens; X; sigma)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44335,7 +44331,6 @@ msgstr "HYPERGEO.VERD-functie verzamelen zonder vervanging" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" @@ -44363,7 +44358,6 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955388\n" @@ -46473,7 +46467,6 @@ msgstr "=MODUS(A1:A50)" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953933\n" @@ -46821,7 +46814,6 @@ msgstr "=NEG.BINOM.VERD(1;1;0,5) geeft 0,25 terug." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948771\n" @@ -46928,7 +46920,6 @@ msgstr "NORM.INV-functienormale verdeling;inverse van" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" @@ -46956,7 +46947,6 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947534\n" @@ -47126,7 +47116,6 @@ msgstr "NORM.VERD-functiedichtheidsfunctie" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" @@ -47154,7 +47143,6 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2910613\n" @@ -48008,7 +47996,6 @@ msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2849163\n" @@ -48326,7 +48313,6 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" @@ -48363,7 +48349,6 @@ msgstr "Voorbeeld" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2959276\n" @@ -48495,13 +48480,12 @@ msgstr "=RANG(A10;A1:A50) geeft de rang terug van de waarde in A10 in waardenbereik A1:A50. Als Waarde niet bestaat in het bereik wordt een foutbericht weergegeven." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "RANG-functie getallen;rangen bepalen" +msgstr "RANG-functie getallen;rangen bepalen" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48519,7 +48503,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "Geeft de statistische rangvolgorde van een bepaalde waarde, binnen een meegeleverde matrix met waarden. Als er dubbele waarden in de lijst zitten, wordt de gemiddelde rangvolgorde gegeven." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48609,13 +48593,12 @@ msgstr "=RANG.GEMIDDELDE(A10;A1:A50) geeft de rang terug van de waarde in A10 in waardenbereik A1:A50. Als Waarde niet bestaat in het bereik wordt een foutbericht weergegeven." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "RANG-functie getallen;rangen bepalen" +msgstr "RANG-functie getallen;rangen bepalen" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48624,7 +48607,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANG.GELIJK" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48633,7 +48616,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgstr "Geeft de statistische rangvolgorde van een bepaalde waarde, binnen een meegeleverde matrix met waarden. Als er dubbele waarden in de lijst zitten, krijgen deze dezelfde rangvolgorde." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49104,7 +49087,6 @@ msgstr "STDEVP-functie standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949734\n" @@ -49132,7 +49114,6 @@ msgstr "Syntaxis" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" @@ -49701,7 +49682,6 @@ msgstr "=NORM.S.VERD(1;0) geeft 0.2419707245." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2955985\n" @@ -49862,7 +49842,6 @@ msgstr "Voorbeeld" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" @@ -50023,13 +50002,12 @@ msgstr "=T.INV(0,1;6) geeft 1,94 terug" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2949579\n" "help.text" msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" -msgstr "T.INV-functie tweezijdige inverse van t-verdeling" +msgstr "T.INV-functie éénzijdige inverse van t-verdeling" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -52476,14 +52454,13 @@ msgstr "Namen definiëren" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3154366\n" "2\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u een naam voor een geselecteerd gebied kunt opgeven." +msgstr "Opent een dialoogvenster waarin u een naam voor een geselecteerd gebied of een formule-expressie kunt opgeven." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52495,14 +52472,13 @@ msgstr "Gebruik de muis om bereiken te definiëren of typ de verwijzing in het dialoogvenster Namen definiëren." #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3155131\n" "30\n" "help.text" msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." -msgstr "Het Naamvak op de Formulebalk bevat een lijst met gedefinieerde namen voor de bereiken. Klik op een naam in dit vak om de overeenkomstige verwijzing op het blad te markeren. Namen die aan formules of delen van formules gegeven zijn, worden hier niet weergegeven." +msgstr "Het Naamvak op de Formulebalk bevat een lijst met gedefinieerde namen voor de bereiken of formule-expressies en hun omvang tussen haakjes. Klik op een naam in dit vak om de overeenkomstige verwijzing op het blad te markeren. Namen die aan formules of delen van formules gegeven zijn, worden hier niet weergegeven." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52514,14 +52490,13 @@ msgstr "Naam" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3163712\n" "29\n" "help.text" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "Voer de naam in van het gebied waarvoor u een verwijzing wilt definiëren. Alle gebiedsnamen die al in het werkblad staan, worden in het onderstaande tekstveld weergegeven. Als u op een naam in de lijst klikt, wordt de overeenkomstige verwijzing in het document met een blauw frame weergegeven. Als er meerdere celbereiken tot dezelfde gebiedsnaam behoren, worden ze met verschillend gekleurde frames weergegeven." +msgstr "Voer de naam in van het gebied waarvoor u een verwijzing of een formule-expressie wilt definiëren. Alle gebiedsnamen die al in het werkblad staan, worden in het onderstaande tekstveld weergegeven. Als u op een naam in de lijst klikt, wordt de overeenkomstige verwijzing in het document met een blauw frame weergegeven. Als er meerdere celbereiken tot dezelfde gebiedsnaam behoren, worden ze met verschillend gekleurde frames weergegeven." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52530,7 +52505,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Bereik of formule-expressie" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52548,7 +52523,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." -msgstr "" +msgstr "Als u een nieuwe gebiedsverwijzing wilt invoegen, zet u de cursor in dit veld en gebruikt u de muis om het gewenste gebied in een blad van uw werkblad te selecteren. Typ de formule-expressie om een nieuwe benoemde formule in te voegen." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52557,7 +52532,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52566,7 +52541,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de omvang van het benoemde bereik of benoemde formule. Document (Global): betekent dat de naam voor het gehele document geldig is. Als een andere bladnaam geselecteerd wordt, dan wordt de reikwijdte van het benoemde bereik of formule-expressie tot dat blad beperkt." #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52575,10 +52550,9 @@ "13\n" "help.text" msgid "Range options" -msgstr "" +msgstr "Bereikopties" #: 04070100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04070100.xhp\n" "par_id3149958\n" @@ -63925,7 +63899,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "Beperkingen: LENGTE(decimaal_scheidingsteken) = 1, decimaal_scheidingsteken zal niet in het groeps_scheidingsteken worden weergegeven" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -64445,7 +64419,7 @@ "195\n" "help.text" msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" -msgstr "" +msgstr "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64453,7 +64427,7 @@ "par_id3146143\n" "help.text" msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" -msgstr "" +msgstr "Geeft de inhoud van \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64479,7 +64453,7 @@ "187\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "" +msgstr "Pas een XPath-expressie toe op een XML-document." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64497,7 +64471,7 @@ "189\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "XMLFILTER(XML-Document; XPath-expressie)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64533,7 +64507,7 @@ "195\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" -msgstr "" +msgstr "=XMLFILTER(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65625,7 +65599,6 @@ msgstr "Groeperen op" #: stat_data.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stat_data.xhp\n" "par_id1000030\n" @@ -65687,7 +65660,7 @@ "par_id1000550\n" "help.text" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." -msgstr "" +msgstr "De volgende tabel heeft twee tijdreeksen, één vertegenwoordigt een impulsfunctie voor tijdstip t=0 en de andere een impulsfunctie voor tijdstip t=2." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65735,7 +65708,7 @@ "par_id1000020\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "" +msgstr "Om aan een complexe statistische of technische analyse te werken, kunt u door Gegevensstatistiek van Calc te gebruiken stappen en tijd besparen. U levert de gegevens en parameters voor elke analyse en de set van gereedschappen maakt gebruik van de juiste statistische of technische functies om de resultaten te berekenen en in een tabel weer te geven." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65770,13 +65743,12 @@ msgstr "Menu Gegevens - Statistieken - Steekproefneming..." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000050\n" "help.text" msgid "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "Steekproefneming staat u toe gegevens te halen uit een brontabel om een doeltabel te vullen. De steekproef kan random of periodiek zijn." +msgstr "Steekproefneming staat u toe gegevens uit een brontabel te halen, om een doeltabel te vullen. De steekproef kan random of periodiek zijn." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65795,13 +65767,12 @@ msgstr "Steekproefmethode" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000070\n" "help.text" msgid "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." -msgstr "Random: Kiest precies Steekproefgrootte rijen uit de brontabel op een willekeurige wijze." +msgstr "Random: Kiest precies Steekproefgrootte rijen op een willekeurige wijze uit de brontabel." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65812,7 +65783,6 @@ msgstr "Steekproefgrootte: Aantal regels, van de steekproef, uit de brontabel." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000090\n" @@ -65890,7 +65860,7 @@ "par_id1000660\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "" +msgstr "Het analysegereedschap voor beschrijvende statistiek genereert een rapport van univariatie statistieken voor gegevens in het invoerbereik en verstrekt informatie over de centrale tendens en variabiliteit van uw gegevens." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66053,7 +66023,6 @@ msgstr "Variantieanalyse (ANOVA)" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001240\n" @@ -66075,7 +66044,7 @@ "par_id1001260\n" "help.text" msgid "ANOVA is the acronym for ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" +msgstr "ANOVA is het acronym voor ANalysis Of VAriance. Produceert de analyse van de variantie (ANOVA) van een bepaalde gegevensset" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66323,19 +66292,17 @@ "par_id1001760\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." -msgstr "" +msgstr "De correlatiecoëfficiënt (een waarde tussen -1 en +1) bepaalt hoe sterk twee variabelen aan elkaar verbonden zijn. U kunt de functie CORRELATIE of de Gegevensstatistieken gebruiken om de correlatiecoëfficiënt twee variabelen vinden tussen." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van -1 geeft een perfecte negatieve correlatie" +msgstr "Een correlatiecoëfficiënt van +1 geeft een perfecte positieve correlatie." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001780\n" @@ -66352,7 +66319,6 @@ msgstr "Voor meer informatie over statistische correlatie, ga naar http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001800\n" @@ -66454,7 +66420,7 @@ "par_id1001960\n" "help.text" msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together." -msgstr "" +msgstr "De covariantie is een maatstaf voor hoeveel twee willekeurige variabelen samen veranderen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66465,7 +66431,6 @@ msgstr "Voor meer informatie over statistische covariantie, ga naar http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1001980\n" @@ -66551,7 +66516,7 @@ "par_id1002120\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" +msgstr "Levert een afgevlakte gegevensserie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66567,7 +66532,7 @@ "par_id1002140\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements." -msgstr "" +msgstr "Exponentiële afvlakking is een filtertechniek die, wanneer op een gegevensset toegepast, afgevlakte resultaten produceert. Het wordt in veel gebieden gebruikt, zoals de beurs, economie en in bemonsterde metingen." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66575,7 +66540,7 @@ "par_id1002150\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie over exponentiele afvlakking, vindt u op http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66591,7 +66556,7 @@ "par_id1002160\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "" +msgstr "Afvlakkingsfactor: Een parameter tussen 0 en 1, dat de dempingsfactor Alpha in de afvlakkings-vergelijking is." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66599,7 +66564,7 @@ "par_id1002170\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "" +msgstr "De resulterende afvlakking hieronder, wordt gedaan met de afvlakkingsfactor van 0,5:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66754,13 +66719,12 @@ msgstr "t-Test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002820\n" "help.text" msgid "Calculates the t-Test of two data samples." -msgstr "Berekent de t-Test of de F-Test van twee gegevenssteekproeven." +msgstr "Berekent de t-Test van twee gegevenssteekproeven." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66776,16 +66740,15 @@ "par_id1002840\n" "help.text" msgid "A t-test is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Een t-Test is een statistische hypethesetest dat een Student's t distributie volgt." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "Voor meer informatie over t-tests, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" +msgstr "Voor meer informatie over t-Test, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66801,7 +66764,7 @@ "par_id1002860\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 1 bereik: De verwijzing naar het gebied van de eerste te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66809,7 +66772,7 @@ "par_id1002870\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 2 bereik: De verwijzing naar het gebied van de tweede te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66828,7 +66791,6 @@ msgstr "Resultaten voor de t-Test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002890\n" @@ -66938,7 +66900,7 @@ "par_id1003140\n" "help.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t Stat" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66946,7 +66908,7 @@ "par_id1003160\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66954,7 +66916,7 @@ "par_id1003180\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch, éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66962,7 +66924,7 @@ "par_id1003200\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66970,7 +66932,7 @@ "par_id1003220\n" "help.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66989,16 +66951,14 @@ msgstr "F-Test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003240\n" "help.text" msgid "Calculates the F-Test of two data samples." -msgstr "Berekent de t-Test of de F-Test van twee gegevenssteekproeven." +msgstr "Berekent de F-Test van twee gegevenssteekproeven." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003250\n" @@ -67012,16 +66972,15 @@ "par_id1003260\n" "help.text" msgid "A F-test is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." -msgstr "" +msgstr "Een F-Test is een statistische test gebaseerd op de F-verdeling onder de null-hypothese." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003270\n" "help.text" msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "Voor meer informatie over F-tests, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "Voor meer informatie over F-Test, kijk op Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67037,7 +66996,7 @@ "par_id1003280\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 1 bereik: De verwijzing naar het gebied van de eerste te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67045,10 +67004,9 @@ "par_id1003290\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 2 bereik: De verwijzing naar het gebied van de tweede te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003300\n" @@ -67057,25 +67015,22 @@ msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel links bovenin het bereik waarin de test wordt getoond." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000200\n" "help.text" msgid "Results for F-Test:" -msgstr "Resultaten voor de t-Test:" +msgstr "Resultaten voor de F-Test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003310\n" "help.text" msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" -msgstr "De volgende tabel toont de t-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" +msgstr "De volgende tabel toont de F-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003320\n" @@ -67153,7 +67108,7 @@ "par_id1003510\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) rechterzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67161,7 +67116,7 @@ "par_id1003530\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch rechterzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67169,7 +67124,7 @@ "par_id1003550\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) linkerzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67177,7 +67132,7 @@ "par_id1003570\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch linkerzijde" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67185,7 +67140,7 @@ "par_id1003590\n" "help.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67193,7 +67148,7 @@ "par_id1003610\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67204,22 +67159,20 @@ msgstr "" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000210\n" "help.text" msgid "Z-test" -msgstr "t-Test" +msgstr "Z-Test" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003640\n" "help.text" msgid "Calculates the z-Test of two data samples." -msgstr "Berekent de t-Test of de F-Test van twee gegevenssteekproeven." +msgstr "Berekent de z-Test van twee gegevenssteekproeven." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67251,7 +67204,7 @@ "par_id1003670\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 1 bereik: De verwijzing naar het gebied van de eerste te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67259,10 +67212,9 @@ "par_id1003680\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variabele 2 bereik: De verwijzing naar het gebied van de tweede te analyseren gegevensreeks." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003690\n" @@ -67271,31 +67223,28 @@ msgstr "Resultaten naar: De verwijzing naar de cel links bovenin het bereik waarin de test wordt getoond." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000230\n" "help.text" msgid "Results for z-Test:" -msgstr "Resultaten voor de t-Test:" +msgstr "Resultaten voor de z-Test:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003700\n" "help.text" msgid "The following table shows the z-Test for the data series above:" -msgstr "De volgende tabel toont de t-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" +msgstr "De volgende tabel toont de z-Test voor de bovenstaande gegevensreeks:" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1003710\n" "help.text" msgid "z-test" -msgstr "t-Test" +msgstr "z-Test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67335,7 +67284,7 @@ "par_id1003780\n" "help.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Bekende variantie" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67375,7 +67324,7 @@ "par_id1003900\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67383,7 +67332,7 @@ "par_id1003910\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67391,7 +67340,7 @@ "par_id1003920\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67399,7 +67348,7 @@ "par_id1003930\n" "help.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z Kritisch, éénzijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67407,7 +67356,7 @@ "par_id1003950\n" "help.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67415,7 +67364,7 @@ "par_id1003960\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67423,7 +67372,7 @@ "par_id1003970\n" "help.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z Kritisch, tweezijdig" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67474,7 +67423,6 @@ msgstr "Gegevens" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004010\n" @@ -67483,7 +67431,6 @@ msgstr "Invoerbereik: De verwijzing naar het bereik van de te analyseren gegevens." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1004020\n" @@ -67537,7 +67484,7 @@ "par_id1004100\n" "help.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Teststatistiek" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67545,7 +67492,7 @@ "par_id1004120\n" "help.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Kritische waarde" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:34+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 08:12+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431376458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437811949.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -375,7 +375,6 @@ msgstr "Gaat één blad naar links." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149725\n" @@ -403,7 +402,6 @@ msgstr "Gaat één blad naar rechts." #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159120\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 05:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:47+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437717007.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437889661.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -778,7 +778,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-opties" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -810,7 +810,7 @@ "par_id2733542\n" "help.text" msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." -msgstr "" +msgstr "OpenCL: de open standaard voor parallelle programmering van heterogene systemen." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button" -msgstr "" +msgstr "Menu Extra - Opties - LibreOffice Calc - Formule, en in gedeelte Gedetaileerde berekeningisinstellingen druk op de knop Details..." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "" +msgstr "OpenCL™ is de eerste open, licentievrije standaard voor multie-platform, parallelle programmering van moderne processors, gevonden in personal computers, servers en hand- en ingebouwde apparaten. OpenCL (Open Computing Language) verbetert de snelheid en het reactievermogen voor een breed spectrum van toepassingen, in tal van marktcategorieën van spel en entertainment tot aan wetenschappelijke en medische software" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ "par_id5293741\n" "help.text" msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" -msgstr "" +msgstr "voor meer informatie over OpenCL, bezoek de OpenCL pagina" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ "par_id396740\n" "help.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Hoe tekst te behandelen, als deze als operand voorkomt in een wiskundige bewerking of als argument van een functie, waar normaal een getal verwacht wordt. Een eenduidige conversie is mogelijk voor gehele getallen, met inbegrip van exponenten en ISO 8601 datum en tijd aanduidingen in hun uitgebreide opmaak met scheidingstekens. Decimale getallen met decimaal scheidingsteken of datum aanduidingen, anders dan ISO 8601, zijn lokalisatie afhankelijk. Let op dat, in lokale taalgroep afhankelijke conversies, de resulterende numerieke waarde kan verschillen naar gelang de lokale taalgroep!" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ "par_id4086428\n" "help.text" msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." -msgstr "" +msgstr "Fout #VALUE! genereren: Als er tekst gevonden wordt waar een numerieke waarde wordt, zal een fout #VALUE! worden gegenereerd. Voorbeeld: \"123.45\" zal #VALUE! genereren, terwijl 123.45 dat niet zal doen." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -875,7 +875,7 @@ "par_id9024628\n" "help.text" msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." -msgstr "" +msgstr "Als nul behandelen: Elke tekst die wordt gevonden als er numerieke waarde wordt verwacht zal als de waarde nul worden beschouwd. Voorbeeld: \"123.45\" zal nul worden, terwijl123.45 dat niet wordt." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -899,7 +899,7 @@ "par_id4077578\n" "help.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Behandel lege tekenreeks als nul" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ "par_id9094515\n" "help.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "Deze optie bepaalt hoe een lege tekenreeks wordt behandeld, bij gebruik in rekenkundige bewerkingen. Als u \"Van tekst naar getal converteren\" hebt ingesteld naar ofwel \"Algemene fout #VALUE!\" of \"Als nul behandelen\", kunt u (hier) niet kiezen of de omzetting van een lege string naar een getal een fout zal genereren of het als lege tekenreeksen zal behandelen. Anders bepaalt deze optie hoe lege tekenreeksen worden behandeld." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ "par_id3859675\n" "help.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Referentiesyntaxis voor tekstreferenties" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "par_id402233\n" "help.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Te gebruiken syntaxis voor formules bij het ontleden van referenties in tekstparameters. Dit heeft invloed op ingebouwde functies als INDIRECT, die een referentie als een tekstwaarde gebruikt." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ "par_id1623889\n" "help.text" msgid "Use formula syntax:" -msgstr "" +msgstr "Gebruik formule-syntaxis:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ "par_id7781914\n" "help.text" msgid "Calc A1:" -msgstr "" +msgstr "Calc A1:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -947,7 +947,7 @@ "par_id300912\n" "help.text" msgid "Excel A1:" -msgstr "" +msgstr "Excel A1:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ "par_id9534592\n" "help.text" msgid "Excel R1C1:" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ "par_id4969328\n" "help.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "" +msgstr "OpenCL-instellingen" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ "par_id9635914\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenCL alleen voor een subset van bewerkingen" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ "par_id2476577\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Gebruik OpenCL alleen voor sommige bewerkingen, waarvoor formules van rekenbladprogramma's zijn vertaald." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "" +msgstr "Minimale gegevensgrootte voor het gebruik van OpenCL:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "par_id2629474\n" "help.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Het gebruik van OpenCl moet worden overwogen bij een geschatte ondergrens van het aantal datacellen dat een werkbladformule bevat." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ "par_id4524674\n" "help.text" msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" +msgstr "De lijst van operator en functie-opdrachtcodes waarvoor OpenCL wordt gebruikt. Als een formule alleen deze operatoren en functies bevat, kan het met OpenCL berekend worden." #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 05:54+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 05:58+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437717273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437890316.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -5365,13 +5365,12 @@ msgstr "Voer de te zoeken tekst in het tekstvak Zoeken naar in." #: finding.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" msgid "Either click Find Next or Find All." -msgstr "Klik op Zoeken of Alles zoeken." +msgstr "Klik op Zoeken of op Alles zoeken." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5379,7 +5378,7 @@ "par_id3808404\n" "help.text" msgid "When you click Find Next, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found cell." -msgstr "" +msgstr "Als u op Zoeken klikt, zal Calc de volgende cel die uw tekst bevat delecteren. U kunt kijken en de tekst te bewerken, dan opnieuw op Zoeken klikken om naar de volgende gevonden cel te gaan." #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5550,7 +5549,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "" +msgstr "Een afbeelding die u geladen heeft met Opmaak - Pagina - Achtergrond is alleen zichtbaar op een afdruk of in Afdrukvoorbeeld. Om een achtergrond van een afbeelding ook op het scherm te zien, voeg dan de afbeelding in door Invoegen - Afbeelding - Uit bestand te kiezen en de afbeelding achter de cellen te plaatsen door Opmaak - Schikken - Naar achtergrond te kiezen. Gebruik de Navigator om de afbeelding voor de achtergrond te selecteren." #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -7282,14 +7281,13 @@ msgstr "Complexe berekeningen" #: main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main.xhp\n" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "Afdrukken en afdrukvoorbeeld" +msgstr "Afdrukken en Afdrukvoorbeeld" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9286,7 +9284,7 @@ "par_idN108D7\n" "help.text" msgid "Defining Print Ranges on a Sheet" -msgstr "" +msgstr "Afdrukbereiken op een werkblad definiëren" #: printranges.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 07:00+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 07:47+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437721200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437896854.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3874,7 +3874,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Words: " -msgstr "" +msgstr "Woorden: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3892,7 +3892,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Characters: " -msgstr "" +msgstr "Tekens: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Lines: " -msgstr "" +msgstr "Regels: " #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -5435,7 +5435,6 @@ msgstr "E-maildocument" #: 01160200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" @@ -28793,7 +28792,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Kantelt de tekens in het tekstobject horizontaal." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28819,7 +28818,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "" +msgstr "Kantelt de tekens in het tekstobject verticaal." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28845,7 +28844,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "" +msgstr "Draait de richting van het tekstverloop om en spiegelt de tekst horizontaal of verticaal. Wilt u deze opdracht gebruiken, dan moet u eerst een andere basislijn voor de tekst toepassen." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28871,7 +28870,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Lijnt de tekst uit op het linkereinde van de tekstbasislijn." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28897,7 +28896,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Centers the text on the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Centreert de tekst op de tekstbasislijn." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28923,7 +28922,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Lijnt de tekst uit op het linkereinde van de tekstbasislijn." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28949,7 +28948,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." -msgstr "" +msgstr "Past de grootte van de tekst aan de lengte van de tekstbasislijn aan." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28975,7 +28974,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "" +msgstr "Voer de afstand in die u tussen de tekstbasislijn en de basis van de individuele tekens wilt openlaten." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29001,7 +29000,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "" +msgstr "Voer de afstand in die u tussen de tekstbasislijn en het begin van de individuele tekens wilt openlaten." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29027,7 +29026,7 @@ "36\n" "help.text" msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Toont of verbergt de tekstbasislijn of de randen van het geselecteerde object." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29053,7 +29052,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "" +msgstr "Toont of verbergt de randen van de individuele tekens in de tekst." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29079,7 +29078,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert schaduweffecten die u op de tekst hebt toegepast." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29105,7 +29104,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "" +msgstr "Voegt een schaduw toe aan de tekst in het geselecteerde object. Klik op deze knop en voer dan de dimensies van de schaduw in de vakken Afstand X en Afstand Y in." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29131,7 +29130,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "" +msgstr "Voegt een schuine schaduw aan de tekst in het geselecteerde object toe. Klik op deze knop en voer dan de dimensies van de schaduw in de vakken Afstand X en Afstand Y in." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29166,7 +29165,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Voer de horizontale afstand tussen de teksttekens en de rand van de schaduw in." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29201,7 +29200,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "" +msgstr "Voer de verticale afstand tussen de teksttekens en de rand van de schaduw in." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31278,7 +31277,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." -msgstr "" +msgstr "Past de vorm van het geselecteerde 3D-object aan. U kunt alleen de vorm van een 3D-object wijzigen dat gemaakt werd door het te converteren uit een 2D-object. Selecteer, om een 2D-object naar 3D te converteren, het object, klik er met rechts op en kies vervolgens Converteren - Naar 3D of Converteren - Naar 3D rotatieobject." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31314,7 +31313,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Voer de hoeveelheid in waarmee de hoeken van het geselecteerde 3D-object moeten worden afgerond." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31332,7 +31331,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Voer de hoeveelheid in waarmee het gebied aan de voorkant van het geselecteerde 3D-object moet worden verhoogd of verlaagd." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31350,7 +31349,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal graden in waarmee het geselecteerde 3D-rotatieobject moet roteren." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31368,7 +31367,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "" +msgstr "Voer de extrusiediepte in voor het geselecteerde 3D-object. Deze optie kan niet worden gebruikt voor 3D-rotatieobjecten." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31404,7 +31403,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal horizontale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatieobject kan worden gebruikt." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31422,7 +31421,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "" +msgstr "Voer het aantal verticale segmenten in dat in het geselecteerde 3D-rotatieobject moet worden gebruikt." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31458,7 +31457,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." -msgstr "" +msgstr "Geeft het 3D-oppervlak weer volgens de vorm van het object. Een cirkelvorm wordt bijvoorbeeld weergegeven met een bolvormig oppervlak." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31493,7 +31492,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Renders the 3D surface as polygons." -msgstr "" +msgstr "Het 3D-oppervlak weergeven als veelhoeken." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31528,7 +31527,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Renders a smooth 3D surface." -msgstr "" +msgstr "Geeft een glad 3D-oppervlak weer." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31563,7 +31562,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Inverts the light source." -msgstr "" +msgstr "Draait de lichtbron om." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31598,7 +31597,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." -msgstr "" +msgstr "Belicht het object van de buiten- en binnenkant. Als u eenomgevingslichtbron wilt gebruiken, klikt u op deze knop en klikt u vervolgens op de knop Normalen inverteren." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31633,7 +31632,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "" +msgstr "Sluit de vorm van een 3D-object dat is gemaakt door een vrije-handlijn (Converteren - Naar 3D)." #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31676,7 +31675,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Stelt de schaduwopties in voor het geselecteerde 3D object." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31712,7 +31711,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de arceringsmethode die u wilt toepassen. Vlak wijst één kleur aan één veelhoek op het oppervlak toe. Gouraud mengt de kleuren over de verschillende veelhoeken. Phong neemt het gemiddelde van de kleur van elke pixel op basis van de pixels er omheen en vereist het meeste processorgebruik." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31730,7 +31729,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Voegt een schaduw toe aan het geselecteerde 3D-object of verwijdert deze." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31765,7 +31764,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." -msgstr "" +msgstr "Voer een hoek in tussen 0 en 90 graden waarin de schaduw moet vallen." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31801,7 +31800,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Voer de afstand in die tussen de camera en het midden van het geselecteerde object moet worden opengelaten." #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31819,7 +31818,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "" +msgstr "Voer de brandpuntsafstand voor de camera in, waar een kleine waarde overeenkomt met een visooglens en een grote waarde met een telelens." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31845,7 +31844,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Define the light source for the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een kleur voor de lichtbron voor het geselecteerde 3D-object." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31881,7 +31880,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." -msgstr "" +msgstr "Klik tweemaal om de lichtbron in te schakelen en selecteer een kleur voor het licht in de keuzelijst. Indien gewenst kunt u de kleur van het omgevingslicht instellen. Hiertoe selecteert u een kleur in het vak Omgevingslicht. U kunt de lichtbron ook in- en uitschakelen met behulp van de spatiebalk." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31969,7 +31968,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een kleur voor het omgevingslicht." #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -32022,7 +32021,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Stelt de eigenschappen van de oppervlaktetextuur voor het geselecteerde 3D-object in. Deze optie is pas beschikbaar als u een oppervlaktetextuur op het object hebt toegepast. U kunt snel een oppervlaktetextuur toepassen door de Galerij te openen, Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command) in te drukken en dan een afbeelding op het geselecteerde 3D-object te slepen." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32076,7 +32075,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "" +msgstr "Converteert de textuur naar zwart-wit." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32111,7 +32110,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Converts the texture to color." -msgstr "" +msgstr "Converteert de textuur naar kleur." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32164,7 +32163,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur zonder arcering toe." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32199,7 +32198,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur met arcering toe. Klik op de knop Arcering in dit dialoogvenster om de arceringsopties voor de textuur te definiëren. " #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32252,7 +32251,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur automatisch aan de vorm en grootte van het object aan." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32287,7 +32286,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur toe, parallel aan de horizontale as." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32322,7 +32321,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" +msgstr "Wikkelt de horizontale as van het textuurpatroon rond een bol." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32375,7 +32374,7 @@ "36\n" "help.text" msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur automatisch aan de vorm en grootte van het object aan." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32410,7 +32409,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "" +msgstr "Past de textuur toe, parallel aan de verticale as." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32445,7 +32444,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "" +msgstr "Wikkelt de verticale as van het textuurpatroon rond een bol." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32498,7 +32497,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." -msgstr "" +msgstr "Vervaagt de textuur een beetje, zodat ongewenste glinsteringen verdwijnen." #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32541,7 +32540,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Wijzigt de kleur van het geselecteerde 3D-object." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32577,7 +32576,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." -msgstr "" +msgstr "Selecteer een vooraf gedefinieerd kleurenschema of selecteer Gebruikergedefinieerd om een eigen kleurenschema te definiëren." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32595,7 +32594,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Select the color that you want to apply to the object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de kleur die u op het object wilt toepassen." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32622,7 +32621,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de kleur voor de belichting van het object." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32667,7 +32666,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de kleur die het object moet reflecteren." #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32694,7 +32693,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "" +msgstr "Voer de intensiteit van het reflectie-effect in." #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33963,7 +33962,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "" +msgstr "Vervangt de geselecteerde uitgangskleuren in de huidige afbeelding door de kleuren die u in de vakken Vervangen door specificeert." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33999,7 +33998,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "" +msgstr "Selecteer dit vakje om de huidige Uitgangskleur te vervangen door de kleur die u hebt geselecteerd in het vak Vervangen door ." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34035,7 +34034,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "" +msgstr "Stel de tolerantie in voor de vervanging van een uitgangskleur in de bronafbeelding. Stel een lage waarde in om kleuren te vervangen die op de kleur die u hebt geselecteerd lijken. Voer een hogere waarde in om een breder kleurbereik te vervangen." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34053,7 +34052,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Toont de beschikbare vervangende kleuren. Hef de selectie van de afbeelding op, kies Opmaak - Gebied en klik dan op de tab Kleuren om de huidige lijst met kleuren aan te passen." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34071,7 +34070,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "" +msgstr "Vervangt transparante gebieden in de huidige afbeelding door de kleur die u selecteert." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34089,7 +34088,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "" +msgstr "Selecteer de kleur die de transparante gebieden in de huidige afbeelding moet vervangen." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -34921,7 +34920,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "" +msgstr "Geef het woord of de afkorting, die u wilt vervangen terwijl u typt, in. Jokertekens .* aan het einde van een woord resulteren in de vervanging van het woord vóór willekeurige achtervoegsels. Jokertekens .* vóór een woord resulteren in de vervanging ná willekeurige voorvoegsels. Bijvoorbeeld, de lettergroep \"i18e.*\" met de vervangingstekst \"internationalisatie\" zal \"i18es\" vinden en vervangen door \"internationalisaties\" of de lettergroep \".*...\" met de vervangingstekst \"...\" zal drie puntjes in \"woord...\" vervangen door de typografisch correct voorgevormde Unicode horizontale ellipsis (\"woord...\")." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34929,7 +34928,7 @@ "par_id3147590\n" "help.text" msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically." -msgstr "" +msgstr "Om delen van een woord of tekens binnen woorden te vervangen, u kunt begin- en eind-jokertekens in hetzelfde patroon gebruiken. Bijvoorbeeld, het invoeren van tijdwaarden gaat sneller door alleen numerieke toetsen te gebruiken en dubbele decimale separatoren, zoals dubbele punten, op de volgende manier: geef het patroon \".*...*\" of \".*,,.*\" (dubbele punten of komma's binnen woorden) en de vervangende tekst \":\" en het invoeren van \"10..30\" of \"10,, 30\" resulteert automatisch in \"10:30\"." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35213,7 +35212,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." -msgstr "" +msgstr "Merk op dat dit alleen geldt voor talen die de conventie van de opmaak van rangtelwoorden als superscript hebben." #: 06040400.xhp msgctxt "" @@ -43505,7 +43504,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "" +msgstr "Exporteert de pagina's die u in het vak invoert." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43652,7 +43651,7 @@ "hd_id080420080355360\n" "help.text" msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Hybrid PDF (ingebed ODF-bestand)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43668,7 +43667,7 @@ "hd_id2796411\n" "help.text" msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43684,7 +43683,7 @@ "par_idN107A0\n" "help.text" msgid "Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "Tagged PDF (voegt documentstructuur toe)" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43820,7 +43819,7 @@ "par_id8551896\n" "help.text" msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "" +msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, worden automatisch ingevoegde lege pagina's naar een PDF-bestand geëxporteerd. U kunt dit het beste gebruiken als u het PDF dubbelzijdig afdrukt. Voorbeeld: Het alinea-opmaakprofiel van een hoofdstuk in een boek is zo ingesteld dat het altijd op een oneven pagina moet beginnen. Het vorige hoofdstuk eindigt op een oneven pagina. %PRODUCTNAME voegt een lege pagina met een even nummer in. Via deze optie bepaalt u of die even pagina wel of niet moet worden geëxporteerd." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44615,13 +44614,12 @@ msgstr "Selecteren om teksttoegang voor hulpprogramma's mogelijk te maken." #: ref_pdf_export.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id13068636\n" "help.text" msgid "Digital Signatures tab" -msgstr "Digitale handtekeningen" +msgstr "Tab Digitale handtekeningen" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44629,7 +44627,7 @@ "par_id22107303\n" "help.text" msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF." -msgstr "" +msgstr "Deze tab bevat de opties met betrekking tot de export naar een digitaal ondertekende PDF." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44637,7 +44635,7 @@ "par_id22107304\n" "help.text" msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed." -msgstr "" +msgstr "Digitale handtekeningen worden gebruikt om ervoor te zorgen dat de PDF echt door de oorspronkelijke auteur (d.w.z. u) is gemaakt en dat het document niet is gewijzigd sinds het werd ondertekend." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44645,7 +44643,7 @@ "par_id22107305\n" "help.text" msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard." -msgstr "" +msgstr "De ondertekende PDF-export maakt gebruik van de sleutels en X.509-certificaten die al in uw standaard sleutel opslag-locatie of op een smartcard opgeslagen zijn." #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:37+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 04:22+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437719836.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438057355.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Stops playing the animation." -msgstr "" +msgstr "Stopt de animatie." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5568,7 +5568,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Plays the animation." -msgstr "" +msgstr "Start de animatie." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5594,7 +5594,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Springt naar de laatste afbeelding in de animatie." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5629,7 +5629,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence. If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "" +msgstr "Geeft de positie van de huidige afbeelding in de animatie. Wenst u een andere afbeelding te zien, voeg dan het nummer in of klik op de pijltjes naar boven of naar beneden." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5647,7 +5647,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr "" +msgstr "Voeg het aantal seconden in, dat de afbeelding moet getoond worden. Deze optie is slechts beschikbaar wanneer u de optie Bitmap object in het veld Animatie groep selecteert." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5665,7 +5665,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Sets the number of times that the animation is played. If you want the animation to play continuously, choose Max." -msgstr "" +msgstr "Stelt het aantal keren in, dat de animatie moet worden afgespeeld. Als u wenst dat de animatie doorlopend wordt afgespeeld, kies Max." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5701,7 +5701,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr "" +msgstr "Voegt het of de object(en) als een enkelvoudige afbeelding toe." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5736,7 +5736,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Adds an image for each selected object. If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." -msgstr "" +msgstr "Voegt een afbeelding toe voor elk geselecteerd object. Selecteerde u een gegroepeerd object, dan wordt een afbeelding gemaakt voor elk object in de groep." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5780,7 +5780,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Deletes current image from the animation sequence." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert de afbeelding uit de animatie." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5815,7 +5815,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Deletes all of the images in the animation." -msgstr "" +msgstr "Verwijdert alle afbeeldingen uit de animatie." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "" +msgstr "Voegt afbeeldingen samen in een enkelvoudig object zodat ze als een groep kunnen verplaatst worden. U kunt nog steeds elk individueel object bewerken door op de groep te dubbelklikken in de dia." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5904,7 +5904,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Combines images into a single image." -msgstr "" +msgstr "Combineert de afbeeldingen in een enkele afbeelding." