diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/basegfx/source/tools/unotools.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/basegfx/source/tools/unotools.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/basegfx/source/tools/unotools.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/basegfx/source/tools/unotools.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -52,7 +52,10 @@ { const sal_Int32 nInnerSequenceCount(pInnerSequence->getLength()); - if(pInnerSequenceFlags->getLength() != nInnerSequenceCount) + if (!nInnerSequenceCount) + break; + + if (pInnerSequenceFlags->getLength() != nInnerSequenceCount) throw lang::IllegalArgumentException(); // prepare new polygon diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/basic/source/classes/eventatt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/basic/source/classes/eventatt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/basic/source/classes/eventatt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/basic/source/classes/eventatt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ #include #include - +#include #include #include #include @@ -161,12 +161,16 @@ // Methods XAllListener void BasicScriptListener_Impl::firing( const ScriptEvent& aScriptEvent ) throw ( RuntimeException, std::exception ) { + SolarMutexGuard g; + firing_impl( aScriptEvent, NULL ); } Any BasicScriptListener_Impl::approveFiring( const ScriptEvent& aScriptEvent ) throw ( InvocationTargetException, RuntimeException, std::exception ) { + SolarMutexGuard g; + Any aRetAny; firing_impl( aScriptEvent, &aRetAny ); return aRetAny; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bin/run libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bin/run --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bin/run 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bin/run 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -29,7 +29,7 @@ echo "setting search path to: ${PATH}" echo "execing: ${exedir}/$1" -exec "${exedir}"/$@ +exec ${LO_TRACE} "${exedir}"/$@ elif [ $(uname) = Darwin ]; then @@ -48,7 +48,7 @@ echo "setting search path to: ${DYLD_LIBRARY_PATH}" echo "execing: ${exedir}/$1" -exec "${exedir}"/$@ +exec ${LO_TRACE} "${exedir}"/$@ else @@ -70,6 +70,6 @@ echo "setting search path to: ${LD_LIBRARY_PATH}" echo "execing: ${exedir}/$1" -exec "${exedir}"/$@ +exec ${LO_TRACE} "${exedir}"/$@ fi diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/cpp2uno.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/cpp2uno.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/cpp2uno.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/cpp2uno.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -360,7 +360,7 @@ // determine called method sal_Int32 nMemberPos = pTypeDescr->pMapFunctionIndexToMemberIndex[nFunctionIndex]; - assert(nMemberPos < pTypeDescr->nAllMembers, "### illegal member index!"); + assert(nMemberPos < pTypeDescr->nAllMembers); TypeDescription aMemberDescr( pTypeDescr->ppAllMembers[nMemberPos] ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/uno2cpp.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/uno2cpp.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/uno2cpp.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/bridges/source/cpp_uno/gcc3_linux_s390/uno2cpp.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -289,7 +289,7 @@ // return typelib_TypeDescription * pReturnTypeDescr = 0; TYPELIB_DANGER_GET( &pReturnTypeDescr, pReturnTypeRef ); - assert(pReturnTypeDescr, "### expected return type description!"); + assert(pReturnTypeDescr); void * pCppReturn = 0; // if != 0 && != pUnoReturn, needs reconversion diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/chart2/source/tools/TitleHelper.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/chart2/source/tools/TitleHelper.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/chart2/source/tools/TitleHelper.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/chart2/source/tools/TitleHelper.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -152,19 +152,19 @@ uno::Reference< XTitle > TitleHelper::getTitle( TitleHelper::eTitleType nTitleIndex , const uno::Reference< frame::XModel >& xModel ) { + uno::Reference< XTitled > xTitled; if(nTitleIndex == TitleHelper::MAIN_TITLE) { - uno::Reference< XTitled > xTitled( xModel, uno::UNO_QUERY ); - return xTitled->getTitleObject(); + xTitled.set( xModel, uno::UNO_QUERY ); + } + else + { + uno::Reference< XChartDocument > xChartDoc( xModel, uno::UNO_QUERY ); + uno::Reference< XDiagram > xDiagram; + if( xChartDoc.is()) + xDiagram.set( xChartDoc->getFirstDiagram()); + xTitled = lcl_getTitleParent( nTitleIndex, xDiagram ); } - - uno::Reference< XChartDocument > xChartDoc( xModel, uno::UNO_QUERY ); - uno::Reference< XDiagram > xDiagram; - - if( xChartDoc.is()) - xDiagram.set( xChartDoc->getFirstDiagram()); - - uno::Reference< XTitled > xTitled( lcl_getTitleParent( nTitleIndex, xDiagram ) ); if( xTitled.is()) return xTitled->getTitleObject(); return NULL; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/chart2/source/view/charttypes/GL3DBarChart.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/chart2/source/view/charttypes/GL3DBarChart.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/chart2/source/view/charttypes/GL3DBarChart.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/chart2/source/view/charttypes/GL3DBarChart.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -650,8 +650,15 @@ sal_Int32 nSeriesIndex = 0; sal_Int32 nMaxPointCount = 0; double nMaxVal = findMaxValue(rDataSeriesContainer)/100; - const VDataSeries& rFirstRow = *(rDataSeriesContainer.begin()); - mnBarsInRow = rFirstRow.getTotalPointCount(); + if (rDataSeriesContainer.empty()) + { + mnBarsInRow = 0; + } + else + { + const VDataSeries& rFirstRow = *(rDataSeriesContainer.begin()); + mnBarsInRow = rFirstRow.getTotalPointCount(); + } for (boost::ptr_vector::const_iterator itr = rDataSeriesContainer.begin(), itrEnd = rDataSeriesContainer.end(); itr != itrEnd; ++itr) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/configure.ac libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/configure.ac --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/configure.ac 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/configure.ac 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ # several non-alphanumeric characters, those are split off and used only for the # ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX in openoffice.lst. Why that is necessary, no idea. -AC_INIT([LibreOffice],[4.4.0.3],[],[],[http://documentfoundation.org/]) +AC_INIT([LibreOffice],[4.4.1.2],[],[],[http://documentfoundation.org/]) AC_PREREQ([2.59]) @@ -12059,6 +12059,8 @@ if test "$with_hamcrest" = "yes"; then if test -e /usr/share/lib/java/hamcrest.jar; then HAMCREST_JAR=/usr/share/lib/java/hamcrest.jar + elif test -e /usr/share/java/hamcrest/core.jar; then + HAMCREST_JAR=/usr/share/java/hamcrest/core.jar else HAMCREST_JAR=/usr/share/java/hamcrest.jar fi diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/drivers/macab/MacabResultSet.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/drivers/macab/MacabResultSet.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/drivers/macab/MacabResultSet.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/drivers/macab/MacabResultSet.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -86,6 +86,11 @@ // maximum alloted size, which means that we'll never have to resize) m_aMacabRecords = new MacabRecords(allRecords); + if(pCondition->isAlwaysFalse()) + { + return; + } + MacabRecords::iterator iterator; for (iterator = allRecords->begin(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/drivers/macab/MacabStatement.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/drivers/macab/MacabStatement.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/drivers/macab/MacabStatement.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/drivers/macab/MacabStatement.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -85,7 +85,6 @@ void MacabCommonStatement::resetParameters() const throw(::com::sun::star::sdbc::SQLException) { - impl_throwError(STR_PARA_ONLY_PREPARED); } void MacabCommonStatement::getNextParameter(OUString &) const throw(::com::sun::star::sdbc::SQLException) @@ -325,14 +324,12 @@ { if (SQL_ISRULE(pParseNode, where_clause)) { - // Since we don't support parameters, don't reset them. If we ever - // support them, uncomment this line and fix resetParameters. - //resetParameters(); + resetParameters(); pParseNode = pParseNode->getChild(1); MacabCondition *pCondition = analyseWhereClause(pParseNode); if (pCondition->isAlwaysTrue()) pResult->allMacabRecords(); - else if (!pCondition->isAlwaysFalse()) + else pResult->someMacabRecords(pCondition); delete pCondition; return; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/parse/sqlnode.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/parse/sqlnode.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/connectivity/source/parse/sqlnode.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/connectivity/source/parse/sqlnode.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1158,7 +1158,8 @@ OSQLParseNode* OSQLParser::predicateTree(OUString& rErrorMessage, const OUString& rStatement, const Reference< ::com::sun::star::util::XNumberFormatter > & xFormatter, - const Reference< XPropertySet > & xField) + const Reference< XPropertySet > & xField, + bool bUseRealName) { // Guard the parsing ::osl::MutexGuard aGuard(getMutex()); @@ -1182,7 +1183,7 @@ // #75243# use the RealName of the column if there is any otherwise the name which could be the alias // of the field Reference< XPropertySetInfo> xInfo = m_xField->getPropertySetInfo(); - if ( xInfo->hasPropertyByName(OMetaConnection::getPropMap().getNameByIndex(PROPERTY_ID_REALNAME))) + if ( bUseRealName && xInfo->hasPropertyByName(OMetaConnection::getPropMap().getNameByIndex(PROPERTY_ID_REALNAME))) m_xField->getPropertyValue(OMetaConnection::getPropMap().getNameByIndex(PROPERTY_ID_REALNAME)) >>= aString; else m_xField->getPropertyValue(OMetaConnection::getPropMap().getNameByIndex(PROPERTY_ID_NAME)) >>= aString; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/cui/source/options/optgdlg.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/cui/source/options/optgdlg.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -639,19 +639,6 @@ get(m_pIconSizeLB, "iconsize"); get(m_pIconStyleLB, "iconstyle"); get(m_pSystemFont, "systemfont"); - - VclContainer *pRef = get("refgrid"); - //fdo#65595, we need height-for-width support here, but for now we can - //bodge it - Size aPrefSize(m_pSystemFont->get_preferred_size()); - Size aSize(pRef->get_preferred_size()); - if (aPrefSize.Width() > aSize.Width()) - { - aSize = m_pSystemFont->CalcMinimumSize(aSize.Width()); - m_pSystemFont->set_width_request(aSize.Width()); - m_pSystemFont->set_height_request(aSize.Height()); - } - get(m_pFontAntiAliasing, "aafont"); get(m_pAAPointLimitLabel, "aafrom"); get(m_pAAPointLimit, "aanf"); @@ -661,7 +648,18 @@ get(m_pUseHardwareAccell, "useaccel"); get(m_pUseAntiAliase, "useaa"); get(m_pUseOpenGL, "useopengl"); + get(m_pForceOpenGL, "forceopengl"); + //fdo#87876 , we need height-for-width support here, but for now we can + //bodge it + Size aPrefSize(m_pForceOpenGL->get_preferred_size()); + Size aSize(m_pForceOpenGL->CalcMinimumSize(40*approximate_char_width())); + if (aPrefSize.Width() > aSize.Width()) + { + m_pForceOpenGL->set_width_request(aSize.Width()); + m_pForceOpenGL->set_height_request(aSize.Height()); + } + get(m_pMousePosLB, "mousepos"); get(m_pMouseMiddleLB, "mousemiddle"); // #i97672# @@ -702,10 +700,23 @@ OUString(")"); m_pIconStyleLB->InsertEntry(entryForAuto); - for (std::vector::const_iterator aI = mInstalledIconThemes.begin(); aI != mInstalledIconThemes.end(); ++aI) { + for (std::vector::const_iterator aI = mInstalledIconThemes.begin(); aI != mInstalledIconThemes.end(); ++aI) + { m_pIconStyleLB->InsertEntry(aI->GetDisplayName()); } + VclContainer *pRef = get("refgrid"); + //fdo#65595, we need height-for-width support here, but for now we can + //bodge it + aPrefSize = m_pSystemFont->get_preferred_size(); + aSize = pRef->get_preferred_size(); + if (aPrefSize.Width() > aSize.Width()) + { + aSize = m_pSystemFont->CalcMinimumSize(aSize.Width()); + m_pSystemFont->set_width_request(aSize.Width()); + m_pSystemFont->set_height_request(aSize.Height()); + } + // separate auto and other icon themes m_pIconStyleLB->SetSeparatorPos( 0 ); m_pIconStyleLB->SelectEntryPos(0); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -97,7 +97,7 @@ - + Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs) True True diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/core/misc/dsntypes.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/core/misc/dsntypes.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/core/misc/dsntypes.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/core/misc/dsntypes.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -360,7 +360,7 @@ { if (sDsn.startsWithIgnoreAsciiCase("sdbc:ado:access")) { - if (sDsn.equalsIgnoreAsciiCase("sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;")) + if (sDsn.startsWithIgnoreAsciiCase("sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;")) return DST_MSACCESS_2007; else return DST_MSACCESS; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/browser/sbagrid.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/browser/sbagrid.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/browser/sbagrid.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/browser/sbagrid.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -971,9 +971,9 @@ else OSL_FAIL("SbaGridControl::getField getColumns returns NULL or ModelPos is > than count!"); } - catch (const Exception&) + catch (const Exception& e) { - OSL_FAIL("SbaGridControl::getField Exception occurred!"); + SAL_WARN("dbaccess", "SbaGridControl::getField Exception occurred: " << e.Message); } return xEmptyReturn; @@ -984,24 +984,32 @@ // assume yes if anything fails bool bDBIsReadOnly = true; - // the db is the implemented by the parent of the grid control's model ... - Reference< XChild > xColumns(GetPeer()->getColumns(), UNO_QUERY); - if (xColumns.is()) + try { - Reference< XRowSet > xDataSource(xColumns->getParent(), UNO_QUERY); - Reference< XChild > xConn(::dbtools::getConnection(xDataSource),UNO_QUERY); - if (xConn.is()) + // the db is the implemented by the parent of the grid control's model ... + Reference< XChild > xColumns(GetPeer()->getColumns(), UNO_QUERY); + if (xColumns.is()) { - // ... and the RO-flag simply is implemented by a property - Reference< XPropertySet > xDbProps(xConn->getParent(), UNO_QUERY); - if (xDbProps.is()) + Reference< XRowSet > xDataSource(xColumns->getParent(), UNO_QUERY); + ::dbtools::ensureRowSetConnection( xDataSource, getContext(), false ); // NOT SURE ABOUT FALSE + Reference< XChild > xConn(::dbtools::getConnection(xDataSource),UNO_QUERY); + if (xConn.is()) { - Reference< XPropertySetInfo > xInfo = xDbProps->getPropertySetInfo(); - if (xInfo->hasPropertyByName(PROPERTY_ISREADONLY)) - bDBIsReadOnly = ::comphelper::getBOOL(xDbProps->getPropertyValue(PROPERTY_ISREADONLY)); + // ... and the RO-flag simply is implemented by a property + Reference< XPropertySet > xDbProps(xConn->getParent(), UNO_QUERY); + if (xDbProps.is()) + { + Reference< XPropertySetInfo > xInfo = xDbProps->getPropertySetInfo(); + if (xInfo->hasPropertyByName(PROPERTY_ISREADONLY)) + bDBIsReadOnly = ::comphelper::getBOOL(xDbProps->getPropertyValue(PROPERTY_ISREADONLY)); + } } } } + catch (const Exception& e) + { + SAL_WARN("dbaccess", "SbaGridControl::IsReadOnlyDB Exception occurred: " << e.Message); + } return bDBIsReadOnly; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/dlg/tablespage.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/tablespage.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/dlg/tablespage.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/tablespage.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -79,6 +79,7 @@ get(m_pTables, "TablesFilterPage"); get(m_pTablesList, "treeview"); + m_pTablesList->init(true); m_pTablesList->set_width_request(56 * m_pTablesList->approximate_char_width()); m_pTablesList->set_height_request(12 * m_pTablesList->GetTextHeight()); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/querydesign/QueryDesignView.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/querydesign/QueryDesignView.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/dbaccess/source/ui/querydesign/QueryDesignView.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/dbaccess/source/ui/querydesign/QueryDesignView.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1304,9 +1304,11 @@ { bool bRet = true; ::connectivity::OSQLParseNode* pFirstColumnRef = _pFirstColumnRef; - for (int i = 0; i < 3 && bRet; i+=2) + for (size_t i = 0; i < _pCondition->count() && bRet; ++i) { const ::connectivity::OSQLParseNode* pChild = _pCondition->getChild(i); + if ( pChild->isToken() ) + continue; if ( SQL_ISRULE(pChild,search_condition) ) bRet = CheckOrCriteria(pChild,pFirstColumnRef); else @@ -3080,10 +3082,23 @@ } OUString sTest(_sCriteria); + // _rxColumn, if it is a "lookup" column, not a computed column, + // is guaranteed to be the column taken from the *source* of the column, + // that is either a table or another query. + // _rxColumn is *not* taken from the columns of the query we are constructing + // (and rightfully so, since it may not be part of these columns; SELECT A FROM t WHERE B = foo) + // If it is a computed column, we just constructed it above, with same Name and RealName. + // In all cases, we should use the "external" name of the column, not the "RealName"; + // the latter is the name that the column had in the source of the source query. + // An example: we are designing "SELECT A, B FROM q WHERE C='foo'" + // q itself is query "SELECT aye AS A, bee as B, cee as C FROM t" + // We are currently treating the entry "C='foo'" + // Then _rxColumn has Name "C" and RealName "cee". We should *obviously* use "C", not "cee". OSQLParseNode* pParseNode = rParser.predicateTree( _rsErrorMessage, sTest, static_cast(getController()).getNumberFormatter(), - _rxColumn); + _rxColumn, + false); return pParseNode; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/changelog libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/changelog --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/changelog 2015-01-29 22:49:38.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/changelog 2015-02-23 14:56:57.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -libreoffice-l10n (1:4.4.0~rc3-0ubuntu1~trusty1) trusty; urgency=medium +libreoffice-l10n (1:4.4.1~rc2-0ubuntu1~trusty1) trusty; urgency=medium * Backport from vivid * debian/rules: @@ -8,9 +8,21 @@ libreoffice-presentation-minimizer, libreoffice-emailmerge, libreoffice-l10n-ku - -- Rico Tzschichholz Thu, 29 Jan 2015 23:45:46 +0100 + -- Rico Tzschichholz Mon, 23 Feb 2015 15:44:36 +0100 -libreoffice-l10n (1:4.4.0~rc3-1ubuntu1~vivid1) vivid; urgency=medium +libreoffice-l10n (1:4.4.1~rc2-0ubuntu1~vivid1) vivid; urgency=medium + + * new upstream rc + + -- Bjoern Michaelsen Mon, 23 Feb 2015 03:05:26 +0100 + +libreoffice-l10n (1:4.4.0-1ubuntu2~vivid1) vivid; urgency=medium + + * adapt/kill ure-link for upstream changes (LP: #1419836) + + -- Bjoern Michaelsen Tue, 17 Feb 2015 13:28:24 +0100 + +libreoffice-l10n (1:4.4.0-1ubuntu1) vivid; urgency=medium * merge from Debian * use system mwaw, now that 0.3.4-1 is synced to main (LP: #1410883) @@ -18,7 +30,7 @@ * reenable complex tests * use cpp-4.9 for urd preprocessing - -- Bjoern Michaelsen Wed, 28 Jan 2015 17:40:59 +0100 + -- Bjoern Michaelsen Mon, 09 Feb 2015 16:27:21 +0100 libreoffice-l10n (1:4.4.0~rc3-1) experimental; urgency=medium diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/config libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/config --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/config 2015-01-29 23:22:59.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/config 2015-02-23 18:57:08.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -BUILD_DEPS:=autoconf, automake, bc, bison, bzip2, dpkg-dev (>= 1.16.1), fastjar, flex (>= 2.3.35), gperf, libarchive-zip-perl, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libcups2-dev, libfontconfig1-dev, libfreetype6-dev (>= 2.2.0), libice-dev, libsm-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxinerama-dev, libxkbfile-dev, libxrender-dev, libxt-dev, libxtst-dev, pkg-config, unzip, x11proto-render-dev, xsltproc, zip, zlib1g-dev , binutils (>= 2.23) [mips mipsel], libc6 (>= 2.17-6) [mips mipsel] , gcc-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] ,g++-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , libgl1-mesa-dev, libglu1-mesa-dev , libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev , libgraphite2-dev (>= 0.9.3) , libharfbuzz-dev (>= 0.9.18) , libexttextcat-dev (>= 3.1.1) , libjpeg-dev , libxml2-dev, libxml2-utils , libxslt1-dev , libexpat1-dev , unixodbc-dev (>= 2.2.11) , libsane-dev , libpng12-dev , libcurl4-gnutls-dev , libssl-dev (>= 0.9.8) , python3 , python3-dev (>= 3.3) , debhelper (>= 7.2.3~) , libcppunit-dev (>= 1.12) , gdb , fontconfig , fonts-liberation , junit4 (>= 4.8.2-2) , maven-repo-helper , java-common (>= 0.49) , default-jdk , default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64] , gcj-jdk [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , gcj-native-helper [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0) , javahelper (>= 0.37~) , libnss3-dev (>= 3.12.3) , cpp-4.7 , libhunspell-dev (>= 1.1.5-2) , libhyphen-dev (>= 2.4) , libboost-dev (>= 1.54.0), libboost-date-time-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0) , libboost-system-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0), libboost-program-options-dev (>= 1.54.0) , libvigraimpex-dev , libclucene-dev (>= 2.3.3.4-2) , libmythes-dev (>= 2:1.2) , liblcms2-dev , libldap2-dev , liblangtag-dev (>= 0.4) , libicu-dev (>= 52) , libcairo2-dev , kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4) , libqt4-dev (>= 4:4.8) , libmysqlclient-dev , libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791) , libgtk2.0-dev (>= 2.10) , libgtk-3-dev (>= 3.2~) , libpq-dev (>= 9.0~) , libxrandr-dev , libhsqldb1.8.0-java (>> 1.8.0.10) , liblpsolve55-dev (>= 5.5.0.13-5+b1), lp-solve (>= 5.5.0.13-5+b1) , libsuitesparse-dev (>= 1:3.4.0) , libdbus-glib-1-dev (>= 0.70) , libbluetooth-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386] , libgstreamer1.0-dev , libgstreamer-plugins-base1.0-dev , libneon27-gnutls-dev , librdf0-dev (>= 1.0.16-2) , libglew-dev , libglm-dev , libglib2.0-dev (>= 2.15.0) , libgconf2-dev , gettext , make (>= 3.81-8.2) -CONFIGURE_FLAGS:=--with-vendor='The Document Foundation, Debian and Ubuntu' --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man --docdir=/usr/share/doc/libreoffice --enable-lockdown --libdir=/usr/lib --host=i386-linux-gnu --build=i386-linux-gnu --disable-online-update --disable-fetch-external --disable-gstreamer-0-10 --without-fonts --without-myspell-dicts --disable-dependency-tracking --enable-hardlink-deliver --enable-release-build --enable-verbose --with-alloc=system --enable-extension-integration --with-system-dicts --with-system-hunspell --with-system-altlinuxhyph --with-system-boost --with-system-vigra --with-system-mythes --with-system-icu --with-system-cairo --with-system-beanshell --with-system-hsqldb --with-system-lpsolve --with-system-bluez --with-system-neon --with-system-redland --with-system-glew --with-system-openssl --with-system-apache-commons --with-system-graphite --with-system-harfbuzz --with-system-libexttextcat --with-system-cppunit --with-system-mariadb --with-system-mysql-cppconn --with-system-postgresql --with-system-jpeg --with-system-libxml --with-system-expat --with-system-odbc --with-system-curl --with-system-sane --with-system-mesa-headers --with-system-poppler --with-system-libpng --with-system-nss --with-system-clucene --with-system-lcms2 --with-system-openldap --with-system-liblangtag --with-system-ucpp --with-system-firebird --with-system-glm --disable-firebird-sdbc --disable-collada --enable-symbols --with-jdk-home=/usr/lib/jvm/default-java --enable-ext-wiki-publisher --with-commons-codec-jar=/usr/share/java/commons-codec.jar --with-commons-lang-jar=/usr/share/java/commons-lang.jar --with-commons-httpclient-jar=/usr/share/java/commons-httpclient.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-idlc-cpp=cpp-4.7 --with-external-dict-dir=/usr/share/hunspell --with-external-hyph-dir=/usr/share/hyphen --with-boost-libdir=/usr/lib/x86_64-linux-gnu --with-external-thes-dir=/usr/share/mythes --enable-eot --disable-kde --enable-kde4 --disable-kdeab --enable-ext-mariadb-connector --disable-firebird-sdbc --enable-gtk3 --disable-evolution2 --enable-python=system --with-hsqldb-jar=/usr/share/java/hsqldb1.8.0.jar --enable-scripting-beanshell --enable-scripting-javascript --enable-dbus --enable-gstreamer-1-0 --with-webdav=neon --disable-ccache +BUILD_DEPS:=autoconf, automake, bc, bison, bzip2, dpkg-dev (>= 1.16.1), fastjar, flex (>= 2.3.35), gperf, libarchive-zip-perl, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libcups2-dev, libfontconfig1-dev, libfreetype6-dev (>= 2.2.0), libice-dev, libsm-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxinerama-dev, libxkbfile-dev, libxrender-dev, libxt-dev, libxtst-dev, pkg-config, unzip, x11proto-render-dev, xsltproc, zip, zlib1g-dev , binutils (>= 2.23) [mips mipsel], libc6 (>= 2.17-6) [mips mipsel] , gcc-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] ,g++-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , libgl1-mesa-dev, libglu1-mesa-dev , libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev , libgraphite2-dev (>= 0.9.3) , libharfbuzz-dev (>= 0.9.18) , libexttextcat-dev (>= 3.1.1) , libjpeg-dev , libxml2-dev, libxml2-utils , libxslt1-dev , libexpat1-dev , unixodbc-dev (>= 2.2.11) , libsane-dev , libpng12-dev , libcurl4-gnutls-dev , libssl-dev (>= 0.9.8) , python3 , python3-dev (>= 3.3) , debhelper (>= 7.2.3~) , libcppunit-dev (>= 1.12) , gdb , fontconfig , fonts-liberation , junit4 (>= 4.8.2-2) , maven-repo-helper , java-common (>= 0.49) , default-jdk , default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64] , gcj-jdk [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , gcj-native-helper [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0) , javahelper (>= 0.37~) , libnss3-dev (>= 3.12.3) , cpp-4.7 , libhunspell-dev (>= 1.1.5-2) , libhyphen-dev (>= 2.4) , libboost-dev (>= 1.54.0), libboost-date-time-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0) , libboost-system-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0), libboost-program-options-dev (>= 1.54.0) , libvigraimpex-dev , libclucene-dev (>= 2.3.3.4-2) , libmythes-dev (>= 2:1.2) , liblcms2-dev , libldap2-dev , liblangtag-dev (>= 0.4) , libicu-dev (>= 52) , libcairo2-dev , kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4) , libqt4-dev (>= 4:4.5) , libmysqlclient-dev , libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791) , libgtk2.0-dev (>= 2.10) , libgtk-3-dev (>= 3.2~) , libpq-dev (>= 9.0~) , libxrandr-dev , libhsqldb1.8.0-java (>> 1.8.0.10) , liblpsolve55-dev (>= 5.5.0.13-5+b1), lp-solve (>= 5.5.0.13-5+b1) , libsuitesparse-dev (>= 1:3.4.0) , libdbus-glib-1-dev (>= 0.70) , libbluetooth-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386] , libgstreamer1.0-dev , libgstreamer-plugins-base1.0-dev , libneon27-gnutls-dev , librdf0-dev (>= 1.0.16-2) , libglew-dev , libglm-dev , libglib2.0-dev (>= 2.15.0) , libgconf2-dev , gettext , make (>= 3.81-8.2) +CONFIGURE_FLAGS:=--with-vendor='The Document Foundation, Debian and Ubuntu' --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man --docdir=/usr/share/doc/libreoffice --enable-lockdown --libdir=/usr/lib --host=i386-linux-gnu --build=i386-linux-gnu --disable-online-update --disable-fetch-external --disable-gstreamer-0-10 --without-fonts --without-myspell-dicts --disable-dependency-tracking --enable-hardlink-deliver --enable-release-build --enable-verbose --with-alloc=system --enable-extension-integration --with-system-dicts --with-system-hunspell --with-system-altlinuxhyph --with-system-boost --with-system-vigra --with-system-mythes --with-system-icu --with-system-cairo --with-system-beanshell --with-system-hsqldb --with-system-lpsolve --with-system-bluez --with-system-neon --with-system-redland --with-system-glew --with-system-openssl --with-system-apache-commons --with-system-graphite --with-system-harfbuzz --with-system-libexttextcat --with-system-cppunit --with-system-mariadb --with-system-mysql-cppconn --with-system-postgresql --with-system-jpeg --with-system-libxml --with-system-expat --with-system-odbc --with-system-curl --with-system-sane --with-system-mesa-headers --with-system-poppler --with-system-libpng --with-system-nss --with-system-clucene --with-system-lcms2 --with-system-openldap --with-system-liblangtag --with-system-ucpp --with-system-firebird --with-system-glm --disable-firebird-sdbc --disable-collada --enable-symbols --with-jdk-home=/usr/lib/jvm/default-java --enable-ext-wiki-publisher --with-commons-codec-jar=/usr/share/java/commons-codec.jar --with-commons-lang-jar=/usr/share/java/commons-lang.jar --with-commons-httpclient-jar=/usr/share/java/commons-httpclient.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-commons-logging-jar=/usr/share/java/commons-logging.jar --with-idlc-cpp=cpp-4.7 --with-external-dict-dir=/usr/share/hunspell --with-external-hyph-dir=/usr/share/hyphen --with-boost-libdir=/usr/lib/i386-linux-gnu --with-external-thes-dir=/usr/share/mythes --enable-eot --disable-kde --enable-kde4 --disable-kdeab --enable-ext-mariadb-connector --disable-firebird-sdbc --enable-gtk3 --disable-evolution2 --enable-python=system --with-hsqldb-jar=/usr/share/java/hsqldb1.8.0.jar --enable-scripting-beanshell --enable-scripting-javascript --enable-dbus --enable-gstreamer-1-0 --with-webdav=neon --disable-ccache CONFIGURE_FLAGS_LANG=--with-lang="en-US af ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu" LANGPACKISOS:=en-US af ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu ISOS=en-US af ar as ast be bg bn br bs ca ca-valencia cs cy da de dz el en-GB en-ZA eo es et eu fa fi fr ga gd gl gu he hi hr hu id is it ja ka kk km ko kmr-Latn lt lv mk mn ml mr nb ne nl nn nr nso oc om or pa-IN pl pt pt-BR ro ru rw si sk sl sr ss st sv ta te tg th tn tr ts ug uk uz ve vi xh zh-CN zh-TW zu diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/control libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/control --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/debian/control 2015-01-29 22:49:42.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/debian/control 2015-02-23 14:57:01.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ Maintainer: Ubuntu Developers XSBC-Original-Maintainer: Debian LibreOffice Maintainers Uploaders: Rene Engelhard -Build-Depends: autoconf, automake, bc, bison, bzip2, dpkg-dev (>= 1.16.1), fastjar, flex (>= 2.3.35), gperf, libarchive-zip-perl, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libcups2-dev, libfontconfig1-dev, libfreetype6-dev (>= 2.2.0), libice-dev, libsm-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxinerama-dev, libxkbfile-dev, libxrender-dev, libxt-dev, libxtst-dev, pkg-config, unzip, x11proto-render-dev, xsltproc, zip, zlib1g-dev , binutils (>= 2.23) [mips mipsel], libc6 (>= 2.17-6) [mips mipsel] , gcc-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] ,g++-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , libgl1-mesa-dev, libglu1-mesa-dev , libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev , libgraphite2-dev (>= 0.9.3) , libharfbuzz-dev (>= 0.9.18) , libexttextcat-dev (>= 3.1.1) , libjpeg-dev , libxml2-dev, libxml2-utils , libxslt1-dev , libexpat1-dev , unixodbc-dev (>= 2.2.11) , libsane-dev , libpng12-dev , libcurl4-gnutls-dev , libssl-dev (>= 0.9.8) , python3 , python3-dev (>= 3.3) , debhelper (>= 7.2.3~) , libcppunit-dev (>= 1.12) , gdb , fontconfig , fonts-liberation , junit4 (>= 4.8.2-2) , maven-repo-helper , java-common (>= 0.49) , default-jdk , default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64] , gcj-jdk [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , gcj-native-helper [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0) , javahelper (>= 0.37~) , libnss3-dev (>= 3.12.3) , cpp-4.7 , libhunspell-dev (>= 1.1.5-2) , libhyphen-dev (>= 2.4) , libboost-dev (>= 1.54.0), libboost-date-time-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0) , libboost-system-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0), libboost-program-options-dev (>= 1.54.0) , libvigraimpex-dev , libclucene-dev (>= 2.3.3.4-2) , libmythes-dev (>= 2:1.2) , liblcms2-dev , libldap2-dev , liblangtag-dev (>= 0.4) , libicu-dev (>= 52) , libcairo2-dev , kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4) , libqt4-dev (>= 4:4.8) , libmysqlclient-dev , libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791) , libgtk2.0-dev (>= 2.10) , libgtk-3-dev (>= 3.2~) , libpq-dev (>= 9.0~) , libxrandr-dev , libhsqldb1.8.0-java (>> 1.8.0.10) , liblpsolve55-dev (>= 5.5.0.13-5+b1), lp-solve (>= 5.5.0.13-5+b1) , libsuitesparse-dev (>= 1:3.4.0) , libdbus-glib-1-dev (>= 0.70) , libbluetooth-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386] , libgstreamer1.0-dev , libgstreamer-plugins-base1.0-dev , libneon27-gnutls-dev , librdf0-dev (>= 1.0.16-2) , libglew-dev , libglm-dev , libglib2.0-dev (>= 2.15.0) , libgconf2-dev , gettext , make (>= 3.81-8.2), +Build-Depends: autoconf, automake, bc, bison, bzip2, dpkg-dev (>= 1.16.1), fastjar, flex (>= 2.3.35), gperf, libarchive-zip-perl, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], libcups2-dev, libfontconfig1-dev, libfreetype6-dev (>= 2.2.0), libice-dev, libsm-dev, libx11-dev, libxaw7-dev, libxext-dev, libxinerama-dev, libxkbfile-dev, libxrender-dev, libxt-dev, libxtst-dev, pkg-config, unzip, x11proto-render-dev, xsltproc, zip, zlib1g-dev , binutils (>= 2.23) [mips mipsel], libc6 (>= 2.17-6) [mips mipsel] , gcc-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] ,g++-4.7 [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , libgl1-mesa-dev, libglu1-mesa-dev , libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev , libgraphite2-dev (>= 0.9.3) , libharfbuzz-dev (>= 0.9.18) , libexttextcat-dev (>= 3.1.1) , libjpeg-dev , libxml2-dev, libxml2-utils , libxslt1-dev , libexpat1-dev , unixodbc-dev (>= 2.2.11) , libsane-dev , libpng12-dev , libcurl4-gnutls-dev , libssl-dev (>= 0.9.8) , python3 , python3-dev (>= 3.3) , debhelper (>= 7.2.3~) , libcppunit-dev (>= 1.12) , gdb , fontconfig , fonts-liberation , junit4 (>= 4.8.2-2) , maven-repo-helper , java-common (>= 0.49) , default-jdk , default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64] , gcj-jdk [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , gcj-native-helper [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa ia64 s390 sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386] , ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0) , javahelper (>= 0.37~) , libnss3-dev (>= 3.12.3) , cpp-4.7 , libhunspell-dev (>= 1.1.5-2) , libhyphen-dev (>= 2.4) , libboost-dev (>= 1.54.0), libboost-date-time-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0) , libboost-system-dev (>= 1.54.0), libboost-iostreams-dev (>= 1.54.0), libboost-program-options-dev (>= 1.54.0) , libvigraimpex-dev , libclucene-dev (>= 2.3.3.4-2) , libmythes-dev (>= 2:1.2) , liblcms2-dev , libldap2-dev , liblangtag-dev (>= 0.4) , libicu-dev (>= 52) , libcairo2-dev , kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4) , libqt4-dev (>= 4:4.5) , libmysqlclient-dev , libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791) , libgtk2.0-dev (>= 2.10) , libgtk-3-dev (>= 3.2~) , libpq-dev (>= 9.0~) , libxrandr-dev , libhsqldb1.8.0-java (>> 1.8.0.10) , liblpsolve55-dev (>= 5.5.0.13-5+b1), lp-solve (>= 5.5.0.13-5+b1) , libsuitesparse-dev (>= 1:3.4.0) , libdbus-glib-1-dev (>= 0.70) , libbluetooth-dev [!kfreebsd-amd64 !kfreebsd-i386] , libgstreamer1.0-dev , libgstreamer-plugins-base1.0-dev , libneon27-gnutls-dev , librdf0-dev (>= 1.0.16-2) , libglew-dev , libglm-dev , libglib2.0-dev (>= 2.15.0) , libgconf2-dev , gettext , make (>= 3.81-8.2), Build-Depends-Indep: fdupes, imagemagick, xml-core, , doxygen (>= 1.8.4) , libcommons-codec-java, libcommons-httpclient-java, libcommons-lang-java, libcommons-logging-java (>= 1.1.1-9) , libbsh-java , fontforge Standards-Version: 3.9.4 Vcs-Git: https://alioth.debian.org/anonscm/git/pkg-openoffice/libreoffice.git diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/desktop/Package_scripts.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/desktop/Package_scripts.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/desktop/Package_scripts.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/desktop/Package_scripts.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -12,13 +12,13 @@ ifeq (,$(filter MACOSX WNT,$(OS))) $(eval $(call gb_Package_add_file,desktop_scripts_install,$(LIBO_BIN_FOLDER)/gdbtrace,gdbtrace)) +$(eval $(call gb_Package_add_file,desktop_scripts_install,$(LIBO_BIN_FOLDER)/unopkg,unopkg.sh)) endif ifneq ($(OS),WNT) $(eval $(call gb_Package_add_file,desktop_scripts_install,$(LIBO_BIN_FOLDER)/unoinfo,$(if $(filter MACOSX,$(OS)),unoinfo-mac.sh,unoinfo.sh))) -$(eval $(call gb_Package_add_file,desktop_scripts_install,$(LIBO_BIN_FOLDER)/unopkg,unopkg.sh)) endif diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/desktop/source/app/dispatchwatcher.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/desktop/source/app/dispatchwatcher.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/desktop/source/app/dispatchwatcher.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/desktop/source/app/dispatchwatcher.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -139,7 +139,12 @@ pFilter = impl_lookupExportFilterForUrl( rUrl, rFactory ); if ( !pFilter ) { - SAL_INFO( "desktop.app", "no export filter for " << rUrl << "found, using the default filter for " << rFactory ); + OUString aTempName; + FileBase::getSystemPathFromFileURL( rUrl, aTempName ); + OString aSource = OUStringToOString ( aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ); + OString aFactory = OUStringToOString ( rFactory, osl_getThreadTextEncoding() ); + std::cerr << "Error: no export filter for " << aSource << " found, now using the default filter for " << aFactory << std::endl; + pFilter = SfxFilter::GetDefaultFilterFromFactory( rFactory ); } @@ -513,7 +518,7 @@ if( aDispatchRequest.aRequestType == REQUEST_CAT ) { if( ::osl::FileBase::createTempFile(0, 0, &fileForCat) != ::osl::FileBase::E_None ) - fprintf( stderr, "Error: Cannot create temporary file...