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5922,7 +5922,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Aligns the images in your animation." -msgstr "" +msgstr "Lijnt de afbeeldingen in uw animatie uit." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Inserts the animation into the current slide." -msgstr "" +msgstr "Voegt de animatie in, in de huidige dia." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -6590,14 +6590,13 @@ msgstr "Bladeren" #: 06070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3147171\n" "63\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "Klik op dit pictogram om het gewenste geluidsbestand te zoeken." +msgstr "Zoek het geluidsbestand, dat u wilt afspelen." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6618,14 +6617,13 @@ msgstr "Afspelen" #: 06070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06070000.xhp\n" "par_id3145202\n" "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "Wanneer u op deze knop klikt, wordt het geselecteerde geluidsbestand afgespeeld." +msgstr "Speelt het geselecteerde geluidsbestand af." #: 06070000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:40+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 04:23+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431376815.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438057418.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -858,14 +858,13 @@ msgstr "CommandCtrl+Shift+minus sign (-)" #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Niet-afbreken streepje (wordt niet gebruikt voor woord-afbreking)" +msgstr "Niet-afbrekend streepje (wordt niet gebruikt voor woord-afbreking)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 06:41+0000\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 04:25+0000\n" +"Last-Translator: vpanter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437720113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438057552.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:" -msgstr "" +msgstr "Doe één van de volgende om de plakpunten zichtbaar te maken voor alle elementen:" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ "par_id09192008030411601\n" "help.text" msgid "Select element on slide where you want to add glue points." -msgstr "" +msgstr "Selecteer het element in de dia waar u de plakpunten wilt toevoegen." #: gluepoints.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 18:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437157506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437762418.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "Det oppstod ein feil i skriptrammeverket ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME på linje %LINENUMBER." +msgstr "Det oppstod ein feil i skriptrammeverket ved køyringa av skriptet %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME på linje %LINENUMBER." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:06+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324248.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437822376.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "_Lengde:" +msgstr "_Lengd:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -7485,7 +7485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "_Lengde:" +msgstr "_Lengd:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -14638,7 +14638,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "Vil lagra pilspissen no?" +msgstr "Vil du lagra pilspissen no?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-21 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 18:33+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434901189.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437762789.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "wordpart\n" "property.text" msgid "Word parts of compounds" -msgstr "Deler av ordsamansetjingar" +msgstr "Delar av samansette ord" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-27 09:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:11+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435398705.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437822708.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "Når du vel eit alternativ, vil alternativgruppa få ein bestemt verdi." +msgstr "Når du vel eit alternativ, vil alternativgruppa få ein gjeven verdi." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" -"Den eksterne datakjelda du har valt inneheld meir enn éi adressebok.\n" +"Den eksterne datakjelda du har vald inneheld meir enn éi adressebok.\n" "Vel den du vil bruka som hovuddatakjelde:" #: selecttypepage.ui diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437643223.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821935.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -21267,7 +21267,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Expression: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to True, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." -msgstr "Uttrykk: Uttrykket som skal evaluerast. Viss uttrykker gjev ut True, vil funksjonen returnera resultatet av UttrykkSann, elles resultatet av UttrykkUsann." +msgstr "Uttrykk: Uttrykket som skal evaluerast. Viss uttrykket gjev ut True, vil funksjonen returnera resultatet av UttrykkSann, elles resultatet av UttrykkUsann." #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -27536,7 +27536,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Object: Object variable (can only be subsequently defined by Set!)" -msgstr "Objekt: Objekt-variabel (kan seinare verta definerast med «Set»" +msgstr "Objekt: Objekt-variabel (kan seinare berre definerast med «Set»" #: 03102101.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:59+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437685109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821986.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ "par_id2308201415431811111\n" "help.text" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "Definer celleområdet som skal fyllast med tilfeldige tal. Viss du alt har merkt eit område, vil dette verta vist her. " +msgstr "Definer celleområdet som skal fyllast med tilfeldige tal. Viss du alt har merkt eit område, vil dette verta vist her." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ "par_id3153188\n" "help.text" msgid "If this function is active, colors that you define in the document will not be displayed. When you deactivate the function, the user-defined colors are displayed again." -msgstr "Dersom denne funksjonen er aktivert, vil fargane du definerer i dokumentet ikkje verta viste. Når funksjonen ikkje er aktivert, vert dei sjølvvalde fargane brukte igjen, " +msgstr "Dersom denne funksjonen er aktivert, vil fargane du definerer i dokumentet ikkje verta viste. Når funksjonen ikkje er aktivert, vert dei sjølvvalde fargane brukte igjen." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -6412,7 +6412,7 @@ "360\n" "help.text" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization. Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." -msgstr "Reknar ut avskrivinga for ein oppgjersperiode ved bruk av metoden degressiv avskriving. Motsett avAMORLINC vert det brukt ein avskrivingskeffisient som er uavhengig av avskrivingsperioden." +msgstr "Reknar ut avskrivinga for ein oppgjersperiode ved bruk av degressiv avskriving. I motsetnad til AMORLINC, vert det brukt ein avskrivingskeffisient som er uavhengig av avskrivingsperioden." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6457,7 +6457,7 @@ "365\n" "help.text" msgid "FirstPeriod is the end date of the first settlement period." -msgstr "Første periodeer datoen betalinga vart utført." +msgstr "Første periodeer sluttdatoen for den første avrekningsperioden." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6555,7 +6555,7 @@ "375\n" "help.text" msgid "FirstPeriod is the end date of the first settlement period." -msgstr "Første periodeer datoen betalinga vart utført." +msgstr "Første periodeer sluttdatoen for den første avrekningsperioden." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6607,7 +6607,7 @@ "bm_id3151276\n" "help.text" msgid "accrued interests;periodic payments" -msgstr "vedhengande renter;periodiske betalingar" +msgstr "opptente renter;periodiske betalingar" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6616,7 @@ "336\n" "help.text" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments." -msgstr "Reknar ut påløpt rente for eit verdipapir i tilfelle med periodisk betaling." +msgstr "Reknar ut opptent rente for eit verdipapir i tilfelle med periodisk betaling." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6634,7 +6634,7 @@ "338\n" "help.text" msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)" -msgstr "PÅLØPT.PERIODISK.RENTE(Emisjon; FørsteRentetermin; Avrekningsdato; Rente; PålydandeVerdi; Frekvens; Basis)" +msgstr "PÅLØPT.PERIODISK.RENTE(Emisjon; FørsteRentetermin; Oppgjersdato; Rente; PålydandeVerdi; Frekvens; Basis)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6661,7 +6661,7 @@ "341\n" "help.text" msgid "Settlement is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den påløpne renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." +msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den opptente renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6723,7 +6723,7 @@ "bm_id3151240\n" "help.text" msgid "ACCRINTM function accrued interests;one-off payments" -msgstr "PÅLØPT.FORFALLSRENTE-funksjonen påløpte renter; eingangsbetalingar" +msgstr "OPPTENT.FORFALLSRENTE-funksjonen opptente renter; eingangsbetalingar" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6741,7 +6741,7 @@ "349\n" "help.text" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date." -msgstr "Reknar ut påløpt rente på eit verdipapir i tilfelle med eingingsutbetaling på avviklingsdagen." +msgstr "Reknar ut opptent rente på eit verdipapir med eingongsutbetaling på oppgjersdagen." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6777,7 +6777,7 @@ "353\n" "help.text" msgid "Settlement is the date at which the interest accrued up until then is to be calculated." -msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den påløpne renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." +msgstr "Avrekningsdato er den datoen som den opptente renta opp til eit visst tidspunkt skal reknast ut frå." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6866,7 +6866,7 @@ "393\n" "help.text" msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)" -msgstr "MOTTEKEN.AVKAST(Oppgjer; Forfall; Investering; Diskonto; Basis)" +msgstr "MOTTEKEN.AVKAST(\"Oppgjer\"; \"Forfall\"; Investering; Diskonto; Basis)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -7295,7 +7295,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Useful Life" -msgstr "Livslengde" +msgstr "Livslengd" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -23288,7 +23288,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "Height (optional) is the vertical height for an area that starts at the new reference position." -msgstr "Høgde (valfri) er den loddrette høgda på eit område som byrjar ved den nye referanseposisjonen." +msgstr "Høgd (valfri) er den loddrette høgda på eit område som byrjar ved den nye referanseposisjonen." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23297,7 +23297,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Width (optional) is the horizontal width for an area that starts at the new reference position." -msgstr "Breidde (valfri) er den vassrette breidda på eit område som byrjar ved den nye referanseposisjonen." +msgstr "Breidd (valfri) er den vassrette breidda på eit område som byrjar ved den nye referanseposisjonen." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23305,7 +23305,7 @@ "par_id8662373\n" "help.text" msgid "Arguments Rows and Columns must not lead to zero or negative start row or column." -msgstr "Argumenta Høgde og Breidde kan ikkje resultera i null eller negativ startrad eller startkolonne." +msgstr "Argumenta Høgd og Breidd kan ikkje resultera i null eller negativ startrad eller startkolonne." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -23313,7 +23313,7 @@ "par_id9051484\n" "help.text" msgid "Arguments Height and Width must not lead to zero or negative count of rows or columns." -msgstr "Argumenta Høgde og Breidde kan ikkje resultera i null eller negativt tal på rader eller kolonnar." +msgstr "Argumenta Høgd og Breidd kan ikkje resultera i null eller negativt tal på rader eller kolonnar." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -26272,7 +26272,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "ERSTATT(\"Tekst\"; Plassering; Lengde; \"NyTekst\")" +msgstr "ERSTATT(\"Tekst\"; Plassering; Lengd; \"NyTekst\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -29589,7 +29589,7 @@ "166\n" "help.text" msgid "24+Len" -msgstr "24 + lengde" +msgstr "24 + Lengd" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29994,7 +29994,7 @@ "211\n" "help.text" msgid "Value or Len" -msgstr "Verdi eller lengde" +msgstr "Verdi eller lengd" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -30048,7 +30048,7 @@ "217\n" "help.text" msgid "32 or 26+Len" -msgstr "32 eller 26 + lengde" +msgstr "32 eller 26 + Lengd" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -53407,7 +53407,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Høgde" +msgstr "Høgd" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -53416,7 +53416,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Optimal høgde" +msgstr "Optimal høgd" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -53486,7 +53486,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "Tilbakestiller til standardverdien for best mogeleg radhøgde." +msgstr "Tilbakestiller til standardverdien for best mogeleg radhøgd." #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -53677,7 +53677,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Optimal Width" -msgstr "Optimal breidde" +msgstr "Optimal breidd" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -54426,7 +54426,7 @@ "par_idN109CE\n" "help.text" msgid "Width in pages" -msgstr "Breidde i sider" +msgstr "Breidd i sider" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -54442,7 +54442,7 @@ "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Height in pages" -msgstr "Høgde i sider" +msgstr "Høgd i sider" #: 05070500.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:34+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437685139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437820472.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -9935,7 +9935,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Changing Row Height or Column Width" -msgstr "Endre radhøgde og kolonnebreidde" +msgstr "Endre radhøgd og kolonnebreidd" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -9952,7 +9952,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Changing Row Height or Column Width" -msgstr "Endre radhøgde eller kolonnebreidde" +msgstr "Endra radhøgd eller kolonnebreidd" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -9970,7 +9970,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "What is described here for rows and row height applies accordingly for columns and column width." -msgstr "Det som vert omtalt her for rader og radhøgde, gjeld også for kolonnar og kolonnebreidde." +msgstr "Det som vert omtalt her for rader og radhøgd, gjeld også for kolonnar og kolonnebreidd." #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -10060,7 +10060,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Column width" -msgstr "Kolonnebreidde" +msgstr "Kolonnebreidd" #: row_height.xhp msgctxt "" @@ -11410,7 +11410,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Enter the function code. In this example, we define a VOL(a; b; c) function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths a, b and c:" -msgstr "Skriv inn funksjonskoden. I dette eksemplet lager vi ein VOLUM(a; b; c)-funksjon som reknar ut volumet til ein rektangulært figur med lengdea, breidde b og høgde c:" +msgstr "Skriv inn funksjonskoden. I dette eksempelet lagar vi ein VOLUM(a; b; c)-funksjon som reknar ut volumet til ein rektangulært figur med lengda, breidd b og høgd c:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:49+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437729340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821361.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -27013,7 +27013,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Tilpass breidde til tekst" +msgstr "Tilpass breidd til tekst" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27031,7 +27031,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Tilpass høgde til tekst" +msgstr "Tilpass høgd til tekst" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -27545,7 +27545,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Fit width to text" -msgstr "Tilpass breidde til tekst" +msgstr "Tilpass breidd til tekst" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27562,7 +27562,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Fit height to text" -msgstr "Tilpass høgde til tekst" +msgstr "Tilpass høgd til tekst" #: 05230100.xhp msgctxt "" @@ -27968,7 +27968,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "The Length box is only available if you select the Angled connector line callout style, and leave the Optimal checkbox cleared." -msgstr "Boksen Lengde er berre tilgjengeleg viss du vel forklaringsstilen Vinkla bindingslinje, og ikkje kryssar av for Best mogleg." +msgstr "Boksen Lengd er berre tilgjengeleg viss du vel forklaringsstilen Vinkla bindingslinje og ikkje kryssar av for Best mogleg." #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -34794,7 +34794,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click Edit." -msgstr "Slår saman fleire samanhengande avsnitt med berre ei linje til eitt avsnitt. Denne innstillinga verkar berre på avsnitt som bruker avsnittsstilen «Standard». Viss eit avsnitt er lenger enn den oppgjevne lengda, vert avsnittet slått saman med det neste avsnittet. For å endra lengdeverdien, vel innstillinga og klikk på Rediger" +msgstr "Slår saman fleire samanhengande avsnitt med berre ei linje til eitt avsnitt. Denne innstillinga verkar berre på avsnitt som brukar avsnittsstilen «Standard». Viss eit avsnitt er lenger enn den oppgjevne lengda, vert avsnittet slått saman med det neste avsnittet. For å endra lengdeverdien, vel innstillinga og klikk på Rediger" #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -35610,7 +35610,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Min. word length" -msgstr "Minste ordlengde" +msgstr "Minste ordlengd" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -36718,7 +36718,7 @@ "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "Fana «Plassering» ser annleis ut i dokument som bruker dei nye eigenskapane for plassering og mellomrom som vart introdusert i OpenOffice.org 3.0 (og brukt i alle versjonar av LibreOffice) enn for versjonane før 3.0. Den nye versjonen viser kontrollane «Nummerering følgd av», «Nummereringsjustering», «Justert til» og «Innrykk til». Den gamle versjonen er synleg i gamle nummererte lister og punktlister som «Innrykk», «Breidde på nummereringa», «Minimum avstand mellom tal og tekst» og «Justering av nummerering». (Eller noko liknande. Eg har ikkje den gamle versjonen. o.m.). " +msgstr "Fana «Plassering» ser annleis ut i dokument som bruker dei nye eigenskapane for plassering og mellomrom som vart introdusert i OpenOffice.org 3.0 (og brukt i alle versjonar av LibreOffice) enn for versjonane før 3.0. Den nye versjonen viser kontrollane «Nummerering følgd av», «Nummereringsjustering», «Justert til» og «Innrykk til». Den gamle versjonen er synleg i gamle nummererte lister og punktlister som «Innrykk», «Breidd på nummereringa», «Minimum avstand mellom tal og tekst» og «Justering av nummerering». (Eller noko liknande. Eg har ikkje den gamle versjonen. o.m.). " #: 06050600.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:49+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437684536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821395.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -6151,7 +6151,7 @@ "par_id0820200812403467\n" "help.text" msgid "An empty string is a string of length zero (\"\"). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\"" -msgstr "Ein tom streng er ein streng med lengde null («»). Ein verdi NULL vil normalt ikkje vera det same som ein tom streng. Ordet NULL vert gjerne brukt for ein udefinert verdi, ein ukjent verdi eller «ingen verdi er skrive inn ennå»." +msgstr "Ein tom streng er ein streng med lengd null («»). Ein verdi NULL vil normalt ikkje vera det same som ein tom streng. Ordet NULL vert gjerne brukt for ein udefinert verdi, ein ukjent verdi eller «ingen verdi er skrive inn ennå»." #: 01170102.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:50+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437729367.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821459.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -7997,7 +7997,7 @@ "par_idN10651\n" "help.text" msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes." -msgstr "Tekst- og dBASE-databasar er avgrensa til teiknsett med fast teiknlengde der alle teikna er koda med det samme talet på byte." +msgstr "Tekst- og dBASE-databasar er avgrensa til teiknsett med fast teiknlengd der alle teikna er koda med like mange byte." #: dabapropadd.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:36+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437686265.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437820577.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Vel linjestil, breidde og farge for den valde kantlinjestilen i Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som er med i den valde kantlinjestilen." +msgstr "Vel linjestil, breidd og farge for den valde kantlinjestilen i Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som er med i den valde kantlinjestilen." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Vel ein linjestil, breidde og ein farge for den valde kantlinjestilen i Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som høyrer til den valde kantstilen. " +msgstr "Vel ein linjestil, breidde og ein farge for den valde kantlinjestilen i Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som høyrer til den valde kantstilen." #: border_paragraph.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 19:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:51+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437679151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821487.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -12394,7 +12394,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Excess length" -msgstr "Ekstra lengde" +msgstr "Ekstra lengd" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -13002,7 +13002,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text." -msgstr "Slår av eller på tekstmodusen. I tekstmodus vert formlane viste i same høgde som ei tekstlinje." +msgstr "Slår av eller på tekstmodusen. I tekstmodus vert formlane viste i same høgd som ei tekstlinje." #: 06010000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 09:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:44+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437729491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437821044.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15603,7 +15603,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Width and spacing" -msgstr "Breidde og avstand" +msgstr "Breidd og avstand" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -15745,7 +15745,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "AutoWidth" -msgstr "Automatisk breidde" +msgstr "Automatisk breidd" #: 05040500.xhp msgctxt "" @@ -19937,7 +19937,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specify the column width properties." -msgstr "Vert brukt for å bestemma kolonnebreidde." +msgstr "Vert brukt for å bestemma kolonnebreidd." #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -20685,7 +20685,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Height" -msgstr "Høgde" +msgstr "Høgd" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -20694,7 +20694,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Optimal Height" -msgstr "Beste radhøgde" +msgstr "Beste radhøgd" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -20905,7 +20905,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Width..." -msgstr "Breidde ..." +msgstr "Breidd ..." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -25143,7 +25143,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Equal width for all columns" -msgstr "Lik breidde for alle kolonnar" +msgstr "Lik breidd for alle kolonnar" #: 06090000.xhp msgctxt "" @@ -25569,7 +25569,7 @@ "par_idN10895\n" "help.text" msgid "For Asian languages, select Match case to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared." -msgstr "For asiatiske språk, vel STORE/små bokstavar for å leggja til fleirnivåkollasjon. I fleirnivåkollasjonar vert først grunnforma av oppføringane samanlikna med kasus for forma (diakritiske teikn vert ignorerte). Dersom formene er like, vert dei diakritiske teikna samanlikna. Er formene framleis like, vert små og store bokstavar, teiknbreidde og Japansk Kana-skilnader samanlikna. " +msgstr "For asiatiske språk, vel STORE/små bokstavar for å leggja til fleirnivåkollasjon. I fleirnivåkollasjonar vert først grunnforma av oppføringane samanlikna med kasus for forma (diakritiske teikn vert ignorerte). Dersom formene er like, vert dei diakritiske teikna samanlikna. Er formene framleis like, vert små og store bokstavar, teiknbreidd og Japansk Kana-skilnader samanlikna." #: 06110000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 08:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:41+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437728364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437820892.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "par_id3148413\n" "help.text" msgid "If two adjacent text ranges' all border properties are identical (same style, width, color, padding and shadow), then those two ranges will be considered to be part of the same border group and rendered within the same border in the document." -msgstr "Dersom kanteigenskapane for to tilstøytande tekstområde er like, dvs. same stil, breidde, farge avstand og skygge, vil desse to områda verta sett på som delar av den same kantgruppa og vert difor viste med same kant i dokumentet." +msgstr "Dersom kanteigenskapane for to tilstøytande tekstområde er like, dvs. same stil, breidd, farge avstand og skygge, vert desse to områda sett på som delar av den same kantgruppa og vert difor viste med same kant i dokumentet." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ "par_id3151046\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Vel ein linjestil, breidde og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse vala vert brukte av alle kantlinjene som er omfatta av den valde kantstilen." +msgstr "Vel ein linjestil, breidd og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse vala vert brukte av alle kantlinjene som brukar den valde kantstilen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ "par_id3119149\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Vel ein linjestil, breidde og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse innstillingane vert brukte av alle kantlinjene som er med i den valde kantstilen." +msgstr "Vel ein linjestil, breidd og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse innstillingane vert brukte av alle kantlinjene som brukar den valde kantstilen." #: border_character.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Vel ein linjestil, breidde og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som er med i den valde kantstilen." +msgstr "Vel ein linjestil, breidd og farge for den valde kantstilen i området Linje. Desse innstillingane vert brukte på alle kantlinjene som er med i den valde kantstilen." #: border_page.xhp msgctxt "" @@ -15583,7 +15583,7 @@ "bm_id3155856\n" "help.text" msgid "table mode selectionproportional distribution of tablesrelative distribution of table cellstables; adapting the width by keyboardcells; adapting the width by keyboardkeyboard;modifying the behavior of rows/columnsbehavior of rows/columns" -msgstr "tabellmarkeringsmodusproporsjonal fordeling av tabellarrelativ fordeling av tabellcellertabellar; tilpassa breidde med tastaturceller; tilpassa breidde med tastaturtastatur;endra oppførsel for rader/kolonnaroppførsel for rader/kolonnar" +msgstr "tabellmarkeringsmodusproporsjonal fordeling av tabellarrelativ fordeling av tabellcellertabellar; tilpassa breidd med tastaturceller; tilpassa breidd med tastaturtastatur;endra oppførsel for rader/kolonnaroppførsel for rader/kolonnar" #: tablemode.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437223791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437822877.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "For lite diskplass -- Dataområde: «[2]», nødvendig plass: [3] KB, ledig plass: [4] KB. Dersom tilbakerulling er slått av, vil det vera noko plass. Trykk «Avbryt» for å avslutta, «Prøv igjen» for å sjekka tilgjengeleg diskplass igjen eller «Ignorer» for å halda fram utan tilbakerulling." +msgstr "For lite diskplass -- Lagringsmedium: «[2]», nødvendig plass: [3] KB, ledig plass: [4] KB. Dersom tilbakerulling er slått av, vil det vera nok plass. Trykk «Avbryt» for å avslutta, «Prøv igjen» for å sjekka tilgjengeleg diskplass igjen eller «Ignorer» for å halda fram utan tilbakerulling." #: Error.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/librelogo/source/pythonpath.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:02+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435171437.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437764543.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "HEADING\n" "property.text" msgid "heading|setheading|seth" -msgstr "retning|setretning|heading" +msgstr "heading|setheading|seth" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:03+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437159145.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437764610.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "Definerer i kva område løysningar vert sett på som «like»." +msgstr "Definerer i kva område løysingar vert sett på som «like»." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "… definerer kor mykje opplysningar som skal lagrast i det offentlege biblioteket. Kvart individ lagrar kunnskap der og kan spørja etter informasjon." +msgstr "… definerer kor mykje opplysingar som skal lagrast i det offentlege biblioteket. Kvart individ lagrar kunnskap der og kan spørja etter informasjon." #: Usage.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:17+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437591869.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437823039.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "~Vilkårsformatering …" +msgstr "~Vilkårsformatering" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -15334,7 +15334,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "Stil for linjeavslutning" +msgstr "Stil for linjeavslutting" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 10:26+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437591839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437820007.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -8528,7 +8528,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Item" -msgstr "Gjenstand" +msgstr "Element" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8537,7 +8537,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Item" -msgstr "Gjenstand" +msgstr "Element" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8546,7 +8546,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "GjenstandType" +msgstr "ElementType" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8555,7 +8555,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "GjenstandType" +msgstr "ElementType" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/readlicense_oo/docs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/readlicense_oo/docs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:20+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437225402.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437823215.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "A13b\n" "readmeitem.text" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." -msgstr "Dersom du verdset innsatsen deira og vil syte for at ${PRODUCTNAME} held fram med å vere tilgjengeleg langt inn i framtida, kan du vurdera å bidra til prosjektet. For nærare informasjon: http://www.documentfoundation.org/contribution/. Alle kan bidra med noko." +msgstr "Dersom du verdset innsatsen deira og vil syta for at ${PRODUCTNAME} held fram med å vere tilgjengeleg langt inn i framtida, kan du vurdera å bidra til prosjektet. For nærare informasjon sjå: http://www.documentfoundation.org/contribution/. Alle kan bidra med noko." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "Opna mappa som vart oppretta under utpakkinga. For eksempel vil mappa med norsk språkpakke for eit 32-bit Debian/Ubuntu-basert system ha namnet LibreOffice_ med versjonsnummer og Linux_x86_langpack-deb_nn. " +msgstr "Opna mappa som vart oppretta under utpakkinga. For eksempel vil mappa med norsk språkpakke for eit 32-bit Debian/Ubuntu-basert system ha namnet LibreOffice_ med versjonsnummer og Linux_x86_langpack-deb_nn." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "linuxlangpack4\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "Byt til mappa som inneheld pakkene som skal installerast. På Debian/Ubuntu-baserte system vil katalogen heite DEBS. På Fedora-, openSUSE- og Mandriva-baserte system vil kataloge heite RPMS." +msgstr "Byt til mappa som inneheld pakkene som skal installerast. På Debian/Ubuntu-baserte system vil katalogen heita DEBS. På Fedora-, openSUSE- og Mandriva-baserte system vil kataloge heita RPMS." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/scaddins/source/analysis.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/scaddins/source/analysis.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:14+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437161447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437765261.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" -msgstr "Gjev dei opptente rentene for eit verdipapir som betalar periodisk rente." +msgstr "Returnerer dei opptente rentene for eit verdipapir som betalar periodisk rente." #: analysis.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" -msgstr "Gjev dei opptente rentene for eit verdipapir som betalar rente ved forfall." +msgstr "Returnerer dei opptente rentene for eit verdipapir som betalar rente ved forfall." #: analysis.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/scaddins/source/pricing.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/scaddins/source/pricing.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/scaddins/source/pricing.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/scaddins/source/pricing.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:09+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437223948.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437764968.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "prissettning av ein touch/no-touch opsjon" +msgstr "prissetjing av ein touch/no-touch opsjon" #: pricing.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:18+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437223622.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437837517.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "Vil du lagra endringane i dokumentet «$(DOC)» før du lukkar?" +msgstr "Vil du lagra endringane i dokumentet «$(DOC)» før du lukkar?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/svx/source/form.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/svx/source/form.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/svx/source/form.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/svx/source/form.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:19+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437075478.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437837590.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fila finst allereie. Vil du overskriva henne?" +msgstr "Fila finst allereie. Vil du overskriva ho?" #: fmstring.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/svx/source/gallery2.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/svx/source/gallery2.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/svx/source/gallery2.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 18:35+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437224720.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437762922.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n" "string.text" msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Elektronikk - deler 1" +msgstr "Elektronikkdelar 1" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n" "string.text" msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Elektronikk - deler 2" +msgstr "Elektronikkdelar 2" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n" "string.text" msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Elektronikk - deler 3" +msgstr "Elektronikkdelar 3" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n" "string.text" msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Elektronikk - deler 4" +msgstr "Elektronikkdelar 4" #: galtheme.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/source/ui/config.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/source/ui/config.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/source/ui/config.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428066123.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437762488.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ "Left-to-right script\n" "itemlist.text" msgid "Left-to-right script" -msgstr "Venstre til høgre skript" +msgstr "Venstre-til-høgre-skript" #: optdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Kolbjørn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417105003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437837936.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "For å kunna senda brevfletta dokument over e-post, må %PRODUCTNAME ha informasjon om kva for e-postkonto som skal brukast.\n" "\n" -" Vil du skriva inn kontoinformasjonen nå?" +"Vil du skriva inn kontoinformasjonen nå?" #: dbui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/nn/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 18:54+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437850495.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -9532,7 +9532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore _pieces of length" -msgstr "Ignorer _deler av lengda" +msgstr "Ignorer _delar av lengda" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -11993,7 +11993,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "Ein etikett med namnet «%1 / %2» finst frå før. Vil du overskiva den?" +msgstr "Ein etikett med namnet «%1 / %2» finst frå før. Vil du overskiva han?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:39+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431506390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288377.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ "RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separator tysięcy" #: cuires.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ "RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Notacja inżynieryjna" #: cuires.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Mail" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/source/options.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/source/options.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/source/options.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:33+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288438.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Szukane wyrażenie" #: personalization.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Nie można otworzyć %1, spróbuj ponownie później." #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Streszczenie" #: personalization.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:51+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435139472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288502.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Szukaj" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia regionalne: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -179,14 +179,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i więcej." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 - 2014. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice." +msgstr "Copyright © 2000 - 2015. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -216,24 +215,22 @@ msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Skróty klawiszowe" +msgstr "Skróty klawiaturowe" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -2865,7 +2862,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Nieodwiedzone hiperłącze" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2871,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "Odwiedzone hiperłącze" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -4363,7 +4360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "Od_stęp" +msgstr "Od_stępy" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -10879,14 +10876,13 @@ msgstr "Rozmiar _1" #: opthtmlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Rozmiar czcionek" +msgstr "Rozmiary czcionek" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11159,14 +11155,13 @@ msgstr "Przedłużone samo_głoski (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "Traktuj w ten sam sposób" +msgstr "Traktuj jako równe" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -14029,7 +14024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -14041,14 +14036,13 @@ msgstr "o wielkości" #: paraindentspacing.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paraindentspacing.ui\n" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Odstęp między liniami" +msgstr "Interlinia" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -14249,14 +14243,13 @@ msgstr "_Znak" #: paratabspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "Znak-wypełniacz" +msgstr "Znak wypełnienia" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -14406,14 +14399,13 @@ msgstr "Minimalna wielkość" #: personalization_tab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" "no_persona\n" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "Zwykły wygląd, nie używaj motywów" +msgstr "Domyślny wygląd, nie używaj motywów" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14449,7 +14441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Lub wybierz z zainstalowanych motywów za pośrednictwem rozszerzeń:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14665,7 +14657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -15655,7 +15647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Sugerowane motywy według kategorii" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-30 14:30+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:06+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401460226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437843991.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "Miejsca ~po przecinku" +msgstr "Miejsca ~dziesiętne" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/editeng/source/items.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/editeng/source/items.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/editeng/source/items.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/editeng/source/items.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 22:47+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1412462864.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437825444.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " -msgstr "Odstęp " +msgstr "Odstępy " #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 08:50+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:27+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431507001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288060.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers 2" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers 2" #: ApplePages.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages 4" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages 4" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisDraw" -msgstr "" +msgstr "ClarisDraw" #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" @@ -455,47 +455,43 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 Szablon" +msgstr "Microsoft Excel 97-2003 Szablon" #: MS_PowerPoint_97.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" -msgstr "Auto odtwarzanie plików Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "Autoodtwarzanie plików Microsoft PowerPoint 97-2003" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Szablon" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 Szablon" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -525,24 +521,22 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 Szablon XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 Szablon XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -569,17 +563,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97-2003" #: MS_Word_97_Vorlage.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 Szablon" +msgstr "Microsoft Word 97-2003 Szablon" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -615,7 +608,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraft" -msgstr "" +msgstr "MacDraft" #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1220,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus Dokument" #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1229,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "QuattroPro Dokument" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1338,24 +1331,22 @@ msgstr "Dokument programu Microsoft Excel 2007 w formacie binarnym" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 Szablon XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 Szablon XML" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1691,34 +1682,31 @@ msgstr "Szablon prezentacji OpenDocument" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Autoodtwarzanie plików" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Autoodtwarzanie plików" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Szablon" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Szablon" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:29+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288144.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -26,54 +26,49 @@ msgstr "Pliki binarne Microsoft Excel 2007" #: MS_Excel_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Szablon" +msgstr "Microsoft Excel 2007-2013 XML Szablon" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Szablon" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Szablon" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -265,24 +260,22 @@ msgstr "Microsoft Word 2003 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Szablon" +msgstr "Microsoft Word 2007-2013 XML Szablon" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/filter/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/filter/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419499029.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288152.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 17:31+0000\n" -"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436722276.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -935,16 +932,6 @@ msgstr "NR.BŁĘDU" #: core_resource.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" -"string.text" -msgid "ERROR.TYPE" -msgstr "NR.BŁĘDU" - -#: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -1044,7 +1031,6 @@ msgstr "" #: core_resource.src -#, fuzzy msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" @@ -3166,7 +3152,7 @@ "SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS" -msgstr "" +msgstr "DNI.ROBOCZE" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:23+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388910210.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929195.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ "par_id4601940\n" "help.text" msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "" +msgstr "Pasek narzędzi Język w edytorze okien dialogowych Basic IDE zawiera formanty umożliwiające włączanie i zarządzanie lokalizowanymi oknami dialogowymi." #: translation.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 04:45+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400388304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929370.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "" +msgstr "Otwiera okno dialogowe Makro umożliwiające tworzenie, edycję, organizację i uruchamianie makr $[officename] Basic." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "" +msgstr "Uruchamia edytor $[officename] Basic i otwiera wybrane makro do edycji." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Zlokalizuj bibliotekę %PRODUCTNAME Basic, która ma zostać dodana do bieżącej listy, a następnie kliknij przycisk Otwórz." #: 06130500.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:52+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437217718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437839561.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -60286,7 +60286,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Pivot table shortcut keys" -msgstr "Skróty klawiszowe tabeli przestawnej" +msgstr "Skróty klawiaturowe tabeli przestawnej" #: 12090103.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:53+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427660607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437839606.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -6916,7 +6916,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Skróty klawiaturowe( ułatwienia dostępu w%PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w%PRODUCTNAME Calc)" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:54+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427660607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929658.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1257,13 +1257,12 @@ msgstr "Patrz także: Podpisy cyfrowe." #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "Pasek Podgląd strony" +msgstr "Pasek podglądu wydruku" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1272,7 +1271,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print Preview Bar" -msgstr "" +msgstr "Pasek podglądu wydruku" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1280,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The Print Preview Bar is displayed when you choose File - Print Preview." -msgstr "" +msgstr "Pasek Podglądu wydruku jest wyświetlany po wyborze pozycji menuPlik - Podgląd wydruku." #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1353,13 +1352,12 @@ msgstr "Zamknij podgląd" #: main0210.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." -msgstr "Aby zamknąć podgląd strony, należy kliknąć przycisk Zamknij podgląd." +msgstr "Aby zamknąć podgląd wydruku, należy kliknąć przycisk Zamknij podgląd." #: main0214.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437240910.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915307.