\n" ); + std::cerr << "Error: Cannot create temporary file..." << std::endl ; aOutFile = fileForCat; } @@ -549,15 +554,15 @@ OUString aTempName; FileBase::getSystemPathFromFileURL( aName, aTempName ); - OString aSource8 = OUStringToOString ( aTempName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); + OString aSource8 = OUStringToOString ( aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ); FileBase::getSystemPathFromFileURL( aOutFile, aTempName ); - OString aTargetURL8 = OUStringToOString(aTempName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); + OString aTargetURL8 = OUStringToOString(aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ); if( aDispatchRequest.aRequestType != REQUEST_CAT ) { - printf("convert %s -> %s using %s\n", aSource8.getStr(), aTargetURL8.getStr(), - OUStringToOString( aFilter, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ).getStr()); + std::cout << "convert " << aSource8 << " -> " << aTargetURL8; + std::cout << " using filter : " << OUStringToOString( aFilter, osl_getThreadTextEncoding() ) << std::endl; if( FStatHelper::IsDocument( aOutFile ) ) - printf("Overwriting: %s\n",OUStringToOString( aTempName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ).getStr() ); + std::cout << "Overwriting: " << OUStringToOString( aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ) << std::endl ; } try { @@ -565,7 +570,7 @@ } catch (const Exception& rException) { - std::cerr << "Error: Please reverify input parameters..."; + std::cerr << "Error: Please verify input parameters..."; if (!rException.Message.isEmpty()) std::cerr << " (" << rException.Message << ")"; std::cerr << std::endl; @@ -577,7 +582,7 @@ osl::File::RC aRC = aFile.open( osl_File_OpenFlag_Read ); if( aRC != osl::File::E_None ) { - fprintf( stderr, "Error: Cannot read from temp file\n" ); + std::cerr << "Error: Cannot read from temp file" << std::endl; } else { @@ -594,7 +599,7 @@ { std::cout << aStr[i]; } - std::cout << "\n"; + std::cout << std::endl; } aFile.close(); osl::File::remove( fileForCat ); @@ -621,12 +626,13 @@ OUString aTempName; FileBase::getSystemPathFromFileURL( aName, aTempName ); - OString aSource8 = OUStringToOString ( aTempName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); + OString aSource8 = OUStringToOString ( aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ); FileBase::getSystemPathFromFileURL( aOutFile, aTempName ); - OString aTargetURL8 = OUStringToOString(aTempName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); - printf("print %s -> %s using %s\n", aSource8.getStr(), aTargetURL8.getStr(), - aPrinterName.isEmpty() ? - "" : OUStringToOString( aPrinterName, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ).getStr() ); + OString aTargetURL8 = OUStringToOString(aTempName, osl_getThreadTextEncoding() ); + + std::cout << "print " << aSource8 << " -> " << aTargetURL8; + std::cout << " using " << (aPrinterName.isEmpty() ? "" : OUStringToOString( aPrinterName, osl_getThreadTextEncoding() )); + std::cout << std::endl; // create the custom printer, if given Sequence < PropertyValue > aPrinterArgs( 1 ); @@ -663,7 +669,7 @@ } else { - // place error message here ... + std::cerr << "Error: source file could not be loaded" << std::endl; } // remove the document diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/editeng/source/editeng/editdoc.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/editeng/source/editeng/editdoc.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/editeng/source/editeng/editdoc.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/editeng/source/editeng/editdoc.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -218,6 +218,7 @@ { SID_ATTR_CHAR_OVERLINE, SFX_ITEM_POOLABLE }, { SID_ATTR_CHAR_CASEMAP, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_CHAR_CASEMAP { SID_ATTR_CHAR_GRABBAG, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_CHAR_GRABBAG + { 0, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_CHAR_BKGCOLOR { 0, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_FEATURE_TAB { 0, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_FEATURE_LINEBR { SID_ATTR_CHAR_CHARSETCOLOR, SFX_ITEM_POOLABLE }, // EE_FEATURE_NOTCONV diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/embeddedobj/source/commonembedding/xfactory.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/embeddedobj/source/commonembedding/xfactory.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/embeddedobj/source/commonembedding/xfactory.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/embeddedobj/source/commonembedding/xfactory.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -21,13 +21,16 @@ #define INCLUDED_EMBEDDEDOBJ_SOURCE_COMMONEMBEDDING_XFACTORY_HXX #include +#include #include #include #include +#include #include -class OOoEmbeddedObjectFactory : public ::cppu::WeakImplHelper2< +class OOoEmbeddedObjectFactory : public ::cppu::WeakImplHelper3< ::com::sun::star::embed::XEmbeddedObjectCreator, + css::embed::XLinkFactory, ::com::sun::star::lang::XServiceInfo > { ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XComponentContext > m_xContext; @@ -64,7 +67,7 @@ virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > SAL_CALL createInstanceLink( const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::embed::XStorage >& xStorage, const OUString& sEntName, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& aMediaDescr, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& lObjArgs ) throw (::com::sun::star::lang::IllegalArgumentException, ::com::sun::star::io::IOException, ::com::sun::star::uno::Exception, ::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception) SAL_OVERRIDE; // XLinkFactory - virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > SAL_CALL createInstanceLinkUserInit( const ::com::sun::star::uno::Sequence< sal_Int8 >& aClassID, const OUString& aClassName, const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::embed::XStorage >& xStorage, const OUString& sEntName, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& lArguments, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& lObjArgs ) throw (::com::sun::star::lang::IllegalArgumentException, ::com::sun::star::io::IOException, ::com::sun::star::uno::Exception, ::com::sun::star::uno::RuntimeException); + virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > SAL_CALL createInstanceLinkUserInit( const ::com::sun::star::uno::Sequence< sal_Int8 >& aClassID, const OUString& aClassName, const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::embed::XStorage >& xStorage, const OUString& sEntName, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& lArguments, const ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& lObjArgs ) throw (::com::sun::star::lang::IllegalArgumentException, ::com::sun::star::io::IOException, ::com::sun::star::uno::Exception, ::com::sun::star::uno::RuntimeException) SAL_OVERRIDE; // XServiceInfo virtual OUString SAL_CALL getImplementationName() throw (::com::sun::star::uno::RuntimeException, std::exception) SAL_OVERRIDE; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/extensions/source/scanner/sane.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/extensions/source/scanner/sane.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/extensions/source/scanner/sane.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/extensions/source/scanner/sane.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -697,7 +697,7 @@ } utl::TempFile aFrame; aFrame.EnableKillingFile(); - FILE* pFrame = fopen(OUStringToOString(aFrame.GetFileName(), osl_getThreadTextEncoding()).getStr(), "wb"); + FILE* pFrame = fopen(OUStringToOString(aFrame.GetFileName(), osl_getThreadTextEncoding()).getStr(), "w+b"); if( ! pFrame ) { bSuccess = false; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/coinmp/ExternalProject_coinmp.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/coinmp/ExternalProject_coinmp.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/coinmp/ExternalProject_coinmp.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/coinmp/ExternalProject_coinmp.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,19 @@ ./configure COIN_SKIP_PROJECTS="Data/Sample" \ $(if $(CROSS_COMPILING),--build=$(BUILD_PLATFORM) --host=$(HOST_PLATFORM)) \ $(if $(DISABLE_DYNLOADING),--disable-shared) \ + $(if $(filter MACOSX,$(OS)),--prefix=/@.__________________________________________________OOO) \ --enable-dependency-linking F77=unavailable \ && $(MAKE) \ + $(if $(filter MACOSX,$(OS)),&& $(PERL) \ + $(SRCDIR)/solenv/bin/macosx-change-install-names.pl shl OOO \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Cbc/src/.libs/libCbc.3.8.8.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Cbc/src/.libs/libCbcSolver.3.8.8.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Cgl/src/.libs/libCgl.1.8.5.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Clp/src/.libs/libClp.1.12.6.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Clp/src/OsiClp/.libs/libOsiClp.1.12.6.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/CoinMP/src/.libs/libCoinMP.1.7.6.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/CoinUtils/src/.libs/libCoinUtils.3.9.11.dylib \ + $(gb_Package_SOURCEDIR_coinmp)/Osi/src/Osi/.libs/libOsi.1.11.5.dylib) \ ) endif diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/firebird/firebird.disable-ib-util-not-found.patch.1 libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/firebird/firebird.disable-ib-util-not-found.patch.1 --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/firebird/firebird.disable-ib-util-not-found.patch.1 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/firebird/firebird.disable-ib-util-not-found.patch.1 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +--- firebird.org/src/jrd/fun.epp 2015-01-23 22:11:26.751475044 +0100 ++++ firebird/src/jrd/fun.epp 2015-01-23 22:16:42.507322568 +0100 +@@ -160,10 +160,14 @@ + if (tryLibrary(LIBNAME, message[3])) + return; + ++ /* fdo#72543: quote from https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=72543#c8 ++ "we don't need UDF support for embedded firebird, ++ hence the lack of ib_util isn't an issue and can safely be ignored" + // all failed - log error + gds__log("ib_util init failed, UDFs can't be used - looks like firebird misconfigured\n" + "\t%s\n\t%s\n\t%s\n\t%s", message[0].c_str(), message[1].c_str(), + message[2].c_str(), message[3].c_str()); ++ */ + #endif // !BOOT_BUILD + } + +Seulement dans firebird/src/misc: codes.cpp +Seulement dans firebird: temp diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/firebird/UnpackedTarball_firebird.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/firebird/UnpackedTarball_firebird.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/firebird/UnpackedTarball_firebird.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/firebird/UnpackedTarball_firebird.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ external/firebird/firebird-c++11.patch.1 \ external/firebird/firebird-c++11replfn.patch.0 \ external/firebird/firebird-no-open-temp-on-shutdown.patch.1 \ + external/firebird/firebird.disable-ib-util-not-found.patch.1 \ )) ifeq ($(OS)-$(COM),WNT-MSC) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/lpsolve/ExternalProject_lpsolve.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/lpsolve/ExternalProject_lpsolve.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/external/lpsolve/ExternalProject_lpsolve.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/external/lpsolve/ExternalProject_lpsolve.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ $(call gb_ExternalProject_get_state_target,lpsolve,build): $(call gb_ExternalProject_run,build,\ CC="$(CC) $(if $(debug),$(gb_COMPILERNOOPTFLAGS) $(gb_DEBUG_CFLAGS),$(gb_COMPILEROPTFLAGS))" \ + $(if $(filter MACOSX,$(OS)),EXTRA_LINKFLAGS='-install_name @__________________________________________________OOO/liblpsolve55.dylib') \ sh -e $(if $(filter MACOSX,$(OS)),ccc.osx, \ $(if $(filter TRUE,$(DISABLE_DYNLOADING)),ccc.static, \ $(if $(filter AIXGCC,$(OS)$(COM)),ccc.aix.gcc, \ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/Configuration_filter.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/Configuration_filter.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/Configuration_filter.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/Configuration_filter.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -59,13 +59,15 @@ $(5) : \ $(addprefix $(SRCDIR)/$(3)/,$(addsuffix .xcu,$(4))) \ $(gb_Module_CURRENTMAKEFILE) + endef # $(call filter_Configuration_add_types,configuration,typesfile,prefix,xcufiles) define filter_Configuration_add_types -$(eval $(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ +$(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ $(call gb_XcuFilterTypesTarget_get_target,$(2)),\ - $(call filter_XcuFilterTypesTarget_get_clean_target,$(2)))) + $(call filter_XcuFilterTypesTarget_get_clean_target,$(2))) + endef ### filters @@ -92,9 +94,11 @@ # $(call filter_Configuration_add_filters,configuration,typesfile,prefix,xcufiles) define filter_Configuration_add_filters -$(eval $(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ +$(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ $(call gb_XcuFilterFiltersTarget_get_target,$(2)),\ - $(call filter_XcuFilterFiltersTarget_get_clean_target,$(2)))) + $(call filter_XcuFilterFiltersTarget_get_clean_target,$(2))) +$(call filter_Configuration_add_ui_filters,$(1),$(3),$(4)) + endef ### others (frameloaders, contenthandlers) @@ -125,9 +129,10 @@ # $(call filter_Configuration_add_others,configuration,typesfile,prefix,xcufiles) define filter_Configuration_add_others -$(eval $(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ +$(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ $(call gb_XcuFilterOthersTarget_get_target,$(2)),\ - $(call filter_XcuFilterOthersTarget_get_clean_target,$(2)))) + $(call filter_XcuFilterOthersTarget_get_clean_target,$(2))) + endef ### internal filters @@ -155,9 +160,10 @@ # $(call filter_Configuration_add_internal_filters,configuration,typesfile,prefix,xcufiles) define filter_Configuration_add_internal_filters -$(eval $(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ +$(call filter_Configuration__add_module,$(1),$(2),$(3),$(4),\ $(call gb_XcuFilterInternalTarget_get_target,$(2)),\ - $(call filter_XcuFilterInternalTarget_get_clean_target,$(2)))) + $(call filter_XcuFilterInternalTarget_get_clean_target,$(2))) + endef @@ -214,6 +220,7 @@ $(subst $$,$$$$,$(call gb_ExternalExecutable_get_command,xsltproc)) --nonet --stringparam lang $(1) \ $(filter_XSLT_langfilter) \ $(filter_XcuFilterUiTarget) > $$@) + endef $(foreach lang,$(gb_Configuration_LANGS),$(eval \ @@ -241,12 +248,13 @@ endif $(call gb_Configuration_get_clean_target,$(1)) : \ $(call gb_XcuMergeTarget_get_clean_target,$(2)/$(3)) + endef # $(call filter_Configuration_add_ui_filters,configuration,prefix,xcufile) define filter_Configuration_add_ui_filters -$(foreach xcu,$(3),$(eval \ - $(call filter_Configuration_add_ui_filter,$(1),$(2),$(xcu).xcu))) +$(foreach xcu,$(3),$(call filter_Configuration_add_ui_filter,$(1),$(2),$(xcu).xcu)) + endef @@ -255,60 +263,60 @@ $(eval $(call filter_Configuration_Configuration,fcfg_langpack)) # fcfg_base -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_base_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_base_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ writer_web_HTML_help \ oxt_OpenOffice_Extension \ wav_Wave_Audio_File \ component_Bibliography \ component_DB \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_base_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_base_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ writer_web_HTML_help \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_base_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_base_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ frameloaders/com_sun_star_frame_Bibliography \ frameloaders/com_sun_star_sdb_ContentLoader \ contenthandlers/com_sun_star_comp_framework_SoundHandler \ contenthandlers/com_sun_star_comp_framework_oxt_handler \ -) +)) # fcfg_database -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_database_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_database_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ StarBase \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_database_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_database_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Base_ \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_database_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_database_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ frameloaders/org_openoffice_comp_dbflt_DBContentLoader2 \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Base__ui \ -) +)) # fcfg_reportbuilder -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_reportbuilder_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_reportbuilder_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ StarBaseReport \ StarBaseReportChart \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_reportbuilder_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_reportbuilder_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ StarBaseReport \ StarBaseReportChart \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ StarBaseReport_ui \ StarBaseReportChart_ui \ -) +)) # fcfg_writer -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_writer_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_writer_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ generic_HTML \ calc_MS_Excel_40 \ calc_MS_Excel_5095 \ @@ -370,9 +378,9 @@ writer_Plucker_eBook \ writer_TealDoc \ writer_zTXT \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_writer_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_writer_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ HTML__StarWriter_ \ MS_WinWord_5 \ MS_WinWord_6_0 \ @@ -432,9 +440,9 @@ Plucker_eBook \ TealDoc \ zTXT \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ HTML__StarWriter__ui \ MS_Word_95_Vorlage_ui \ MS_Word_97_Vorlage_ui \ @@ -448,10 +456,10 @@ MS_Word_2007_XML_Template_ui \ OOXML_Text_ui \ OOXML_Text_Template_ui \ -) +)) # fcfg_web -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_web_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_web_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ generic_HTML \ generic_Text \ writer_web_HTML_help \ @@ -459,9 +467,9 @@ writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template \ pdf_Portable_Document_Format \ writerweb8_writer_template \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_web_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_web_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ HTML \ Text__StarWriter_Web_ \ Text__encoded___StarWriter_Web_ \ @@ -471,9 +479,9 @@ writer_web_pdf_Export\ writerweb8_writer_template\ writerweb8_writer \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ HTML_ui \ Text__StarWriter_Web__ui \ Text__encoded___StarWriter_Web__ui \ @@ -481,19 +489,19 @@ writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui \ writerweb8_writer_template_ui \ writerweb8_writer_ui \ -) +)) # fcfg_global -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_global_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_global_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ generic_Text \ writer_StarOffice_XML_Writer \ writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument \ pdf_Portable_Document_Format \ writerglobal8 \ writerglobal8_template \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_global_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_global_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_ \ writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer \ writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument \ @@ -502,19 +510,19 @@ writerglobal8_template \ writerglobal8_writer \ writerglobal8_HTML \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui \ writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui \ writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui \ writerglobal8_ui \ writerglobal8_template_ui \ writerglobal8_writer_ui \ -) +)) # fcfg_calc -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_calc_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_calc_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ calc_DIF \ calc_ODS_FlatXML \ calc_HTML \ @@ -550,9 +558,9 @@ calc_Great_Works \ calc_Mac_Works \ calc_Mac_Wingz \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_calc_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_calc_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ DIF \ HTML__StarCalc_ \ ODS_FlatXML \ @@ -588,9 +596,9 @@ Great_Works_Calc \ Mac_Wingz_Calc \ Mac_Works_Calc \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ HTML__StarCalc__ui \ MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui \ MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui \ @@ -607,10 +615,10 @@ calc_MS_Excel_2007_Binary_ui \ calc_OOXML_ui \ calc_OOXML_Template_ui \ -) +)) # fcfg_draw -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_draw_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_draw_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ draw_ODG_FlatXML \ draw_StarOffice_XML_Draw \ draw_StarOffice_XML_Draw_Template \ @@ -633,9 +641,9 @@ draw_MacPaint \ draw_SuperPaint \ draw_PageMaker_Document \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_draw_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_draw_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ ODG_FlatXML \ StarOffice_XML__Draw_ \ draw_StarOffice_XML_Draw_Template \ @@ -657,17 +665,17 @@ MacPaint_Draw \ SuperPaint_Draw \ PageMakerDocument \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Draw__ui \ draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui \ draw8_ui \ draw8_template_ui \ -) +)) # fcfg_impress -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_impress_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_impress_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ draw_StarOffice_XML_Draw \ impress_AppleKeynote \ impress_MS_PowerPoint_97 \ @@ -688,9 +696,9 @@ impress_OOXML_Presentation_Template \ impress_OOXML_Presentation_AutoPlay \ impress_ClarisWorks \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_impress_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_impress_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ AppleKeynote \ MS_PowerPoint_97 \ MS_PowerPoint_97_AutoPlay \ @@ -711,9 +719,9 @@ impress_OOXML_Template \ impress_OOXML_AutoPlay \ ClarisWorks_Impress \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui \ impress_StarOffice_XML_Draw_ui \ StarOffice_XML__Impress__ui \ @@ -725,52 +733,52 @@ impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui \ impress_OOXML_ui \ impress_OOXML_Template_ui \ -) +)) # fcfg_chart -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_chart_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_chart_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ chart_StarOffice_XML_Chart \ chart8 \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_chart_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_chart_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Chart_ \ chart8 \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_chart_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_others,fcfg_langpack,fcfg_chart_others.xcu,filter/source/config/fragments,\ frameloaders/com_sun_star_comp_chart2_ChartFrameLoader \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Chart__ui \ chart8_ui \ -) +)) # fcfg_math -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_math_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_math_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ math_MathML_XML_Math \ math_MathType_3x \ math_StarOffice_XML_Math \ pdf_Portable_Document_Format \ math8 \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_math_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_math_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ MathML_XML__Math_ \ MathType_3_x \ StarOffice_XML__Math_ \ math_pdf_Export \ math8 \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ StarOffice_XML__Math__ui \ math8_ui \ -) +)) # fcfg_drawgraphics -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_drawgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_drawgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ bmp_MS_Windows \ dxf_AutoCAD_Interchange \ emf_MS_Windows_Metafile \ @@ -801,9 +809,9 @@ wmf_MS_Windows_Metafile \ xbm_X_Consortium \ xpm_XPM \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_drawgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_drawgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ BMP___MS_Windows \ DXF___AutoCAD_Interchange \ EMF___MS_Windows_Metafile \ @@ -851,14 +859,14 @@ draw_tif_Export \ draw_wmf_Export \ draw_xpm_Export \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ draw_html_Export_ui \ -) +)) # fcfg_impressgraphics -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_impressgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_impressgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ bmp_MS_Windows \ emf_MS_Windows_Metafile \ eps_Encapsulated_PostScript \ @@ -879,9 +887,9 @@ tif_Tag_Image_File \ wmf_MS_Windows_Metafile \ xpm_XPM \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_impressgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_impressgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ CGM___Computer_Graphics_Metafile \ impress_bmp_Export \ impress_emf_Export \ @@ -902,25 +910,25 @@ impress_tif_Export \ impress_wmf_Export \ impress_xpm_Export \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ impress_html_Export_ui \ -) +)) # fcfg_writergraphics -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_writergraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_writergraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ jpg_JPEG \ png_Portable_Network_Graphic \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_writergraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_writergraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ writer_jpg_Export \ writer_png_Export \ -) +)) # fcfg_internalgraphics -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_internalgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_internalgraphics_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ bmp_MS_Windows \ dxf_AutoCAD_Interchange \ emf_MS_Windows_Metafile \ @@ -949,9 +957,9 @@ wmf_MS_Windows_Metafile \ xbm_X_Consortium \ xpm_XPM \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_internal_filters,fcfg_langpack,fcfg_internalgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_internal_filters,fcfg_langpack,fcfg_internalgraphics_filters.xcu,filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters,\ bmp_Export \ bmp_Import \ dxf_Import \ @@ -997,10 +1005,10 @@ xpm_Export \ xpm_Import \ mov_Import \ -) +)) # fcfg_xslt -$(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_xslt_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_types,fcfg_langpack,fcfg_xslt_types.xcu,filter/source/config/fragments/types,\ calc_MS_Excel_2003_XML \ writer_DocBook_File \ writer_MS_Word_2003_XML \ @@ -1008,9 +1016,9 @@ Unified_Office_Format_text \ Unified_Office_Format_spreadsheet \ Unified_Office_Format_presentation \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_xslt_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_filters,fcfg_langpack,fcfg_xslt_filters.xcu,filter/source/config/fragments/filters,\ DocBook_File \ MS_Excel_2003_XML \ MS_Word_2003_XML \ @@ -1021,11 +1029,11 @@ UOF_text \ UOF_spreadsheet \ UOF_presentation \ -) +)) -$(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ +$(eval $(call filter_Configuration_add_ui_filters,fcfg_langpack,filter/source/config/fragments/filters,\ MS_Excel_2003_XML_ui \ MS_Word_2003_XML_ui \ -) +)) # vim: set noet sw=4 ts=4: diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/source/config/fragments/langfilter.xsl libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/source/config/fragments/langfilter.xsl --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/source/config/fragments/langfilter.xsl 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/source/config/fragments/langfilter.xsl 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,9 @@ + + + diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/source/msfilter/mstoolbar.