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -18477,7 +18477,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Visited links" -msgstr "Odwiedzone łącza" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18486,7 +18486,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla odwiedzonych łączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." +msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla odwiedzonych hiperłączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18495,7 +18495,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "Nieodwiedzone łącza" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18504,7 +18504,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla nieodwiedzonych łączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." +msgstr "Wybierz z listy styl formatowania dla nieodwiedzonych hiperłączy. Aby dodać styl do listy lub zmodyfikować istniejący styl, zamknij to okno dialogowe, a następnie kliknij ikonę Style i formatowanie na pasku Formatowanie." #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -19605,7 +19605,7 @@ "bm_id3156027\n" "help.text" msgid "formats; tabulatorsfill characters with tabulatorstab stops;settings" -msgstr "formaty; tabulatoryznaki-wypełniacze z tabulatoramitabulatory" +msgstr "formaty; tabulatoryznaki wypełnienia z tabulatoramitabulatory;ustawienia" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -19795,7 +19795,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Fill Character" -msgstr "Znak-wypełniacz" +msgstr "Znak wypełnienia" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -36722,7 +36722,7 @@ "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "Karta \"Pozycja\" wygląda inaczej w dokumentach wykorzystujących nowe atrybuty pozycji i odstępów, wprowadzonych wraz z OpenOffice.org 3.0 (i używanych we wszystkich wersjach LibreOffice) i dokumentów wykorzystujących atrybuty starego typu z wersji z przed 3.0. Nowa wersja tej karty, zawiera kontrolki: \"Po numeracji\", \"Wyrównanie numeracji\", \"Wyrównanie\" i \"Wcięcie\". W starszej wersji tej karty, używanej w listach numerowanych i wypunktowanych starego typu, widoczne są kontrolki: \"Wcięcie\", Szerokość numeracji\", \"Minimalny odstęp między liczbami i tekstem\" i \"Wyrównanie numeracji\"." +msgstr "Karta \"Pozycja\" wygląda inaczej w dokumentach wykorzystujących nowe atrybuty pozycji i odstępów, wprowadzonych wraz z OpenOffice.org 3.0 (i używanych we wszystkich wersjach LibreOffice) i dokumentów wykorzystujących atrybuty starego typu z wersji z przed 3.0. Nowa wersja tej karty, zawiera kontrolki: \"Po numeracji\", \"Wyrównanie numeracji\", \"Wyrównanie\" i \"Wcięcie\". W starszej wersji tej karty, używanej w listach numerowanych i wypunktowanych starego typu, widoczne są kontrolki: \"Wcięcie\", \"Odstęp od tekstu\", \"Minimalny odstęp między liczbami i tekstem\" i \"Wyrównanie numeracji\"." #: 06050600.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-28 18:14+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425147285.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437839927.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -9152,7 +9152,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys CommandCtrl+C for copying and CommandCtrl+V for inserting). You can copy hidden controls in the Form Navigator by using drag-and-drop while keeping the CommandCtrl key pressed." -msgstr "W obrębie dokumentu formanty możesz kopiować przez schowek (używając klawiszy skrótu CommandCtrl+C, aby skopiować formant, oraz klawiszy CommandCtrl+V, aby go wstawić). Formanty ukryte w Nawigatorze formularza możesz kopiować za pomocą techniki przeciągnij i upuść, przy czym należy przytrzymać naciśnięty klawisz CommandCtrl." +msgstr "W obrębie dokumentu formanty możesz kopiować przez schowek (używając skrótu klawiaturowego CommandCtrl+C, aby skopiować formant, oraz klawiszy CommandCtrl+V, aby go wstawić). Formanty ukryte w Nawigatorze formularza możesz kopiować za pomocą techniki przeciągnij i upuść, przy czym należy przytrzymać naciśnięty klawisz CommandCtrl." #: 01170600.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:43+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437840028.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -155,7 +156,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "Use the shortcut keys CommandCtrl+Shift+S to open the Special Characters dialog to insert one or more special characters." -msgstr "Użyj klawiszy skrótu CommandCtrl+Shift+S, aby otworzyć okno dialogowe Znaki specjalne w celu wstawienia jednego lub więcej znaków specjalnych." +msgstr "Użyj skrótu klawiaturowego CommandCtrl+Shift+S, aby otworzyć okno dialogowe Znaki specjalne w celu wstawienia jednego lub więcej znaków specjalnych." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -281,7 +282,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) " -msgstr "Skróty klawiszowe są wyświetlane po prawej stronie odpowiednich poleceń w różnych menu. (Nie wszystkie wymienione klawisze do obsługi okien dialogowych są dostępne w systemie Macintosh). " +msgstr "Skróty klawiaturowe są wyświetlane po prawej stronie odpowiednich poleceń w różnych menu. (Nie wszystkie wymienione klawisze do obsługi okien dialogowych są dostępne w systemie Macintosh). " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "Skróty klawiszowe do kontrolowania dokumentów i okien" +msgstr "Skróty klawiaturowe do kontrolowania dokumentów i okien" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -449,7 +450,7 @@ "hd_id31533671\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Skróty klawiaturowe" +msgstr "Skrót klawiaturowy" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -832,7 +833,7 @@ "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "Skróty klawiszowe do edycji i formatowania dokumentów" +msgstr "Skróty klawiaturowe do edycji i formatowania dokumentów" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1775,7 +1776,7 @@ "230\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "Skróty dla obiektów rysunkowych" +msgstr "Skróty klawiaturowe dla obiektów rysunkowych" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 16:02+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427660607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437840148.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Click the Save icon or press the shortcut keys CommandCtrl+S." -msgstr "Kliknij ikonę Zapisz lub naciśnij kombinację klawiszy CommandCtrl+S." +msgstr "Kliknij ikonę Zapisz lub naciśnij skrót klawiaturowy CommandCtrl+S." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -10278,7 +10278,7 @@ "bm_id3158421\n" "help.text" msgid "accessibility;general shortcuts shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility" -msgstr "ułatwienia dostępu; ogólne klawisze skrótów klawisze skrótów; ułatwienia dostępu pakietu %PRODUCTNAME" +msgstr "ułatwienia dostępu; ogólne skróty klawiaturowe skróty klawiaturowe; ułatwienia dostępu pakietu %PRODUCTNAME" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16726,7 @@ "bm_id5277565\n" "help.text" msgid "assigning scripts programming;scripting form controls;assigning macros pictures;assigning macros hyperlinks;assigning macros shortcut keys;assigning macros controls;assigning macros (Basic) menus;assigning macros events;assigning scripts" -msgstr "przypisywanie skryptów programowanie;obsługa skryptów formanty formularzy;przypisywanie makr zdjęcia;przypisywanie makr hiperłącza;przypisywanie makr klawisze skrótów;przypisywanie makr formanty;przypisywanie makr (Basic) menu;przypisywanie makr zdarzenia;przypisywanie skryptów" +msgstr "przypisywanie skryptów programowanie;obsługa skryptów formanty formularzy;przypisywanie makr zdjęcia;przypisywanie makr hiperłącza;przypisywanie makr skróty klawiaturowe;przypisywanie makr formanty;przypisywanie makr (Basic) menu;przypisywanie makr zdarzenia;przypisywanie skryptów" #: scripting.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:18+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437324256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437913080.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied." -msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego łącza\" i \"Nieodwiedzonego łącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." +msgstr "Ustawienia kolorów dla \"Odwiedzonego hiperłącza\" i \"Nieodwiedzonego hiperłącza\" obowiązują dla dokumentów utworzonych po zapisaniu ustawień kolorów." #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -8882,7 +8882,7 @@ "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Numbering captions by chapter" -msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: 01041100.xhp msgctxt "" @@ -14119,7 +14119,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Treat as equal" -msgstr "Traktuj w ten sam sposób" +msgstr "Traktuj jako równe" #: 01150200.xhp msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Sequence checking" -msgstr "Kontrola kolejności" +msgstr "Sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14207,7 +14207,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Use sequence checking" -msgstr "Użyj kontroli kolejności" +msgstr "Użyj sprawdzanie sekwencyjne" #: 01150300.xhp msgctxt "" @@ -14216,7 +14216,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." -msgstr "Włącza sekwencyjne sprawdzanie danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki." +msgstr "Włącza sprawdzanie sekwencyjne danych wejściowych w językach takich, jak tajlandzki." #: 01150300.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388910458.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437840195.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -2091,7 +2091,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Using Shortcut Keys in $[officename] Impress" -msgstr "Korzystanie z klawiszy skrótów w $[officename] Impress" +msgstr "Korzystanie ze skrótów klawiaturowych w $[officename] Impress" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 21:56+0000\n" -"Last-Translator: marcinz \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387490200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929397.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -13295,7 +13295,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 12:55+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425761.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915352.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -12473,7 +12473,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." -msgstr "Wstawia tabulator. Aby uzupełnić tabulatory kropkami, należy wybrać odpowiedni znak w polu Znak-wypełniacz. Aby zmienić pozycję tabulatora, należy wprowadzić odpowiednią wartość w polu Pozycja tabulatora lub zaznaczyć pole wyboru Wyrównaj do prawej." +msgstr "Wstawia tabulator. Aby uzupełnić tabulatory kropkami, należy wybrać odpowiedni znak w polu Znak wypełnienia. Aby zmienić pozycję tabulatora, należy wprowadzić odpowiednią wartość w polu Pozycja tabulatora lub zaznaczyć pole wyboru Wyrównaj do prawej." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -12572,7 +12572,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Fill character" -msgstr "Znak-wypełniacz" +msgstr "Znak wypełnienia" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13744,7 +13744,7 @@ "37\n" "help.text" msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose Format - Frame/Object. You can also resize or move a selected frame using special shortcut keys." -msgstr "Aby edytować ramkę, kliknij jej obramowanie, po czym wybierz polecenie Format - Ramka/Obiekt. Możesz także zmienić rozmiar lub przenieść zaznaczoną ramkę, korzystając ze specjalnych klawiszy skrótu." +msgstr "Aby edytować ramkę, kliknij jej obramowanie, po czym wybierz polecenie Format - Ramka/Obiekt. Możesz także zmienić rozmiar lub przenieść zaznaczoną ramkę, korzystając ze specjalnych skróty klawiaturowe." #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -16623,7 +16623,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "You can also change some of the properties of the selected image with shortcut keys." -msgstr "Zmiana niektórych właściwości wybranego obrazu jest również możliwa za pomocą klawiszy skrótów." +msgstr "Zmiana niektórych właściwości wybranego obrazu jest również możliwa za pomocą skróty klawiaturowe." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -22013,7 +22013,7 @@ "par_idN1071D\n" "help.text" msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the Tools - Customize - Keyboard tab page." -msgstr "Zakładka Narzędzia - Dostosuj - Klawiatura umożliwia przypisanie stylom klawiszy skrótu." +msgstr "Zakładka Narzędzia - Dostosuj - Klawiatura umożliwia przypisanie stylom skrótu klawiaturowego." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -25037,7 +25037,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Separate text at" -msgstr "Znak rozdzielający komórki" +msgstr "Separator tekstu" #: 06090000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-29 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 16:05+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427660607.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437840357.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "bm_id3145763\n" "help.text" msgid "shortcut keys; in text documents text documents; shortcut keys in" -msgstr "klawisze skrótów; w dokumentach tekstowych dokumenty tekstowe; klawisze skrótów" +msgstr "skróty klawiaturowe; w dokumentach tekstowych dokumenty tekstowe; skróty klawiaturowe" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-18 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 16:06+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437218742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437840398.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -13842,7 +13842,7 @@ "bm_id3149689\n" "help.text" msgid "text; formatting bold while typing formatting; bold, while typing keyboard;bold formatting bold;formatting while typing shortcut keys;bold formatting" -msgstr "tekst; pogrubienie w trakcie pisania formatowanie; pogrubienie w trakcie pisania klawiatura; pogrubienie pogrubienie; formatowanie w trakcie pisania klawisze skrótów; pogrubienie" +msgstr "tekst; pogrubienie w trakcie pisania formatowanie; pogrubienie w trakcie pisania klawiatura; pogrubienie pogrubienie; formatowanie w trakcie pisania skróty klawiaturowe; pogrubienie" #: shortcut_writing.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-20 01:29+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 16:51+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419038965.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437929514.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd wydruku" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd wydruku" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The Print Preview Bar appears when you view the current document in the print preview mode." -msgstr "" +msgstr "Pasek podglądu wydruku pojawia się jeżeli oglądasz bieżący dokument w trybie podglądu wydruku." #: main0213.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:00+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401375601.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438286759.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ "OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] nie może zostać zainstalowany na tej wersji systemu Windows. Wymagany jest co najmniej [WindowsMinVersionText] lub nowszy." #: Error.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:00+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437311892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915648.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Choose Themes" -msgstr "Wybór tematów" +msgstr "Wybór motywów" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -15983,7 +15983,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "" +msgstr "Od~stępy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20025,7 +20025,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "Od~stęp..." +msgstr "Od~stępy..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21154,7 +21154,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Motywy" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:32+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288323.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "LEWO 15°" #: Addons.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 20:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385498692.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438287054.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ "RID_IMAGE_SUBMENU\n" "menuitem.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obraz" #: objdraw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/sidebar.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/sidebar.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/sidebar.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/sidebar.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:15+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371822923.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438287300.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separator tysięcy" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,4 +219,4 @@ "RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" "string.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Notacja inżynieryjna" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438287678.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,17 +536,16 @@ "FT_VAL\n" "fixedtext.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartość!" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More Options..." -msgstr "Więcej opcji ..." +msgstr "Więcej opcji..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2239,7 @@ "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +msgstr "Zaznaczono $1 wierszy, $2 kolumn" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4345,7 +4344,6 @@ msgstr "Wstawiono #1" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5581,7 +5579,7 @@ "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link:" -msgstr "" +msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5620,7 +5618,6 @@ msgstr "Format warunkowy" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5645,7 +5642,7 @@ "STR_ENTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartość!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5654,7 +5651,7 @@ "STR_TABLE_COUNT\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Arkusz %1 z %2" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -9297,7 +9294,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:02+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:07+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431507728.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437844056.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "Niestandardowe" +msgstr "Dostosowane" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4713,7 +4713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "Ogranicz _liczbę miejsc dziesiętnych w ogólnym formacie liczb" +msgstr "Ogranicz _liczbę miejsc po przecinku w ogólnym formacie liczb" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6534,14 +6534,13 @@ msgstr "Włącz zaokrąglanie" #: randomnumbergenerator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" "decimal-places-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "Miejsca _dziesiętne:" +msgstr "Miejsca dziesiętne:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437915654.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" "LngText.text" msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "Dodatkowe Galerie Tematów" +msgstr "Dodatkowe Galerie Motywów" #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:06+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431508008.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438287008.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -738,7 +738,6 @@ msgstr "_Pokaż licencję" #: licensedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "licensedialog.ui\n" "label\n" @@ -761,7 +760,7 @@ "\n" "Wszystkie znaki towarowe wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich właścicieli.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2014. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice. Wszystkie prawa zastrzeżone.\n" +"Copyright © 2000, 2015. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice. Wszystkie prawa zastrzeżone.\n" "\n" "Produkt ten został utworzony przez %OOOVENDOR w oparciu o OpenOffice.org, do którego prawa autorskie (2010, 2011) posiada firma Oracle i/lub jej filie. %OOOVENDOR dziękuje całej społeczności. Aby poznać więcej szczegółów, odwiedź proszę http://www.libreoffice.org/" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-25 05:44+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:08+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1429940675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438286908.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,6 @@ msgstr "Nieznany" #: dockingelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingelements.ui\n" "DockingElements\n" @@ -186,7 +185,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "Rozmiar czcionki" +msgstr "Rozmiary czcionek" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/svx/source/items.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/svx/source/items.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/svx/source/items.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/svx/source/items.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-11 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 11:58+0000\n" "Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413041237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437825530.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ "Spacing\n" "itemlist.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/svx/source/svdraw.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/svx/source/svdraw.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/svx/source/svdraw.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 18:59+0000\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401389981.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437844113.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "Miejsca po przecinku" +msgstr "Miejsca dziesiętne" #: svdstr.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/core/undo.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/core/undo.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/core/undo.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400097727.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437827905.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Zmień nazwę stylu numerowania: $1 $2 $3" +msgstr "Zmień nazwę stylu numeracji: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-12 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:52+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436709811.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282321.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "Wyciąg: " +msgstr "Streszczenie: " #: app.src msgctxt "" @@ -1416,14 +1416,13 @@ msgstr "Przypis dolny/końcowy~..." #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "Wpi~s z indeksu..." +msgstr "Edycja wpi~su indeksu" #: mn.src msgctxt "" @@ -1450,7 +1449,7 @@ "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" msgid "Copy Hyper~link" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj hiperłą~cze" #: mn.src msgctxt "" @@ -1534,34 +1533,31 @@ msgstr "Wklej ~specjalnie" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "Akt~ualizuj indeks/spis" +msgstr "Akt~ualizuj indeks lub spis" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "~Edycja indeksu/spisu" +msgstr "~Edycja indeksu lub spisu" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "Usuń indeks/spis" +msgstr "Usuń indeks lub spis" #: mn.src msgctxt "" @@ -1570,7 +1566,7 @@ "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Caption..." -msgstr "" +msgstr "Wstaw podpis..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1579,7 +1575,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Wiersze powyżej" #: mn.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1584,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Wiersze poniżej" #: mn.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1593,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "Wie~rsze..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1606,7 +1602,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" msgid "Columns Left" -msgstr "" +msgstr "Lewe kolumny" #: mn.src msgctxt "" @@ -1615,7 +1611,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Columns Right" -msgstr "" +msgstr "Prawe kolumny" #: mn.src msgctxt "" @@ -1624,7 +1620,7 @@ "FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Kolumny..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1633,37 +1629,34 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Wstaw" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "Wiersze" +msgstr "Wie~rsze" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "Kolumna" +msgstr "~Kolumny" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "~Tabela" #: mn.src msgctxt "" @@ -1675,34 +1668,31 @@ msgstr "~Usuń" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "Wiersze" +msgstr "Wie~rsze" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "Kolumna" +msgstr "~Kolumny" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "Tabela" +msgstr "~Tabela" #: mn.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1701,7 @@ "FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "Komórka" #: mn.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1764,7 @@ "FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "" +msgstr "Szerokości ~kolumn..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1783,7 +1773,7 @@ "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "~Optymalna szerokość kolumny" #: mn.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1782,7 @@ "FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Distribute Columns Equally" -msgstr "" +msgstr "~Rozmieść kolumny równomiernie" #: mn.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1791,7 @@ "FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Wysokość wie~rsza..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1800,7 @@ "FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal Row ~Height" -msgstr "" +msgstr "Optymalna wysokość wiersza" #: mn.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1809,7 @@ "FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Distribute Rows ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Rozmieść wiersze równomi~ernie" #: mn.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1818,7 @@ "DUMMY+4\n" "menuitem.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "Ro~zmiar" #: mn.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1836,7 @@ "FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "" +msgstr "Właściwości ~tabeli..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1957,14 +1947,13 @@ msgstr "~Usuń wszystkie komentarze" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_ANNOTATIONS\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "~Formatuj wszystkie komentarze" +msgstr "~Formatuj wszystkie komentarze..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1989,7 +1978,7 @@ "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "Enable ~Contour" -msgstr "" +msgstr "Włącz ~kontur" #: mn.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2023,7 @@ "FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~Before" -msgstr "" +msgstr "Opływanie przed" #: mn.src msgctxt "" @@ -2043,7 +2032,7 @@ "FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Wrap ~After" -msgstr "" +msgstr "Opływanie z~a" #: mn.src msgctxt "" @@ -2354,7 +2343,7 @@ "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "Ob~rócenie" #: mn.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2352,7 @@ "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Format ~Image..." -msgstr "" +msgstr "Format obrazu..." #: mn.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 17:44+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416678283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437826986.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Zapisz dokumenty wynikowe" +msgstr "Zapisz dokument wynikowy" #: dbui.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "Wstaw adres" +msgstr "Wstaw blok adresu" #: mailmergewizard.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:17+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385486236.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437756159.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ "STR_INSTEXT\n" "string.text" msgid "Hidden t~ext" -msgstr "Wstaw t~ekst" +msgstr "Ukryty t~ekst" #: fldui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/misc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/misc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422652877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282327.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafiki" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-22 18:09+0000\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416679790.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437827857.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "Numerowanie wierszy" +msgstr "Numeracja wierszy" #: poolfmt.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/misc.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/misc.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/misc.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/misc.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:24+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422653051.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282490.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcja" #: redlndlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:55+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282540.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcje statystyczne" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Temat" #: workctrl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/uiview.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 21:28+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 19:00+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422653320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438282807.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Dokument HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Dokument tekstowy" #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Nie określono źródła." #: view.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,6 @@ msgstr "Poziom " #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "STR_NUM_OUTLINE\n" @@ -114,7 +113,6 @@ msgstr "Szukane hasło zastąpiono XX razy." #: view.src -#, fuzzy msgctxt "" "view.src\n" "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" @@ -128,7 +126,7 @@ "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Wiersz " #: view.src msgctxt "" @@ -136,7 +134,7 @@ "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Kolumna " #: view.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/source/uibase/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 20:56+0000\n" -"Last-Translator: Konrad Kmieciak \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 19:58+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437425796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438286319.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Przepływanie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie z prawej" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie wewnętrzne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Opływanie zewnętrzne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Tylko zakotwiczenie)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "do akapitu" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "do znaku" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "do strony" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowany w pionie" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "na dole" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Góra wiersza" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowana linia" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Dół wiersza" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Wyśrodkowany poziomo" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "wewnątrz" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeracja" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "połączony z " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "rozpocznij liczenie wierszy od: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Czarno-biały" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -845,14 +845,13 @@ msgstr "Indeks alfabetyczny" #: initui.src -#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "RID_SW_SHELLRES\n" "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "Użytkownika 1" +msgstr "Użytkownika" #: initui.src msgctxt "" @@ -915,7 +914,7 @@ "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -924,7 +923,7 @@ "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Kliknij, aby otworzyć łącze" #: initui.src msgctxt "" @@ -942,7 +941,7 @@ "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Temat" #: initui.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1013,7 @@ "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Konwertuj $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1022,7 @@ "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Pierwsza konwersja $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1031,7 @@ "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Następna konwersja $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1039,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artykuł" #: initui.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1047,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Książka" #: initui.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1055,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Broszury" #: initui.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1111,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Praca dyplomowa" #: initui.src msgctxt "" @@ -1155,13 +1154,12 @@ msgstr "Nieopublikowane" #: initui.src -#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "e-mail" +msgstr "E-mail" #: initui.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1263,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział" #: initui.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1295,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Instytucja" #: initui.src msgctxt "" @@ -1313,16 +1311,15 @@ "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Miesiąc" #: initui.src -#, fuzzy msgctxt "" "initui.src\n" "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "Brak" +msgstr "Notatka" #: initui.src msgctxt "" @@ -1338,7 +1335,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacja" #: initui.src msgctxt "" @@ -1478,14 +1475,13 @@ msgstr "" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "TB_CONTENT\n" "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "Nawigator" +msgstr "Nawigacja" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1517,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział wyżej" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1526,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Rozdział niżej" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1616,7 @@ "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Przełącz" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1634,7 @@ "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuj" #: navipi.src #, fuzzy @@ -1657,7 +1653,7 @@ "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Zapisz także zawartość" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1666,7 +1662,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w górę" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1671,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w dół" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1679,7 @@ "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom konspektu" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1719,7 @@ "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1735,7 @@ "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ukryj" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1800,7 @@ "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Indeks" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1808,7 @@ "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Plik" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1816,7 @@ "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1864,7 @@ "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Łącza" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1880,7 @@ "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Usuń indeks" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1888,7 @@ "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Nie chroń" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1904,7 @@ "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1912,7 @@ "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "_Zmień nazwę" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1920,7 @@ "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Tylko do ~odczytu" #: navipi.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 09:19+0000\n" -"Last-Translator: cooker0 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431508743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438285596.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -71,7 +71,6 @@ msgstr "Dodaj element" #: addentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addentrydialog.ui\n" "label1\n" @@ -315,14 +314,13 @@ msgstr "" #: assignfieldsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assignfieldsdialog.ui\n" "AssignFieldsDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Dopasuj _pola..." +msgstr "Dopasuj pola" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Przypisz pola ze źródła danych tak, aby dopasować je do odpowiednich elementów adresu." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd bloku adresu" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -685,14 +683,13 @@ msgstr "Ś_cieżka..." #: autotext.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "relfile\n" "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "System plików" +msgstr "_System plików" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -1021,34 +1018,31 @@ msgstr "Slogan" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "Kraj/Region" +msgstr "Kraj/region:" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "Pozycja" +msgstr "Pozycja:" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "phoneft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "Fa_ks" +msgstr "Fa_ks:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1060,14 +1054,13 @@ msgstr "Numer telefonu domowego" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "Strona www/e-mail" +msgstr "Strona www/e-mail:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1115,14 +1108,13 @@ msgstr "adres email" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "Firma 2. wiersz" +msgstr "Firma 2. wiersz:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1134,14 +1126,13 @@ msgstr "Nazwisko" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "Kod poc_ztowy/Miejscowość" +msgstr "Kod poc_ztowy/miejscowość:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1162,14 +1153,13 @@ msgstr "Kod pocztowy" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "titleft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/Komórka" +msgstr "Telefon/komórka:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1190,17 +1180,15 @@ msgstr "Pozycja" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "streetft1\n" "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "Ulica" +msgstr "Ulica:" #: businessdatapage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label1\n" @@ -1210,7 +1198,6 @@ msgstr "Dane służbowe" #: cannotsavelabeldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cannotsavelabeldialog.ui\n" "CannotSaveLabelDialog\n" @@ -1247,7 +1234,6 @@ msgstr "Podpis" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "CaptionOptionsDialog\n" @@ -1257,44 +1243,40 @@ msgstr "Opcje podpisu" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "P_oziom" +msgstr "P_oziom:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "_Separator" +msgstr "_Separator:" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "St_yl znaku:" +msgstr "Styl znaku:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1288,6 @@ msgstr "Z_astosuj krawędź i cień" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" @@ -1316,14 +1297,13 @@ msgstr "Kategoria i format ramki" #: captionoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "Kolejność podpisów" +msgstr "Kolejność podpisów:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1380,44 +1360,40 @@ msgstr "Adres" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "Tekst etykiety" +msgstr "Tekst etykiety:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "Baza danych" +msgstr "Baza danych:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "Tabela" +msgstr "Tabela:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "Pole bazy danych" +msgstr "Pole bazy danych:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1456,24 +1432,22 @@ msgstr "_Arkusz" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "Marka" +msgstr "Marka:" #: cardmediumpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "Typ:" +msgstr "_Typ:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1494,24 +1468,22 @@ msgstr "Kopiuj do" #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "_Kopia" +msgstr "_DW:" #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "_Ukryta kopia" +msgstr "_UDW:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1495,6 @@ msgstr "Uwaga: oddziel adresy e-mail znakiem średnika (;)." #: ccdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "ccdialog.ui\n" "label1\n" @@ -1593,7 +1564,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Wyróżnienie" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1605,14 +1576,13 @@ msgstr "Krawędzie" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "_URL:" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1624,24 +1594,22 @@ msgstr "Nazwa:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "_Tekst:" +msgstr "Tekst:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "Ramka docelowa" +msgstr "Ramka docelowa:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1671,24 +1639,22 @@ msgstr "Hiperłącze" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "Odwiedzone hiperłącze" +msgstr "Odwiedzone hiperłącza:" #: charurlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "Nieodwiedzone hiperłącze" +msgstr "Nieodwiedzone hiperłącza:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1709,34 +1675,31 @@ msgstr "Kolumny" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "_Kolumna:" +msgstr "Kolumna:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Szerokość" +msgstr "Szerokość:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1754,47 +1717,43 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width and Spacing" -msgstr "Szerokość i odstęp" +msgstr "Szerokość i odstępy" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "St_yl" +msgstr "St_yl:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "_Szerokość" +msgstr "_Szerokość:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "W_ysokość" +msgstr "W_ysokość:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "_Pozycja" +msgstr "_Pozycja:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1833,24 +1792,22 @@ msgstr "_Kolor:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "Separator" +msgstr "Separator linii" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "_Kolumny:" +msgstr "Kolumny:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1862,24 +1819,22 @@ msgstr "R_ozłóż zawartość równomiernie we wszystkich kolumnach" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "Z_astosuj do" +msgstr "Z_astosuj do:" #: columnpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "Kierunek _tekstu" +msgstr "Kierunek _tekstu:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1972,24 +1927,22 @@ msgstr "Szerokość kolumny" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "_Kolumna:" +msgstr "Kolumna:" #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "Szerokość" +msgstr "Szerokość:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2370,14 +2323,13 @@ msgstr "Jednakowa szerokość wszystkich kolumn" #: converttexttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "Dziel tekst na znaku" +msgstr "Separator tekstu" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2458,7 +2410,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Nowa lista adresowa" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2467,7 +2419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Informacje adresowe" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2476,7 +2428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Pokaż numer _wpisu" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2494,7 +2446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2512,7 +2464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2548,7 +2500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Dostos_uj..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2512,6 @@ msgstr "Definiuj pozycję bibliograficzną" #: createauthorentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" @@ -2696,17 +2647,15 @@ msgstr "_Zmień nazwę..." #: customizeaddrlistdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "Elementy listy a_dresowej" +msgstr "Elementy listy a_dresowej:" #: datasourcesunavailabledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datasourcesunavailabledialog.ui\n" "DataSourcesUnavailableDialog\n" @@ -3028,10 +2977,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Hasło..." #: editsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" @@ -3626,7 +3574,6 @@ msgstr "Pionowo z prawej" #: envprinterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "envprinterpage.ui\n" "label1\n" @@ -4638,7 +4585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "Od_stęp od przypisów dolnych" +msgstr "Od_stępy od przypisów dolnych" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -7112,14 +7059,13 @@ msgstr "Pozycja" #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy:" #: linenumbering.ui #, fuzzy @@ -7574,14 +7520,13 @@ msgstr "Zapi_sz jako indywidualny dokument" #: mailmerge.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "savemergeddoclabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "Zapisz doku_ment wynikowy" +msgstr "Zapisz dokument wynikowy" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7899,14 +7844,13 @@ msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "Wstaw adres" +msgstr "Wstaw blok adresu" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7990,14 +7934,13 @@ msgstr "Od _lewej" #: mmlayoutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "Pozycja bloku adresowego" +msgstr "Pozycja bloku adresu" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -9528,14 +9471,13 @@ msgstr "Brak" #: optcaptionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Numerowanie podpisów wg rozdziałów" +msgstr "Numeracja podpisów wg rozdziałów" #: optcaptionpage.ui #, fuzzy @@ -11086,14 +11028,13 @@ msgstr "Po numeracji" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Pozycja i odstęp" +msgstr "Pozycja i odstępy" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12721,14 +12662,13 @@ msgstr "Dołącz kraj/reg_ion jeżeli nie jest to:" #: selectblockdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "Ustawienia bloku adresowego" +msgstr "Ustawienia bloku adresu" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -14693,14 +14633,13 @@ msgstr "_Edycja..." #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "fillcharft\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "Znak-wypełniacz" +msgstr "Znak wypełnienia:" #: tocentriespage.ui #, fuzzy @@ -16084,7 +16023,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "Odstęp" +msgstr "Odstępy" #: wrappage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/wizards/source/formwizard.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/wizards/source/formwizard.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:20+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438280414.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3852,13 +3852,12 @@ msgstr "Nowoczesny, prywatny faks" #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" "string.text" msgid "Fax" -msgstr "Faks:" +msgstr "Faks" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:11+0000\n" "Last-Translator: Mateusz Zasuwik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438279879.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -444,14 +444,13 @@ msgstr "Data ważności" #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select the certificate you want to use for signing:" -msgstr "Wybierz certyfikat do podpisywania " +msgstr "Wybierz certyfikat, którego chcesz użyć do podpisywania:" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:29+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437057879.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438165742.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma página web ou servidor FTP." +msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação a uma página web ou servidor FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -407,7 +407,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para um documento existente ou para um destino num documento." +msgstr "Aqui pode criar uma hiperligação a um documento existente ou a um destino de um documento." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Este é o local onde cria um novo documento para o qual a ligação aponta." +msgstr "Aqui pode criar um novo documento para o qual a ligação aponta." #: hyperdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437059930.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437990991.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1868,11 +1868,11 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -"Este assistente irá orientá-lo durante a migração de macros.\n" +"Este assistente irá orientá-lo durante a migração das macros.\n" "\n" -"Após concluir a migração, todas as macros incorporadas nos formulários e relatórios do documento da base de dados atual serão movidas para o documento. Durante a operação e se necessário, o nome das bibliotecas será alterado.\n" +"Ao concluir a migração, todas as macros incorporadas nos formulários e relatórios da base de dados atual serão movidas para o documento. Durante a operação e se necessário, o nome das bibliotecas será alterado.\n" "\n" -"Se os formulários e relatórios incluírem referências a essas macros, serão ajustados, onde possível.\n" +"Se os formulários e relatórios incluírem referências a essas macros, serão ajustados, quando possível.\n" "\n" "Antes de iniciar a migração, tem de fechar todos os formulários, relatórios, consultas e tabelas do documento. De seguida, prima \"Seguinte\"." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437152234.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288412.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -21267,7 +21267,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Expression: Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to True, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse." -msgstr "Expressão: Qualquer expressão que pretenda calcular. Se a expressão resultar em True, a função devolve o resultado de ExpressãoTrue, caso contrário devolve o resultado de ExpressãoFalse." +msgstr "Expressão: qualquer expressão que pretenda calcular. Se a expressão resultar em True, a função devolve o resultado de ExpressãoTrue, caso contrário devolve o resultado de ExpressãoFalse." #: 03090103.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435268915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438289848.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ "par_id6746421\n" "help.text" msgid "To update a chart manually when a Writer table got changed" -msgstr "Atualizar manualmente um gráfico quando uma tabela do Writer sofreu alterações" +msgstr "Atualizar manualmente um gráfico quando uma tabela do Writer sofre alterações" #: 03010000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:57+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437152283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438289879.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -42717,7 +42717,7 @@ "par_id9219641\n" "help.text" msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME." -msgstr "É necessário ter direitos de administrador para atualizar o %PRODUCTNAME." +msgstr "Necessita de direitos de administrador para atualizar o %PRODUCTNAME." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:58+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437062018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438289906.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -7857,7 +7857,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "After update" -msgstr "Após atualizar" +msgstr "Depois de atualizar" #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -7866,7 +7866,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "The After update event occurs after the control content changed by the user has been written into the data source." -msgstr "O evento Após atualizar ocorre após o conteúdo de controlo alterado pelo utilizador ter sido escrito na origem de dados." +msgstr "O evento Depois de atualizar ocorre após o conteúdo de controlo alterado pelo utilizador ter sido escrito na origem de dados." #: 01170202.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437151970.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438289974.