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/source/msfilter/mstoolbar.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/filter/source/msfilter/mstoolbar.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/filter/source/msfilter/mstoolbar.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -724,7 +724,7 @@ nOffSet = rS.Tell(); rS.ReadInt32( cbDIB ); // cbDIB = sizeOf(biHeader) + sizeOf(colors) + sizeOf(bitmapData) + 10 - return ReadDIB(mBitMap, rS, false); + return ReadDIB(mBitMap, rS, false, true); } #if OSL_DEBUG_LEVEL > 1 diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/Library_for.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/Library_for.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/Library_for.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/Library_for.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -41,6 +41,7 @@ $(eval $(call gb_Library_add_exception_objects,for,\ formula/source/core/api/FormulaCompiler \ formula/source/core/api/FormulaOpCodeMapperObj \ + formula/source/core/api/random \ formula/source/core/api/services \ formula/source/core/api/token \ formula/source/core/api/vectortoken \ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/README libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/README --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/README 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/README 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ -Contains parts of the formula parser used outside Calc code. +Contains parts of the formula parser used outside Calc code that has +been pulled out from Calc's formula parser code. -Has been pulled out from Calc's formula parser code. +Also contains some functions that are needed by code in both sc and +scaddins. Located here just for convenience. So sue me. diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/FormulaCompiler.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/FormulaCompiler.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/FormulaCompiler.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/FormulaCompiler.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1740,9 +1740,16 @@ if (bODFF || FormulaGrammar::isPODF( meGrammar) ) { // Scan token array for missing args and re-write if present. - MissingConvention aConv( bODFF); - if (pArr->NeedsPofRewrite( aConv)) - pArr = pArr->RewriteMissingToPof( aConv); + MissingConventionODF aConv( bODFF); + if (pArr->NeedsPodfRewrite( aConv)) + pArr = pArr->RewriteMissing( aConv ); + } + else if ( FormulaGrammar::isOOXML( meGrammar ) ) + { + // Scan token array for missing args and rewrite if present. + MissingConventionOOXML aConv; + if (pArr->NeedsOoxmlRewrite( aConv)) + pArr = pArr->RewriteMissing( aConv ); } // At least one character per token, plus some are references, some are diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/random.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/random.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/random.cxx 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/random.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,56 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + */ + +#include + +#include + +#include +#include + +namespace { + +struct CalcFormulaRandomGenerator +{ + std::mt19937 aRng; + CalcFormulaRandomGenerator() + { + // initialises the state of this RNG. + // should only be called once. + bool bRepeatable = (getenv("SC_RAND_REPEATABLE") != 0); + aRng.seed(bRepeatable ? 42 : time(NULL)); + } +}; + +class theCalcFormulaRandomGenerator : public rtl::Static {}; + +} + +namespace formula +{ + +namespace rng +{ + +double fRandom(double a, double b) +{ + std::uniform_real_distribution dist(a, b); + return dist(theCalcFormulaRandomGenerator::get().aRng); +} + +sal_Int32 nRandom(sal_Int32 a, sal_Int32 b) +{ + std::uniform_int_distribution dist(a, b); + return dist(theCalcFormulaRandomGenerator::get().aRng); +} + +} // rng +} // formula + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/token.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/token.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/formula/source/core/api/token.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/formula/source/core/api/token.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -995,11 +995,9 @@ return false; } +// --- Formula rewrite of a token array - -// --- POF (plain old formula) rewrite of a token array --------------------- - -inline bool MissingConvention::isRewriteNeeded( OpCode eOp ) const +inline bool MissingConventionODF::isRewriteNeeded( OpCode eOp ) const { switch (eOp) { @@ -1011,7 +1009,62 @@ return true; case ocMissing: case ocLog: - return !isODFF(); // rewrite only for PODF + return isPODF(); // rewrite only for PODF + default: + return false; + } +} + +/* + * fdo 81596 +Test status ( . : in progress , v : tested , - not applicable ) +finished: +- ocCosecant: // for OOXML not rewritten anymore +- ocSecant: // for OOXML not rewritten anymore +- ocCot: // for OOXML not rewritten anymore +- ocCosecantHyp: // for OOXML not rewritten anymore +- ocSecantHyp: // for OOXML not rewritten anymore +- ocCotHyp: // for OOXML not rewritten anymore +- ocArcCot: // for OOXML not rewritten anymore +- ocArcCotHyp: // ACOTH(x), not needed for Excel2013 and later +- ocChose: // CHOOSE() - no rewrite needed, it seems +v ocEuroConvert: +v ocIf: +v ocRound: +v ocRoundUp: +v ocRoundDown: +v ocGammaDist: +v ocPoissonDist: +v ocNormDist: +v ocLogNormDist: + +To be implemented yet: + ocExternal: ? + ocMacro: ? + ocIndex: INDEX() ? + ocFDist: // later, fdo40835 +*/ +inline bool MissingConventionOOXML::isRewriteNeeded( OpCode eOp ) const +{ + switch (eOp) + { + case ocIf: + + case ocExternal: + case ocEuroConvert: + case ocMacro: + + case ocRound: + case ocRoundUp: + case ocRoundDown: + + case ocIndex: + + case ocGammaDist: + case ocPoissonDist: + case ocNormDist: + case ocLogNormDist: + return true; default: return false; } @@ -1035,51 +1088,129 @@ if ( !mpFunc ) return; - switch (mpFunc->GetOpCode()) + switch (rConv.getConvention()) { - case ocGammaDist: - if (mnCurArg == 2) + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_ODFF: + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_PODF: { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 4th, Cumulative=true() - } - break; - case ocPoissonDist: - if (mnCurArg == 1) - { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, Cumulative=true() - } - break; - case ocNormDist: - if ( mnCurArg == 2 ) - { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 4th, Cumulative=true() - } - break; - case ocLogNormDist: - if ( mnCurArg == 0 ) - { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 0.0 ); // 2nd, mean = 0.0 - } - if ( mnCurArg <= 1 ) - { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, standard deviation = 1.0 + switch (mpFunc->GetOpCode()) + { + case ocGammaDist: + if (mnCurArg == 2) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 4th, Cumulative=true() + } + break; + case ocPoissonDist: + if (mnCurArg == 1) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, Cumulative=true() + } + break; + case ocNormDist: + if ( mnCurArg == 2 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 4th, Cumulative=true() + } + break; + case ocLogNormDist: + if ( mnCurArg == 0 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 0.0 ); // 2nd, mean = 0.0 + } + if ( mnCurArg <= 1 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, standard deviation = 1.0 + } + break; + case ocLog: + if ( rConv.isPODF() && mnCurArg == 0 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 10.0 ); // 2nd, basis 10 + } + break; + default: + break; + } } break; - case ocLog: - if ( !rConv.isODFF() && mnCurArg == 0 ) + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_OOXML: { - pNewArr->AddOpCode( ocSep ); - pNewArr->AddDouble( 10.0 ); // 2nd, basis 10 + switch (mpFunc->GetOpCode()) + { + case ocIf: + if( mnCurArg == 0 ) + { + // Excel needs at least two parameters in IF function + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddOpCode( ocTrue ); // 2nd, true() as function + pNewArr->AddOpCode( ocOpen ); // so the result is of logical type + pNewArr->AddOpCode( ocClose ); // and survives roundtrip + } + break; + + case ocEuroConvert: + if ( mnCurArg == 2 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 0.0 ); // 4th, FullPrecision = false() + } + break; + + case ocPoissonDist: + if (mnCurArg == 1) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, Cumulative=true() + } + break; + + case ocGammaDist: + case ocNormDist: + if (mnCurArg == 2) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 4th, Cumulative=true() + } + break; + + case ocLogNormDist: + if ( mnCurArg == 0 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 0.0 ); // 2nd, mean = 0.0 + } + if ( mnCurArg <= 1 ) + { + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 1.0 ); // 3rd, standard deviation = 1.0 + } + break; + + case ocRound: + case ocRoundUp: + case ocRoundDown: + if( mnCurArg == 0 ) + { + // ROUND, ROUNDUP, ROUNDDOWN functions are fixed to 2 parameters in Excel + pNewArr->AddOpCode( ocSep ); + pNewArr->AddDouble( 0.0 ); // 2nd, 0.0 + } + break; + + default: + break; + } } break; - default: - break; } + } inline bool FormulaMissingContext::AddDefaultArg( FormulaTokenArray* pNewArr, int nArg, double f ) const @@ -1124,61 +1255,87 @@ bool bRet = false; const OpCode eOp = mpFunc->GetOpCode(); - // Add for both, PODF and ODFF - switch (eOp) + switch (rConv.getConvention()) { - case ocAddress: - return AddDefaultArg( pNewArr, 2, 1.0 ); // abs - default: + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_ODFF: + { + // Add for ODFF + switch (eOp) + { + case ocAddress: + return AddDefaultArg( pNewArr, 2, 1.0 ); // abs + default: + break; + } + } + break; + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_PODF: + { + // Add for PODF + switch (eOp) + { + case ocAddress: + return AddDefaultArg( pNewArr, 2, 1.0 ); // abs + case ocFixed: + return AddDefaultArg( pNewArr, 1, 2.0 ); + case ocBetaDist: + case ocBetaInv: + case ocRMZ: // PMT + return AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); + case ocZinsZ: // IPMT + case ocKapz: // PPMT + return AddDefaultArg( pNewArr, 4, 0.0 ); + case ocBW: // PV + case ocZW: // FV + bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 2, 0.0 ); // pmt + bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); // [fp]v + break; + case ocZins: // RATE + bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 1, 0.0 ); // pmt + bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); // fv + bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 4, 0.0 ); // type + break; + case ocExternal: + return AddMissingExternal( pNewArr ); + + // --- more complex cases --- + + case ocOffset: + // FIXME: rather tough. + // if arg 3 (height) omitted, export arg1 (rows) + break; + default: + break; + } + } + break; + case MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_OOXML: + { + switch (eOp) + { + case ocExternal: + return AddMissingExternal( pNewArr ); + default: + break; + } + } break; } - if (rConv.isODFF()) - { - // Add for ODFF - } - else - { - // Add for PODF - switch (eOp) - { - case ocFixed: - return AddDefaultArg( pNewArr, 1, 2.0 ); - case ocBetaDist: - case ocBetaInv: - case ocRMZ: // PMT - return AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); - case ocZinsZ: // IPMT - case ocKapz: // PPMT - return AddDefaultArg( pNewArr, 4, 0.0 ); - case ocBW: // PV - case ocZW: // FV - bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 2, 0.0 ); // pmt - bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); // [fp]v - break; - case ocZins: // RATE - bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 1, 0.0 ); // pmt - bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 3, 0.0 ); // fv - bRet |= AddDefaultArg( pNewArr, 4, 0.0 ); // type - break; - case ocExternal: - return AddMissingExternal( pNewArr ); - - // --- more complex cases --- + return bRet; +} - case ocOffset: - // FIXME: rather tough. - // if arg 3 (height) omitted, export arg1 (rows) - break; - default: - break; - } +bool FormulaTokenArray::NeedsPodfRewrite( const MissingConventionODF & rConv ) +{ + for ( FormulaToken *pCur = First(); pCur; pCur = Next() ) + { + if ( rConv.isRewriteNeeded( pCur->GetOpCode())) + return true; } - - return bRet; + return false; } -bool FormulaTokenArray::NeedsPofRewrite( const MissingConvention & rConv ) +bool FormulaTokenArray::NeedsOoxmlRewrite( const MissingConventionOOXML & rConv ) { for ( FormulaToken *pCur = First(); pCur; pCur = Next() ) { @@ -1189,7 +1346,7 @@ } -FormulaTokenArray * FormulaTokenArray::RewriteMissingToPof( const MissingConvention & rConv ) +FormulaTokenArray * FormulaTokenArray::RewriteMissing( const MissingConvention & rConv ) { const size_t nAlloc = 256; FormulaMissingContext aCtx[ nAlloc ]; @@ -1232,12 +1389,12 @@ ++nFn; // all following operations on _that_ function pCtx[ nFn ].mpFunc = PeekPrevNoSpaces(); pCtx[ nFn ].mnCurArg = 0; - if (pCtx[ nFn ].mpFunc && pCtx[ nFn ].mpFunc->GetOpCode() == ocAddress && !rConv.isODFF()) + if (rConv.isPODF() && pCtx[ nFn ].mpFunc && pCtx[ nFn ].mpFunc->GetOpCode() == ocAddress) pOcas[ nOcas++ ] = nFn; // entering ADDRESS() if PODF break; case ocClose: pCtx[ nFn ].AddMoreArgs( pNewArr, rConv ); - DBG_ASSERT( nFn > 0, "FormulaTokenArray::RewriteMissingToPof: underflow"); + DBG_ASSERT( nFn > 0, "FormulaTokenArray::RewriteMissing: underflow"); if (nOcas > 0 && pOcas[ nOcas-1 ] == nFn) --nOcas; // leaving ADDRESS() if (nFn > 0) @@ -1252,7 +1409,7 @@ } break; case ocMissing: - if (bAdd) + if ( bAdd ) bAdd = !pCtx[ nFn ].AddMissing( pNewArr, rConv ); break; default: diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/.gitreview libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/.gitreview --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/.gitreview 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/.gitreview 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -3,5 +3,5 @@ port=29418 project=core defaultremote=logerrit -defaultbranch=libreoffice-4-4-0 +defaultbranch=libreoffice-4-4-1 Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/icon-themes/galaxy/cmd/lc_deletetable.png and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/icon-themes/galaxy/cmd/lc_deletetable.png differ Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/icon-themes/galaxy/cmd/sc_deletetable.png and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/icon-themes/galaxy/cmd/sc_deletetable.png differ Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/icon-themes/tango/cmd/sc_deletetable.png and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/icon-themes/tango/cmd/sc_deletetable.png differ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/canvas/base/cachedprimitivebase.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/canvas/base/cachedprimitivebase.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/canvas/base/cachedprimitivebase.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/canvas/base/cachedprimitivebase.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -40,8 +40,8 @@ /** Base class, providing common functionality for implementers of the XCachedPrimitive interface. */ - class CANVASTOOLS_DLLPUBLIC CachedPrimitiveBase : public CachedPrimitiveBase_Base, - public ::comphelper::OBaseMutex + class CANVASTOOLS_DLLPUBLIC CachedPrimitiveBase: + public comphelper::OBaseMutex, public CachedPrimitiveBase_Base { public: diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/connectivity/sqlparse.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/connectivity/sqlparse.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/connectivity/sqlparse.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/connectivity/sqlparse.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -191,9 +191,12 @@ bool bInternational = false); // Check a Predicate + // set bUseRealName to false if you pass a xField that comes from where you got that field, + // as opposed from to from yourself. OSQLParseNode* predicateTree(OUString& rErrorMessage, const OUString& rStatement, const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::util::XNumberFormatter > & xFormatter, - const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::beans::XPropertySet > & xField); + const ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::beans::XPropertySet > & xField, + bool bUseRealName = true); // Access to the context const IParseContext& getContext() const {return *m_pContext;} diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/formula/random.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/formula/random.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/formula/random.hxx 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/formula/random.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * This file is part of the LibreOffice project. + * + * This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + */ + +#ifndef INCLUDED_FORMULA_RANDOM_HXX +#define INCLUDED_FORMULA_RANDOM_HXX + +#include + +namespace formula +{ + +namespace rng +{ + +// These two functions obey the SC_RAND_REPEATABLE environment +// variable: If it is set, use a fixed seed. +double FORMULA_DLLPUBLIC fRandom(double a, double b); +sal_Int32 FORMULA_DLLPUBLIC nRandom(sal_Int32 a, sal_Int32 b); + +} // rng +} // formula + +#endif // INCLUDED_FORMULA_RANDOM_HXX + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/formula/tokenarray.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/formula/tokenarray.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/formula/tokenarray.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/formula/tokenarray.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -55,12 +55,39 @@ class FORMULA_DLLPUBLIC MissingConvention { - bool mbODFF; /// TRUE: ODFF, FALSE: PODF public: - explicit MissingConvention( bool bODFF ) : mbODFF(bODFF) {} + enum Convention + { + FORMULA_MISSING_CONVENTION_PODF, + FORMULA_MISSING_CONVENTION_ODFF, + FORMULA_MISSING_CONVENTION_OOXML + }; + explicit MissingConvention( Convention eConvention ) : meConvention(eConvention) {} + inline bool isPODF() const { return meConvention == FORMULA_MISSING_CONVENTION_PODF; } + inline Convention getConvention() const { return meConvention; } +private: + Convention meConvention; +}; + +class FORMULA_DLLPUBLIC MissingConventionODF : public MissingConvention +{ +public: + explicit MissingConventionODF( bool bODFF ) : + MissingConvention( bODFF ? + MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_ODFF : + MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_PODF) + { + } + // Implementation and usage only in token.cxx + inline bool isRewriteNeeded( OpCode eOp ) const; +}; + +class FORMULA_DLLPUBLIC MissingConventionOOXML : public MissingConvention +{ +public: + explicit MissingConventionOOXML() : MissingConvention( MissingConvention::FORMULA_MISSING_CONVENTION_OOXML) {} // Implementation and usage only in token.cxx inline bool isRewriteNeeded( OpCode eOp ) const; - inline bool isODFF() const { return mbODFF; } }; class FORMULA_DLLPUBLIC FormulaTokenArray @@ -238,15 +265,19 @@ FormulaTokenArray& operator=( const FormulaTokenArray& ); /** Determines if this formula needs any changes to convert it to something - previous versions of OOo could consume (Plain Old Formula). */ - bool NeedsPofRewrite(const MissingConvention & rConv); + previous versions of OOo could consume (Plain Old Formula, pre-ODFF, or + also ODFF) */ + bool NeedsPodfRewrite( const MissingConventionODF & rConv ); + + /** Determines if this formula needs any changes to convert it to OOXML. */ + bool NeedsOoxmlRewrite( const MissingConventionOOXML & rConv ); - /** Rewrites to Plain Old Formula, substituting missing parameters. The + /** Rewrites to Plain Old Formula or OOXML, substituting missing parameters. The FormulaTokenArray* returned is new'ed. */ - FormulaTokenArray* RewriteMissingToPof(const MissingConvention & rConv); + FormulaTokenArray* RewriteMissing( const MissingConvention & rConv ); /** Determines if this formula may be followed by a reference. */ - bool MayReferenceFollow(); + bool MayReferenceFollow(); }; inline OpCode FormulaTokenArray::GetOuterFuncOpCode() diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/sal/config.h libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/sal/config.h --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/sal/config.h 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/sal/config.h 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -86,6 +86,17 @@ #define SAL_CONFIGFILE( name ) name "rc" #endif +#ifdef sun +#undef sun +#define sun sun +#endif + +#if defined __clang__ +#if __has_warning("-Wpotentially-evaluated-expression") +#pragma GCC diagnostic ignored "-Wpotentially-evaluated-expression" +#endif +#endif + #endif // INCLUDED_SAL_CONFIG_H diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/sal/log-areas.dox libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/sal/log-areas.dox --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/sal/log-areas.dox 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/sal/log-areas.dox 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -113,6 +113,8 @@ @li @c sc.opencl.thread - Background thread to compile OpenCL kernels @li @c sc.qa @li @c sc.core +@li @c sc.core.formulacell - ScFormulaCell and group +@li @c sc.core.grouparealistener - sc::FormulaGroupAreaListener @li @c sc.filter - Calc filter @li @c sc.ui - Calc UI diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/svx/extedit.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/svx/extedit.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/svx/extedit.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/svx/extedit.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -10,30 +10,51 @@ #ifndef INCLUDED_SVX_EXTEDIT_HXX #define INCLUDED_SVX_EXTEDIT_HXX -#include -#include -#include -#include -#include #include +#include +#include +#include + +class Graphic; +class GraphicObject; +class FileChangedChecker; class SVX_DLLPUBLIC ExternalToolEdit { -public: - GraphicObject* m_pGraphicObject; +protected: OUString m_aFileName; + ::std::unique_ptr m_pChecker; + +public: + ExternalToolEdit(); virtual ~ExternalToolEdit(); virtual void Update( Graphic& aGraphic ) = 0; - void Edit( GraphicObject *pGraphic ); + void Edit(GraphicObject const*const pGraphic); - DECL_LINK( StartListeningEvent, void *pEvent ); + void StartListeningEvent(); - static void threadWorker( void *pThreadData ); static void HandleCloseEvent( ExternalToolEdit* pData ); }; +class FmFormView; +class SdrObject; + +class SVX_DLLPUBLIC SdrExternalToolEdit + : public ExternalToolEdit + , public SfxListener +{ +private: + FmFormView * m_pView; + SdrObject * m_pObj; + + SAL_DLLPRIVATE virtual void Update(Graphic&) SAL_OVERRIDE; + SAL_DLLPRIVATE virtual void Notify(SfxBroadcaster&, const SfxHint&) SAL_OVERRIDE; + +public: + SdrExternalToolEdit(FmFormView * pView, SdrObject * pObj); +}; #endif diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/svx/zoomsliderctrl.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/svx/zoomsliderctrl.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/svx/zoomsliderctrl.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/svx/zoomsliderctrl.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -49,6 +49,7 @@ virtual void StateChanged( sal_uInt16 nSID, SfxItemState eState, const SfxPoolItem* pState ) SAL_OVERRIDE; virtual void Paint( const UserDrawEvent& rEvt ) SAL_OVERRIDE; virtual bool MouseButtonDown( const MouseEvent & ) SAL_OVERRIDE; + virtual bool MouseButtonUp( const MouseEvent & ) SAL_OVERRIDE; virtual bool MouseMove( const MouseEvent & rEvt ) SAL_OVERRIDE; }; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/bitmap.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/bitmap.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/bitmap.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/bitmap.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -561,6 +561,15 @@ */ bool Scale( const double& rScaleX, const double& rScaleY, sal_uInt32 nScaleFlag = BMP_SCALE_DEFAULT ); + /** + Returns true if bitmap scaling is considered to be fast. + + Currently this returns true if OpenGL is used for scaling, otherwise false (CPU scaling is slower). + + @since 4.5 + */ + static bool HasFastScale(); + // Adapt the BitCount of rNew to BitCount of lolal, including grey or color paltette // Can be used to create alpha/mask bitmaps after their processing in 24bit void AdaptBitCount(Bitmap& rNew) const; @@ -799,7 +808,6 @@ SAL_DLLPRIVATE bool ImplConvolutionPass( Bitmap& aNewBitmap, - const int nNewSize, BitmapReadAccess* pReadAcc, int aNumberOfContributions, double* pWeights, diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/cmdevt.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/cmdevt.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/cmdevt.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/cmdevt.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -270,10 +270,7 @@ int GetDialogId() const { return m_nDialogId; } }; - // Media Commands - - #define MEDIA_COMMAND_CHANNEL_DOWN ((sal_Int16)1) // Decrement the channel value, for example, for a TV or radio tuner. #define MEDIA_COMMAND_CHANNEL_UP ((sal_Int16)2) // Increment the channel value, for example, for a TV or radio tuner. #define MEDIA_COMMAND_NEXTTRACK ((sal_Int16)3) // Go to next media track/slide. @@ -297,11 +294,22 @@ #define MEDIA_COMMAND_NEXTTRACK_HOLD ((sal_Int16)21)// Button Right holding pressed. #define MEDIA_COMMAND_PREVIOUSTRACK_HOLD ((sal_Int16)22)// Button Left holding pressed. - +class VCL_DLLPUBLIC CommandMediaData +{ + sal_Int16 m_nMediaId; + bool m_bPassThroughToOS; +public: + CommandMediaData(sal_Int16 nMediaId) + : m_nMediaId(nMediaId) + , m_bPassThroughToOS(true) + { + } + sal_Int16 GetMediaId() const { return m_nMediaId; } + void SetPassThroughToOS(bool bPassThroughToOS) { m_bPassThroughToOS = bPassThroughToOS; } + bool GetPassThroughToOS() const { return m_bPassThroughToOS; } +}; // - CommandSelectionChangeData - - - class VCL_DLLPUBLIC CommandSelectionChangeData { private: @@ -377,7 +385,7 @@ const CommandScrollData* GetAutoScrollData() const; const CommandModKeyData* GetModKeyData() const; const CommandDialogData* GetDialogData() const; - sal_Int16 GetMediaCommand() const; + CommandMediaData* GetMediaData() const; const CommandSelectionChangeData* GetSelectionChangeData() const; }; @@ -445,12 +453,12 @@ return NULL; } -inline sal_Int16 CommandEvent::GetMediaCommand() const +inline CommandMediaData* CommandEvent::GetMediaData() const { if( mnCommand == COMMAND_MEDIA ) - return *(const sal_Int16*)(mpData); + return (CommandMediaData*)(mpData); else - return 0; + return NULL; } inline const CommandSelectionChangeData* CommandEvent::GetSelectionChangeData() const diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/dibtools.