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4605,7 +4605,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Updating cascade" -msgstr "Atualizar cascata" +msgstr "Atualizar em cascata" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4614,7 +4614,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update)." -msgstr "Atualiza todos os campos chaves externos se o valor da chave primária correspondente for modificado (Atualizar em cascata)." +msgstr "Atualiza todos os campos de chaves externas se o valor da chave primária correspondente for modificado (Atualizar em cascata)." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -7629,7 +7629,7 @@ "par_id3783989\n" "help.text" msgid "When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field." -msgstr "Ao introduzir um novo registo ou ao atualizar um registo existente num formulário, deixando um campo vazio que esteja associado a uma coluna da base de dados que requeira introdução, será apresentada uma mensagem com o aviso de que o campo está vazio." +msgstr "Ao introduzir um novo registo ou ao atualizar um registo existente de um formulário, deixando um campo vazio que esteja associado a uma coluna da base de dados que requer uma entrada, será mostrada uma mensagem com o aviso de que o campo está vazio." #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 21:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435269391.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288586.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -10281,7 +10281,7 @@ "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900/01/01 (Calc) dates; start 1904/01/01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "referências; iterativo (Calc)calcular;referências iterativas (Calc)referências iterativas em folhas de cálculorecursões em folhas de cálculodatas; padrão (Calc)datas; início 1900/01/01 (Calc)datas; início 1900/01/01 (Calc)minúsculas/maiúsculas;comparar conteúdo das células (Calc)exibir casas decimais (Calc)precisão como mostrada (Calc)valores; arredondado como mostrado (Calc)precisão de arredondamento (Calc)critério de pesquisa para as funções de bases de dados nas célulasExcel; critério de pesquisa" +msgstr "referências; iterativas (Calc)calcular;referências iterativas (Calc)referências iterativas em folhas de cálculorecursões em folhas de cálculodatas; padrão (Calc)datas; início 1900/01/01 (Calc)datas; início 1904/01/01 (Calc)minúsculas/maiúsculas;comparar conteúdo das células (Calc)mostrar casas decimais (Calc)precisão como mostrada (Calc)valores; arredondado como mostrado (Calc)precisão de arredondamento (Calc)critério de pesquisa para as funções de bases de dados nas célulasExcel; critério de pesquisa" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10632,7 +10632,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Precision as shown" -msgstr "Precisão como mostrada" +msgstr "Com base na precisão mostrada" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -10641,7 +10641,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." -msgstr "Especifica se os cálculos devem ser feitos utilizando os valores arredondados apresentados na folha. Os gráficos serão visualizados contendo os valores apresentados. Se a opção Calcular com base na precisão mostrada não estiver marcada, os números visualizados são arredondados, mas são calculados internamente utilizando o número na forma não arredondada." +msgstr "Especifica se os cálculos devem ser feitos utilizando os valores arredondados mostrados na folha. Os gráficos serão mostrados com os valores exibidos. Se a opção Com base na precisão mostrada não estiver assinalada, os números visualizados são arredondados, mas são calculados internamente utilizando o número na forma não arredondada." #: 01060500.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431710328.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438290012.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Updating Fields" -msgstr "Atualizar Campos" +msgstr "Atualizar campos" #: fields.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:31+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431383010.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288276.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "A calcular os requisitos de espaço" +msgstr "A calcular espaço necessário" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "A calcular os requisitos de espaço" +msgstr "A calcular espaço necessário" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "A calcular os requisitos de espaço" +msgstr "A calcular espaço necessário" #: ActionTe.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 22:42+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:57+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431384133.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437991032.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Terminar" +msgstr "Ter~minar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/readlicense_oo/docs.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/readlicense_oo/docs.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:33+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434545264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438166038.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "A7\n" "readmeitem.text" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." -msgstr "A comunidade ${PRODUCTNAME} é responsável pelo seu desenvolvimento e incentiva todos os utilizadores a integrar a comunidade. Se você é um novo utilizador, pode visitar a página do ${PRODUCTNAME}, onde vai encontrar informações sobre o projeto e as comunidades do ${PRODUCTNAME}. Consulte a página http://www.libreoffice.org/." +msgstr "A comunidade ${PRODUCTNAME} é responsável pelo seu desenvolvimento e incentiva todos os utilizadores a integrar a comunidade. Se é um novo utilizador, pode visitar a página do ${PRODUCTNAME}, na qual encontra informações sobre o projeto e sobre as comunidades do ${PRODUCTNAME}. Consulte http://www.libreoffice.org/." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:35+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437058260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438166103.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -25303,7 +25303,7 @@ "STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." -msgstr "Aqui, é onde insere ou edita o texto, números e fórmulas." +msgstr "Aqui, pode inserir ou editar texto, números e fórmulas." #: scstring.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 20:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437058063.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438288661.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4601,7 +4601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Precision as shown" -msgstr "Calcular com base na _precisão mostrada" +msgstr "Com base na _precisão mostrada" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4709,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Valor 0 corresponde a 12/30/1899" +msgstr "O valor 0 corresponde a 12/30/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4727,7 +4727,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900" +msgstr "O valor 0 corresponde a 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponde a 01/01/1904" +msgstr "O valor 0 corresponde a 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/scp2/source/extensions.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/scp2/source/extensions.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/scp2/source/extensions.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 12:03+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369444647.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437998614.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "Algumas extensões %PRODUCTNAME" +msgstr "Algumas extensões do %PRODUCTNAME" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/svx/source/accessibility.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/svx/source/accessibility.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/svx/source/accessibility.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/svx/source/accessibility.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399385185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438166162.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "Aqui é onde pode editar o contorno." +msgstr "Aqui pode editar o contorno." #: accessibility.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/svx/source/dialog.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/svx/source/dialog.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 12:04+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435238216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437998650.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -2812,7 +2812,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Terminar" +msgstr "Ter~minar" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -6082,7 +6082,7 @@ "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "Extensões meetei mayek" +msgstr "Extensões Meetei Mayek" #: ucsubset.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1426781207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437991091.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Terminar" +msgstr "Ter~minar" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-02 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435831480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438166341.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "Corresponder campos" +msgstr "Correspondência de campos" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "Correspondência de ca_mpos..." +msgstr "_Correspondência de campos..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Faça corresponder o nome do campo na impressão em série com os cabeçalhos das colunas da origem de dados." +msgstr "Ajuste o nome do campo da impressão em série com os cabeçalhos das colunas da origem de dados." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -8619,7 +8619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "Corresponder ca_mpos..." +msgstr "Correspondência de ca_mpos..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/wizards/source/euro.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/wizards/source/euro.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/wizards/source/euro.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/wizards/source/euro.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-27 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417183424.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437991098.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Terminar" +msgstr "Ter~minar" #: euro.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-17 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 10:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437148741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438166572.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Terminar" +msgstr "Ter~minar" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." -msgstr "Para criar outra carta, navegue até à localização onde guardou o modelo e clique duas vezes no modelo." +msgstr "Para criar outra carta a partir do modelo, navegue até à localização em que guardou o modelo e clique-lhe duas vezes." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3601,7 +3601,7 @@ "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Para criar outro fax baseado num modelo, navegue até à localização onde o guardou e clique duas vezes no modelo." +msgstr "Para criar outro fax baseado num modelo, navegue até à localização em que guardou o modelo e clique-lhe duas vezes." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5357,7 +5357,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "Para criar outra agenda baseada num modelo, navegue até à localização onde o guardou e clique duas vezes no modelo." +msgstr "Para criar outra agenda baseada num modelo, navegue até à localização em que guardou o modelo e clique-lhe duas vezes." #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 02:19+0000\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 00:45+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437704382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437785126.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ "par_id8266853\n" "help.text" msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "OpenCL™ é o primeiro padrão aberto e isento de royalties destinado a programação paralela em processadores modernos nos computadores pessoais, servidores e dispositivos móveis. O OpenCL (Open Computing Language) melhora significativamente a velocidade e a resposta de um amplo leque de aplicações em vários segmentos, desde jogos e programas de entretenimento até softwares científicos e médicos. " +msgstr "OpenCL™ é o primeiro padrão aberto e isento de royalties destinado a programação paralela em processadores modernos nos computadores pessoais, servidores e dispositivos móveis. O OpenCL (Open Computing Language) melhora significativamente a velocidade e a resposta de um amplo leque de aplicações em vários segmentos, desde jogos e programas de entretenimento até softwares científicos e médicos. " #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ "par_id5293741\n" "help.text" msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" -msgstr "para informações adicionais sobe o OpenCL, visite o site do OpenCL" +msgstr "para mais informações sobre o OpenCL, visite o site do OpenCL" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -963,7 +963,7 @@ "par_id4969328\n" "help.text" msgid "OpenCL Settings" -msgstr "Configurações de OpenCL" +msgstr "Configurações do OpenCL" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ "par_id2476577\n" "help.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "Utilize o OpenCL somente para algumas das operações onde as fórmulas de planilha podem ser traduzidas para ele." +msgstr "Utilizar o OpenCL apenas para algumas das operações em que as fórmulas de planilha podem ser traduzidas para ele." #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ "par_id4217047\n" "help.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Tamanho mínimo dos dados ara utilizar o OpenCL:" +msgstr "Tamanho mínimo dos dados para utilizar o OpenCL:" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ "par_id4524674\n" "help.text" msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "A lista de operadores e códigos de função a serem usados no OpenCL. Se uma fórmula contiver somente estes operadores ou funções, ela pode ser calculada utilizando o OpenCL." +msgstr "A lista de operadores e códigos de função a serem usados pelo OpenCL. Se uma fórmula contiver somente estes operadores ou funções, ela pode ser calculada utilizando o OpenCL." #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:10+0000\n" -"Last-Translator: Olivier \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-25 00:48+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370214609.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437785285.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -594,7 +594,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The Standard bar is available in every $[officename] application." -msgstr "A barra Padrão está localizada na parte superior da janela do $[officename] e está disponível em todos os aplicativos $[officename]." +msgstr "A barra Padrão está disponível em todas as aplicações do $[officename] ." #: main0201.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/cui/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:46+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261548.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -15916,7 +15916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Website" -msgstr "Sait web" +msgstr "Site web" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 04:22+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438143775.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări suplimentare" #: app.src msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "~Numele vederii tabel" #: app.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "Redenumește ca" #: app.src msgctxt "" @@ -613,4 +613,4 @@ "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Introduce ca" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 10:25+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:08+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431512751.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438088880.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "S-a pierdut conexiunea cu baza de date. Doriți să vă reconectați?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431512839.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438089865.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Adaugă tabele" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Adaugă tabel sau interogare" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduceți informația cerută pentru a vă conecta la o bază de date MySQL folosind JDBC. Atenție, clasa de drivere JDBC trebuie să fie instalată pe sistem și înregistrată cu %PRODUCTNAME.\n" +"Contactați administratorul sistemului dacă nu cunoașteți datele cerute." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Selectați directorul unde sunt stocate fișierele CSV (valori separate de virgulă). %PRODUCTNAME Base va deschide aceste fișiere numai pentru citire." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduceți URL-ul către sursa de date ADO la care doriți să vă conectați.\n" +"Apăsați „Răsfoiește...” pentru a configura setări specifice furnizorului.\n" +"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduceți numele bazei de date ODBC la care doriți să vă conectați.\n" +"Apăsați „Răsfoiește...” pentru a selecta o bază de date ODBC care este deja înregistrată în %PRODUCTNAME.\n" +"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date JDBC.\n" +"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date Oracle. Atenție, clasa de drivere JDBC trebuie să fie instalată pe sistem și înregistrată cu %PRODUCTNAME.\n" +"Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -676,6 +688,8 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Apăsați „Răsfoiește...” pentru a selecta o foaie de calcul %PRODUCTNAME sau Microsoft Excel.\n" +"%PRODUCTNAME va deschide acest fișier numai pentru citire." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -779,7 +793,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Nu s-a putut converti intrarea la o valoare validă pentru parametrul „$name$”" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -787,7 +801,7 @@ "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "Stare SQL" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -795,7 +809,7 @@ "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Cod eroare" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-13 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431512854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438089886.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,6 @@ msgstr "Conține TOATE înregistrările din „%1” și din „%2”." #: querydlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "querydlg.src\n" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391083396.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438091182.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -483,6 +483,8 @@ "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Înainte de a edita indexurile tabelului, trebuie să îl salvați.\n" +"Doriți să salvați modificările acum?" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-29 04:40+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396443.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438144802.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți avansate" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări avansate" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Valori generate" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări speciale" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "coloane existente" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Setați autentificarea utilizatorului" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Unele baze de date cer introducerea unui nume de utilizator." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "N_ume utilizator" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "_Parolă necesară" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexiune _test" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Backup Your Document" -msgstr "" +msgstr "Copie de siguranță pentru document" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Pentru a vă permite să reveniți la starea anterioară migrației, baza de date va fi salvată într-un loc ales de dumneavoastră. Modificările făcute de acest asistent vor afecta doar documentul original, copia rămâne neatinsă." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Apăsați „Înainte” pentru a salva o copie a documentului și a începe migrația." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save to:" -msgstr "" +msgstr "Salvare în:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Sursă de date" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Or_ganizare..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "Alegeți sursa de date:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Nume fișier:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Lățime coloană" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Lăți_me" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automat" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Calea către fișierele dBASE:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Conexiune nouă" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Răsfoiește…" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "N_ume utilizator:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Parola necesară" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificare utilizator" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "" +msgstr "Driverul clasei _JDBC:" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Clasă de test" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Conexiune test" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "De_finire și date" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Def_iniție" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "Adaugă _date" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "Prima _linie conține nume de coloane" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume:" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "" +msgstr "Nume ta_bel:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexuri" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "_Tabel:" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexuri t_abel" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuire" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set _caractere:" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Afișează și rândurile șterse" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Notă: Când sunt șterse și astfel inactive, înregistrările sunt afișate, dar nu veți putea să ștergeți înregistrări din sursa de date." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări opționale" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Indexuri..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etichetă" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Calea către fișierele dBASE:" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Conexiune nouă" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Răsfoiește…" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Puteți să vă conectați la o bază de date MySQL folosind ODBC sau JDBC.\n" +"Contactați administratorul de sistem dacă nu sunteți sigur de următoarele setări." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Conectare prin ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Conectare prin JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Conectare directă" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Cum doriți să vă conectați la baza de date MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "Setați o conexiune la o bază de date MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr "" +msgstr "Setați o conexiune la o bază de date MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Parolă necesară" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Răsfoiește" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Încercați să ștergeți toate coloanele dintr-un tabel. Un tabel nu poate exista fără coloane. Doriți de fapt să ștergeți tabelul din baza de date? Dacă nu, tabelul va rămâne neschimbat." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Salvați modificările?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +738,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Relațiile au fost modificate." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -748,14 +750,13 @@ msgstr "Execută instrucțiuni SQL" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sql_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute:" -msgstr "Execută _comanda" +msgstr "_Comenzi de executat:" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -776,24 +777,22 @@ msgstr "_Execută" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands:" -msgstr "Comenzi _anterioare" +msgstr "Comenzi _precedente:" #: directsqldialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "Comenzi SQL" +msgstr "Comandă SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -820,7 +819,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Format câmp" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -829,7 +828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -838,7 +837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliniere" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -847,7 +846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Format tabel" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -856,7 +855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Decideți cum să continuați după ce ați salvat baza de date" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -865,7 +864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Doriți ca expertul să înregistreze baza de date în %PRODUCTNAME?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -874,7 +873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Da, înregistrează baza de date pentru mine" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -883,7 +882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "_Nu, nu înregistra baza de date" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -892,7 +891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Ce doriți să faceți după ce a fost salvat fișierul bazei de date?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -901,7 +900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Deschide baza de date pentru editare" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -910,7 +909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Creează tabele folosind expertul" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -919,7 +918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "Clip pe „Încheiere” pentru a salva baza de date." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -991,14 +990,13 @@ msgstr "Cr_eeaza o baza de date noua" #: generalpagewizard.ui -#, fuzzy msgctxt "" "generalpagewizard.ui\n" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Embedded database:" -msgstr "Bază de dat_e încapsulată:" +msgstr "Bază de dat_e incorporată:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "_Host name:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Număr _port:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket:" -msgstr "" +msgstr "Socket:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1068,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "D_riverul clasei JDBC MySQL:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Clasă de test" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări conexiune" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "Valori generate prelua_te" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "" +msgstr "Declarație _auto-increment:" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1149,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexuri" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Index nou" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Șterge indexul curent" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Redenumește index curent" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Salvează index curent" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Resetează indexul curent" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identificator index:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Unic" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields:" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii index" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" -msgstr "" +msgstr "Setați o conexiune la o bază de date JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Introduceți informația necesară pentru a vă conecta la o bază de date JDBC. Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date cerute." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr "" +msgstr "Cale către fișierele dBASE:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Conexiune nouă" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse…" -msgstr "" +msgstr "_Răsfoiește…" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "D_riverul clasei JDBC:" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Clasă de _test" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1302,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietăți join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Tabele implicate" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri implicate" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tip:" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Natural" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1356,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Inner join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1365,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Left join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1374,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Right join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1383,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Full (outer) join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1392,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Cross join" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" -msgstr "" +msgstr "Setați o conexiune la un director LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Introduceți informația necesară pentru a vă conecta la un director LDAP. Contactați administratorul de sistem dacă nu cunoașteți următoarele date." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Server:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Număr _port:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Implicit: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _DN:" -msgstr "" +msgstr "Base _DN:" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Folosește conexiune _securizată (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base DN:" -msgstr "" +msgstr "_Base DN:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Folosește conexiune securizată (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Număr _port:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records:" -msgstr "" +msgstr "Numă_r maxim de înregistrări:" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări conexiune" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresul migrației" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Documentul bază de date conține $forms$ formular(e) și $reports$ rapoarte care sunt procesate în momentul de față:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Toate formularele și rapoartele au fost procesate cu succes. Apăsați „Înainte” pentru un sumar detaliat." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Progres:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "documentul $current$ din $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Progresul curent:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Obiectul curent:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări de conexiune" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "N_ume utilizator:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Parolă necesară" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificare utilizator" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Nume bază de _date:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_rver/port" -msgstr "" +msgstr "Se_rver/port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Server:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Implicit: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_cket:" -msgstr "" +msgstr "So_cket:" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe:" -msgstr "" +msgstr "P_ipe cu nume:" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "To_ate" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Tabel sursă: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Tabel destinație: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options:" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni _ODBC:" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Folosește catalogul pentru baze de date stocate în fișiere" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări opționale" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1770,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Introducere parametru" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valoare:" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Î_nainte" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parametri" #: password.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1806,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Schimbă parola" #: password.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword:" -msgstr "" +msgstr "P_arola veche:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Parola:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "_Confirmare parolă:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "" +msgstr "Utilizatorul „$name$: $”" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Bun venit la asistentul de migrare a macrourilor de baze de date" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1870,6 +1868,13 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Acest asistent va ghida migrarea macrourilor dumneavoastră.\n" +"\n" +"După ce terminați, toate macrourile care înainte erau încorporate în formularele și rapoartele documentului bază de date vor fi mutate chiar în document. Pe parcursul acestei acțiuni, bibliotecile vor fi redenumite după necesități.\n" +"\n" +"Dacă formularele și rapoartele conțin referințe către aceste macrouri, ele vor fi ajustate, unde este posibil.\n" +"\n" +"Înainte de a putea începe migrarea, toate formularele, rapoartele, interogările și tabelele care aparțin documentului trebuie închise. Apăsați „Înainte” pentru a face acest lucru." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut închide toate obiectele. Închideți-le manual, apoi reporniți asistentul." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1892,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtru standard" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nume câmp" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condiție" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1928,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- nimic -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1937,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1946,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1955,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1964,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1973,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1982,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1986,7 +1991,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "like" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1995,7 +2000,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "not like" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2009,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2018,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "not null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2027,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- nimic -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2036,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- nimic -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoare" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2054,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2063,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2072,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2081,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criteriu" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2097,14 +2102,13 @@ msgstr "Proprietăți interogare" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "limit-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Limit:" -msgstr "Limită" +msgstr "Limită:" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2125,14 +2129,13 @@ msgstr "Nu" #: querypropertiesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" "distinctvalues\n" "label\n" "string.text" msgid "Distinct values:" -msgstr "Valori distincte" +msgstr "Valori distincte:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2144,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relații" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Tabele implicate" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Câmpuri implicate" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "_Nicio acțiune" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "_Update în cascadă" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Set null" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Set _default" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni actualizare" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "_Nicio acțiune" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "Delete în _cascadă" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Set null" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Set _default" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Opțiuni delete" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Inner join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2270,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Left join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2279,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Right join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2288,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Full (outer) join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2297,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Cross join" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2306,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Înălțime rând" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automat" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2333,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Copiază tabel RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2342,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Salvează ca" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2348,7 +2351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Introduceți un nume pentru obiectul care va fi creat:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "_Catalog:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Schema:" -msgstr "" +msgstr "_Schemă:" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2378,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Ieșire design indexuri" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2387,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați schimbările făcute indexului curent?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2396,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați modificările?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2405,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Înregistrarea curentă s-a schimbat." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2414,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine sortare" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2420,7 +2423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2429,7 +2432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "apoi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "apoi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nume câmp" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2468,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "crescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2477,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descrescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2486,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "crescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2495,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descrescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2504,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "crescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2513,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descrescător" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine sortare" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Setați conexiunea la MySQL prin JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Introduceți informațiile necesare pentru conectarea la o bază de date MySQL prin JDBC. Rețineți că trebuie să aveți instalată o clasă cu un driver JDBC și aceasta să fie înregistrată în %PRODUCTNAME.Contactați administratorul de sistem dacă nu sunteți siguri de următoarele setări. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name:" -msgstr "" +msgstr "Nume bază de _date:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server:" -msgstr "" +msgstr "_Server:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Număr _port:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Implicit: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "D_riverul clasei JDBC MySQL:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Class" -msgstr "" +msgstr "Clasă de _test" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Folosiți constrângerile de denumire SQL92" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Adăugați un alias de tabel pentru clauzele SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Folosiți cuvântul cheie AS înainte de aliasuri tabele" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Folosiți sintaxă de Outer Join '{oj }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Ignorați drepturile din driverul bazei de date" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Înlocuiește parametrii numiți cu „?”" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Afișează coloanele versiune (când sunt disponibile)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Folosește numele de catalog în clauzele SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Folosește numele schemei în clauzele SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Creează index folosind clauzele ASC și DESC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "Liniile de text se termină cu CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Ignoră informația câmpului currency" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Verifică datele de intrare pentru câmpurile obligatorii" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Folosește literali date/time conformi cu ODBC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Suportă chei primare" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Respectă tipul de „result set” din driverul bazei de date" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Comparație valori booleene:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2756,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Implicit" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2765,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2771,7 +2774,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Amestecat" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2780,7 +2783,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2789,7 +2792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Rândurile care conțin tipurile de coloană:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2798,7 +2801,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalii erori" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2807,7 +2810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "_Listă erori:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2816,7 +2819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Descriere:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2825,7 +2828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sumar" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2834,7 +2837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Migrarea a reușit. Mai jos găsiți un jurnal al acțiunilor care au fost aplicate documentului dumneavoastră." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Migrarea nu a reușit. Examinați jurnalul de migrare de mai jos pentru detalii." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2852,7 +2855,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Doriți să salvați modificările?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2861,7 +2864,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tabelul a fost modificat." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2873,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtru tabele" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Marcați tabelele care trebuie să fie vizibile pentru aplicații." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2888,7 +2891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tablele și filtre tabele" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2897,7 +2900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2906,7 +2909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Interogări" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2915,7 +2918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Adaugă tabele" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2924,7 +2927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Adaugă tabel sau interogare" #: textconnectionsettings.ui msgctxt "" @@ -2933,7 +2936,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări conexiune text" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2942,7 +2945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Fișiere simple text (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2951,7 +2954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comma-separated value files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Valori separate prin virgule (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2960,7 +2963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizat:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2969,7 +2972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Personalizat: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2978,7 +2981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" -msgstr "" +msgstr "Specificați tipul de fișiere de accesat" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2987,7 +2990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Textul conține antete" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2996,7 +2999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator câmpuri:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3005,7 +3008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator text:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3014,7 +3017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator zecimal:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3023,7 +3026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator:" -msgstr "" +msgstr "Separator mii:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3032,7 +3035,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3041,7 +3044,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3050,7 +3053,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3062,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3071,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3080,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3086,7 +3089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Format rânduri" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3095,7 +3098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3113,7 +3116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Information" -msgstr "" +msgstr "Informații coloane" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3122,7 +3125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x.):" -msgstr "" +msgstr "Linii (ma_x.):" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Auto" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic Type Recognition" -msgstr "" +msgstr "Recunoașterea automată a tipurilor" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3152,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "User Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrare utilizatori" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări utilizator" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Adaugă utilizator..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Schimbă _parola..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție utilizator" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3212,7 +3215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Access Rights for Selected User" -msgstr "" +msgstr "Drepturi de acces pentru utilizatorul selectat" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name:" -msgstr "" +msgstr "_Host name:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number:" -msgstr "" +msgstr "Număr _port:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3248,7 +3251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings:" -msgstr "" +msgstr "Setări _driver:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3257,7 +3260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Setări conexiune" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3266,7 +3269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Set de _caractere:" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3275,4 +3278,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversie de date" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/extensions/source/update/check.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/extensions/source/update/check.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/extensions/source/update/check.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:06+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359151564.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261561.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Nu este disponibilă descărcarea automată a actualizărilor.\n" "\n" -"Apăsați „Descarcă...” pentru a descărca manual %PRODUCTNAME %NEXTVERSION de pe saitul web." +"Apăsați „Descarcă...” pentru a descărca manual %PRODUCTNAME %NEXTVERSION de pe siteul web." #: updatehdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-07 11:26+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436268365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438110286.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2003,7 +2003,7 @@ "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "încruntare" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2138,7 +2138,7 @@ "ARIES\n" "LngText.text" msgid "Aries" -msgstr "" +msgstr "Berbec" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ "TAURUS\n" "LngText.text" msgid "Taurus" -msgstr "" +msgstr "Taur" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2156,7 +2156,7 @@ "GEMINI\n" "LngText.text" msgid "Gemini" -msgstr "" +msgstr "Gemeni" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2165,7 +2165,7 @@ "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Rac" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2174,7 +2174,7 @@ "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "" +msgstr "Leu" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2183,7 +2183,7 @@ "VIRGO\n" "LngText.text" msgid "Virgo" -msgstr "" +msgstr "Fecioară" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2192,7 +2192,7 @@ "LIBRA\n" "LngText.text" msgid "Libra" -msgstr "" +msgstr "Balanță" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2201,7 +2201,7 @@ "SCORPIUS\n" "LngText.text" msgid "Scorpius" -msgstr "" +msgstr "Scorpion" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2210,7 +2210,7 @@ "SAGITTARIUS\n" "LngText.text" msgid "Sagittarius" -msgstr "" +msgstr "Săgetător" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2219,7 +2219,7 @@ "CAPRICORN\n" "LngText.text" msgid "Capricorn" -msgstr "" +msgstr "Capricorn" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ "AQUARIUS\n" "LngText.text" msgid "Aquarius" -msgstr "" +msgstr "Vărsător" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2237,7 +2237,7 @@ "PISCES\n" "LngText.text" msgid "Pisces" -msgstr "" +msgstr "Pești" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2246,7 +2246,7 @@ "WHITE_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "white king" -msgstr "" +msgstr "rege alb" #. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2255,7 +2255,7 @@ "WHITE_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "white queen" -msgstr "" +msgstr "damă albă" #. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2264,7 +2264,7 @@ "WHITE_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "white rook" -msgstr "" +msgstr "tură albă" #. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2273,7 +2273,7 @@ "WHITE_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "white bishop" -msgstr "" +msgstr "nebun alb" #. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2282,7 +2282,7 @@ "WHITE_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "white knight" -msgstr "" +msgstr "cal alb" #. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2291,7 +2291,7 @@ "WHITE_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "white pawn" -msgstr "" +msgstr "pion alb" #. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2300,7 +2300,7 @@ "BLACK_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "black king" -msgstr "" +msgstr "rege negru" #. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2309,7 +2309,7 @@ "BLACK_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "black queen" -msgstr "" +msgstr "damă neagră" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2318,7 +2318,7 @@ "BLACK_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "black rook" -msgstr "" +msgstr "tură neagră" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2327,7 +2327,7 @@ "BLACK_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "black bishop" -msgstr "" +msgstr "nebun negru" #. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2336,7 +2336,7 @@ "BLACK_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "black knight" -msgstr "" +msgstr "cal negru" #. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2345,7 +2345,7 @@ "BLACK_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "black pawn" -msgstr "" +msgstr "pion negru" #. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2354,7 +2354,7 @@ "BLACK_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades" -msgstr "" +msgstr "pică" #. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2363,7 +2363,7 @@ "WHITE_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts2" -msgstr "" +msgstr "inimă2" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2372,7 +2372,7 @@ "WHITE_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds2" -msgstr "" +msgstr "carou2" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2381,7 +2381,7 @@ "BLACK_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs" -msgstr "" +msgstr "treflă" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2390,7 +2390,7 @@ "WHITE_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades2" -msgstr "" +msgstr "pică2" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2399,7 +2399,7 @@ "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "" +msgstr "inimă" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2408,7 +2408,7 @@ "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "carou" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2417,7 +2417,7 @@ "WHITE_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs2" -msgstr "" +msgstr "treflă2" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2426,7 +2426,7 @@ "HOT_SPRINGS\n" "LngText.text" msgid "hot springs" -msgstr "" +msgstr "izvoare termale" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2435,7 +2435,7 @@ "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "notă" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2444,7 +2444,7 @@ "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "" +msgstr "notă2" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2453,7 +2453,7 @@ "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "note" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2462,7 +2462,7 @@ "BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes2" -msgstr "" +msgstr "note2" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2471,7 +2471,7 @@ "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "bemol" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2480,7 +2480,7 @@ "MUSIC_NATURAL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "natural" #. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2489,7 +2489,7 @@ "MUSIC_SHARP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "diez" #. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2498,7 +2498,7 @@ "UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling" -msgstr "" +msgstr "reciclare" #. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2507,7 +2507,7 @@ "BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling2" -msgstr "" +msgstr "reciclare2" #. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2516,7 +2516,7 @@ "RECYCLED_PAPER\n" "LngText.text" msgid "recycled paper" -msgstr "" +msgstr "hârtie reciclată" #. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2525,7 +2525,7 @@ "PERMANENT_PAPER\n" "LngText.text" msgid "permanent paper" -msgstr "" +msgstr "hârtie permanentă" #. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2534,7 +2534,7 @@ "WHEELCHAIR_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "wheelchair" -msgstr "" +msgstr "scaun cu rotile" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2543,7 +2543,7 @@ "DIE_FACE-1\n" "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "" +msgstr "zaruri1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2552,7 +2552,7 @@ "DIE_FACE-2\n" "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "" +msgstr "zaruri2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2561,7 +2561,7 @@ "DIE_FACE-3\n" "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "" +msgstr "zaruri3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2570,7 +2570,7 @@ "DIE_FACE-4\n" "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "" +msgstr "zaruri4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2579,7 +2579,7 @@ "DIE_FACE-5\n" "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "" +msgstr "zaruri5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2588,7 +2588,7 @@ "DIE_FACE-6\n" "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "" +msgstr "zaruri6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2597,7 +2597,7 @@ "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "steag" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2606,7 +2606,7 @@ "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "" +msgstr "steag2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2615,7 +2615,7 @@ "HAMMER_AND_PICK\n" "LngText.text" msgid "hammer and pick" -msgstr "" +msgstr "dalta și ciocanul" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2624,7 +2624,7 @@ "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "ancoră" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2633,7 +2633,7 @@ "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "" +msgstr "săbii" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2642,7 +2642,7 @@ "STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" "LngText.text" msgid "medical" -msgstr "" +msgstr "medical" #. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2651,7 +2651,7 @@ "SCALES\n" "LngText.text" msgid "scales" -msgstr "" +msgstr "balanță" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2660,7 +2660,7 @@ "ALEMBIC\n" "LngText.text" msgid "alembic" -msgstr "" +msgstr "alembic" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2669,7 +2669,7 @@ "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "floare" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2678,7 +2678,7 @@ "GEAR\n" "LngText.text" msgid "gear" -msgstr "" +msgstr "roată dințată" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2687,7 +2687,7 @@ "STAFF_OF_HERMES\n" "LngText.text" msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "toiag" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2696,7 +2696,7 @@ "ATOM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "atom" -msgstr "" +msgstr "atom" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2705,7 +2705,7 @@ "FLEUR-DE-LIS\n" "LngText.text" msgid "fleur de lis" -msgstr "" +msgstr "fleur de lis" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "avertisment" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2723,7 +2723,7 @@ "HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "fulger" #. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2732,7 +2732,7 @@ "MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "white circle" -msgstr "" +msgstr "cerc alb" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2741,7 +2741,7 @@ "MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "black circle" -msgstr "" +msgstr "cerc negru" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2750,7 +2750,7 @@ "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "" +msgstr "căsătorie" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2759,7 +2759,7 @@ "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "" +msgstr "divorț" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2768,7 +2768,7 @@ "COFFIN\n" "LngText.text" msgid "coffin" -msgstr "" +msgstr "sicriu" #. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2777,7 +2777,7 @@ "FUNERAL_URN\n" "LngText.text" msgid "urn" -msgstr "" +msgstr "urnă" #. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2786,7 +2786,7 @@ "SOCCER_BALL\n" "LngText.text" msgid "soccer" -msgstr "" +msgstr "fotbal" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2795,7 +2795,7 @@ "BASEBALL\n" "LngText.text" msgid "baseball" -msgstr "" +msgstr "baseball" #. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2804,7 +2804,7 @@ "SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snowman2" -msgstr "" +msgstr "omdezăpadă2" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2813,7 +2813,7 @@ "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "" +msgstr "nor2" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2822,7 +2822,7 @@ "RAIN\n" "LngText.text" msgid "rain2" -msgstr "" +msgstr "ploaie2" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2831,7 +2831,7 @@ "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "" +msgstr "nor3" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2840,7 +2840,7 @@ "OPHIUCHUS\n" "LngText.text" msgid "ophiuchus" -msgstr "" +msgstr "ofiucus" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2849,7 +2849,7 @@ "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "" +msgstr "târnăcop" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ "CAR_SLIDING\n" "LngText.text" msgid "sliding car" -msgstr "" +msgstr "mașină care alunecă" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2867,7 +2867,7 @@ "HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "helmet" -msgstr "" +msgstr "cască" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2876,7 +2876,7 @@ "CHAINS\n" "LngText.text" msgid "chains" -msgstr "" +msgstr "lanțuri" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2885,7 +2885,7 @@ "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "nicio intrare" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2894,7 +2894,7 @@ "BLACK_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck" -msgstr "" +msgstr "camion" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2903,7 +2903,7 @@ "PENTAGRAM\n" "LngText.text" msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "pentagramă" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2912,7 +2912,7 @@ "BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" "LngText.text" msgid "shield" -msgstr "" +msgstr "scut" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2921,7 +2921,7 @@ "CHURCH\n" "LngText.text" msgid "church" -msgstr "" +msgstr "biserică" #. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2930,7 +2930,7 @@ "MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain" -msgstr "" +msgstr "munte" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2939,7 +2939,7 @@ "UMBRELLA_ON_GROUND\n" "LngText.text" msgid "umbrella3" -msgstr "" +msgstr "umbrelă3" #. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2948,7 +2948,7 @@ "FOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "fountain" -msgstr "" +msgstr "fântână" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2957,7 +2957,7 @@ "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "golf" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2966,7 +2966,7 @@ "FERRY\n" "LngText.text" msgid "ferry" -msgstr "" +msgstr "feribot" #. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2975,7 +2975,7 @@ "SAILBOAT\n" "LngText.text" msgid "sailboat" -msgstr "" +msgstr "barcă cu pânze" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2984,7 +2984,7 @@ "TENT\n" "LngText.text" msgid "tent" -msgstr "" +msgstr "cort" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2993,7 +2993,7 @@ "SKIER\n" "LngText.text" msgid "skier" -msgstr "" +msgstr "schior" #. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3002,7 +3002,7 @@ "ICE_SKATE\n" "LngText.text" msgid "skate" -msgstr "" +msgstr "patină" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3011,7 +3011,7 @@ "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "minge" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3020,7 +3020,7 @@ "FUEL_PUMP\n" "LngText.text" msgid "fuelpump" -msgstr "" +msgstr "pompă combustibil" #. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3029,7 +3029,7 @@ "UPPER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors3" -msgstr "" +msgstr "foarfec3" #. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3038,7 +3038,7 @@ "BLACK_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors" -msgstr "" +msgstr "foarfec" #. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3047,7 +3047,7 @@ "LOWER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors4" -msgstr "" +msgstr "foarfec4" #. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3056,7 +3056,7 @@ "WHITE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors2" -msgstr "" +msgstr "foarfec2" #. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3065,7 +3065,7 @@ "WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark3" -msgstr "" +msgstr "semn verificat3" #. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3074,7 +3074,7 @@ "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "" +msgstr "telefon" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3083,7 +3083,7 @@ "AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane" -msgstr "" +msgstr "avion" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3092,7 +3092,7 @@ "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "plic" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3101,7 +3101,7 @@ "RAISED_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist" -msgstr "" +msgstr "pumn" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3110,7 +3110,7 @@ "RAISED_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand" -msgstr "" +msgstr "mână" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3119,7 +3119,7 @@ "VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory" -msgstr "" +msgstr "victorie" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "" +msgstr "scriere" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3137,7 +3137,7 @@ "LOWER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "creion" #. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3146,7 +3146,7 @@ "PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil2" -msgstr "" +msgstr "creion2" #. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ "UPPER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil3" -msgstr "" +msgstr "creion3" #. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3164,7 +3164,7 @@ "WHITE_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib" -msgstr "" +msgstr "peniță" #. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3173,7 +3173,7 @@ "BLACK_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib2" -msgstr "" +msgstr "peniță2" #. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3182,7 +3182,7 @@ "CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark" -msgstr "" +msgstr "semn verificat" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3191,7 +3191,7 @@ "HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark2" -msgstr "" +msgstr "semn verificat2" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3200,7 +3200,7 @@ "HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" "LngText.text" msgid "times2" -msgstr "" +msgstr "înmulțit2" #. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3209,7 +3209,7 @@ "OUTLINED_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross2" -msgstr "" +msgstr "cruce greacă2" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3218,7 +3218,7 @@ "HEAVY_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross" -msgstr "" +msgstr "cruce greacă" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3227,7 +3227,7 @@ "LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross" -msgstr "" +msgstr "cruce latină" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3236,7 +3236,7 @@ "MALTESE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Maltese cross" -msgstr "" +msgstr "cruce malteză" #. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3245,7 +3245,7 @@ "STAR_OF_DAVID\n" "LngText.text" msgid "star of David" -msgstr "" +msgstr "steaua lui David" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3254,7 +3254,7 @@ "SPARKLES\n" "LngText.text" msgid "sparkles" -msgstr "" +msgstr "sclipici" #. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3263,7 +3263,7 @@ "SNOWFLAKE\n" "LngText.text" msgid "snowflake" -msgstr "" +msgstr "fulg de zăpadă" #. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3272,7 +3272,7 @@ "SPARKLE\n" "LngText.text" msgid "sparkle" -msgstr "" +msgstr "sclipic" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3281,7 +3281,7 @@ "CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x2" -msgstr "" +msgstr "x2" #. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3290,11 +3290,10 @@ "NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x3" -msgstr "" +msgstr "x3" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -3309,11 +3308,10 @@ "WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" "LngText.text" msgid "?2" -msgstr "" +msgstr "?2" #. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -3328,7 +3326,7 @@ "HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "!2" -msgstr "" +msgstr "!2" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3337,7 +3335,7 @@ "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "" +msgstr "inimă" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3346,7 +3344,7 @@ "CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop" -msgstr "" +msgstr "buclă" #. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3355,7 +3353,7 @@ "DOUBLE_CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop2" -msgstr "" +msgstr "buclă2" #. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3364,7 +3362,7 @@ "BLACK_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square2" -msgstr "" +msgstr "pătrat mare2" #. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3373,7 +3371,7 @@ "WHITE_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square" -msgstr "" +msgstr "pătrat mare" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3382,7 +3380,7 @@ "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "" +msgstr "pentagon2" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3391,7 +3389,7 @@ "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "pentagon" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3400,7 +3398,7 @@ "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "hexagon" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3409,7 +3407,7 @@ "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "" +msgstr "hexagon2" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3418,7 +3416,7 @@ "BLACK_LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle2" -msgstr "" +msgstr "cerc mare2" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3427,7 +3425,7 @@ "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "elipsă" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3436,7 +3434,7 @@ "WHITE_MEDIUM_STAR\n" "LngText.text" msgid "medium star" -msgstr "" +msgstr "stea medie" #. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3445,7 +3443,7 @@ "BLACK_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star2" -msgstr "" +msgstr "stea mică2" #. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3454,7 +3452,7 @@ "WHITE_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star" -msgstr "" +msgstr "stea mică" #. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3463,7 +3461,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" "LngText.text" msgid "ff" -msgstr "" +msgstr "ff" #. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3472,7 +3470,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" "LngText.text" msgid "fi" -msgstr "" +msgstr "fi" #. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3481,7 +3479,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" "LngText.text" msgid "fl" -msgstr "" +msgstr "fl" #. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3490,7 +3488,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" "LngText.text" msgid "ffi" -msgstr "" +msgstr "ffi" #. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3499,7 +3497,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" "LngText.text" msgid "ffl" -msgstr "" +msgstr "ffl" #. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3508,7 +3506,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" "LngText.text" msgid "clef" -msgstr "" +msgstr "cheie" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3517,7 +3515,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" "LngText.text" msgid "double sharp" -msgstr "" +msgstr "dublu diez" #. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3526,7 +3524,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" "LngText.text" msgid "double flat" -msgstr "" +msgstr "dublu bemol" #. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3535,7 +3533,7 @@ "WHOLE_REST\n" "LngText.text" msgid "whole rest" -msgstr "" +msgstr "repaos întreg" #. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3544,7 +3542,7 @@ "HALF_REST\n" "LngText.text" msgid "half rest" -msgstr "" +msgstr "semirepaos" #. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3553,7 +3551,7 @@ "QUARTER_REST\n" "LngText.text" msgid "quarter rest" -msgstr "" +msgstr "sfert de repaos" #. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3562,7 +3560,7 @@ "EIGHTH_REST\n" "LngText.text" msgid "eighth rest" -msgstr "" +msgstr "optime de repaos" #. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3571,7 +3569,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" "LngText.text" msgid "whole note" -msgstr "" +msgstr "notă întreagă" #. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3580,7 +3578,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" "LngText.text" msgid "half note" -msgstr "" +msgstr "seminotă" #. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3589,7 +3587,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "quarter note" -msgstr "" +msgstr "sfert de notă" #. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3598,7 +3596,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "eighth note" -msgstr "" +msgstr "optime de notă" #. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3607,7 +3605,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "sixteenth note" -msgstr "" +msgstr "șaisprezecime notă" #. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3616,7 +3614,7 @@ "MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" "LngText.text" msgid "mahjong" -msgstr "" +msgstr "mahjong" #. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3625,7 +3623,7 @@ "DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" "LngText.text" msgid "domino" -msgstr "" +msgstr "domino" #. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3634,7 +3632,7 @@ "PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "ace" -msgstr "" +msgstr "as" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3643,7 +3641,7 @@ "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "valet" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3652,7 +3650,7 @@ "PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "queen" -msgstr "" +msgstr "damă" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3661,7 +3659,7 @@ "PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "king" -msgstr "" +msgstr "rege" #. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3670,7 +3668,7 @@ "PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" "LngText.text" msgid "joker" -msgstr "" +msgstr "joker" #. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3679,7 +3677,7 @@ "CYCLONE\n" "LngText.text" msgid "cyclone" -msgstr "" +msgstr "ciclon" #. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3688,7 +3686,7 @@ "FOGGY\n" "LngText.text" msgid "fog" -msgstr "" +msgstr "ceață" #. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3697,7 +3695,7 @@ "CLOSED_UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella2" -msgstr "" +msgstr "umbrelă2" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3706,7 +3704,7 @@ "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "" +msgstr "noapte" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3715,7 +3713,7 @@ "SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" "LngText.text" msgid "sunrise2" -msgstr "" +msgstr "răsărit2" #. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3724,7 +3722,7 @@ "SUNRISE\n" "LngText.text" msgid "sunrise" -msgstr "" +msgstr "răsărit" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3733,7 +3731,7 @@ "CITYSCAPE_AT_DUSK\n" "LngText.text" msgid "sunset" -msgstr "" +msgstr "apus" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3742,7 +3740,7 @@ "SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "sunrise3" -msgstr "" +msgstr "răsărit3" #. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3751,7 +3749,7 @@ "RAINBOW\n" "LngText.text" msgid "rainbow" -msgstr "" +msgstr "curcubeu" #. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3760,7 +3758,7 @@ "BRIDGE_AT_NIGHT\n" "LngText.text" msgid "bridge" -msgstr "" +msgstr "pod" #. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3769,7 +3767,7 @@ "WATER_WAVE\n" "LngText.text" msgid "ocean" -msgstr "" +msgstr "ocean" #. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3778,7 +3776,7 @@ "VOLCANO\n" "LngText.text" msgid "volcano" -msgstr "" +msgstr "vulcan" #. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3787,7 +3785,7 @@ "MILKY_WAY\n" "LngText.text" msgid "Milky way" -msgstr "" +msgstr "Calea Lactee" #. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3796,7 +3794,7 @@ "EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" "LngText.text" msgid "globe" -msgstr "" +msgstr "glob" #. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3805,7 +3803,7 @@ "EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" "LngText.text" msgid "globe2" -msgstr "" +msgstr "glob2" #. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3814,7 +3812,7 @@ "EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" "LngText.text" msgid "globe3" -msgstr "" +msgstr "glob3" #. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3823,7 +3821,7 @@ "GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" "LngText.text" msgid "globe4" -msgstr "" +msgstr "glob4" #. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3832,7 +3830,7 @@ "NEW_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "new moon" -msgstr "" +msgstr "lună noua" #. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3841,7 +3839,7 @@ "WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing crescent moon" -msgstr "" +msgstr "lună nouă în creștere" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3850,7 +3848,7 @@ "FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "first quarter" -msgstr "" +msgstr "primul pătrar" #. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3859,7 +3857,7 @@ "WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waxing gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "primul pătrar în creștere" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3868,7 +3866,7 @@ "FULL_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "full moon" -msgstr "" +msgstr "lună plină" #. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3877,7 +3875,7 @@ "WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning gibbous moon" -msgstr "" +msgstr "lună plină în scădere" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3886,7 +3884,7 @@ "LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "last quarter" -msgstr "" +msgstr "ultimul pătrar" #. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3895,7 +3893,7 @@ "WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "waning crescent moon" -msgstr "" +msgstr "lună nouă în scădere" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3904,7 +3902,7 @@ "CRESCENT_MOON\n" "LngText.text" msgid "crescent moon" -msgstr "" +msgstr "semilună" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3913,7 +3911,7 @@ "NEW_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "new moon2" -msgstr "" +msgstr "lună nouă2" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3922,7 +3920,7 @@ "FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon" -msgstr "" +msgstr "lună" #. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3931,7 +3929,7 @@ "LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "moon2" -msgstr "" +msgstr "lună2" #. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3940,7 +3938,7 @@ "FULL_MOON_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "full moon2" -msgstr "" +msgstr "lună plină2" #. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3949,7 +3947,7 @@ "SUN_WITH_FACE\n" "LngText.text" msgid "sun" -msgstr "" +msgstr "soare" #. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3958,7 +3956,7 @@ "GLOWING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star3" -msgstr "" +msgstr "stea3" #. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3967,7 +3965,7 @@ "SHOOTING_STAR\n" "LngText.text" msgid "star4" -msgstr "" +msgstr "stea4" #. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3976,7 +3974,7 @@ "CHESTNUT\n" "LngText.text" msgid "chestnut" -msgstr "" +msgstr "castană" #. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3985,7 +3983,7 @@ "SEEDLING\n" "LngText.text" msgid "seedling" -msgstr "" +msgstr "lăstar" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3994,7 +3992,7 @@ "EVERGREEN_TREE\n" "LngText.text" msgid "pine" -msgstr "" +msgstr "pin" #. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4003,7 +4001,7 @@ "DECIDUOUS_TREE\n" "LngText.text" msgid "tree" -msgstr "" +msgstr "copac" #. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4012,7 +4010,7 @@ "PALM_TREE\n" "LngText.text" msgid "palm" -msgstr "" +msgstr "palmier" #. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4021,7 +4019,7 @@ "CACTUS\n" "LngText.text" msgid "cactus" -msgstr "" +msgstr "cactus" #. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4030,7 +4028,7 @@ "TULIP\n" "LngText.text" msgid "tulip" -msgstr "" +msgstr "lalea" #. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4039,7 +4037,7 @@ "CHERRY_BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "cherry blossom" -msgstr "" +msgstr "floare de cireș" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4048,7 +4046,7 @@ "ROSE\n" "LngText.text" msgid "rose" -msgstr "" +msgstr "trandafir" #. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4057,7 +4055,7 @@ "HIBISCUS\n" "LngText.text" msgid "hibiscus" -msgstr "" +msgstr "hibiscus" #. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4066,7 +4064,7 @@ "SUNFLOWER\n" "LngText.text" msgid "sunflower" -msgstr "" +msgstr "floarea soarelui" #. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4075,7 +4073,7 @@ "BLOSSOM\n" "LngText.text" msgid "blossom" -msgstr "" +msgstr "floare" #. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4084,7 +4082,7 @@ "EAR_OF_MAIZE\n" "LngText.text" msgid "corn" -msgstr "" +msgstr "porumb" #. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4093,7 +4091,7 @@ "EAR_OF_RICE\n" "LngText.text" msgid "grass" -msgstr "" +msgstr "iarbă" #. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4102,7 +4100,7 @@ "HERB\n" "LngText.text" msgid "herb" -msgstr "" +msgstr "ierburi" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4111,7 +4109,7 @@ "FOUR_LEAF_CLOVER\n" "LngText.text" msgid "clover" -msgstr "" +msgstr "trifoi" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4120,7 +4118,7 @@ "MAPLE_LEAF\n" "LngText.text" msgid "leaf" -msgstr "" +msgstr "frunză" #. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4129,7 +4127,7 @@ "FALLEN_LEAF\n" "LngText.text" msgid "leaf2" -msgstr "" +msgstr "frunză2" #. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4138,7 +4136,7 @@ "LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n" "LngText.text" msgid "leaf3" -msgstr "" +msgstr "frunză3" #. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4147,7 +4145,7 @@ "MUSHROOM\n" "LngText.text" msgid "mushroom" -msgstr "" +msgstr "ciupercă" #. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4156,7 +4154,7 @@ "TOMATO\n" "LngText.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "tomată" #. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4165,7 +4163,7 @@ "AUBERGINE\n" "LngText.text" msgid "eggplant" -msgstr "" +msgstr "vânătă" #. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4174,7 +4172,7 @@ "GRAPES\n" "LngText.text" msgid "grapes" -msgstr "" +msgstr "struguri" #. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4183,7 +4181,7 @@ "MELON\n" "LngText.text" msgid "melon" -msgstr "" +msgstr "pepene galben" #. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4192,7 +4190,7 @@ "WATERMELON\n" "LngText.text" msgid "watermelon" -msgstr "" +msgstr "pepene roșu" #. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4201,7 +4199,7 @@ "TANGERINE\n" "LngText.text" msgid "tangerine" -msgstr "" +msgstr "tangerină" #. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4210,7 +4208,7 @@ "LEMON\n" "LngText.text" msgid "lemon" -msgstr "" +msgstr "lămâie" #. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4219,7 +4217,7 @@ "BANANA\n" "LngText.text" msgid "banana" -msgstr "" +msgstr "banană" #. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4228,7 +4226,7 @@ "PINEAPPLE\n" "LngText.text" msgid "pineapple" -msgstr "" +msgstr "ananas" #. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4237,7 +4235,7 @@ "RED_APPLE\n" "LngText.text" msgid "apple" -msgstr "" +msgstr "măr" #. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4246,7 +4244,7 @@ "GREEN_APPLE\n" "LngText.text" msgid "green apple" -msgstr "" +msgstr "măr verde" #. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4255,7 +4253,7 @@ "PEAR\n" "LngText.text" msgid "pear" -msgstr "" +msgstr "pară" #. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4264,7 +4262,7 @@ "PEACH\n" "LngText.text" msgid "peach" -msgstr "" +msgstr "piersică" #. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4273,7 +4271,7 @@ "CHERRIES\n" "LngText.text" msgid "cherries" -msgstr "" +msgstr "cireșe" #. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4282,7 +4280,7 @@ "STRAWBERRY\n" "LngText.text" msgid "strawberry" -msgstr "" +msgstr "căpșună" #. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4291,7 +4289,7 @@ "HAMBURGER\n" "LngText.text" msgid "hamburger" -msgstr "" +msgstr "hamburger" #. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4300,7 +4298,7 @@ "SLICE_OF_PIZZA\n" "LngText.text" msgid "pizza" -msgstr "" +msgstr "pizza" #. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4309,7 +4307,7 @@ "MEAT_ON_BONE\n" "LngText.text" msgid "meat" -msgstr "" +msgstr "carne" #. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4318,7 +4316,7 @@ "POULTRY_LEG\n" "LngText.text" msgid "poultry leg" -msgstr "" +msgstr "picior de pasăre" #. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4327,7 +4325,7 @@ "RICE_CRACKER\n" "LngText.text" msgid "rice cracker" -msgstr "" +msgstr "biscuit din orez" #. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4336,7 +4334,7 @@ "RICE_BALL\n" "LngText.text" msgid "rice ball" -msgstr "" +msgstr "minge de orez" #. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4345,7 +4343,7 @@ "COOKED_RICE\n" "LngText.text" msgid "rice" -msgstr "" +msgstr "orez" #. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4354,7 +4352,7 @@ "CURRY_AND_RICE\n" "LngText.text" msgid "curry" -msgstr "" +msgstr "curry" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4363,7 +4361,7 @@ "STEAMING_BOWL\n" "LngText.text" msgid "ramen" -msgstr "" +msgstr "ramen" #. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4372,7 +4370,7 @@ "SPAGHETTI\n" "LngText.text" msgid "spaghetti" -msgstr "" +msgstr "spaghete" #. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4381,7 +4379,7 @@ "BREAD\n" "LngText.text" msgid "bread" -msgstr "" +msgstr "pâine" #. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4390,7 +4388,7 @@ "FRENCH_FRIES\n" "LngText.text" msgid "fries" -msgstr "" +msgstr "cartofi prăjiți" #. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4399,7 +4397,7 @@ "ROASTED_SWEET_POTATO\n" "LngText.text" msgid "sweet potato" -msgstr "" +msgstr "cartofi dulci" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4408,7 +4406,7 @@ "DANGO\n" "LngText.text" msgid "dango" -msgstr "" +msgstr "dango" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4417,7 +4415,7 @@ "ODEN\n" "LngText.text" msgid "oden" -msgstr "" +msgstr "oden" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4426,7 +4424,7 @@ "SUSHI\n" "LngText.text" msgid "sushi" -msgstr "" +msgstr "sushi" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4435,7 +4433,7 @@ "FRIED_SHRIMP\n" "LngText.text" msgid "fried shrimp" -msgstr "" +msgstr "creveți prăjiți" #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4444,7 +4442,7 @@ "FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n" "LngText.text" msgid "fish cake" -msgstr "" +msgstr "pârjoală de pește" #. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4453,7 +4451,7 @@ "SOFT_ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "icecream" -msgstr "" +msgstr "înghețată" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4462,7 +4460,7 @@ "SHAVED_ICE\n" "LngText.text" msgid "shaved ice" -msgstr "" +msgstr "gheață pisată" #. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4471,7 +4469,7 @@ "ICE_CREAM\n" "LngText.text" msgid "ice cream" -msgstr "" +msgstr "înghețată" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4480,7 +4478,7 @@ "DOUGHNUT\n" "LngText.text" msgid "doughnut" -msgstr "" +msgstr "gogoașă" #. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4489,7 +4487,7 @@ "COOKIE\n" "LngText.text" msgid "cookie" -msgstr "" +msgstr "fursec" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4498,7 +4496,7 @@ "CHOCOLATE_BAR\n" "LngText.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "ciocolată" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4507,7 +4505,7 @@ "CANDY\n" "LngText.text" msgid "candy" -msgstr "" +msgstr "bomboană" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4516,7 +4514,7 @@ "LOLLIPOP\n" "LngText.text" msgid "lollipop" -msgstr "" +msgstr "acadea" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4525,7 +4523,7 @@ "CUSTARD\n" "LngText.text" msgid "custard" -msgstr "" +msgstr "cremă" #. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4534,7 +4532,7 @@ "HONEY_POT\n" "LngText.text" msgid "honey" -msgstr "" +msgstr "miere" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4543,7 +4541,7 @@ "SHORTCAKE\n" "LngText.text" msgid "cake" -msgstr "" +msgstr "tort" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4552,7 +4550,7 @@ "BENTO_BOX\n" "LngText.text" msgid "bento" -msgstr "" +msgstr "bento" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4561,7 +4559,7 @@ "POT_OF_FOOD\n" "LngText.text" msgid "stew" -msgstr "" +msgstr "tocăniță" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4570,7 +4568,7 @@ "COOKING\n" "LngText.text" msgid "egg" -msgstr "" +msgstr "ou" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4579,7 +4577,7 @@ "FORK_AND_KNIFE\n" "LngText.text" msgid "restaurant" -msgstr "" +msgstr "restaurant" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4588,7 +4586,7 @@ "TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n" "LngText.text" msgid "tea" -msgstr "" +msgstr "ceai" #. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4597,7 +4595,7 @@ "SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n" "LngText.text" msgid "sake" -msgstr "" +msgstr "sake" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4606,7 +4604,7 @@ "WINE_GLASS\n" "LngText.text" msgid "wine glass" -msgstr "" +msgstr "pahar de vin" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4615,7 +4613,7 @@ "COCKTAIL_GLASS\n" "LngText.text" msgid "cocktail" -msgstr "" +msgstr "cocktail" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4624,7 +4622,7 @@ "TROPICAL_DRINK\n" "LngText.text" msgid "tropical drink" -msgstr "" +msgstr "băutură tropicală" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4633,7 +4631,7 @@ "BEER_MUG\n" "LngText.text" msgid "beer" -msgstr "" +msgstr "bere" #. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4642,7 +4640,7 @@ "CLINKING_BEER_MUGS\n" "LngText.text" msgid "beer2" -msgstr "" +msgstr "bere2" #. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4651,7 +4649,7 @@ "BABY_BOTTLE\n" "LngText.text" msgid "baby bottle" -msgstr "" +msgstr "biberon" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4660,7 +4658,7 @@ "RIBBON\n" "LngText.text" msgid "ribbon" -msgstr "" +msgstr "panglică" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4669,7 +4667,7 @@ "WRAPPED_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "gift" -msgstr "" +msgstr "dar" #. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4678,7 +4676,7 @@ "BIRTHDAY_CAKE\n" "LngText.text" msgid "birthday" -msgstr "" +msgstr "zi de naștere" #. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4687,7 +4685,7 @@ "JACK-O-LANTERN\n" "LngText.text" msgid "Halloween" -msgstr "" +msgstr "Halloween" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4696,7 +4694,7 @@ "CHRISTMAS_TREE\n" "LngText.text" msgid "Christmas" -msgstr "" +msgstr "Crăciun" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4705,7 +4703,7 @@ "FATHER_CHRISTMAS\n" "LngText.text" msgid "Santa" -msgstr "" +msgstr "Moș Crăciun" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4714,7 +4712,7 @@ "FIREWORKS\n" "LngText.text" msgid "fireworks" -msgstr "" +msgstr "artificii" #. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4723,7 +4721,7 @@ "FIREWORK_SPARKLER\n" "LngText.text" msgid "sparkler" -msgstr "" +msgstr "sclipitor" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4732,7 +4730,7 @@ "BALLOON\n" "LngText.text" msgid "balloon" -msgstr "" +msgstr "balon" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4741,7 +4739,7 @@ "PARTY_POPPER\n" "LngText.text" msgid "party" -msgstr "" +msgstr "party" #. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4750,7 +4748,7 @@ "CONFETTI_BALL\n" "LngText.text" msgid "confetti ball" -msgstr "" +msgstr "confetti" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4759,7 +4757,7 @@ "TANABATA_TREE\n" "LngText.text" msgid "tanabata tree" -msgstr "" +msgstr "arbore tanabata" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4768,7 +4766,7 @@ "CROSSED_FLAGS\n" "LngText.text" msgid "flags" -msgstr "" +msgstr "steaguri" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4777,7 +4775,7 @@ "PINE_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "bamboo" -msgstr "" +msgstr "bambus" #. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4786,7 +4784,7 @@ "JAPANESE_DOLLS\n" "LngText.text" msgid "dolls" -msgstr "" +msgstr "păpuși" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4795,7 +4793,7 @@ "CARP_STREAMER\n" "LngText.text" msgid "flags2" -msgstr "" +msgstr "steaguri2" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4804,7 +4802,7 @@ "WIND_CHIME\n" "LngText.text" msgid "wind chime" -msgstr "" +msgstr "clopoței de vânt" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4813,7 +4811,7 @@ "MOON_VIEWING_CEREMONY\n" "LngText.text" msgid "rice scene" -msgstr "" +msgstr "scenă orez" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4822,7 +4820,7 @@ "SCHOOL_SATCHEL\n" "LngText.text" msgid "school satchel" -msgstr "" +msgstr "ghiozdan școlar" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4831,7 +4829,7 @@ "GRADUATION_CAP\n" "LngText.text" msgid "graduation" -msgstr "" +msgstr "absolvire" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4840,7 +4838,7 @@ "CAROUSEL_HORSE\n" "LngText.text" msgid "carousel horse" -msgstr "" +msgstr "cal de carusel" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4849,7 +4847,7 @@ "FERRIS_WHEEL\n" "LngText.text" msgid "ferris wheel" -msgstr "" +msgstr "roată ferris" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4858,7 +4856,7 @@ "ROLLER_COASTER\n" "LngText.text" msgid "roller coaster" -msgstr "" +msgstr "montagne russe" #. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4867,7 +4865,7 @@ "FISHING_POLE_AND_FISH\n" "LngText.text" msgid "fishing" -msgstr "" +msgstr "pescuit" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4876,7 +4874,7 @@ "MICROPHONE\n" "LngText.text" msgid "microphone" -msgstr "" +msgstr "microfon" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4885,7 +4883,7 @@ "MOVIE_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "movie camera" -msgstr "" +msgstr "cameră de filmat" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4894,7 +4892,7 @@ "CINEMA\n" "LngText.text" msgid "cinema" -msgstr "" +msgstr "cinema" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4903,7 +4901,7 @@ "HEADPHONE\n" "LngText.text" msgid "headphone" -msgstr "" +msgstr "căști" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4912,7 +4910,7 @@ "ARTIST_PALETTE\n" "LngText.text" msgid "art" -msgstr "" +msgstr "artă" #. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4921,7 +4919,7 @@ "TOP_HAT\n" "LngText.text" msgid "top hat" -msgstr "" +msgstr "joben" #. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4930,7 +4928,7 @@ "CIRCUS_TENT\n" "LngText.text" msgid "circus tent" -msgstr "" +msgstr "cort circ" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4939,7 +4937,7 @@ "TICKET\n" "LngText.text" msgid "ticket" -msgstr "" +msgstr "bilet" #. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4948,7 +4946,7 @@ "CLAPPER_BOARD\n" "LngText.text" msgid "clapper" -msgstr "" +msgstr "acțiune" #. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4957,7 +4955,7 @@ "PERFORMING_ARTS\n" "LngText.text" msgid "theatre" -msgstr "" +msgstr "teatru" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4966,7 +4964,7 @@ "VIDEO_GAME\n" "LngText.text" msgid "video game" -msgstr "" +msgstr "joc video" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4975,7 +4973,7 @@ "DIRECT_HIT\n" "LngText.text" msgid "hit" -msgstr "" +msgstr "la țintă" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4984,7 +4982,7 @@ "SLOT_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "slot machine" -msgstr "" +msgstr "automat noroc" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -4993,7 +4991,7 @@ "BILLIARDS\n" "LngText.text" msgid "billiards" -msgstr "" +msgstr "publicitar" #. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5002,7 +5000,7 @@ "GAME_DIE\n" "LngText.text" msgid "dice" -msgstr "" +msgstr "zaruri" #. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5011,7 +5009,7 @@ "BOWLING\n" "LngText.text" msgid "bowling" -msgstr "" +msgstr "popice" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5020,7 +5018,7 @@ "FLOWER_PLAYING_CARDS\n" "LngText.text" msgid "cards" -msgstr "" +msgstr "cărți de joc" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5029,7 +5027,7 @@ "MUSICAL_NOTE\n" "LngText.text" msgid "music2" -msgstr "" +msgstr "muzică2" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5038,7 +5036,7 @@ "MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n" "LngText.text" msgid "music" -msgstr "" +msgstr "muzică" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5047,7 +5045,7 @@ "SAXOPHONE\n" "LngText.text" msgid "saxophone" -msgstr "" +msgstr "saxofon" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5056,7 +5054,7 @@ "GUITAR\n" "LngText.text" msgid "guitar" -msgstr "" +msgstr "chitară" #. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5065,7 +5063,7 @@ "MUSICAL_KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "piano" -msgstr "" +msgstr "pian" #. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5074,7 +5072,7 @@ "TRUMPET\n" "LngText.text" msgid "trumpet" -msgstr "" +msgstr "trompetă" #. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5083,7 +5081,7 @@ "VIOLIN\n" "LngText.text" msgid "violin" -msgstr "" +msgstr "vioară" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5092,7 +5090,7 @@ "MUSICAL_SCORE\n" "LngText.text" msgid "score" -msgstr "" +msgstr "partitură" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5101,7 +5099,7 @@ "RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n" "LngText.text" msgid "shirt2" -msgstr "" +msgstr "cămașă2" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5110,7 +5108,7 @@ "TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n" "LngText.text" msgid "tennis" -msgstr "" +msgstr "tenis" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5119,7 +5117,7 @@ "SKI_AND_SKI_BOOT\n" "LngText.text" msgid "ski" -msgstr "" +msgstr "schi" #. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5128,7 +5126,7 @@ "BASKETBALL_AND_HOOP\n" "LngText.text" msgid "basketball" -msgstr "" +msgstr "baschet" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5137,7 +5135,7 @@ "CHEQUERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "" +msgstr "steag3" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5146,7 +5144,7 @@ "SNOWBOARDER\n" "LngText.text" msgid "snowboarder" -msgstr "" +msgstr "snowborder" #. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5155,7 +5153,7 @@ "RUNNER\n" "LngText.text" msgid "runner" -msgstr "" +msgstr "alergător" #. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5164,7 +5162,7 @@ "SURFER\n" "LngText.text" msgid "surfer" -msgstr "" +msgstr "surfer" #. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5173,7 +5171,7 @@ "TROPHY\n" "LngText.text" msgid "trophy" -msgstr "" +msgstr "trofeu" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5182,7 +5180,7 @@ "HORSE_RACING\n" "LngText.text" msgid "horse racing" -msgstr "" +msgstr "curse de cai" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5191,7 +5189,7 @@ "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "" +msgstr "fotbal american" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5200,7 +5198,7 @@ "RUGBY_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "rugby football" -msgstr "" +msgstr "fotbal rugby" #. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5209,7 +5207,7 @@ "SWIMMER\n" "LngText.text" msgid "swimmer" -msgstr "" +msgstr "înotător" #. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5218,7 +5216,7 @@ "HOUSE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "house" -msgstr "" +msgstr "casă" #. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5227,7 +5225,7 @@ "HOUSE_WITH_GARDEN\n" "LngText.text" msgid "house2" -msgstr "" +msgstr "casă2" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5236,7 +5234,7 @@ "OFFICE_BUILDING\n" "LngText.text" msgid "office" -msgstr "" +msgstr "birou" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5245,7 +5243,7 @@ "JAPANESE_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office2" -msgstr "" +msgstr "oficiu poștal2" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5254,7 +5252,7 @@ "EUROPEAN_POST_OFFICE\n" "LngText.text" msgid "post office" -msgstr "" +msgstr "oficiu poștal" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5263,7 +5261,7 @@ "HOSPITAL\n" "LngText.text" msgid "hospital" -msgstr "" +msgstr "spital" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5272,7 +5270,7 @@ "BANK\n" "LngText.text" msgid "bank" -msgstr "" +msgstr "bancă" #. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5281,7 +5279,7 @@ "AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "atm" -msgstr "" +msgstr "atm" #. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5290,7 +5288,7 @@ "HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel" -msgstr "" +msgstr "hotel" #. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5299,7 +5297,7 @@ "LOVE_HOTEL\n" "LngText.text" msgid "hotel2" -msgstr "" +msgstr "hotel2" #. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5308,7 +5306,7 @@ "CONVENIENCE_STORE\n" "LngText.text" msgid "store" -msgstr "" +msgstr "magazin" #. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5317,7 +5315,7 @@ "SCHOOL\n" "LngText.text" msgid "school" -msgstr "" +msgstr "școală" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5326,7 +5324,7 @@ "DEPARTMENT_STORE\n" "LngText.text" msgid "store2" -msgstr "" +msgstr "magazin2" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5335,7 +5333,7 @@ "FACTORY\n" "LngText.text" msgid "factory" -msgstr "" +msgstr "fabrică" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5344,7 +5342,7 @@ "IZAKAYA_LANTERN\n" "LngText.text" msgid "lantern" -msgstr "" +msgstr "lampion" #. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5353,7 +5351,7 @@ "JAPANESE_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle2" -msgstr "" +msgstr "castel2" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5362,7 +5360,7 @@ "EUROPEAN_CASTLE\n" "LngText.text" msgid "castle" -msgstr "" +msgstr "castel" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5371,7 +5369,7 @@ "RAT\n" "LngText.text" msgid "rat" -msgstr "" +msgstr "șobolan" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5380,7 +5378,7 @@ "MOUSE\n" "LngText.text" msgid "mouse" -msgstr "" +msgstr "șoricel" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5389,7 +5387,7 @@ "OX\n" "LngText.text" msgid "ox" -msgstr "" +msgstr "bou" #. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5398,7 +5396,7 @@ "WATER_BUFFALO\n" "LngText.text" msgid "water buffalo" -msgstr "" +msgstr "bivol" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5407,7 +5405,7 @@ "COW\n" "LngText.text" msgid "cow" -msgstr "" +msgstr "vacă" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5416,7 +5414,7 @@ "TIGER\n" "LngText.text" msgid "tiger" -msgstr "" +msgstr "tigru" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5425,7 +5423,7 @@ "LEOPARD\n" "LngText.text" msgid "leopard" -msgstr "" +msgstr "leopard" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5434,7 +5432,7 @@ "RABBIT\n" "LngText.text" msgid "rabbit" -msgstr "" +msgstr "iepure" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5443,7 +5441,7 @@ "CAT\n" "LngText.text" msgid "cat" -msgstr "" +msgstr "pisică" #. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5452,7 +5450,7 @@ "DRAGON\n" "LngText.text" msgid "dragon" -msgstr "" +msgstr "dragon" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5461,7 +5459,7 @@ "CROCODILE\n" "LngText.text" msgid "crocodile" -msgstr "" +msgstr "crocodil" #. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5470,7 +5468,7 @@ "WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale2" -msgstr "" +msgstr "balenă2" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5479,7 +5477,7 @@ "SNAIL\n" "LngText.text" msgid "snail" -msgstr "" +msgstr "melc" #. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5488,7 +5486,7 @@ "SNAKE\n" "LngText.text" msgid "snake" -msgstr "" +msgstr "șarpe" #. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5497,7 +5495,7 @@ "HORSE\n" "LngText.text" msgid "horse" -msgstr "" +msgstr "cal" #. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5506,7 +5504,7 @@ "RAM\n" "LngText.text" msgid "ram" -msgstr "" +msgstr "berbec" #. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5515,7 +5513,7 @@ "GOAT\n" "LngText.text" msgid "goat" -msgstr "" +msgstr "capră" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5524,7 +5522,7 @@ "SHEEP\n" "LngText.text" msgid "sheep" -msgstr "" +msgstr "oaie" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5533,7 +5531,7 @@ "MONKEY\n" "LngText.text" msgid "monkey" -msgstr "" +msgstr "maimuță" #. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5542,7 +5540,7 @@ "ROOSTER\n" "LngText.text" msgid "rooster" -msgstr "" +msgstr "cocoș" #. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5551,7 +5549,7 @@ "CHICKEN\n" "LngText.text" msgid "chicken" -msgstr "" +msgstr "pui" #. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5560,7 +5558,7 @@ "DOG\n" "LngText.text" msgid "dog" -msgstr "" +msgstr "câine" #. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5569,7 +5567,7 @@ "PIG\n" "LngText.text" msgid "pig" -msgstr "" +msgstr "porc" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5578,7 +5576,7 @@ "BOAR\n" "LngText.text" msgid "boar" -msgstr "" +msgstr "mistreț" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5587,7 +5585,7 @@ "ELEPHANT\n" "LngText.text" msgid "elephant" -msgstr "" +msgstr "elefant" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5596,7 +5594,7 @@ "OCTOPUS\n" "LngText.text" msgid "octopus" -msgstr "" +msgstr "caracatiță" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5605,7 +5603,7 @@ "SPIRAL_SHELL\n" "LngText.text" msgid "shell" -msgstr "" +msgstr "melc" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5614,7 +5612,7 @@ "BUG\n" "LngText.text" msgid "bug" -msgstr "" +msgstr "gândac" #. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5623,7 +5621,7 @@ "ANT\n" "LngText.text" msgid "ant" -msgstr "" +msgstr "furnică" #. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5632,7 +5630,7 @@ "HONEYBEE\n" "LngText.text" msgid "bee" -msgstr "" +msgstr "albină" #. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5641,7 +5639,7 @@ "LADY_BEETLE\n" "LngText.text" msgid "ladybug" -msgstr "" +msgstr "buburuză" #. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5650,7 +5648,7 @@ "FISH\n" "LngText.text" msgid "fish" -msgstr "" +msgstr "pește" #. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5659,7 +5657,7 @@ "TROPICAL_FISH\n" "LngText.text" msgid "fish2" -msgstr "" +msgstr "pește2" #. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5668,7 +5666,7 @@ "BLOWFISH\n" "LngText.text" msgid "fish3" -msgstr "" +msgstr "pește3" #. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5677,7 +5675,7 @@ "TURTLE\n" "LngText.text" msgid "turtle" -msgstr "" +msgstr "broască țestoasă" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5686,7 +5684,7 @@ "HATCHING_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick" -msgstr "" +msgstr "puișor" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5695,7 +5693,7 @@ "BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick2" -msgstr "" +msgstr "puișor2" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5704,7 +5702,7 @@ "FRONT-FACING_BABY_CHICK\n" "LngText.text" msgid "chick3" -msgstr "" +msgstr "puișor3" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5713,7 +5711,7 @@ "BIRD\n" "LngText.text" msgid "bird" -msgstr "" +msgstr "pasăre" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5722,7 +5720,7 @@ "PENGUIN\n" "LngText.text" msgid "penguin" -msgstr "" +msgstr "pinguin" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5731,7 +5729,7 @@ "KOALA\n" "LngText.text" msgid "koala" -msgstr "" +msgstr "koala" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5740,7 +5738,7 @@ "POODLE\n" "LngText.text" msgid "poodle" -msgstr "" +msgstr "pudel" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5749,7 +5747,7 @@ "DROMEDARY_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel" -msgstr "" +msgstr "cămilă" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5758,7 +5756,7 @@ "BACTRIAN_CAMEL\n" "LngText.text" msgid "camel2" -msgstr "" +msgstr "cămilă2" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5767,7 +5765,7 @@ "DOLPHIN\n" "LngText.text" msgid "dolphin" -msgstr "" +msgstr "delfin" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5776,7 +5774,7 @@ "MOUSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "mouse2" -msgstr "" +msgstr "șoarece2" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5785,7 +5783,7 @@ "COW_FACE\n" "LngText.text" msgid "cow2" -msgstr "" +msgstr "vacă2" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5794,7 +5792,7 @@ "TIGER_FACE\n" "LngText.text" msgid "tiger2" -msgstr "" +msgstr "tigru2" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5803,7 +5801,7 @@ "RABBIT_FACE\n" "LngText.text" msgid "rabbit2" -msgstr "" +msgstr "iepure2" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5812,7 +5810,7 @@ "CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "cat2" -msgstr "" +msgstr "pisică2" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5821,7 +5819,7 @@ "DRAGON_FACE\n" "LngText.text" msgid "dragon2" -msgstr "" +msgstr "dragon2" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5830,7 +5828,7 @@ "SPOUTING_WHALE\n" "LngText.text" msgid "whale" -msgstr "" +msgstr "balenă" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5839,7 +5837,7 @@ "HORSE_FACE\n" "LngText.text" msgid "horse2" -msgstr "" +msgstr "cal2" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5848,7 +5846,7 @@ "MONKEY_FACE\n" "LngText.text" msgid "monkey2" -msgstr "" +msgstr "maimuță2" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5857,7 +5855,7 @@ "DOG_FACE\n" "LngText.text" msgid "dog2" -msgstr "" +msgstr "câine2" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5866,7 +5864,7 @@ "PIG_FACE\n" "LngText.text" msgid "pig2" -msgstr "" +msgstr "porc2" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5875,7 +5873,7 @@ "FROG_FACE\n" "LngText.text" msgid "frog" -msgstr "" +msgstr "broască" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5884,7 +5882,7 @@ "HAMSTER_FACE\n" "LngText.text" msgid "hamster" -msgstr "" +msgstr "hamster" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5893,7 +5891,7 @@ "WOLF_FACE\n" "LngText.text" msgid "wolf" -msgstr "" +msgstr "lup" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5902,7 +5900,7 @@ "BEAR_FACE\n" "LngText.text" msgid "bear" -msgstr "" +msgstr "urs" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5911,7 +5909,7 @@ "PANDA_FACE\n" "LngText.text" msgid "panda" -msgstr "" +msgstr "panda" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5920,7 +5918,7 @@ "PIG_NOSE\n" "LngText.text" msgid "pig nose" -msgstr "" +msgstr "rât" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5929,7 +5927,7 @@ "PAW_PRINTS\n" "LngText.text" msgid "feet" -msgstr "" +msgstr "urme" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5938,7 +5936,7 @@ "EYES\n" "LngText.text" msgid "eyes" -msgstr "" +msgstr "ochi" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5947,7 +5945,7 @@ "EAR\n" "LngText.text" msgid "ear" -msgstr "" +msgstr "ureche" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5956,7 +5954,7 @@ "NOSE\n" "LngText.text" msgid "nose" -msgstr "" +msgstr "nas" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5965,7 +5963,7 @@ "MOUTH\n" "LngText.text" msgid "mouth" -msgstr "" +msgstr "gură" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5974,7 +5972,7 @@ "TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue" -msgstr "" +msgstr "limbă" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5983,7 +5981,7 @@ "WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up2" -msgstr "" +msgstr "sus2" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5992,7 +5990,7 @@ "WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down2" -msgstr "" +msgstr "jos2" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6001,7 +5999,7 @@ "WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left2" -msgstr "" +msgstr "stânga2" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6010,7 +6008,7 @@ "WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right2" -msgstr "" +msgstr "dreapta2" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6019,7 +6017,7 @@ "FISTED_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "fist2" -msgstr "" +msgstr "pump2" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6028,7 +6026,7 @@ "WAVING_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "wave" -msgstr "" +msgstr "salut" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6037,7 +6035,7 @@ "OK_HAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6046,7 +6044,7 @@ "THUMBS_UP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "da" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6055,7 +6053,7 @@ "THUMBS_DOWN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nu" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6064,7 +6062,7 @@ "CLAPPING_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "clap" -msgstr "" +msgstr "aplauze" #. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6073,7 +6071,7 @@ "OPEN_HANDS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "open hands" -msgstr "" +msgstr "mâini deschise" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6082,7 +6080,7 @@ "CROWN\n" "LngText.text" msgid "crown" -msgstr "" +msgstr "coroană" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6091,7 +6089,7 @@ "WOMANS_HAT\n" "LngText.text" msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "pălărie" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6100,7 +6098,7 @@ "EYEGLASSES\n" "LngText.text" msgid "eyeglasses" -msgstr "" +msgstr "ochelari" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6109,7 +6107,7 @@ "NECKTIE\n" "LngText.text" msgid "necktie" -msgstr "" +msgstr "cravată" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6118,7 +6116,7 @@ "T-SHIRT\n" "LngText.text" msgid "shirt" -msgstr "" +msgstr "cămașă" #. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6127,7 +6125,7 @@ "JEANS\n" "LngText.text" msgid "jeans" -msgstr "" +msgstr "blugi" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6136,7 +6134,7 @@ "DRESS\n" "LngText.text" msgid "dress" -msgstr "" +msgstr "rochie" #. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6145,7 +6143,7 @@ "KIMONO\n" "LngText.text" msgid "kimono" -msgstr "" +msgstr "kimono" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6154,7 +6152,7 @@ "BIKINI\n" "LngText.text" msgid "bikini" -msgstr "" +msgstr "bikini" #. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6163,7 +6161,7 @@ "WOMANS_CLOTHES\n" "LngText.text" msgid "clothes" -msgstr "" +msgstr "haine" #. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6172,7 +6170,7 @@ "PURSE\n" "LngText.text" msgid "purse" -msgstr "" +msgstr "poșetă" #. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6181,7 +6179,7 @@ "HANDBAG\n" "LngText.text" msgid "handbag" -msgstr "" +msgstr "geantă" #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6190,7 +6188,7 @@ "POUCH\n" "LngText.text" msgid "pouch" -msgstr "" +msgstr "punguță" #. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6199,7 +6197,7 @@ "MANS_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe" -msgstr "" +msgstr "pantof" #. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6208,7 +6206,7 @@ "ATHLETIC_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe2" -msgstr "" +msgstr "pantof2" #. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6217,7 +6215,7 @@ "HIGH-HEELED_SHOE\n" "LngText.text" msgid "shoe3" -msgstr "" +msgstr "pantof3" #. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6226,7 +6224,7 @@ "WOMANS_SANDAL\n" "LngText.text" msgid "sandal" -msgstr "" +msgstr "sandală" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6235,7 +6233,7 @@ "WOMANS_BOOTS\n" "LngText.text" msgid "boot" -msgstr "" +msgstr "cizmă" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6244,7 +6242,7 @@ "FOOTPRINTS\n" "LngText.text" msgid "footprints" -msgstr "" +msgstr "urme pași" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6253,7 +6251,7 @@ "BUST_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "bust" -msgstr "" +msgstr "bust" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6262,7 +6260,7 @@ "BUSTS_IN_SILHOUETTE\n" "LngText.text" msgid "busts" -msgstr "" +msgstr "busturi" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6271,7 +6269,7 @@ "BOY\n" "LngText.text" msgid "boy" -msgstr "" +msgstr "băiat" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6280,7 +6278,7 @@ "GIRL\n" "LngText.text" msgid "girl" -msgstr "" +msgstr "fată" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6289,7 +6287,7 @@ "MAN\n" "LngText.text" msgid "man" -msgstr "" +msgstr "bărbat" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6298,7 +6296,7 @@ "WOMAN\n" "LngText.text" msgid "woman" -msgstr "" +msgstr "femeie" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6307,7 +6305,7 @@ "FAMILY\n" "LngText.text" msgid "family" -msgstr "" +msgstr "familie" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6316,7 +6314,7 @@ "MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple" -msgstr "" +msgstr "cuplu" #. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6325,7 +6323,7 @@ "TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple2" -msgstr "" +msgstr "cuplu2" #. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6334,7 +6332,7 @@ "TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n" "LngText.text" msgid "couple3" -msgstr "" +msgstr "cuplu3" #. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6343,7 +6341,7 @@ "POLICE_OFFICER\n" "LngText.text" msgid "cop" -msgstr "" +msgstr "polițist" #. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6352,7 +6350,7 @@ "WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n" "LngText.text" msgid "bunny ears" -msgstr "" +msgstr "urechi de iepure" #. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6361,7 +6359,7 @@ "BRIDE_WITH_VEIL\n" "LngText.text" msgid "bride" -msgstr "" +msgstr "mireasă" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6370,7 +6368,7 @@ "PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n" "LngText.text" msgid "blond hair" -msgstr "" +msgstr "păr blond" #. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6379,7 +6377,7 @@ "MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n" "LngText.text" msgid "hat2" -msgstr "" +msgstr "pălărie2" #. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6388,7 +6386,7 @@ "MAN_WITH_TURBAN\n" "LngText.text" msgid "turban" -msgstr "" +msgstr "turban" #. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6397,7 +6395,7 @@ "OLDER_MAN\n" "LngText.text" msgid "older man" -msgstr "" +msgstr "bărbat în vârstă" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6406,7 +6404,7 @@ "OLDER_WOMAN\n" "LngText.text" msgid "older woman" -msgstr "" +msgstr "femeie în vârstă" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6415,7 +6413,7 @@ "BABY\n" "LngText.text" msgid "baby" -msgstr "" +msgstr "bebeluș" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6424,7 +6422,7 @@ "CONSTRUCTION_WORKER\n" "LngText.text" msgid "worker" -msgstr "" +msgstr "lucrător" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6433,7 +6431,7 @@ "PRINCESS\n" "LngText.text" msgid "princess" -msgstr "" +msgstr "prințesă" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6442,7 +6440,7 @@ "JAPANESE_OGRE\n" "LngText.text" msgid "ogre" -msgstr "" +msgstr "căpcăun" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6451,7 +6449,7 @@ "JAPANESE_GOBLIN\n" "LngText.text" msgid "goblin" -msgstr "" +msgstr "goblin" #. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6460,7 +6458,7 @@ "GHOST\n" "LngText.text" msgid "ghost" -msgstr "" +msgstr "fantomă" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6469,7 +6467,7 @@ "BABY_ANGEL\n" "LngText.text" msgid "angel" -msgstr "" +msgstr "înger" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6478,7 +6476,7 @@ "EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n" "LngText.text" msgid "alien" -msgstr "" +msgstr "extraterestru" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6487,7 +6485,7 @@ "ALIEN_MONSTER\n" "LngText.text" msgid "alien2" -msgstr "" +msgstr "extraterestru2" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6496,7 +6494,7 @@ "IMP\n" "LngText.text" msgid "imp" -msgstr "" +msgstr "imp" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6505,7 +6503,7 @@ "SKULL\n" "LngText.text" msgid "skull" -msgstr "" +msgstr "craniu" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6514,7 +6512,7 @@ "INFORMATION_DESK_PERSON\n" "LngText.text" msgid "information2" -msgstr "" +msgstr "informație2" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6523,7 +6521,7 @@ "GUARDSMAN\n" "LngText.text" msgid "guard" -msgstr "" +msgstr "paznic" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6532,7 +6530,7 @@ "DANCER\n" "LngText.text" msgid "dancer" -msgstr "" +msgstr "dans" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6541,7 +6539,7 @@ "LIPSTICK\n" "LngText.text" msgid "lipstick" -msgstr "" +msgstr "ruj" #. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6550,7 +6548,7 @@ "NAIL_POLISH\n" "LngText.text" msgid "nail care" -msgstr "" +msgstr "manichiură" #. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6559,7 +6557,7 @@ "FACE_MASSAGE\n" "LngText.text" msgid "massage" -msgstr "" +msgstr "masaj" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6568,7 +6566,7 @@ "HAIRCUT\n" "LngText.text" msgid "haircut" -msgstr "" +msgstr "tunsoare" #. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6577,7 +6575,7 @@ "BARBER_POLE\n" "LngText.text" msgid "barber" -msgstr "" +msgstr "bărbier" #. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6586,7 +6584,7 @@ "SYRINGE\n" "LngText.text" msgid "syringe" -msgstr "" +msgstr "seringă" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6595,7 +6593,7 @@ "PILL\n" "LngText.text" msgid "pill" -msgstr "" +msgstr "pastilă" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6604,7 +6602,7 @@ "KISS_MARK\n" "LngText.text" msgid "kiss mark" -msgstr "" +msgstr "semn sărut" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6613,7 +6611,7 @@ "LOVE_LETTER\n" "LngText.text" msgid "love letter" -msgstr "" +msgstr "scrisoare amoroasă" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6631,7 +6629,7 @@ "GEM_STONE\n" "LngText.text" msgid "gem" -msgstr "" +msgstr "piatră prețioasă" #. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6640,7 +6638,7 @@ "KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss" -msgstr "" +msgstr "sărut" #. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6649,7 +6647,7 @@ "BOUQUET\n" "LngText.text" msgid "bouquet" -msgstr "" +msgstr "buchet" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6658,7 +6656,7 @@ "COUPLE_WITH_HEART\n" "LngText.text" msgid "couple4" -msgstr "" +msgstr "cuplu4" #. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6667,7 +6665,7 @@ "WEDDING\n" "LngText.text" msgid "wedding" -msgstr "" +msgstr "nuntă" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6676,7 +6674,7 @@ "BEATING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartbeat" -msgstr "" +msgstr "inimă care bate" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6685,7 +6683,7 @@ "BROKEN_HEART\n" "LngText.text" msgid "broken heart" -msgstr "" +msgstr "inimă frântă" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6694,7 +6692,7 @@ "TWO_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "two hearts" -msgstr "" +msgstr "două inimi" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6703,7 +6701,7 @@ "SPARKLING_HEART\n" "LngText.text" msgid "sparkling heart" -msgstr "" +msgstr "inimă strălucitoare" #. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6712,7 +6710,7 @@ "GROWING_HEART\n" "LngText.text" msgid "heartpulse" -msgstr "" +msgstr "puls cardiac" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6721,7 +6719,7 @@ "HEART_WITH_ARROW\n" "LngText.text" msgid "love" -msgstr "" +msgstr "iubire" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6730,7 +6728,7 @@ "HEART_WITH_RIBBON\n" "LngText.text" msgid "gift heart" -msgstr "" +msgstr "cadou inimă" #. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6739,7 +6737,7 @@ "REVOLVING_HEARTS\n" "LngText.text" msgid "revolving hearts" -msgstr "" +msgstr "inimi rotitoare" #. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6748,7 +6746,7 @@ "HEART_DECORATION\n" "LngText.text" msgid "heart decoration" -msgstr "" +msgstr "inimă decorată" #. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6757,7 +6755,7 @@ "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "" +msgstr "drăgălășenie" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6766,7 +6764,7 @@ "ELECTRIC_LIGHT_BULB\n" "LngText.text" msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "bec" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6775,7 +6773,7 @@ "ANGER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "anger" -msgstr "" +msgstr "mânie" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6784,7 +6782,7 @@ "BOMB\n" "LngText.text" msgid "bomb" -msgstr "" +msgstr "bombă" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6793,7 +6791,7 @@ "SLEEPING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "zzz" -msgstr "" +msgstr "zzz" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6802,7 +6800,7 @@ "COLLISION_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "boom" -msgstr "" +msgstr "bum" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6811,7 +6809,7 @@ "SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "sweat drops" -msgstr "" +msgstr "sudoare" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6820,7 +6818,7 @@ "DROPLET\n" "LngText.text" msgid "droplet" -msgstr "" +msgstr "picătură" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6829,7 +6827,7 @@ "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "" +msgstr "grabă" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6838,7 +6836,7 @@ "PILE_OF_POO\n" "LngText.text" msgid "poo" -msgstr "" +msgstr "rahat" #. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6847,7 +6845,7 @@ "FLEXED_BICEPS\n" "LngText.text" msgid "muscle" -msgstr "" +msgstr "mușchi" #. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6856,7 +6854,7 @@ "DIZZY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dizzy" -msgstr "" +msgstr "amețit" #. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6865,7 +6863,7 @@ "SPEECH_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "speech balloon" -msgstr "" +msgstr "balon de vorbire" #. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6874,7 +6872,7 @@ "THOUGHT_BALLOON\n" "LngText.text" msgid "thought balloon" -msgstr "" +msgstr "balon de gândire" #. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6883,7 +6881,7 @@ "WHITE_FLOWER\n" "LngText.text" msgid "white flower" -msgstr "" +msgstr "floare albă" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6892,7 +6890,7 @@ "HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6901,7 +6899,7 @@ "MONEY_BAG\n" "LngText.text" msgid "moneybag" -msgstr "" +msgstr "pungă cu bani" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6910,7 +6908,7 @@ "CURRENCY_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "currency exchange" -msgstr "" +msgstr "rată de schimb" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6919,7 +6917,7 @@ "HEAVY_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "heavy dollar sign" -msgstr "" +msgstr "semn dolar îngroșat" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6928,7 +6926,7 @@ "CREDIT_CARD\n" "LngText.text" msgid "credit card" -msgstr "" +msgstr "card credit" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6937,7 +6935,7 @@ "BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen2" -msgstr "" +msgstr "yen2" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6946,7 +6944,7 @@ "BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n" "LngText.text" msgid "dollar2" -msgstr "" +msgstr "dolar2" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6955,7 +6953,7 @@ "BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro2" -msgstr "" +msgstr "euro2" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6964,7 +6962,7 @@ "BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound2" -msgstr "" +msgstr "liră2" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6973,7 +6971,7 @@ "MONEY_WITH_WINGS\n" "LngText.text" msgid "money" -msgstr "" +msgstr "bani" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6982,7 +6980,7 @@ "CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "grafic" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6991,7 +6989,7 @@ "SEAT\n" "LngText.text" msgid "seat" -msgstr "" +msgstr "scaun" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7000,7 +6998,7 @@ "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "" +msgstr "computer" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7009,7 +7007,7 @@ "BRIEFCASE\n" "LngText.text" msgid "briefcase" -msgstr "" +msgstr "diplomat" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7018,7 +7016,7 @@ "MINIDISC\n" "LngText.text" msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7027,7 +7025,7 @@ "FLOPPY_DISK\n" "LngText.text" msgid "floppy" -msgstr "" +msgstr "floppy" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7036,7 +7034,7 @@ "OPTICAL_DISC\n" "LngText.text" msgid "cd" -msgstr "" +msgstr "cd" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7045,7 +7043,7 @@ "DVD\n" "LngText.text" msgid "dvd" -msgstr "" +msgstr "dvd" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7054,7 +7052,7 @@ "FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder" -msgstr "" +msgstr "director" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7063,7 +7061,7 @@ "OPEN_FILE_FOLDER\n" "LngText.text" msgid "folder2" -msgstr "" +msgstr "director2" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7072,7 +7070,7 @@ "PAGE_WITH_CURL\n" "LngText.text" msgid "page with curl" -msgstr "" +msgstr "pagină curbată" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7081,7 +7079,7 @@ "PAGE_FACING_UP\n" "LngText.text" msgid "page facing up" -msgstr "" +msgstr "pagină față" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7090,7 +7088,7 @@ "CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar" -msgstr "" +msgstr "calendar" #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7099,7 +7097,7 @@ "TEAR-OFF_CALENDAR\n" "LngText.text" msgid "calendar2" -msgstr "" +msgstr "calendar2" #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7108,7 +7106,7 @@ "CARD_INDEX\n" "LngText.text" msgid "card index" -msgstr "" +msgstr "cărți vizită" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7117,7 +7115,7 @@ "CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "char" -msgstr "" +msgstr "grafic" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7126,7 +7124,7 @@ "CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n" "LngText.text" msgid "chart2" -msgstr "" +msgstr "grafic2" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7135,7 +7133,7 @@ "BAR_CHART\n" "LngText.text" msgid "chart3" -msgstr "" +msgstr "grafic3" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7144,7 +7142,7 @@ "CLIPBOARD\n" "LngText.text" msgid "clipboard" -msgstr "" +msgstr "clipboard" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7153,7 +7151,7 @@ "PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "pushpin" -msgstr "" +msgstr "pernă de ace" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7162,7 +7160,7 @@ "ROUND_PUSHPIN\n" "LngText.text" msgid "round pushpin" -msgstr "" +msgstr "pernă de ace rotundă" #. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7171,7 +7169,7 @@ "PAPERCLIP\n" "LngText.text" msgid "paperclip" -msgstr "" +msgstr "agrafă" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7180,7 +7178,7 @@ "STRAIGHT_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler" -msgstr "" +msgstr "riglă" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7189,7 +7187,7 @@ "TRIANGULAR_RULER\n" "LngText.text" msgid "ruler2" -msgstr "" +msgstr "riglă2" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7198,7 +7196,7 @@ "BOOKMARK_TABS\n" "LngText.text" msgid "bookmark" -msgstr "" +msgstr "semn de carte" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7207,7 +7205,7 @@ "LEDGER\n" "LngText.text" msgid "ledger" -msgstr "" +msgstr "registru" #. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7216,7 +7214,7 @@ "NOTEBOOK\n" "LngText.text" msgid "notebook" -msgstr "" +msgstr "carnețel" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7225,7 +7223,7 @@ "NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n" "LngText.text" msgid "notebook2" -msgstr "" +msgstr "carnețel2" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7234,7 +7232,7 @@ "CLOSED_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book" -msgstr "" +msgstr "carte" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7243,7 +7241,7 @@ "OPEN_BOOK\n" "LngText.text" msgid "book2" -msgstr "" +msgstr "carte2" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7252,7 +7250,7 @@ "BOOKS\n" "LngText.text" msgid "books" -msgstr "" +msgstr "cărți" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7261,7 +7259,7 @@ "NAME_BADGE\n" "LngText.text" msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nume" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7270,7 +7268,7 @@ "SCROLL\n" "LngText.text" msgid "scroll" -msgstr "" +msgstr "volută" #. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7279,7 +7277,7 @@ "MEMO\n" "LngText.text" msgid "memo" -msgstr "" +msgstr "memo" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7288,7 +7286,7 @@ "TELEPHONE_RECEIVER\n" "LngText.text" msgid "receiver" -msgstr "" +msgstr "receptor" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7297,7 +7295,7 @@ "PAGER\n" "LngText.text" msgid "pager" -msgstr "" +msgstr "pager" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7306,7 +7304,7 @@ "FAX_MACHINE\n" "LngText.text" msgid "fax" -msgstr "" +msgstr "fax" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7315,7 +7313,7 @@ "SATELLITE_ANTENNA\n" "LngText.text" msgid "satellite" -msgstr "" +msgstr "satelit" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7324,7 +7322,7 @@ "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "" +msgstr "difuzor" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7333,7 +7331,7 @@ "CHEERING_MEGAPHONE\n" "LngText.text" msgid "mega" -msgstr "" +msgstr "mega" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7342,7 +7340,7 @@ "OUTBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray" -msgstr "" +msgstr "tavă" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7351,7 +7349,7 @@ "INBOX_TRAY\n" "LngText.text" msgid "tray2" -msgstr "" +msgstr "tavă2" #. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7360,7 +7358,7 @@ "PACKAGE\n" "LngText.text" msgid "package" -msgstr "" +msgstr "pachet" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7369,7 +7367,7 @@ "E-MAIL_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "e-mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7378,7 +7376,7 @@ "INCOMING_ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope2" -msgstr "" +msgstr "plic2" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7387,7 +7385,7 @@ "ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n" "LngText.text" msgid "envelope3" -msgstr "" +msgstr "plic3" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7396,7 +7394,7 @@ "CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox" -msgstr "" +msgstr "cutie poștală" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7405,7 +7403,7 @@ "CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox2" -msgstr "" +msgstr "cutie poștală2" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7414,7 +7412,7 @@ "OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox3" -msgstr "" +msgstr "cutie poștală3" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7423,7 +7421,7 @@ "OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n" "LngText.text" msgid "mailbox4" -msgstr "" +msgstr "cutie poștală4" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7432,7 +7430,7 @@ "POSTBOX\n" "LngText.text" msgid "postbox" -msgstr "" +msgstr "căsuță poștală" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7441,7 +7439,7 @@ "POSTAL_HORN\n" "LngText.text" msgid "horn" -msgstr "" +msgstr "goarnă" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7450,7 +7448,7 @@ "NEWSPAPER\n" "LngText.text" msgid "newspaper" -msgstr "" +msgstr "ziar" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7459,7 +7457,7 @@ "MOBILE_PHONE\n" "LngText.text" msgid "mobile" -msgstr "" +msgstr "mobil" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7468,7 +7466,7 @@ "MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n" "LngText.text" msgid "calling" -msgstr "" +msgstr "sunare" #. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7477,7 +7475,7 @@ "VIBRATION_MODE\n" "LngText.text" msgid "vibration mode" -msgstr "" +msgstr "mod vibrații" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7486,7 +7484,7 @@ "MOBILE_PHONE_OFF\n" "LngText.text" msgid "mobile phone off" -msgstr "" +msgstr "mobil oprit" #. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7495,7 +7493,7 @@ "NO_MOBILE_PHONES\n" "LngText.text" msgid "no mobile" -msgstr "" +msgstr "fără mobil" #. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7504,7 +7502,7 @@ "ANTENNA_WITH_BARS\n" "LngText.text" msgid "signal strength" -msgstr "" +msgstr "putere semnal" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7513,7 +7511,7 @@ "CAMERA\n" "LngText.text" msgid "camera" -msgstr "" +msgstr "cameră" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7522,7 +7520,7 @@ "VIDEO_CAMERA\n" "LngText.text" msgid "video camera" -msgstr "" +msgstr "cameră video" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7531,7 +7529,7 @@ "TELEVISION\n" "LngText.text" msgid "tv" -msgstr "" +msgstr "tv" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7540,7 +7538,7 @@ "RADIO\n" "LngText.text" msgid "radio" -msgstr "" +msgstr "radio" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7549,7 +7547,7 @@ "VIDEOCASSETTE\n" "LngText.text" msgid "vhs" -msgstr "" +msgstr "vhs" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7558,7 +7556,7 @@ "LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness" -msgstr "" +msgstr "strălucire" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7567,7 +7565,7 @@ "HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "brightness2" -msgstr "" +msgstr "strălucire2" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7576,7 +7574,7 @@ "SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "mute" -msgstr "" +msgstr "mut" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7585,7 +7583,7 @@ "SPEAKER\n" "LngText.text" msgid "speaker" -msgstr "" +msgstr "difuzor" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7594,7 +7592,7 @@ "SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n" "LngText.text" msgid "sound" -msgstr "" +msgstr "sunet" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7603,7 +7601,7 @@ "SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n" "LngText.text" msgid "loud sound" -msgstr "" +msgstr "sunet gălăgios" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7612,7 +7610,7 @@ "BATTERY\n" "LngText.text" msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "baterie" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7621,7 +7619,7 @@ "ELECTRIC_PLUG\n" "LngText.text" msgid "plug" -msgstr "" +msgstr "ștecher" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7630,7 +7628,7 @@ "LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag" -msgstr "" +msgstr "lupă" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7639,7 +7637,7 @@ "RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n" "LngText.text" msgid "mag2" -msgstr "" +msgstr "lupă2" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7648,7 +7646,7 @@ "LOCK_WITH_INK_PEN\n" "LngText.text" msgid "lock2" -msgstr "" +msgstr "încuiat2" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7657,7 +7655,7 @@ "CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n" "LngText.text" msgid "lock3" -msgstr "" +msgstr "încuiat3" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7666,7 +7664,7 @@ "KEY\n" "LngText.text" msgid "key" -msgstr "" +msgstr "cheie" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7675,7 +7673,7 @@ "LOCK\n" "LngText.text" msgid "lock" -msgstr "" +msgstr "încuiat" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7684,7 +7682,7 @@ "OPEN_LOCK\n" "LngText.text" msgid "unlock" -msgstr "" +msgstr "descuiat" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7693,7 +7691,7 @@ "BELL\n" "LngText.text" msgid "bell" -msgstr "" +msgstr "sonor" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7702,7 +7700,7 @@ "BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n" "LngText.text" msgid "no bell" -msgstr "" +msgstr "fără sonor" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7711,7 +7709,7 @@ "BOOKMARK\n" "LngText.text" msgid "bookmark2" -msgstr "" +msgstr "semn de carte2" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7720,7 +7718,7 @@ "LINK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "link" -msgstr "" +msgstr "legătură" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7729,7 +7727,7 @@ "RADIO_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "radio button" -msgstr "" +msgstr "buton radio" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7738,7 +7736,7 @@ "NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "underage" -msgstr "" +msgstr "minor" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7747,7 +7745,7 @@ "INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n" "LngText.text" msgid "abc" -msgstr "" +msgstr "abc" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7756,7 +7754,7 @@ "FIRE\n" "LngText.text" msgid "fire" -msgstr "" +msgstr "foc" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7765,7 +7763,7 @@ "ELECTRIC_TORCH\n" "LngText.text" msgid "flashlight" -msgstr "" +msgstr "lanternă" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7774,7 +7772,7 @@ "WRENCH\n" "LngText.text" msgid "wrench" -msgstr "" +msgstr "cheie franceză" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7783,7 +7781,7 @@ "HAMMER\n" "LngText.text" msgid "hammer" -msgstr "" +msgstr "ciocan" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7792,7 +7790,7 @@ "NUT_AND_BOLT\n" "LngText.text" msgid "nut and bolt" -msgstr "" +msgstr "piuliță și șurub" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7801,7 +7799,7 @@ "HOCHO\n" "LngText.text" msgid "knife" -msgstr "" +msgstr "cuțit" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7810,7 +7808,7 @@ "PISTOL\n" "LngText.text" msgid "pistol" -msgstr "" +msgstr "pistol" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7819,7 +7817,7 @@ "MICROSCOPE\n" "LngText.text" msgid "microscope" -msgstr "" +msgstr "microscop" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7828,7 +7826,7 @@ "TELESCOPE\n" "LngText.text" msgid "telescope" -msgstr "" +msgstr "telescop" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7837,7 +7835,7 @@ "CRYSTAL_BALL\n" "LngText.text" msgid "crystal ball" -msgstr "" +msgstr "glob de cristal" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7846,7 +7844,7 @@ "JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n" "LngText.text" msgid "beginner" -msgstr "" +msgstr "începător" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7855,7 +7853,7 @@ "TRIDENT_EMBLEM\n" "LngText.text" msgid "trident" -msgstr "" +msgstr "trident" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7864,7 +7862,7 @@ "BLACK_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button2" -msgstr "" +msgstr "buton2" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7873,7 +7871,7 @@ "WHITE_SQUARE_BUTTON\n" "LngText.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "buton" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7882,7 +7880,7 @@ "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7891,7 +7889,7 @@ "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7900,7 +7898,7 @@ "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7909,7 +7907,7 @@ "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7918,7 +7916,7 @@ "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7927,7 +7925,7 @@ "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7936,7 +7934,7 @@ "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7945,7 +7943,7 @@ "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7954,7 +7952,7 @@ "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7963,7 +7961,7 @@ "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7972,7 +7970,7 @@ "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7981,7 +7979,7 @@ "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7990,7 +7988,7 @@ "CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "1:30" -msgstr "" +msgstr "1:30" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7999,7 +7997,7 @@ "CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "2:30" -msgstr "" +msgstr "2:30" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8008,7 +8006,7 @@ "CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "3:30" -msgstr "" +msgstr "3:30" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8017,7 +8015,7 @@ "CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "4:30" -msgstr "" +msgstr "4:30" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8026,7 +8024,7 @@ "CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "5:30" -msgstr "" +msgstr "5:30" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8035,7 +8033,7 @@ "CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "6:30" -msgstr "" +msgstr "6:30" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8044,7 +8042,7 @@ "CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "7:30" -msgstr "" +msgstr "7:30" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8053,7 +8051,7 @@ "CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "8:30" -msgstr "" +msgstr "8:30" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8062,7 +8060,7 @@ "CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "9:30" -msgstr "" +msgstr "9:30" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8071,7 +8069,7 @@ "CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "10:30" -msgstr "" +msgstr "10:30" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8080,7 +8078,7 @@ "CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "11:30" -msgstr "" +msgstr "11:30" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8089,7 +8087,7 @@ "CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n" "LngText.text" msgid "12:30" -msgstr "" +msgstr "12:30" #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8098,7 +8096,7 @@ "MOUNT_FUJI\n" "LngText.text" msgid "Fuji" -msgstr "" +msgstr "Fuji" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8107,7 +8105,7 @@ "TOKYO_TOWER\n" "LngText.text" msgid "tower" -msgstr "" +msgstr "turn" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8116,7 +8114,7 @@ "STATUE_OF_LIBERTY\n" "LngText.text" msgid "liberty" -msgstr "" +msgstr "libertate" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8125,7 +8123,7 @@ "SILHOUETTE_OF_JAPAN\n" "LngText.text" msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonia" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8134,7 +8132,7 @@ "MOYAI\n" "LngText.text" msgid "statue" -msgstr "" +msgstr "statuie" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8143,7 +8141,7 @@ "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "" +msgstr "surâdere" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8152,7 +8150,7 @@ "GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "grin" -msgstr "" +msgstr "surâs" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8161,7 +8159,7 @@ "FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy" -msgstr "" +msgstr "bucurie" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8170,7 +8168,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley" -msgstr "" +msgstr "emoticon" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8179,7 +8177,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile" -msgstr "" +msgstr "zâmbet" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8188,7 +8186,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "" +msgstr "zâmbet dulce" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8197,7 +8195,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "laughing" -msgstr "" +msgstr "râs" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8206,7 +8204,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_HALO\n" "LngText.text" msgid "innocent" -msgstr "" +msgstr "inocent" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8215,7 +8213,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_HORNS\n" "LngText.text" msgid "smiling imp" -msgstr "" +msgstr "imp zâmbitor" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8224,7 +8222,7 @@ "WINKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "wink" -msgstr "" +msgstr "clipire" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8233,7 +8231,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "blush" -msgstr "" +msgstr "îmbujorare" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8242,7 +8240,7 @@ "FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n" "LngText.text" msgid "yum" -msgstr "" +msgstr "gustos" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8251,7 +8249,7 @@ "RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "relieved" -msgstr "" +msgstr "ușurat" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8260,7 +8258,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes" -msgstr "" +msgstr "ochi inimă" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8269,7 +8267,7 @@ "SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n" "LngText.text" msgid "sunglasses" -msgstr "" +msgstr "ochelari" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8278,7 +8276,7 @@ "SMIRKING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smirk" -msgstr "" +msgstr "rânjet" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8287,7 +8285,7 @@ "NEUTRAL_FACE\n" "LngText.text" msgid "neutral face" -msgstr "" +msgstr "față neutră" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8296,7 +8294,7 @@ "EXPRESSIONLESS_FACE\n" "LngText.text" msgid "expressionless" -msgstr "" +msgstr "fără expresii" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8305,7 +8303,7 @@ "UNAMUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "unamused" -msgstr "" +msgstr "neamuzat" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8314,7 +8312,7 @@ "FACE_WITH_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat" -msgstr "" +msgstr "sudoare" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8323,7 +8321,7 @@ "PENSIVE_FACE\n" "LngText.text" msgid "pensive" -msgstr "" +msgstr "trist" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8332,7 +8330,7 @@ "CONFUSED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confused" -msgstr "" +msgstr "confuzat" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8341,7 +8339,7 @@ "CONFOUNDED_FACE\n" "LngText.text" msgid "confounded" -msgstr "" +msgstr "perplex" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8350,7 +8348,7 @@ "KISSING_FACE\n" "LngText.text" msgid "kissing" -msgstr "" +msgstr "sărut suflat" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8359,7 +8357,7 @@ "FACE_THROWING_A_KISS\n" "LngText.text" msgid "kiss2" -msgstr "" +msgstr "sărut2" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8368,7 +8366,7 @@ "KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss3" -msgstr "" +msgstr "sărut3" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8377,7 +8375,7 @@ "KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kiss4" -msgstr "" +msgstr "sărut4" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8386,7 +8384,7 @@ "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n" "LngText.text" msgid "tongue2" -msgstr "" +msgstr "limbă2" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8395,7 +8393,7 @@ "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n" "LngText.text" msgid "tongue3" -msgstr "" +msgstr "limbă3" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8404,7 +8402,7 @@ "FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "tongue4" -msgstr "" +msgstr "limbă4" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8413,7 +8411,7 @@ "DISAPPOINTED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed" -msgstr "" +msgstr "dezamăgit" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8422,7 +8420,7 @@ "WORRIED_FACE\n" "LngText.text" msgid "worried" -msgstr "" +msgstr "îngrijorat" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8431,7 +8429,7 @@ "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "" +msgstr "mânios" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8440,7 +8438,7 @@ "POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "rage" -msgstr "" +msgstr "mânie" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8449,7 +8447,7 @@ "CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "cry" -msgstr "" +msgstr "plâns" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8458,7 +8456,7 @@ "PERSEVERING_FACE\n" "LngText.text" msgid "persevere" -msgstr "" +msgstr "perseverent" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8467,7 +8465,7 @@ "FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n" "LngText.text" msgid "triumph" -msgstr "" +msgstr "triumf" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8476,7 +8474,7 @@ "DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n" "LngText.text" msgid "disappointed relieved" -msgstr "" +msgstr "dezamăgit ușurat" #. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8485,7 +8483,7 @@ "FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "frowning" -msgstr "" +msgstr "încruntare" #. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8494,7 +8492,7 @@ "ANGUISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "anguished" -msgstr "" +msgstr "îndurerat" #. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8503,7 +8501,7 @@ "FEARFUL_FACE\n" "LngText.text" msgid "fearful" -msgstr "" +msgstr "fricos" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8512,7 +8510,7 @@ "WEARY_FACE\n" "LngText.text" msgid "weary" -msgstr "" +msgstr "obosit" #. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8521,7 +8519,7 @@ "SLEEPY_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleepy" -msgstr "" +msgstr "somnoros" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8530,7 +8528,7 @@ "TIRED_FACE\n" "LngText.text" msgid "tired face" -msgstr "" +msgstr "față obosită" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8539,7 +8537,7 @@ "GRIMACING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grimacing" -msgstr "" +msgstr "grimasă" #. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8548,7 +8546,7 @@ "LOUDLY_CRYING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sob" -msgstr "" +msgstr "plâns" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8557,7 +8555,7 @@ "FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "open mouth" -msgstr "" +msgstr "gură deschisă" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8566,7 +8564,7 @@ "HUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "hushed" -msgstr "" +msgstr "gura căscată" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8575,7 +8573,7 @@ "FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "cold sweat" -msgstr "" +msgstr "sudori reci" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8584,7 +8582,7 @@ "FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n" "LngText.text" msgid "scream" -msgstr "" +msgstr "țipăt" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8593,7 +8591,7 @@ "ASTONISHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "astonished" -msgstr "" +msgstr "uimit" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8602,7 +8600,7 @@ "FLUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "flushed" -msgstr "" +msgstr "jenat" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8611,7 +8609,7 @@ "SLEEPING_FACE\n" "LngText.text" msgid "sleeping" -msgstr "" +msgstr "adormit" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8620,7 +8618,7 @@ "DIZZY_FACE\n" "LngText.text" msgid "dizzy face" -msgstr "" +msgstr "față confuză" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8629,7 +8627,7 @@ "FACE_WITHOUT_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "no mouth" -msgstr "" +msgstr "fără gură" #. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8638,7 +8636,7 @@ "FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n" "LngText.text" msgid "mask" -msgstr "" +msgstr "mască" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8647,7 +8645,7 @@ "GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n" "LngText.text" msgid "smile cat" -msgstr "" +msgstr "pisică zâmbitoare" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8656,7 +8654,7 @@ "CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n" "LngText.text" msgid "joy cat" -msgstr "" +msgstr "pisică bucuroasă" #. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8665,7 +8663,7 @@ "SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n" "LngText.text" msgid "smiley cat" -msgstr "" +msgstr "pisică rânjitoare" #. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8674,7 +8672,7 @@ "SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n" "LngText.text" msgid "heart eyes cat" -msgstr "" +msgstr "pisică cu inimi ochi" #. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8683,7 +8681,7 @@ "CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n" "LngText.text" msgid "smirk cat" -msgstr "" +msgstr "pisică ce surâde" #. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8692,7 +8690,7 @@ "KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n" "LngText.text" msgid "kissing cat" -msgstr "" +msgstr "pisică pupăcioasă" #. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8701,7 +8699,7 @@ "POUTING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "pouting cat" -msgstr "" +msgstr "pisică bosumflată" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8710,7 +8708,7 @@ "CRYING_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "crying cat" -msgstr "" +msgstr "pisică plângăcioasă" #. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8719,7 +8717,7 @@ "WEARY_CAT_FACE\n" "LngText.text" msgid "scream cat" -msgstr "" +msgstr "pisică țipătoare" #. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8728,7 +8726,7 @@ "FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "no good" -msgstr "" +msgstr "nu-i bine" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8737,7 +8735,7 @@ "FACE_WITH_OK_GESTURE\n" "LngText.text" msgid "ok2" -msgstr "" +msgstr "ok2" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8746,7 +8744,7 @@ "PERSON_BOWING_DEEPLY\n" "LngText.text" msgid "bow" -msgstr "" +msgstr "plecăciune" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8755,7 +8753,7 @@ "SEE-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "see no evil" -msgstr "" +msgstr "nu vezi răul" #. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8764,7 +8762,7 @@ "HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "hear no evil" -msgstr "" +msgstr "nu auzi răul" #. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8773,7 +8771,7 @@ "SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n" "LngText.text" msgid "speak no evil" -msgstr "" +msgstr "nu vorbești de rău" #. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8782,7 +8780,7 @@ "HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n" "LngText.text" msgid "happiness" -msgstr "" +msgstr "fericire" #. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8791,7 +8789,7 @@ "PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n" "LngText.text" msgid "celebration" -msgstr "" +msgstr "celebrare" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8800,7 +8798,7 @@ "PERSON_FROWNING\n" "LngText.text" msgid "person frowning" -msgstr "" +msgstr "persoană încruntată" #. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8809,7 +8807,7 @@ "PERSON_WITH_POUTING_FACE\n" "LngText.text" msgid "person pouting" -msgstr "" +msgstr "persoană bosumflată" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8818,7 +8816,7 @@ "PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n" "LngText.text" msgid "pray" -msgstr "" +msgstr "rugăciune" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8827,7 +8825,7 @@ "ROCKET\n" "LngText.text" msgid "rocket" -msgstr "" +msgstr "rachetă" #. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8836,7 +8834,7 @@ "HELICOPTER\n" "LngText.text" msgid "helicopter" -msgstr "" +msgstr "elicopter" #. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8845,7 +8843,7 @@ "STEAM_LOCOMOTIVE\n" "LngText.text" msgid "steam locomotive" -msgstr "" +msgstr "locomotivă cu aburi" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8854,7 +8852,7 @@ "RAILWAY_CAR\n" "LngText.text" msgid "railway car" -msgstr "" +msgstr "vagon de tren" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8863,7 +8861,7 @@ "HIGH-SPEED_TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train2" -msgstr "" +msgstr "tren2" #. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8872,7 +8870,7 @@ "HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n" "LngText.text" msgid "train3" -msgstr "" +msgstr "tren3" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8881,7 +8879,7 @@ "TRAIN\n" "LngText.text" msgid "train" -msgstr "" +msgstr "tren" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8890,7 +8888,7 @@ "METRO\n" "LngText.text" msgid "metro" -msgstr "" +msgstr "metrou" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8899,7 +8897,7 @@ "LIGHT_RAIL\n" "LngText.text" msgid "light rail" -msgstr "" +msgstr "metrou ușor" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8908,7 +8906,7 @@ "STATION\n" "LngText.text" msgid "station" -msgstr "" +msgstr "stație" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8917,7 +8915,7 @@ "TRAM\n" "LngText.text" msgid "tram" -msgstr "" +msgstr "tramvai" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8926,7 +8924,7 @@ "TRAM_CAR\n" "LngText.text" msgid "tram2" -msgstr "" +msgstr "tramvai2" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8935,7 +8933,7 @@ "BUS\n" "LngText.text" msgid "bus" -msgstr "" +msgstr "autobuz" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8944,7 +8942,7 @@ "ONCOMING_BUS\n" "LngText.text" msgid "bus2" -msgstr "" +msgstr "autobuz2" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8953,7 +8951,7 @@ "TROLLEYBUS\n" "LngText.text" msgid "trolleybus" -msgstr "" +msgstr "troleibuz" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8962,7 +8960,7 @@ "BUS_STOP\n" "LngText.text" msgid "busstop" -msgstr "" +msgstr "stație autobuz" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8971,7 +8969,7 @@ "MINIBUS\n" "LngText.text" msgid "minibus" -msgstr "" +msgstr "minibuz" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8980,7 +8978,7 @@ "AMBULANCE\n" "LngText.text" msgid "ambulance" -msgstr "" +msgstr "ambunalță" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8989,7 +8987,7 @@ "FIRE_ENGINE\n" "LngText.text" msgid "fire engine" -msgstr "" +msgstr "mașină pompieri" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8998,7 +8996,7 @@ "POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car" -msgstr "" +msgstr "mașină poliție" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9007,7 +9005,7 @@ "ONCOMING_POLICE_CAR\n" "LngText.text" msgid "police car2" -msgstr "" +msgstr "mașină poliție2" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9016,7 +9014,7 @@ "TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi" -msgstr "" +msgstr "taxi" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9025,7 +9023,7 @@ "ONCOMING_TAXI\n" "LngText.text" msgid "taxi2" -msgstr "" +msgstr "taxi2" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9034,7 +9032,7 @@ "AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car" -msgstr "" +msgstr "mașină" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9043,7 +9041,7 @@ "ONCOMING_AUTOMOBILE\n" "LngText.text" msgid "car2" -msgstr "" +msgstr "mașină2" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9052,7 +9050,7 @@ "RECREATIONAL_VEHICLE\n" "LngText.text" msgid "car3" -msgstr "" +msgstr "mașină3" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9061,7 +9059,7 @@ "DELIVERY_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck2" -msgstr "" +msgstr "camion2" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9070,7 +9068,7 @@ "ARTICULATED_LORRY\n" "LngText.text" msgid "lorry" -msgstr "" +msgstr "autocamion" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9079,7 +9077,7 @@ "TRACTOR\n" "LngText.text" msgid "tractor" -msgstr "" +msgstr "tractor" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9088,7 +9086,7 @@ "MONORAIL\n" "LngText.text" msgid "monorail" -msgstr "" +msgstr "monorai" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9097,7 +9095,7 @@ "MOUNTAIN_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain railway" -msgstr "" +msgstr "cale ferată muntoasă" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9106,7 +9104,7 @@ "SUSPENSION_RAILWAY\n" "LngText.text" msgid "suspension railway" -msgstr "" +msgstr "cale ferată suspendată" #. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9115,7 +9113,7 @@ "MOUNTAIN_CABLEWAY\n" "LngText.text" msgid "mountain cableway" -msgstr "" +msgstr "telecabină munte" #. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9124,7 +9122,7 @@ "AERIAL_TRAMWAY\n" "LngText.text" msgid "aerial tramway" -msgstr "" +msgstr "tramvai aerian" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9133,7 +9131,7 @@ "SHIP\n" "LngText.text" msgid "ship" -msgstr "" +msgstr "navă" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9142,7 +9140,7 @@ "ROWBOAT\n" "LngText.text" msgid "rowboat" -msgstr "" +msgstr "barcă" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9151,7 +9149,7 @@ "SPEEDBOAT\n" "LngText.text" msgid "speedboat" -msgstr "" +msgstr "barcă rapidă" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9160,7 +9158,7 @@ "HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light" -msgstr "" +msgstr "semafor" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9169,7 +9167,7 @@ "VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "traffic light2" -msgstr "" +msgstr "semafor2" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9178,7 +9176,7 @@ "CONSTRUCTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "construction" -msgstr "" +msgstr "construcție" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9187,7 +9185,7 @@ "POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n" "LngText.text" msgid "rotating light" -msgstr "" +msgstr "lumină rotitoare" #. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9196,7 +9194,7 @@ "TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n" "LngText.text" msgid "triangular flag" -msgstr "" +msgstr "steag triunghiular" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9205,7 +9203,7 @@ "DOOR\n" "LngText.text" msgid "door" -msgstr "" +msgstr "ușă" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9214,7 +9212,7 @@ "NO_ENTRY_SIGN\n" "LngText.text" msgid "no entry sign" -msgstr "" +msgstr "semn nu intrați" #. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9223,7 +9221,7 @@ "SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "smoking" -msgstr "" +msgstr "fumat" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9232,7 +9230,7 @@ "NO_SMOKING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "no smoking" -msgstr "" +msgstr "nu fumați" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9241,7 +9239,7 @@ "PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "litter" -msgstr "" +msgstr "gunoaie" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9250,7 +9248,7 @@ "DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "do not litter" -msgstr "" +msgstr "nu aruncați gunoaie" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9259,7 +9257,7 @@ "POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "potable water" -msgstr "" +msgstr "apă potabilă" #. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9268,7 +9266,7 @@ "NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "non-potable water" -msgstr "" +msgstr "apă nepotabilă" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9277,7 +9275,7 @@ "BICYCLE\n" "LngText.text" msgid "bike" -msgstr "" +msgstr "bicicletă" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9286,7 +9284,7 @@ "NO_BICYCLES\n" "LngText.text" msgid "no bicycles" -msgstr "" +msgstr "fără biciclete" #. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9295,7 +9293,7 @@ "BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist" -msgstr "" +msgstr "biciclist" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9304,7 +9302,7 @@ "MOUNTAIN_BICYCLIST\n" "LngText.text" msgid "bicyclist2" -msgstr "" +msgstr "biciclist2" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9313,7 +9311,7 @@ "PEDESTRIAN\n" "LngText.text" msgid "walking" -msgstr "" +msgstr "pieton" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9322,7 +9320,7 @@ "NO_PEDESTRIANS\n" "LngText.text" msgid "no pedestrians" -msgstr "" +msgstr "fără pietoni" #. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9331,7 +9329,7 @@ "CHILDREN_CROSSING\n" "LngText.text" msgid "children crossing" -msgstr "" +msgstr "trecere pietoni copii" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9340,7 +9338,7 @@ "MENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "mens" -msgstr "" +msgstr "baie bărbați" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9349,7 +9347,7 @@ "WOMENS_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "womens" -msgstr "" +msgstr "baie femei" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9358,7 +9356,7 @@ "RESTROOM\n" "LngText.text" msgid "restroom" -msgstr "" +msgstr "baie" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9367,7 +9365,7 @@ "BABY_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "baby2" -msgstr "" +msgstr "bebeluș2" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9376,7 +9374,7 @@ "TOILET\n" "LngText.text" msgid "toilet" -msgstr "" +msgstr "toaletă" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9385,7 +9383,7 @@ "WATER_CLOSET\n" "LngText.text" msgid "toilet2" -msgstr "" +msgstr "toaletă2" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9394,7 +9392,7 @@ "SHOWER\n" "LngText.text" msgid "shower" -msgstr "" +msgstr "duș" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9403,7 +9401,7 @@ "BATH\n" "LngText.text" msgid "bath" -msgstr "" +msgstr "baie" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9412,7 +9410,7 @@ "BATHTUB\n" "LngText.text" msgid "bathtub" -msgstr "" +msgstr "cadă" #. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9421,7 +9419,7 @@ "PASSPORT_CONTROL\n" "LngText.text" msgid "passport" -msgstr "" +msgstr "pașaport" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9430,7 +9428,7 @@ "CUSTOMS\n" "LngText.text" msgid "customs" -msgstr "" +msgstr "vamă" #. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9439,7 +9437,7 @@ "BAGGAGE_CLAIM\n" "LngText.text" msgid "baggage" -msgstr "" +msgstr "bagaj" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9448,7 +9446,7 @@ "LEFT_LUGGAGE\n" "LngText.text" msgid "left luggage" -msgstr "" +msgstr "bagaj uitat" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9457,7 +9455,7 @@ "VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n" "LngText.text" msgid "1/2" -msgstr "" +msgstr "1/2" #. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9466,7 +9464,7 @@ "VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n" "LngText.text" msgid "1/3" -msgstr "" +msgstr "1/3" #. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9475,7 +9473,7 @@ "VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n" "LngText.text" msgid "1/4" -msgstr "" +msgstr "1/4" #. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9484,7 +9482,7 @@ "VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n" "LngText.text" msgid "2/3" -msgstr "" +msgstr "2/3" #. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9493,7 +9491,7 @@ "VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n" "LngText.text" msgid "3/4" -msgstr "" +msgstr "3/4" #. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9502,7 +9500,7 @@ "VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n" "LngText.text" msgid "1/8" -msgstr "" +msgstr "1/8" #. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9511,7 +9509,7 @@ "VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "3/8" -msgstr "" +msgstr "3/8" #. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9520,7 +9518,7 @@ "VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "5/8" -msgstr "" +msgstr "5/8" #. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9529,7 +9527,7 @@ "VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n" "LngText.text" msgid "7/8" -msgstr "" +msgstr "7/8" #. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9538,7 +9536,7 @@ "SUPERSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "^1" -msgstr "" +msgstr "^1" #. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9547,7 +9545,7 @@ "SUPERSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "^2" -msgstr "" +msgstr "^2" #. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9556,7 +9554,7 @@ "SUPERSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "^3" -msgstr "" +msgstr "^3" #. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9565,7 +9563,7 @@ "SUPERSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "^4" -msgstr "" +msgstr "^4" #. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9574,7 +9572,7 @@ "SUPERSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "^5" -msgstr "" +msgstr "^5" #. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9583,7 +9581,7 @@ "SUPERSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "^6" -msgstr "" +msgstr "^6" #. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9592,7 +9590,7 @@ "SUPERSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "^7" -msgstr "" +msgstr "^6" #. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9601,7 +9599,7 @@ "SUPERSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "^8" -msgstr "" +msgstr "^8" #. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9610,7 +9608,7 @@ "SUPERSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "^9" -msgstr "" +msgstr "^9" #. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9619,7 +9617,7 @@ "SUPERSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "^0" -msgstr "" +msgstr "^0" #. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9628,11 +9626,10 @@ "SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^+" -msgstr "" +msgstr "^+" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_MINUS\n" @@ -9647,11 +9644,10 @@ "SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "^=" -msgstr "" +msgstr "^=" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" @@ -9661,7 +9657,6 @@ #. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" @@ -9676,7 +9671,7 @@ "SUBSCRIPT_ONE\n" "LngText.text" msgid "_1" -msgstr "" +msgstr "_1" #. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9685,7 +9680,7 @@ "SUBSCRIPT_TWO\n" "LngText.text" msgid "_2" -msgstr "" +msgstr "_2" #. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9694,7 +9689,7 @@ "SUBSCRIPT_THREE\n" "LngText.text" msgid "_3" -msgstr "" +msgstr "_3" #. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9703,7 +9698,7 @@ "SUBSCRIPT_FOUR\n" "LngText.text" msgid "_4" -msgstr "" +msgstr "_4" #. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9712,7 +9707,7 @@ "SUBSCRIPT_FIVE\n" "LngText.text" msgid "_5" -msgstr "" +msgstr "_5" #. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9721,7 +9716,7 @@ "SUBSCRIPT_SIX\n" "LngText.text" msgid "_6" -msgstr "" +msgstr "_6" #. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9730,7 +9725,7 @@ "SUBSCRIPT_SEVEN\n" "LngText.text" msgid "_7" -msgstr "" +msgstr "_7" #. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9739,7 +9734,7 @@ "SUBSCRIPT_EIGHT\n" "LngText.text" msgid "_8" -msgstr "" +msgstr "_8" #. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9748,7 +9743,7 @@ "SUBSCRIPT_NINE\n" "LngText.text" msgid "_9" -msgstr "" +msgstr "_9" #. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9757,7 +9752,7 @@ "SUBSCRIPT_ZERO\n" "LngText.text" msgid "_0" -msgstr "" +msgstr "_0" #. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9766,11 +9761,10 @@ "SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_+" -msgstr "" +msgstr "_+" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_MINUS\n" @@ -9785,11 +9779,10 @@ "SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "_=" -msgstr "" +msgstr "_=" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n" @@ -9799,7 +9792,6 @@ #. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n" @@ -9814,7 +9806,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n" "LngText.text" msgid "^a" -msgstr "" +msgstr "^a" #. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9823,7 +9815,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n" "LngText.text" msgid "^b" -msgstr "" +msgstr "^b" #. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9832,7 +9824,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n" "LngText.text" msgid "^c" -msgstr "" +msgstr "^c" #. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9841,7 +9833,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n" "LngText.text" msgid "^d" -msgstr "" +msgstr "^d" #. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9850,7 +9842,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n" "LngText.text" msgid "^e" -msgstr "" +msgstr "^e" #. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9859,7 +9851,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n" "LngText.text" msgid "^f" -msgstr "" +msgstr "^f" #. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9868,7 +9860,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n" "LngText.text" msgid "^g" -msgstr "" +msgstr "^g" #. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9877,7 +9869,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n" "LngText.text" msgid "^h" -msgstr "" +msgstr "^h" #. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9886,7 +9878,7 @@ "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n" "LngText.text" msgid "^i" -msgstr "" +msgstr "^i" #. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9895,7 +9887,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n" "LngText.text" msgid "^j" -msgstr "" +msgstr "^j" #. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9904,7 +9896,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n" "LngText.text" msgid "^k" -msgstr "" +msgstr "^k" #. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9913,7 +9905,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n" "LngText.text" msgid "^l" -msgstr "" +msgstr "^l" #. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9922,7 +9914,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n" "LngText.text" msgid "^m" -msgstr "" +msgstr "^m" #. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9931,7 +9923,7 @@ "SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "^n" -msgstr "" +msgstr "^n" #. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9940,7 +9932,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n" "LngText.text" msgid "^o" -msgstr "" +msgstr "^o" #. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9949,7 +9941,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n" "LngText.text" msgid "^p" -msgstr "" +msgstr "^p" #. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9958,7 +9950,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n" "LngText.text" msgid "^r" -msgstr "" +msgstr "^r" #. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9967,7 +9959,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n" "LngText.text" msgid "^s" -msgstr "" +msgstr "^s" #. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9976,7 +9968,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n" "LngText.text" msgid "^t" -msgstr "" +msgstr "^t" #. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9985,7 +9977,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n" "LngText.text" msgid "^u" -msgstr "" +msgstr "^u" #. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -9994,7 +9986,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n" "LngText.text" msgid "^v" -msgstr "" +msgstr "^v" #. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10003,7 +9995,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n" "LngText.text" msgid "^w" -msgstr "" +msgstr "^w" #. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10012,7 +10004,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n" "LngText.text" msgid "^x" -msgstr "" +msgstr "^x" #. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10021,7 +10013,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n" "LngText.text" msgid "^y" -msgstr "" +msgstr "^y" #. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10030,7 +10022,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n" "LngText.text" msgid "^z" -msgstr "" +msgstr "^z" #. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10039,7 +10031,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n" "LngText.text" msgid "^A" -msgstr "" +msgstr "^A" #. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10048,7 +10040,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n" "LngText.text" msgid "^B" -msgstr "" +msgstr "^B" #. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10057,7 +10049,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n" "LngText.text" msgid "^C" -msgstr "" +msgstr "^C" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10066,7 +10058,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n" "LngText.text" msgid "^E" -msgstr "" +msgstr "^E" #. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10075,7 +10067,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n" "LngText.text" msgid "^G" -msgstr "" +msgstr "^G" #. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10084,7 +10076,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n" "LngText.text" msgid "^H" -msgstr "" +msgstr "^H" #. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10093,7 +10085,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n" "LngText.text" msgid "^I" -msgstr "" +msgstr "^I" #. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10102,7 +10094,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n" "LngText.text" msgid "^J" -msgstr "" +msgstr "^J" #. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10111,7 +10103,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n" "LngText.text" msgid "^K" -msgstr "" +msgstr "^K" #. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10120,7 +10112,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n" "LngText.text" msgid "^L" -msgstr "" +msgstr "^L" #. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10129,7 +10121,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n" "LngText.text" msgid "^M" -msgstr "" +msgstr "^M" #. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10138,7 +10130,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n" "LngText.text" msgid "^N" -msgstr "" +msgstr "^N" #. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10147,7 +10139,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n" "LngText.text" msgid "^O" -msgstr "" +msgstr "^O" #. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10156,7 +10148,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n" "LngText.text" msgid "^P" -msgstr "" +msgstr "^P" #. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10165,7 +10157,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n" "LngText.text" msgid "^R" -msgstr "" +msgstr "^R" #. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10174,7 +10166,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n" "LngText.text" msgid "^T" -msgstr "" +msgstr "^T" #. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10183,7 +10175,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n" "LngText.text" msgid "^U" -msgstr "" +msgstr "^U" #. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10192,7 +10184,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n" "LngText.text" msgid "^V" -msgstr "" +msgstr "^V" #. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10201,7 +10193,7 @@ "MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n" "LngText.text" msgid "^W" -msgstr "" +msgstr "^W" #. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10210,7 +10202,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n" "LngText.text" msgid "_a" -msgstr "" +msgstr "_a" #. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10219,7 +10211,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n" "LngText.text" msgid "_e" -msgstr "" +msgstr "_e" #. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10228,7 +10220,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n" "LngText.text" msgid "_h" -msgstr "" +msgstr "_h" #. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10237,7 +10229,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n" "LngText.text" msgid "_i" -msgstr "" +msgstr "_i" #. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10246,7 +10238,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n" "LngText.text" msgid "_j" -msgstr "" +msgstr "_j" #. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10255,7 +10247,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n" "LngText.text" msgid "_k" -msgstr "" +msgstr "_k" #. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10264,7 +10256,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n" "LngText.text" msgid "_l" -msgstr "" +msgstr "_l" #. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10273,7 +10265,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n" "LngText.text" msgid "_m" -msgstr "" +msgstr "_m" #. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10282,7 +10274,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n" "LngText.text" msgid "_n" -msgstr "" +msgstr "_n" #. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10291,7 +10283,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n" "LngText.text" msgid "_o" -msgstr "" +msgstr "_o" #. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10300,7 +10292,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n" "LngText.text" msgid "_p" -msgstr "" +msgstr "_p" #. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10309,7 +10301,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n" "LngText.text" msgid "_r" -msgstr "" +msgstr "_r" #. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10318,7 +10310,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n" "LngText.text" msgid "_s" -msgstr "" +msgstr "_s" #. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10327,7 +10319,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n" "LngText.text" msgid "_t" -msgstr "" +msgstr "_t" #. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10336,7 +10328,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n" "LngText.text" msgid "_u" -msgstr "" +msgstr "_u" #. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10345,7 +10337,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n" "LngText.text" msgid "_v" -msgstr "" +msgstr "_v" #. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10354,7 +10346,7 @@ "LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n" "LngText.text" msgid "_x" -msgstr "" +msgstr "_x" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10363,7 +10355,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n" "LngText.text" msgid "^alpha" -msgstr "" +msgstr "^alpha" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10372,7 +10364,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n" "LngText.text" msgid "^beta" -msgstr "" +msgstr "^beta" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10381,7 +10373,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "^gamma" -msgstr "" +msgstr "^gamma" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10390,7 +10382,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n" "LngText.text" msgid "^delta" -msgstr "" +msgstr "^delta" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10399,7 +10391,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n" "LngText.text" msgid "^epsilon" -msgstr "" +msgstr "^epsilon" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10408,7 +10400,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n" "LngText.text" msgid "^theta" -msgstr "" +msgstr "^theta" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10417,7 +10409,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n" "LngText.text" msgid "^iota" -msgstr "" +msgstr "^iota" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10426,7 +10418,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n" "LngText.text" msgid "^Phi" -msgstr "" +msgstr "^Phi" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10435,7 +10427,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n" "LngText.text" msgid "^phi" -msgstr "" +msgstr "^phi" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10444,7 +10436,7 @@ "MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n" "LngText.text" msgid "^chi" -msgstr "" +msgstr "^chi" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10453,7 +10445,7 @@ "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "_beta" -msgstr "" +msgstr "_beta" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10462,7 +10454,7 @@ "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n" "LngText.text" msgid "_gamma" -msgstr "" +msgstr "_gamma" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10471,7 +10463,7 @@ "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n" "LngText.text" msgid "_rho" -msgstr "" +msgstr "_rho" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10480,7 +10472,7 @@ "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n" "LngText.text" msgid "_phi" -msgstr "" +msgstr "_phi" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -10489,4 +10481,4 @@ "GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "_chi" -msgstr "" +msgstr "_chi" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437396523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438102130.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14000,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "[placeholder for message]" -msgstr "" +msgstr "[machetă pentru mesaj]" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21544,7 +21544,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "~Indecși și tabele..." +msgstr "~Indexuri și tabele..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21589,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~All Indexes and Tables" -msgstr "To~ate tabelele și indecșii" +msgstr "To~ate tabelele și indexurile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24901,7 +24901,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "~Indecși și tabele..." +msgstr "~Indexuri și tabele" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/sfx2/source/view.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/sfx2/source/view.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:32+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:49+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437399132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438102177.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "Pagină" +msgstr "Pagină " #: view.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/sw/source/ui/utlui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-02 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1427974335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438091343.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1845,7 @@ "STR_CONTENT_TYPE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "Indecși" +msgstr "Indexuri" #: utlui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/swext/mediawiki/help.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/swext/mediawiki/help.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/swext/mediawiki/help.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437399186.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261647.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "par_id3735465\n" "help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Legăturile web OpenDocument native sunt transformate în legături Wiki „externe”. De aceea, facilitatea de a crea legături inclusă în OpenDocument ar trebui folosită numai pentru crearea legăturilor care duc înspre saituri aflate în afara web-ului Wiki. Pentru crearea de legături Wiki care duc spre alte subiecte din același domeniu Wiki, folosiți legături Wiki." +msgstr "Legăturile web OpenDocument native sunt transformate în legături Wiki „externe”. De aceea, facilitatea de a crea legături inclusă în OpenDocument ar trebui folosită numai pentru crearea legăturilor care duc înspre siteuri aflate în afara web-ului Wiki. Pentru crearea de legături Wiki care duc spre alte subiecte din același domeniu Wiki, folosiți legături Wiki." #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-25 22:36+0000\n" -"Last-Translator: Ákos \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359153419.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261658.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "UnknownCert\n" "value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." -msgstr "Certificatul saitului selectat este necunoscut." +msgstr "Certificatul siteului selectat este necunoscut." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/uui/source.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/uui/source.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/uui/source.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/uui/source.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-29 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:09+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435588557.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261772.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -768,9 +768,9 @@ "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" -"Nu se poate verifica identitatea saitului $(ARG1).\n" +"Nu se poate verifica identitatea siteului $(ARG1).\n" "\n" -"Înainte de a accepta acest certificat, examinați-l cu grijă. Doriți să acceptați acest certificat pentru a identifica saitul web $(ARG1)?" +"Înainte de a accepta acest certificat, examinați-l cu grijă. Doriți să acceptați acest certificat pentru a identifica siteul web $(ARG1)?" #: ids.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ "\n" "You should check to make sure that your computer's time is correct." msgstr "" -"$(ARG1) este un sait ce folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n" +"$(ARG1) este un site ce folosește un certificat de securitate pentru a cripta datele în timpul transmisiei, dar certificatul a expirat la $(ARG2).\n" "\n" "Verificați că data și ora de pe calculatorul dumneavoastră sunt corecte." @@ -800,9 +800,9 @@ "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"Ați încercat să stabiliți o conexiune cu $(ARG1). Cu toate acestea, certificatul prezentat aparține $(ARG2). Este posibil, deși puțin probabil, ca cineva să încerce să vă intercepteze comunicația cu acest sait web.\n" +"Ați încercat să stabiliți o conexiune cu $(ARG1). Cu toate acestea, certificatul prezentat aparține $(ARG2). Este posibil, deși puțin probabil, ca cineva să încerce să vă intercepteze comunicația cu acest site web.\n" "\n" -"Dacă suspectați că certificatul arătat nu aparține $(ARG1), anulați conexiunea și înștiințați administratorul saitului.\n" +"Dacă suspectați că certificatul arătat nu aparține $(ARG1), anulați conexiunea și înștiințați administratorul siteului.\n" "\n" "Doriți să continuați oricum ?" @@ -817,7 +817,7 @@ "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" -"Certificatul nu a putut fi validat. Ar trebui să examinați certificatul saitului cu atenție.\n" +"Certificatul nu a putut fi validat. Ar trebui să examinați certificatul siteului cu atenție.\n" "\n" "Dacă nu aveți încredere în certificatul afișat, anulați conexiunea și să anunțați administratorul pagini web." diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/ro/wizards/source/formwizard.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/ro/wizards/source/formwizard.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-20 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Ákos Nagy \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Jobava \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437399202.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438261851.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "" "Acest asistent web vă ajută să publicați documente pe Internet.\n" "\n" -"Documentele sunt convertite pentru a fi vizibile în orice navigator. În plus, va genera și un cuprins al paginii cu legături pentru accesu ușor la documente. Asistentul web vă permite și să personalizați aspectul saitului dumneavoastră.\n" +"Documentele sunt convertite pentru a fi vizibile în orice navigator. În plus, va genera și un cuprins al paginii cu legături pentru accesu ușor la documente. Asistentul web vă permite și să personalizați aspectul siteului dumneavoastră.\n" "\n" "Veți putea păstra actualizate documentele pe care le-ați publicat și să adăugați sau să ștergeți oricând documente." @@ -4083,7 +4083,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n" "string.text" msgid "Enter general information for your web site" -msgstr "Introduceți informații generale pentru saitul dumneavoastră" +msgstr "Introduceți informații generale pentru siteul dumneavoastră" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4147,7 +4147,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n" "string.text" msgid "Where do you want to publish your web site?" -msgstr "Unde doriți să vă publicați saitul?" +msgstr "Unde doriți să vă publicați siteul?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4155,7 +4155,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n" "string.text" msgid "Publish the new web site:" -msgstr "Publică noul sait web:" +msgstr "Publică noul site web:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "Conținutul saitului web " +msgstr "Conținutul siteului web " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "Alege un aranjament pentru cuprinsul saitului dumneavoastră" +msgstr "Alege un aranjament pentru cuprinsul siteului dumneavoastră" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" "string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "Saitul dumneavoastră a fost creat cu succes în: %FILENAME" +msgstr "Siteul dumneavoastră a fost creat cu succes în: %FILENAME" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n" "string.text" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." -msgstr "Au intervenit una sau mai multe erori în timpul generării saitului." +msgstr "Au intervenit una sau mai multe erori în timpul generării siteului." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4731,7 @@ "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n" "string.text" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "Nu s-a putut copia saitul web la următoarea destinație: %URL" +msgstr "Nu s-a putut copia siteul web la următoarea destinație: %URL" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/sk/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-23 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:42+0000\n" "Last-Translator: Ľubo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1437685489.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1438090921.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -860,7 +860,7 @@ "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "JV" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -869,7 +869,7 @@ "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "JZ" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -878,7 +878,7 @@ "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "Z2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -887,7 +887,7 @@ "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "S2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -896,7 +896,7 @@ "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "V2" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -905,7 +905,7 @@ "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "J2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -914,7 +914,7 @@ "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "VZ2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -923,7 +923,7 @@ "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "SJ2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -932,7 +932,7 @@ "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "SZ2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -941,7 +941,7 @@ "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "SV2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -950,7 +950,7 @@ "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "JV2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -959,7 +959,7 @@ "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "JZ2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -968,7 +968,7 @@ "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "pre všetky" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -977,7 +977,7 @@ "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" "LngText.text" msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "parciálna derivácia" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -986,7 +986,7 @@ "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "existuje" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -995,7 +995,7 @@ "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "neexistuje" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1004,7 +1004,7 @@ "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "" +msgstr "prázdna množina" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1013,7 +1013,7 @@ "ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "je v" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1022,7 +1022,7 @@ "NOT_AN_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "not in" -msgstr "" +msgstr "nie je v" #. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1031,7 +1031,7 @@ "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "" +msgstr "malé je v" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "obsahuje" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1049,7 +1049,7 @@ "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "" +msgstr "neobsahuje" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1058,7 +1058,7 @@ "SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "small ni" -msgstr "" +msgstr "malé obsahuje" #. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "koniec dôkazu" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1076,7 +1076,7 @@ "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "súčin" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1085,11 +1085,10 @@ "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "suma" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS_SIGN\n" @@ -1104,11 +1103,10 @@ "MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "-+" -msgstr "" +msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVISION_SLASH\n" @@ -1118,7 +1116,6 @@ #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SET_MINUS\n" @@ -1133,7 +1130,7 @@ "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "odmocnina" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1142,7 +1139,7 @@ "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "tretia odmocnina" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1151,7 +1148,7 @@ "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "štvrtá odmocnina" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1160,7 +1157,7 @@ "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "nekonečno" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1169,7 +1166,7 @@ "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "uhol" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1178,7 +1175,7 @@ "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "" +msgstr "uhol2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1187,7 +1184,7 @@ "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "delí" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1196,7 +1193,7 @@ "DOES_NOT_DIVIDE\n" "LngText.text" msgid "not divides" -msgstr "" +msgstr "nedelí" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1205,7 +1202,7 @@ "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "rovnobežné" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1214,7 +1211,7 @@ "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nerovnobežné" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1223,7 +1220,7 @@ "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1232,7 +1229,7 @@ "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "alebo" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1241,7 +1238,7 @@ "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "prienik" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1250,7 +1247,7 @@ "UNION\n" "LngText.text" msgid "union" -msgstr "" +msgstr "zjednotenie" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1259,7 +1256,7 @@ "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "" +msgstr "integrál" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1268,7 +1265,7 @@ "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "" +msgstr "integrál2" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1277,7 +1274,7 @@ "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "" +msgstr "integrál3" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1286,7 +1283,7 @@ "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "" +msgstr "krivkový integrál" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1295,7 +1292,7 @@ "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "" +msgstr "objemový integrál" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1304,7 +1301,7 @@ "ALMOST_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "~" -msgstr "" +msgstr "~" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1313,7 +1310,7 @@ "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "nerovná sa" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1322,7 +1319,7 @@ "LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1331,11 +1328,10 @@ "GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUCH_LESS-THAN\n" @@ -1345,7 +1341,6 @@ #. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MUCH_GREATER-THAN\n" @@ -1360,7 +1355,7 @@ "SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "podmnožina" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1369,7 +1364,7 @@ "SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "superset" -msgstr "" +msgstr "nadmnožina" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1378,7 +1373,7 @@ "NOT_A_SUBSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not subset" -msgstr "" +msgstr "nie je podmnožina" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1387,7 +1382,7 @@ "NOT_A_SUPERSET_OF\n" "LngText.text" msgid "not superset" -msgstr "" +msgstr "nie je nadmnožina" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1396,7 +1391,7 @@ "RIGHT_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "right triangle" -msgstr "" +msgstr "pravouhlý trojuholník" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1405,7 +1400,7 @@ "WATCH\n" "LngText.text" msgid "watch" -msgstr "" +msgstr "hodinky" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1414,7 +1409,7 @@ "HOURGLASS\n" "LngText.text" msgid "hourglass" -msgstr "" +msgstr "presýpacie hodiny" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1423,7 +1418,7 @@ "KEYBOARD\n" "LngText.text" msgid "keyboard" -msgstr "" +msgstr "klávesnica" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1432,7 +1427,7 @@ "WHITE_TRAPEZIUM\n" "LngText.text" msgid "trapezium" -msgstr "" +msgstr "lichobežník" #. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1441,7 +1436,7 @@ "ALARM_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "alarm clock" -msgstr "" +msgstr "budík" #. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1450,7 +1445,7 @@ "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "" +msgstr "stopky" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1459,7 +1454,7 @@ "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "" +msgstr "minútka" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1468,7 +1463,7 @@ "HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" "LngText.text" msgid "hourglass2" -msgstr "" +msgstr "presýpacie hodiny2" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1477,7 +1472,7 @@ "BLACK_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square2" -msgstr "" +msgstr "štvorec2" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1486,7 +1481,7 @@ "WHITE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square" -msgstr "" +msgstr "štvorec" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1495,7 +1490,7 @@ "BLACK_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square2" -msgstr "" +msgstr "štvorček2" #. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1504,7 +1499,7 @@ "WHITE_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square" -msgstr "" +msgstr "štvorček" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1513,7 +1508,7 @@ "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "" +msgstr "obdĺžnik2" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1522,7 +1517,7 @@ "WHITE_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "obdĺžnik" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1531,7 +1526,7 @@ "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "" +msgstr "rovnobežník2" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1540,7 +1535,7 @@ "WHITE_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram" -msgstr "" +msgstr "rovnobežník" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1549,7 +1544,7 @@ "BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle2" -msgstr "" +msgstr "trojuholník2" #. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1558,7 +1553,7 @@ "WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "trojuholník" #. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1567,7 +1562,7 @@ "LOZENGE\n" "LngText.text" msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "rombus" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1576,7 +1571,7 @@ "WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle" -msgstr "" +msgstr "kruh" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1585,7 +1580,7 @@ "BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle2" -msgstr "" +msgstr "kruh2" #. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1594,7 +1589,7 @@ "WHITE_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet3" -msgstr "" +msgstr "odrážka3" #. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1603,7 +1598,7 @@ "LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle" -msgstr "" +msgstr "veľký kruh" #. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1612,7 +1607,7 @@ "WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square" -msgstr "" +msgstr "stredný štvorec" #. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1621,7 +1616,7 @@ "BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square2" -msgstr "" +msgstr "stredný štvorec2" #. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1630,7 +1625,7 @@ "WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square" -msgstr "" +msgstr "menší štvorec" #. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1639,7 +1634,7 @@ "BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square2" -msgstr "" +msgstr "menší štvorec2" #. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1648,7 +1643,7 @@ "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "" +msgstr "slnečno" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1657,7 +1652,7 @@ "CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "oblak" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1666,7 +1661,7 @@ "UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella" -msgstr "" +msgstr "dáždnik" #. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1675,7 +1670,7 @@ "SNOWMAN\n" "LngText.text" msgid "snowman" -msgstr "" +msgstr "snehuliak" #. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1684,7 +1679,7 @@ "COMET\n" "LngText.text" msgid "comet" -msgstr "" +msgstr "kométa" #. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1693,7 +1688,7 @@ "BLACK_STAR\n" "LngText.text" msgid "star" -msgstr "" +msgstr "hviezda2" #. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1702,7 +1697,7 @@ "WHITE_STAR\n" "LngText.text" msgid "star2" -msgstr "" +msgstr "hviezda2" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1711,7 +1706,7 @@ "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lighting" -msgstr "" +msgstr "blesk" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1720,7 +1715,7 @@ "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm" -msgstr "" +msgstr "búrka" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1729,7 +1724,7 @@ "SUN\n" "LngText.text" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Slnko" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1738,7 +1733,7 @@ "BLACK_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone" -msgstr "" +msgstr "telefón" #. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1747,7 +1742,7 @@ "WHITE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone2" -msgstr "" +msgstr "telefón2" #. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1756,7 +1751,7 @@ "BALLOT_BOX\n" "LngText.text" msgid "checkbox" -msgstr "" +msgstr "zaškrtávacie pole" #. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1765,7 +1760,7 @@ "BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox2" -msgstr "" +msgstr "zaškrtávacie pole2" #. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1774,7 +1769,7 @@ "BALLOT_BOX_WITH_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox3" -msgstr "" +msgstr "zaškrtávacie pole3" #. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1783,7 +1778,7 @@ "SALTIRE\n" "LngText.text" msgid "saltire" -msgstr "" +msgstr "ondrejský kríž" #. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1792,7 +1787,7 @@ "UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" "LngText.text" msgid "rain" -msgstr "" +msgstr "dážď" #. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1801,7 +1796,7 @@ "HOT_BEVERAGE\n" "LngText.text" msgid "coffee" -msgstr "" +msgstr "káva" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1810,7 +1805,7 @@ "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "" +msgstr "doľava3" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1819,7 +1814,7 @@ "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "" +msgstr "doprava3" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1828,7 +1823,7 @@ "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "doľava" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1837,7 +1832,7 @@ "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "up" -msgstr "" +msgstr "nahor" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1846,7 +1841,7 @@ "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "doprava" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1855,7 +1850,7 @@ "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "down" -msgstr "" +msgstr "nadol" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1864,7 +1859,7 @@ "SKULL_AND_CROSSBONES\n" "LngText.text" msgid "poison" -msgstr "" +msgstr "jed" #. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1873,7 +1868,7 @@ "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "" +msgstr "výstraha" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1882,7 +1877,7 @@ "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "" +msgstr "rádioaktívny" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1891,7 +1886,7 @@ "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "" +msgstr "biohazard" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1900,7 +1895,7 @@ "CADUCEUS\n" "LngText.text" msgid "caduceus" -msgstr "" +msgstr "kaduceus" #. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1909,7 +1904,7 @@ "ANKH\n" "LngText.text" msgid "ankh" -msgstr "" +msgstr "anch" #. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1918,7 +1913,7 @@ "ORTHODOX_CROSS\n" "LngText.text" msgid "orthodox cross" -msgstr "" +msgstr "pravoslávny kríž" #. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1927,7 +1922,7 @@ "CHI_RHO\n" "LngText.text" msgid "chi rho" -msgstr "" +msgstr "chi rho" #. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1936,7 +1931,7 @@ "CROSS_OF_LORRAINE\n" "LngText.text" msgid "cross of Lorraine" -msgstr "" +msgstr "lotrinský kríž" #. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1945,7 +1940,7 @@ "CROSS_OF_JERUSALEM\n" "LngText.text" msgid "cross of Jerusalem" -msgstr "" +msgstr "jeruzalemský kríž" #. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1954,7 +1949,7 @@ "STAR_AND_CRESCENT\n" "LngText.text" msgid "star and crescent" -msgstr "" +msgstr "hviezda a polmesiac" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1963,7 +1958,7 @@ "FARSI_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "perzština" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1972,7 +1967,7 @@ "ADI_SHAKTI\n" "LngText.text" msgid "Adi Shakti" -msgstr "" +msgstr "Adi Shakti" #. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1981,7 +1976,7 @@ "HAMMER_AND_SICKLE\n" "LngText.text" msgid "hammer and sickle" -msgstr "" +msgstr "kosák a kladivo" #. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1990,7 +1985,7 @@ "PEACE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "peace" -msgstr "" +msgstr "mier" #. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1999,7 +1994,7 @@ "YIN_YANG\n" "LngText.text" msgid "yin yang" -msgstr "" +msgstr "jin jang" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2008,7 +2003,7 @@ "WHITE_FROWNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "frown" -msgstr "" +msgstr "zamračený" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2017,7 +2012,7 @@ "WHITE_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling" -msgstr "" +msgstr "usmievavý" #. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2026,7 +2021,7 @@ "BLACK_SMILING_FACE\n" "LngText.text" msgid "smiling2" -msgstr "" +msgstr "usmievavý2" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2035,7 +2030,7 @@ "WHITE_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "Sun2" -msgstr "" +msgstr "Slnko2" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2044,7 +2039,7 @@ "FIRST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Mesiac" #. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2053,7 +2048,7 @@ "LAST_QUARTER_MOON\n" "LngText.text" msgid "Moon2" -msgstr "" +msgstr "Mesiac2" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2062,7 +2057,7 @@ "MERCURY\n" "LngText.text" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Merkúr" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2071,7 +2066,7 @@ "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "" +msgstr "samica" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2080,7 +2075,7 @@ "EARTH\n" "LngText.text" msgid "Earth" -msgstr "" +msgstr "Zem" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2089,7 +2084,7 @@ "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "" +msgstr "samec" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2098,7 +2093,7 @@ "JUPITER\n" "LngText.text" msgid "Jupiter" -msgstr "" +msgstr "Jupiter" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2107,7 +2102,7 @@ "SATURN\n" "LngText.text" msgid "Saturn" -msgstr "" +msgstr "Saturn" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2116,7 +2111,7 @@ "URANUS\n" "LngText.text" msgid "Uranus" -msgstr "" +msgstr "Urán" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2125,7 +2120,7 @@ "NEPTUNE\n" "LngText.text" msgid "Neptune" -msgstr "" +msgstr "Neptún" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2134,7 +2129,7 @@ "PLUTO\n" "LngText.text" msgid "Pluto" -msgstr "" +msgstr "Pluto" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2143,7 +2138,7 @@ "ARIES\n" "LngText.text" msgid "Aries" -msgstr "" +msgstr "Baran" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2152,7 +2147,7 @@ "TAURUS\n" "LngText.text" msgid "Taurus" -msgstr "" +msgstr "Býk" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2161,7 +2156,7 @@ "GEMINI\n" "LngText.text" msgid "Gemini" -msgstr "" +msgstr "Blíženci" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2170,7 +2165,7 @@ "CANCER\n" "LngText.text" msgid "Cancer" -msgstr "" +msgstr "Rak" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2179,7 +2174,7 @@ "LEO\n" "LngText.text" msgid "Leo" -msgstr "" +msgstr "Lev" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2188,7 +2183,7 @@ "VIRGO\n" "LngText.text" msgid "Virgo" -msgstr "" +msgstr "Panna" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2197,7 +2192,7 @@ "LIBRA\n" "LngText.text" msgid "Libra" -msgstr "" +msgstr "Váhy" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2206,7 +2201,7 @@ "SCORPIUS\n" "LngText.text" msgid "Scorpius" -msgstr "" +msgstr "Škorpión" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2215,7 +2210,7 @@ "SAGITTARIUS\n" "LngText.text" msgid "Sagittarius" -msgstr "" +msgstr "Strelec" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2224,7 +2219,7 @@ "CAPRICORN\n" "LngText.text" msgid "Capricorn" -msgstr "" +msgstr "Kozorožec" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2233,7 +2228,7 @@ "AQUARIUS\n" "LngText.text" msgid "Aquarius" -msgstr "" +msgstr "Vodnár" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2242,7 +2237,7 @@ "PISCES\n" "LngText.text" msgid "Pisces" -msgstr "" +msgstr "Ryby" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2251,7 +2246,7 @@ "WHITE_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "white king" -msgstr "" +msgstr "biely kráľ" #. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2260,7 +2255,7 @@ "WHITE_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "white queen" -msgstr "" +msgstr "biela dáma" #. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2269,7 +2264,7 @@ "WHITE_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "white rook" -msgstr "" +msgstr "biela veža" #. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2278,7 +2273,7 @@ "WHITE_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "white bishop" -msgstr "" +msgstr "biely strelec" #. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2287,7 +2282,7 @@ "WHITE_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "white knight" -msgstr "" +msgstr "biely jazdec" #. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2296,7 +2291,7 @@ "WHITE_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "white pawn" -msgstr "" +msgstr "biely pešiak" #. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2305,7 +2300,7 @@ "BLACK_CHESS_KING\n" "LngText.text" msgid "black king" -msgstr "" +msgstr "čierny kráľ" #. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2314,7 +2309,7 @@ "BLACK_CHESS_QUEEN\n" "LngText.text" msgid "black queen" -msgstr "" +msgstr "čierna dáma" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2323,7 +2318,7 @@ "BLACK_CHESS_ROOK\n" "LngText.text" msgid "black rook" -msgstr "" +msgstr "čierna veža" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2332,7 +2327,7 @@ "BLACK_CHESS_BISHOP\n" "LngText.text" msgid "black bishop" -msgstr "" +msgstr "čierny strelec" #. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2341,7 +2336,7 @@ "BLACK_CHESS_KNIGHT\n" "LngText.text" msgid "black knight" -msgstr "" +msgstr "čierny jazdec" #. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2350,7 +2345,7 @@ "BLACK_CHESS_PAWN\n" "LngText.text" msgid "black pawn" -msgstr "" +msgstr "čierny pešiak" #. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2359,7 +2354,7 @@ "BLACK_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades" -msgstr "" +msgstr "piky" #. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2368,7 +2363,7 @@ "WHITE_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts2" -msgstr "" +msgstr "srdcia2" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2377,7 +2372,7 @@ "WHITE_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds2" -msgstr "" +msgstr "kára2" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2386,7 +2381,7 @@ "BLACK_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs" -msgstr "" +msgstr "kríže" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2395,7 +2390,7 @@ "WHITE_SPADE_SUIT\n" "LngText.text" msgid "spades2" -msgstr "" +msgstr "piky2" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2404,7 +2399,7 @@ "BLACK_HEART_SUIT\n" "LngText.text" msgid "hearts" -msgstr "" +msgstr "srdcia" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2413,7 +2408,7 @@ "BLACK_DIAMOND_SUIT\n" "LngText.text" msgid "diamonds" -msgstr "" +msgstr "kára" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2422,7 +2417,7 @@ "WHITE_CLUB_SUIT\n" "LngText.text" msgid "clubs2" -msgstr "" +msgstr "kríže2" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2431,7 +2426,7 @@ "HOT_SPRINGS\n" "LngText.text" msgid "hot springs" -msgstr "" +msgstr "termálny prameň" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2440,7 +2435,7 @@ "QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note" -msgstr "" +msgstr "nota" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2449,7 +2444,7 @@ "EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "note2" -msgstr "" +msgstr "nota2" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2458,7 +2453,7 @@ "BEAMED_EIGHTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes" -msgstr "" +msgstr "noty" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2467,7 +2462,7 @@ "BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n" "LngText.text" msgid "notes2" -msgstr "" +msgstr "noty2" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2476,7 +2471,7 @@ "MUSIC_FLAT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "flat" -msgstr "" +msgstr "béčko" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2485,7 +2480,7 @@ "MUSIC_NATURAL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "odrážka noty" #. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2494,7 +2489,7 @@ "MUSIC_SHARP_SIGN\n" "LngText.text" msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "krížik" #. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2503,7 +2498,7 @@ "UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling" -msgstr "" +msgstr "recyklácia" #. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2512,7 +2507,7 @@ "BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "recycling2" -msgstr "" +msgstr "recyklácia2" #. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2521,7 +2516,7 @@ "RECYCLED_PAPER\n" "LngText.text" msgid "recycled paper" -msgstr "" +msgstr "recyklovaný papier" #. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2530,7 +2525,7 @@ "PERMANENT_PAPER\n" "LngText.text" msgid "permanent paper" -msgstr "" +msgstr "archivačný papier" #. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2539,7 +2534,7 @@ "WHEELCHAIR_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "wheelchair" -msgstr "" +msgstr "invalidný vozík" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2548,7 +2543,7 @@ "DIE_FACE-1\n" "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "" +msgstr "kocka1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2557,7 +2552,7 @@ "DIE_FACE-2\n" "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "" +msgstr "kocka2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2566,7 +2561,7 @@ "DIE_FACE-3\n" "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "" +msgstr "kocka3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2575,7 +2570,7 @@ "DIE_FACE-4\n" "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "" +msgstr "kocka4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2584,7 +2579,7 @@ "DIE_FACE-5\n" "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "" +msgstr "kocka5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2593,7 +2588,7 @@ "DIE_FACE-6\n" "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "" +msgstr "kocka6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2602,7 +2597,7 @@ "WHITE_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag" -msgstr "" +msgstr "vlajka" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2611,7 +2606,7 @@ "BLACK_FLAG\n" "LngText.text" msgid "flag2" -msgstr "" +msgstr "vlajka2" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2620,7 +2615,7 @@ "HAMMER_AND_PICK\n" "LngText.text" msgid "hammer and pick" -msgstr "" +msgstr "baníctvo" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2629,7 +2624,7 @@ "ANCHOR\n" "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "" +msgstr "kotva" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2638,7 +2633,7 @@ "CROSSED_SWORDS\n" "LngText.text" msgid "swords" -msgstr "" +msgstr "meče" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2647,7 +2642,7 @@ "STAFF_OF_AESCULAPIUS\n" "LngText.text" msgid "medical" -msgstr "" +msgstr "lekársky" #. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2656,7 +2651,7 @@ "SCALES\n" "LngText.text" msgid "scales" -msgstr "" +msgstr "váhy" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2665,7 +2660,7 @@ "ALEMBIC\n" "LngText.text" msgid "alembic" -msgstr "" +msgstr "retorta" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2674,7 +2669,7 @@ "FLOWER\n" "LngText.text" msgid "flower" -msgstr "" +msgstr "kvet" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2683,7 +2678,7 @@ "GEAR\n" "LngText.text" msgid "gear" -msgstr "" +msgstr "ozubené koleso" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2692,7 +2687,7 @@ "STAFF_OF_HERMES\n" "LngText.text" msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "merkúrova palica" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2701,7 +2696,7 @@ "ATOM_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "atom" -msgstr "" +msgstr "atóm" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2710,7 +2705,7 @@ "FLEUR-DE-LIS\n" "LngText.text" msgid "fleur de lis" -msgstr "" +msgstr "ľalia" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2719,7 +2714,7 @@ "WARNING_SIGN\n" "LngText.text" msgid "warning" -msgstr "" +msgstr "varovanie" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2728,7 +2723,7 @@ "HIGH_VOLTAGE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "zap" -msgstr "" +msgstr "vysoké napätie" #. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2737,7 +2732,7 @@ "MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "white circle" -msgstr "" +msgstr "biely kruh" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2746,7 +2741,7 @@ "MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "black circle" -msgstr "" +msgstr "čierny kruh" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2755,7 +2750,7 @@ "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "" +msgstr "svadba" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2764,7 +2759,7 @@ "DIVORCE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "divorce" -msgstr "" +msgstr "rozvod" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2773,7 +2768,7 @@ "COFFIN\n" "LngText.text" msgid "coffin" -msgstr "" +msgstr "rakva" #. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2782,7 +2777,7 @@ "FUNERAL_URN\n" "LngText.text" msgid "urn" -msgstr "" +msgstr "urna" #. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2791,7 +2786,7 @@ "SOCCER_BALL\n" "LngText.text" msgid "soccer" -msgstr "" +msgstr "futbal" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2800,7 +2795,7 @@ "BASEBALL\n" "LngText.text" msgid "baseball" -msgstr "" +msgstr "bejzbal" #. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2809,7 +2804,7 @@ "SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n" "LngText.text" msgid "snowman2" -msgstr "" +msgstr "snehuliak2" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2818,7 +2813,7 @@ "SUN_BEHIND_CLOUD\n" "LngText.text" msgid "cloud2" -msgstr "" +msgstr "oblak2" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2827,7 +2822,7 @@ "RAIN\n" "LngText.text" msgid "rain2" -msgstr "" +msgstr "dážď2" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2836,7 +2831,7 @@ "THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n" "LngText.text" msgid "cloud3" -msgstr "" +msgstr "oblak3" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2845,7 +2840,7 @@ "OPHIUCHUS\n" "LngText.text" msgid "ophiuchus" -msgstr "" +msgstr "hadonos" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2854,7 +2849,7 @@ "PICK\n" "LngText.text" msgid "pick" -msgstr "" +msgstr "čakan" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2863,7 +2858,7 @@ "CAR_SLIDING\n" "LngText.text" msgid "sliding car" -msgstr "" +msgstr "nebezpečenstvo šmyku" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2872,7 +2867,7 @@ "HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "helmet" -msgstr "" +msgstr "prilba" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2881,7 +2876,7 @@ "CHAINS\n" "LngText.text" msgid "chains" -msgstr "" +msgstr "reťaze" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2890,7 +2885,7 @@ "NO_ENTRY\n" "LngText.text" msgid "no entry" -msgstr "" +msgstr "zákaz vstupu" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2899,7 +2894,7 @@ "BLACK_TRUCK\n" "LngText.text" msgid "truck" -msgstr "" +msgstr "nákladné auto" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2908,7 +2903,7 @@ "PENTAGRAM\n" "LngText.text" msgid "pentagram" -msgstr "" +msgstr "pentagram" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2917,7 +2912,7 @@ "BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n" "LngText.text" msgid "shield" -msgstr "" +msgstr "štít" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2926,7 +2921,7 @@ "CHURCH\n" "LngText.text" msgid "church" -msgstr "" +msgstr "kostol" #. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2935,7 +2930,7 @@ "MOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "mountain" -msgstr "" +msgstr "hora" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2944,7 +2939,7 @@ "UMBRELLA_ON_GROUND\n" "LngText.text" msgid "umbrella3" -msgstr "" +msgstr "dáždnik3" #. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2953,7 +2948,7 @@ "FOUNTAIN\n" "LngText.text" msgid "fountain" -msgstr "" +msgstr "fontána" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2962,7 +2957,7 @@ "FLAG_IN_HOLE\n" "LngText.text" msgid "golf" -msgstr "" +msgstr "golf" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2971,7 +2966,7 @@ "FERRY\n" "LngText.text" msgid "ferry" -msgstr "" +msgstr "prievoz" #. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2980,7 +2975,7 @@ "SAILBOAT\n" "LngText.text" msgid "sailboat" -msgstr "" +msgstr "plachetnica" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2989,7 +2984,7 @@ "TENT\n" "LngText.text" msgid "tent" -msgstr "" +msgstr "stan" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2998,7 +2993,7 @@ "SKIER\n" "LngText.text" msgid "skier" -msgstr "" +msgstr "lyžiar" #. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3007,7 +3002,7 @@ "ICE_SKATE\n" "LngText.text" msgid "skate" -msgstr "" +msgstr "korčule" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3016,7 +3011,7 @@ "PERSON_WITH_BALL\n" "LngText.text" msgid "ball" -msgstr "" +msgstr "športovisko" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3025,7 +3020,7 @@ "FUEL_PUMP\n" "LngText.text" msgid "fuelpump" -msgstr "" +msgstr "čerpacia stanica" #. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3034,7 +3029,7 @@ "UPPER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors3" -msgstr "" +msgstr "nožnice3" #. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3043,7 +3038,7 @@ "BLACK_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors" -msgstr "" +msgstr "nožnice" #. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3052,7 +3047,7 @@ "LOWER_BLADE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors4" -msgstr "" +msgstr "nožnice4" #. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3061,7 +3056,7 @@ "WHITE_SCISSORS\n" "LngText.text" msgid "scissors2" -msgstr "" +msgstr "nožnice2" #. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3070,7 +3065,7 @@ "WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark3" -msgstr "" +msgstr "zaškrtnuté3" #. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3079,7 +3074,7 @@ "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "" +msgstr "telefón" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3088,7 +3083,7 @@ "AIRPLANE\n" "LngText.text" msgid "airplane" -msgstr "" +msgstr "lietadlo" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3097,7 +3092,7 @@ "ENVELOPE\n" "LngText.text" msgid "envelope" -msgstr "" +msgstr "obálka" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3106,7 +3101,7 @@ "RAISED_FIST\n" "LngText.text" msgid "fist" -msgstr "" +msgstr "zdvihnutá päsť" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3115,7 +3110,7 @@ "RAISED_HAND\n" "LngText.text" msgid "hand" -msgstr "" +msgstr "zdvihnutá dlaň" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3124,7 +3119,7 @@ "VICTORY_HAND\n" "LngText.text" msgid "victory" -msgstr "" +msgstr "víťazstvo" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3133,7 +3128,7 @@ "WRITING_HAND\n" "LngText.text" msgid "writing" -msgstr "" +msgstr "písanie" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3142,7 +3137,7 @@ "LOWER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil" -msgstr "" +msgstr "ceruzka" #. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3151,7 +3146,7 @@ "PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil2" -msgstr "" +msgstr "ceruzka2" #. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3160,7 +3155,7 @@ "UPPER_RIGHT_PENCIL\n" "LngText.text" msgid "pencil3" -msgstr "" +msgstr "ceruzka3" #. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3169,7 +3164,7 @@ "WHITE_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib" -msgstr "" +msgstr "hrot pera" #. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3178,7 +3173,7 @@ "BLACK_NIB\n" "LngText.text" msgid "nib2" -msgstr "" +msgstr "hrot pera2" #. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3187,7 +3182,7 @@ "CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark" -msgstr "" +msgstr "zaškrtnuté" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3196,7 +3191,7 @@ "HEAVY_CHECK_MARK\n" "LngText.text" msgid "check mark2" -msgstr "" +msgstr "zaškrtnuté2" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3205,7 +3200,7 @@ "HEAVY_MULTIPLICATION_X\n" "LngText.text" msgid "times2" -msgstr "" +msgstr "krát2" #. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3214,7 +3209,7 @@ "OUTLINED_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross2" -msgstr "" +msgstr "Grécky kríž2" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3223,7 +3218,7 @@ "HEAVY_GREEK_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Greek cross" -msgstr "" +msgstr "Grécky kríž" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3232,7 +3227,7 @@ "LATIN_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Latin cross" -msgstr "" +msgstr "latinský kríž" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3241,7 +3236,7 @@ "MALTESE_CROSS\n" "LngText.text" msgid "Maltese cross" -msgstr "" +msgstr "maltézsky kríž" #. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3250,7 +3245,7 @@ "STAR_OF_DAVID\n" "LngText.text" msgid "star of David" -msgstr "" +msgstr "Dávidova hviezda" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3259,7 +3254,7 @@ "SPARKLES\n" "LngText.text" msgid "sparkles" -msgstr "" +msgstr "trblietky" #. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3268,7 +3263,7 @@ "SNOWFLAKE\n" "LngText.text" msgid "snowflake" -msgstr "" +msgstr "snehová vločka" #. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3277,7 +3272,7 @@ "SPARKLE\n" "LngText.text" msgid "sparkle" -msgstr "" +msgstr "iskra" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3286,7 +3281,7 @@ "CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x2" -msgstr "" +msgstr "x2" #. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3295,11 +3290,10 @@ "NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n" "LngText.text" msgid "x3" -msgstr "" +msgstr "x3" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -3314,11 +3308,10 @@ "WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" "LngText.text" msgid "?2" -msgstr "" +msgstr "?2" #. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -3333,7 +3326,7 @@ "HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "!2" -msgstr "" +msgstr "!2" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3342,7 +3335,7 @@ "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "" +msgstr "srdce" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3351,7 +3344,7 @@ "CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop" -msgstr "" +msgstr "slučka" #. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3360,7 +3353,7 @@ "DOUBLE_CURLY_LOOP\n" "LngText.text" msgid "loop2" -msgstr "" +msgstr "slučka2" #. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3369,7 +3362,7 @@ "BLACK_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square2" -msgstr "" +msgstr "veľký štvorec2" #. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3378,7 +3371,7 @@ "WHITE_LARGE_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "large square" -msgstr "" +msgstr "veľký štvorec" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3387,7 +3380,7 @@ "BLACK_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon2" -msgstr "" +msgstr "päťuholník2" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3396,7 +3389,7 @@ "WHITE_PENTAGON\n" "LngText.text" msgid "pentagon" -msgstr "" +msgstr "päťuholník" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3405,7 +3398,7 @@ "WHITE_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "šesťuholník" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3414,7 +3407,7 @@ "BLACK_HEXAGON\n" "LngText.text" msgid "hexagon2" -msgstr "" +msgstr "šesťuholník2" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3423,7 +3416,7 @@ "BLACK_LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle2" -msgstr "" +msgstr "veľký kruh2" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3432,7 +3425,7 @@ "WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n" "LngText.text" msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "elipsa" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3441,7 +3434,7 @@ "WHITE_MEDIUM_STAR\n" "LngText.text" msgid "medium star" -msgstr "" +msgstr "stredná hviezda" #. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3450,7 +3443,7 @@ "BLACK_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star2" -msgstr "" +msgstr "hviezdička2" #. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3459,7 +3452,7 @@ "WHITE_SMALL_STAR\n" "LngText.text" msgid "small star" -msgstr "" +msgstr "hviezdička" #. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3468,7 +3461,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n" "LngText.text" msgid "ff" -msgstr "" +msgstr "ff" #. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3477,7 +3470,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" "LngText.text" msgid "fi" -msgstr "" +msgstr "fi" #. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3486,7 +3479,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n" "LngText.text" msgid "fl" -msgstr "" +msgstr "fl" #. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3495,7 +3488,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n" "LngText.text" msgid "ffi" -msgstr "" +msgstr "ffi" #. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3504,7 +3497,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n" "LngText.text" msgid "ffl" -msgstr "" +msgstr "ffl" #. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3513,7 +3506,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n" "LngText.text" msgid "clef" -msgstr "" +msgstr "husľový kľúč" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3522,7 +3515,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n" "LngText.text" msgid "double sharp" -msgstr "" +msgstr "dvojkrížik" #. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3531,7 +3524,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n" "LngText.text" msgid "double flat" -msgstr "" +msgstr "dvojbéčko" #. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3540,7 +3533,7 @@ "WHOLE_REST\n" "LngText.text" msgid "whole rest" -msgstr "" +msgstr "celá pomlčka" #. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3549,7 +3542,7 @@ "HALF_REST\n" "LngText.text" msgid "half rest" -msgstr "" +msgstr "polová pomlčka" #. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3558,7 +3551,7 @@ "QUARTER_REST\n" "LngText.text" msgid "quarter rest" -msgstr "" +msgstr "štvrťová pomlčka" #. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3567,7 +3560,7 @@ "EIGHTH_REST\n" "LngText.text" msgid "eighth rest" -msgstr "" +msgstr "osminová pomlčka" #. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3576,7 +3569,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n" "LngText.text" msgid "whole note" -msgstr "" +msgstr "celá nota" #. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3585,7 +3578,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n" "LngText.text" msgid "half note" -msgstr "" +msgstr "polová nota" #. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3594,7 +3587,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n" "LngText.text" msgid "quarter note" -msgstr "" +msgstr "štvrťová nota" #. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3603,7 +3596,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "eighth note" -msgstr "" +msgstr "osminová nota" #. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3612,7 +3605,7 @@ "MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n" "LngText.text" msgid "sixteenth note" -msgstr "" +msgstr "šestnástinová nota" #. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3621,7 +3614,7 @@ "MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n" "LngText.text" msgid "mahjong" -msgstr "" +msgstr "mahjong" #. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3630,7 +3623,7 @@ "DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n" "LngText.text" msgid "domino" -msgstr "" +msgstr "domino" #. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3639,7 +3632,7 @@ "PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "ace" -msgstr "" +msgstr "eso" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3648,7 +3641,7 @@ "PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "jack" -msgstr "" +msgstr "dolník" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3657,7 +3650,7 @@ "PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "queen" -msgstr "" +msgstr "dáma" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3666,7 +3659,7 @@ "PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n" "LngText.text" msgid "king" -msgstr "" +msgstr "kráľ" #. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3675,7 +3668,7 @@ "PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n" "LngText.text" msgid "joker" -msgstr "" +msgstr "žolík" #. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3684,7 +3677,7 @@ "CYCLONE\n" "LngText.text" msgid "cyclone" -msgstr "" +msgstr "hurikán" #. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3693,7 +3686,7 @@ "FOGGY\n" "LngText.text" msgid "fog" -msgstr "" +msgstr "hmla" #. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3702,7 +3695,7 @@ "CLOSED_UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella2" -msgstr "" +msgstr "dáždnik2" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3711,7 +3704,7 @@ "NIGHT_WITH_STARS\n" "LngText.text" msgid "night" -msgstr "" +msgstr "noc" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3720,7 +3713,7 @@ "SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n" "LngText.text" msgid "sunrise2" -msgstr "" +msgstr "východ slnka2" #. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3729,7 +3722,7 @@ "SUNRISE\n" "LngText.text" msgid "sunrise" -msgstr "" +msgstr "východ slnka" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3738,7 +3731,7 @@ "CITYSCAPE_AT_DUSK\n" "LngText.text" msgid "sunset" -msgstr "" +msgstr "západ slnka" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3747,7 +3740,7 @@ "SUNSET_OVER_BUILDINGS\n" "LngText.text" msgid "sunrise3" -msgstr "" +msgstr "východ slnka3" #. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3756,7 +3749,7 @@ "RAINBOW\n" "LngText.text" msgid "rainbow" -msgstr "" +msgstr "dúha" #. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3765,7 +3758,7 @@ "BRIDGE_AT_NIGHT\n" "LngText.text" msgid "bridge" -msgstr "" +msgstr "most" #. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3774,7 +3767,7 @@ "WATER_WAVE\n" "LngText.text" msgid "ocean" -msgstr "" +msgstr "oceán" #. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3783,7 +3776,7 @@ "VOLCANO\n" "LngText.text" msgid "volcano" -msgstr "" +msgstr "sopka" #. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3792,7 +3785,7 @@ "MILKY_WAY\n" "LngText.text" msgid "Milky way" -msgstr "" +msgstr "Mliečna dráha" #. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3801,7 +3794,7 @@ "EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" "LngText.text" msgid "globe" -msgstr "" +msgstr "glóbus" #. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3810,7 +3803,7 @@ "EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" "LngText.text" msgid "globe2" -msgstr "" +msgstr "glóbus2" #. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3819,16 +3812,17 @@ "EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" "LngText.text" msgid "globe3" -msgstr "" +msgstr "glóbus3" #. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" "LngText.text" msgid "globe4" -msgstr "" +msgstr "glóbus4" #. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3837,7 +3831,7 @@ "NEW_MOON_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "new moon" -msgstr "" +msgstr "nov" #. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,13 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-14 22:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-06 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -69,7 +69,7 @@ "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "ni" +msgstr "prepovedano" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1050,7 +1050,7 @@ "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "ne vsebuje" +msgstr "ni ni" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2067,7 +2067,7 @@ "FEMALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "female" -msgstr "ženska" +msgstr "žensko" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2085,7 +2085,7 @@ "MALE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "male" -msgstr "moški" +msgstr "moško" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -2751,7 +2751,7 @@ "MARRIAGE_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "marriage" -msgstr "poroka" +msgstr "zakon" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3075,7 +3075,7 @@ "TELEPHONE_LOCATION\n" "LngText.text" msgid "telephone" -msgstr "telefon" +msgstr "star telefon" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3336,7 +3336,7 @@ "HEAVY_BLACK_HEART\n" "LngText.text" msgid "heart" -msgstr "srce" +msgstr "ljubim te" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3471,7 +3471,7 @@ "LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n" "LngText.text" msgid "fi" -msgstr "fi" +msgstr "fi ligatura" #. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3795,7 +3795,7 @@ "EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n" "LngText.text" msgid "globe" -msgstr "Zemlja" +msgstr "globus" #. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3804,7 +3804,7 @@ "EARTH_GLOBE_AMERICAS\n" "LngText.text" msgid "globe2" -msgstr "Zemlja2" +msgstr "globus2" #. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3813,7 +3813,7 @@ "EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n" "LngText.text" msgid "globe3" -msgstr "Zemlja3" +msgstr "globus3" #. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -3822,7 +3822,7 @@ "GLOBE_WITH_MERIDIANS\n" "LngText.text" msgid "globe4" -msgstr "Zemlja4" +msgstr "globus4" #. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -5190,7 +5190,7 @@ "AMERICAN_FOOTBALL\n" "LngText.text" msgid "football" -msgstr "nogomet" +msgstr "ameriški nogomet" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6270,7 +6270,7 @@ "BOY\n" "LngText.text" msgid "boy" -msgstr "fant" +msgstr "fantek" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6279,7 +6279,7 @@ "GIRL\n" "LngText.text" msgid "girl" -msgstr "punca" +msgstr "punčka" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6288,7 +6288,7 @@ "MAN\n" "LngText.text" msgid "man" -msgstr "moški" +msgstr "mož" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6297,7 +6297,7 @@ "WOMAN\n" "LngText.text" msgid "woman" -msgstr "ženska" +msgstr "žena" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7323,7 +7323,7 @@ "PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n" "LngText.text" msgid "loudspeaker" -msgstr "zvočnik" +msgstr "zvočniki" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8430,7 +8430,7 @@ "ANGRY_FACE\n" "LngText.text" msgid "angry" -msgstr "jeza" +msgstr "jezen" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8601,7 +8601,7 @@ "FLUSHED_FACE\n" "LngText.text" msgid "flushed" -msgstr "zardel" +msgstr "pordel" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/extras/source/autocorr/emoji.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-13 06:46+0000\n" -"Last-Translator: ACTom \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Dwayne Bailey (admin) \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1436770004.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437920202.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "休止符" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1076,7 +1076,7 @@ "N-ARY_PRODUCT\n" "LngText.text" msgid "product" -msgstr "" +msgstr "产品" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1085,11 +1085,10 @@ "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "求和" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS_SIGN\n" @@ -1104,11 +1103,10 @@ "MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "-+" -msgstr "" +msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVISION_SLASH\n" @@ -1118,7 +1116,6 @@ #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SET_MINUS\n" @@ -1133,7 +1130,7 @@ "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "平方根" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1142,7 +1139,7 @@ "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "开立方" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1151,7 +1148,7 @@ "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "开4次方" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1160,7 +1157,7 @@ "INFINITY\n" "LngText.text" msgid "infinity" -msgstr "" +msgstr "无穷大" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1169,7 +1166,7 @@ "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "" +msgstr "角度" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1178,7 +1175,7 @@ "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "" +msgstr "角度2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1187,7 +1184,7 @@ "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "" +msgstr "除" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1196,7 +1193,7 @@ "DOES_NOT_DIVIDE\n" "LngText.text" msgid "not divides" -msgstr "" +msgstr "无法整除" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1205,7 +1202,7 @@ "PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "平行" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1214,7 +1211,7 @@ "NOT_PARALLEL_TO\n" "LngText.text" msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "不平行" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1223,7 +1220,7 @@ "LOGICAL_AND\n" "LngText.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "与" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1232,7 +1229,7 @@ "LOGICAL_OR\n" "LngText.text" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1241,7 +1238,7 @@ "INTERSECTION\n" "LngText.text" msgid "intersection" -msgstr "" +msgstr "交集" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 04:55+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:20+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418705717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870025.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "高亮显示" #: chardialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sd/source/ui/app.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:40+0000\n" -"Last-Translator: ACTom \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:26+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434508812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870373.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -161,14 +161,13 @@ msgstr "分布(~D)..." #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_INSERT_GRAPHIC\n" "SID_INSERT_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Insert I~mage..." -msgstr "插入图像" +msgstr "插入图像(~M)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -618,7 +617,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ign" -msgstr "" +msgstr "对齐(~I)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -834,7 +833,7 @@ "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default Formatting" -msgstr "" +msgstr "默认格式(~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -852,17 +851,16 @@ "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "Restore ~Original Size" -msgstr "" +msgstr "还原为原始大小(~O)" #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_CROP\n" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop I~mage" -msgstr "裁剪图像" +msgstr "裁剪图像(~M)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3690,7 +3688,7 @@ "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3698,7 +3696,7 @@ "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-17 02:54+0000\n" -"Last-Translator: ACTom \n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:27+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434509646.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870441.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3308,10 +3308,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "将过渡效果应用到所有幻灯片" #: slidetransitionspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "auto_preview\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 02:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:21+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430791783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870069.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Properties" -msgstr "" +msgstr "重置属性" #: documentinfopage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/translations/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/translations/source/zh-CN/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-07-31 00:32:42.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-05 02:11+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 00:21+0000\n" +"Last-Translator: 琨珑 锁 \n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1430791905.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1437870101.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -125,7 +125,6 @@ msgstr "未知" #: dockingelements.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockingelements.ui\n" "DockingElements\n" diff -Nru libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/vcl/unx/gtk/window/gtksalframe.cxx libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/vcl/unx/gtk/window/gtksalframe.cxx --- libreoffice-l10n-5.0.0~rc4/vcl/unx/gtk/window/gtksalframe.cxx 2015-07-24 18:07:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-5.0.0~rc5/vcl/unx/gtk/window/gtksalframe.cxx 2015-08-02 18:57:41.000000000 +0000 @@ -1652,15 +1652,20 @@ for( nX = 0; nX < pBitmap->mnWidth; nX++ ) { BitmapColor aColor; - if (pBitmap->mnBitCount == 24) + if (pBitmap->mnFormat == BMP_FORMAT_24BIT_TC_BGR) { - pBitmap->maColorMask.GetColorFor24Bit(aColor, pData); - pData+=3; + aColor = BitmapColor(pData[2], pData[1], pData[0]); + pData += 3; + } + else if (pBitmap->mnFormat == BMP_FORMAT_24BIT_TC_RGB) + { + aColor = BitmapColor(pData[0], pData[1], pData[2]); + pData += 3; } else { pBitmap->maColorMask.GetColorFor32Bit(aColor, pData); - pData+=4; + pData += 4; } *pDestData++ = aColor.GetRed(); *pDestData++ = aColor.GetGreen();