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/dibtools.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/dibtools.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/dibtools.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -36,7 +36,8 @@ bool VCL_DLLPUBLIC ReadDIB( // ReadDIB(rBitmap, rIStm, true); Bitmap& rTarget, SvStream& rIStm, - bool bFileHeader); + bool bFileHeader, + bool bMSOFormat=false); bool VCL_DLLPUBLIC ReadDIBBitmapEx( BitmapEx& rTarget, diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/opengl/OpenGLContext.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/opengl/OpenGLContext.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/opengl/OpenGLContext.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/opengl/OpenGLContext.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -52,13 +52,17 @@ #include #include #include +#include #include #include #include +#include + class OpenGLFramebuffer; class OpenGLProgram; class OpenGLTexture; +class SalGraphicsImpl; /// Holds the information of our new child window struct GLWindow @@ -158,31 +162,6 @@ ~GLWindow(); }; -struct ProgramKey -{ - OUString maVertexShader; - OUString maFragmentShader; - - ProgramKey( const OUString& rVertexShader, const OUString& rFragmentShader ) - { - maVertexShader = rVertexShader; - maFragmentShader = rFragmentShader; - } -}; - -inline bool operator==( ProgramKey const& k1, ProgramKey const& k2 ) -{ - return k1.maVertexShader == k2.maVertexShader && k1.maFragmentShader == k2.maFragmentShader; -} - -inline std::size_t hash_value( ProgramKey const& rKey ) -{ - std::size_t nSeed = 0x9e3779b9; - nSeed = rKey.maVertexShader.hashCode(); - nSeed = rKey.maFragmentShader.hashCode() + 0x9e3779b9 + (nSeed << 6) + (nSeed >> 2); - return nSeed; -} - class VCLOPENGL_DLLPUBLIC OpenGLContext { public: @@ -212,14 +191,19 @@ bool AcquireDefaultFramebuffer(); OpenGLFramebuffer* AcquireFramebuffer( const OpenGLTexture& rTexture ); void ReleaseFramebuffer( OpenGLFramebuffer* pFramebuffer ); +#ifdef DBG_UTIL + void AddRef(SalGraphicsImpl*); + void DeRef(SalGraphicsImpl*); +#else void AddRef(); void DeRef(); +#endif void ReleaseFramebuffer( const OpenGLTexture& rTexture ); void ReleaseFramebuffers(); // retrieve a program from the cache or compile/link it - OpenGLProgram* GetProgram( const OUString& rVertexShader, const OUString& rFragmentShader ); - OpenGLProgram* UseProgram( const OUString& rVertexShader, const OUString& rFragmentShader ); + OpenGLProgram* GetProgram( const OUString& rVertexShader, const OUString& rFragmentShader, const OString& preamble = "" ); + OpenGLProgram* UseProgram( const OUString& rVertexShader, const OUString& rFragmentShader, const OString& preamble = "" ); bool isCurrent(); static void clearCurrent(); @@ -281,8 +265,19 @@ OpenGLFramebuffer* mpFirstFramebuffer; OpenGLFramebuffer* mpLastFramebuffer; - boost::unordered_map maPrograms; + struct ProgramKey + { + ProgramKey( const OUString& vertexShader, const OUString& fragmentShader, const OString& preamble ); + bool operator< ( const ProgramKey& other ) const; + OUString vertexShader; + OUString fragmentShader; + OString preamble; + }; + boost::ptr_map maPrograms; OpenGLProgram* mpCurrentProgram; +#ifdef DBG_UTIL + std::set maParents; +#endif public: vcl::Region maClipRegion; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/opengl/OpenGLHelper.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/opengl/OpenGLHelper.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/include/vcl/opengl/OpenGLHelper.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/include/vcl/opengl/OpenGLHelper.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ class VCLOPENGL_DLLPUBLIC OpenGLHelper { public: - static GLint LoadShaders(const OUString& rVertexShaderName, const OUString& rFragmentShaderName); + static GLint LoadShaders(const OUString& rVertexShaderName, const OUString& rFragmentShaderName, const OString& preamble = "" ); /** * The caller is responsible for allocate the memory for the RGBA buffer, before call diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/linguistic/source/gciterator.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/linguistic/source/gciterator.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/linguistic/source/gciterator.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/linguistic/source/gciterator.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -545,70 +545,80 @@ if (xFlatPara.is() && xFPIterator.is()) { - OUString aCurTxt( xFlatPara->getText() ); - lang::Locale aCurLocale = lcl_GetPrimaryLanguageOfSentence( xFlatPara, aFPEntryItem.m_nStartIndex ); - - bModified = xFlatPara->isModified(); - if (!bModified) + try { - // ---- THREAD SAFE START ---- - ::osl::ClearableGuard< ::osl::Mutex > aGuard( MyMutex::get() ); + OUString aCurTxt( xFlatPara->getText() ); + lang::Locale aCurLocale = lcl_GetPrimaryLanguageOfSentence( xFlatPara, aFPEntryItem.m_nStartIndex ); - sal_Int32 nStartPos = aFPEntryItem.m_nStartIndex; - sal_Int32 nSuggestedEnd = GetSuggestedEndOfSentence( aCurTxt, nStartPos, aCurLocale ); - DBG_ASSERT( (nSuggestedEnd == 0 && aCurTxt.isEmpty()) || nSuggestedEnd > nStartPos, - "nSuggestedEndOfSentencePos calculation failed?" ); + bModified = xFlatPara->isModified(); + if (!bModified) + { + // ---- THREAD SAFE START ---- + ::osl::ClearableGuard< ::osl::Mutex > aGuard( MyMutex::get() ); - linguistic2::ProofreadingResult aRes; + sal_Int32 nStartPos = aFPEntryItem.m_nStartIndex; + sal_Int32 nSuggestedEnd = GetSuggestedEndOfSentence( aCurTxt, nStartPos, aCurLocale ); + DBG_ASSERT( (nSuggestedEnd == 0 && aCurTxt.isEmpty()) || nSuggestedEnd > nStartPos, + "nSuggestedEndOfSentencePos calculation failed?" ); - uno::Reference< linguistic2::XProofreader > xGC( GetGrammarChecker( aCurLocale ), uno::UNO_QUERY ); - if (xGC.is()) - { - aGuard.clear(); - uno::Sequence const aProps( + linguistic2::ProofreadingResult aRes; + + uno::Reference< linguistic2::XProofreader > xGC( GetGrammarChecker( aCurLocale ), uno::UNO_QUERY ); + if (xGC.is()) + { + aGuard.clear(); + uno::Sequence const aProps( lcl_makeProperties(xFlatPara)); - aRes = xGC->doProofreading( aCurDocId, aCurTxt, - aCurLocale, nStartPos, nSuggestedEnd, aProps ); + aRes = xGC->doProofreading( aCurDocId, aCurTxt, + aCurLocale, nStartPos, nSuggestedEnd, aProps ); + + //!! work-around to prevent looping if the grammar checker + //!! failed to properly identify the sentence end + if ( + aRes.nBehindEndOfSentencePosition <= nStartPos && + aRes.nBehindEndOfSentencePosition != nSuggestedEnd + ) + { + DBG_ASSERT( false, "!! Grammarchecker failed to provide end of sentence !!" ); + aRes.nBehindEndOfSentencePosition = nSuggestedEnd; + } - //!! work-around to prevent looping if the grammar checker - //!! failed to properly identify the sentence end - if ( - aRes.nBehindEndOfSentencePosition <= nStartPos && - aRes.nBehindEndOfSentencePosition != nSuggestedEnd - ) + aRes.xFlatParagraph = xFlatPara; + aRes.nStartOfSentencePosition = nStartPos; + } + else { - DBG_ASSERT( false, "!! Grammarchecker failed to provide end of sentence !!" ); - aRes.nBehindEndOfSentencePosition = nSuggestedEnd; + // no grammar checker -> no error + // but we need to provide the data below in order to continue with the next sentence + aRes.aDocumentIdentifier = aCurDocId; + aRes.xFlatParagraph = xFlatPara; + aRes.aText = aCurTxt; + aRes.aLocale = aCurLocale; + aRes.nStartOfSentencePosition = nStartPos; + aRes.nBehindEndOfSentencePosition = nSuggestedEnd; } + aRes.nStartOfNextSentencePosition = lcl_SkipWhiteSpaces( aCurTxt, aRes.nBehindEndOfSentencePosition ); + aRes.nBehindEndOfSentencePosition = lcl_BacktraceWhiteSpaces( aCurTxt, aRes.nStartOfNextSentencePosition ); - aRes.xFlatParagraph = xFlatPara; - aRes.nStartOfSentencePosition = nStartPos; + //guard has to be cleared as ProcessResult calls out of this class + aGuard.clear(); + ProcessResult( aRes, xFPIterator, aFPEntryItem.m_bAutomatic ); + // ---- THREAD SAFE END ---- } else { - // no grammar checker -> no error - // but we need to provide the data below in order to continue with the next sentence - aRes.aDocumentIdentifier = aCurDocId; - aRes.xFlatParagraph = xFlatPara; - aRes.aText = aCurTxt; - aRes.aLocale = aCurLocale; - aRes.nStartOfSentencePosition = nStartPos; - aRes.nBehindEndOfSentencePosition = nSuggestedEnd; + // the paragraph changed meanwhile... (and maybe is still edited) + // thus we simply continue to ask for the next to be checked. + uno::Reference< text::XFlatParagraph > xFlatParaNext( xFPIterator->getNextPara() ); + AddEntry( xFPIterator, xFlatParaNext, aCurDocId, 0, aFPEntryItem.m_bAutomatic ); } - aRes.nStartOfNextSentencePosition = lcl_SkipWhiteSpaces( aCurTxt, aRes.nBehindEndOfSentencePosition ); - aRes.nBehindEndOfSentencePosition = lcl_BacktraceWhiteSpaces( aCurTxt, aRes.nStartOfNextSentencePosition ); - - //guard has to be cleared as ProcessResult calls out of this class - aGuard.clear(); - ProcessResult( aRes, xFPIterator, aFPEntryItem.m_bAutomatic ); - // ---- THREAD SAFE END ---- } - else + catch (css::uno::Exception & e) { - // the paragraph changed meanwhile... (and maybe is still edited) - // thus we simply continue to ask for the next to be checked. - uno::Reference< text::XFlatParagraph > xFlatParaNext( xFPIterator->getNextPara() ); - AddEntry( xFPIterator, xFlatParaNext, aCurDocId, 0, aFPEntryItem.m_bAutomatic ); + SAL_WARN( + "linguistic", + "GrammarCheckingIterator::DequeueAndCheck ignoring UNO" + " exception " << e.Message); } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1571,7 +1571,7 @@ - Center Vertically + Center Horizontally 11 diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Calc.xcs libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Calc.xcs --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Calc.xcs 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Office/Calc.xcs 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1364,9 +1364,9 @@ The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL. - + - 40;41;42;43;82;83;84;88;102;103;104;149;204;209;213;222;223;224;225;226;227;236;403 + 40;41;42;43;66;82;83;84;88;102;103;104;149;204;209;213;222;223;224;225;226;227;236;403 diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/CREDITS.fodt 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ - Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/4.3.5.2$Linux_X86_64 LibreOffice_project/3a87456aaa6a95c63eea1c1b3201acedf0751bd52012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA + Credits » LibreOfficeCreditscontributorscodersdevelopersCredits for the LibreOffice development/coding.LibreOffice/4.3.5.2$Linux_X86_64 LibreOffice_project/3a87456aaa6a95c63eea1c1b3201acedf0751bd52012-02-20T22:17:18.060000000PT14M12S3JUebjoxEpqXoQcpltWRTwzBZEEHtch3wApdhgiQPFiA - 633 + 1275 501 - 36846 - 24492 + 67326 + 32140 true true @@ -16,9 +16,9 @@ 3709 3475 501 - 633 - 37345 - 25123 + 1275 + 67825 + 33413 0 0 false @@ -82,7 +82,7 @@ false 0 - 2561987 + 2621144 false true @@ -301,26 +301,23 @@ - + - + - + - + - + - - - @@ -385,23 +382,26 @@ - + - + - + - + - + + + + @@ -1008,7 +1008,7 @@ Credits - 1013 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2015-01-22 15:07:29. + 1023 individuals contributed to OpenOffice.org (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice until 2015-02-20 16:31:02. * marks developers whose first contributions happened after 2010-09-28. Developers committing code since 2010-09-28 @@ -1035,18 +1035,18 @@ Vladimir GlazunovCommits: 25434Joined: 2000-12-04 - Caolán McNamaraCommits: 16291Joined: 2000-10-10 + Caolán McNamaraCommits: 16634Joined: 2000-10-10 Ivo HinkelmannCommits: 9480Joined: 2002-09-09 - Stephan BergmannCommits: 8024Joined: 2000-10-04 + Stephan BergmannCommits: 8221Joined: 2000-10-04 - Tor LillqvistCommits: 6625Joined: 2010-03-23 + Tor LillqvistCommits: 6714Joined: 2010-03-23 Kohei YoshidaCommits: 5360Joined: 2009-06-19 @@ -1055,18 +1055,18 @@ Frank Schoenheit [fs]Commits: 5008Joined: 2000-09-19 - Michael StahlCommits: 4231Joined: 2008-06-16 + Michael StahlCommits: 4291Joined: 2008-06-16 - Miklos VajnaCommits: 3893Joined: 2010-07-29 + Miklos VajnaCommits: 4001Joined: 2010-07-29 - *Noel GrandinCommits: 3372Joined: 2011-12-12 + *Noel GrandinCommits: 3379Joined: 2011-12-12 - *Markus MohrhardCommits: 3256Joined: 2011-03-17 + *Markus MohrhardCommits: 3288Joined: 2011-03-17 Hans-Joachim LankenauCommits: 3007Joined: 2000-09-19 @@ -1074,7 +1074,7 @@ - David TardonCommits: 2949Joined: 2009-11-12 + David TardonCommits: 2960Joined: 2009-11-12 Ocke Janssen [oj]Commits: 2850Joined: 2000-09-20 @@ -1083,7 +1083,7 @@ Mathias BauerCommits: 2580Joined: 2000-09-20 - Eike RathkeCommits: 2459Joined: 2000-10-11 + Eike RathkeCommits: 2495Joined: 2000-10-11 @@ -1097,32 +1097,32 @@ Philipp Lohmann [pl]Commits: 2089Joined: 2000-09-21 - *Norbert ThiebaudCommits: 2085Joined: 2010-09-29 + *Norbert ThiebaudCommits: 2087Joined: 2010-09-29 - Jan HolesovskyCommits: 1918Joined: 2009-06-23 + Jan HolesovskyCommits: 1964Joined: 2009-06-23 Christian LippkaCommits: 1805Joined: 2000-09-25 - *Matúš KukanCommits: 1617Joined: 2011-04-06 + *Matúš KukanCommits: 1619Joined: 2011-04-06 - Bjoern MichaelsenCommits: 1583Joined: 2009-10-14 + Bjoern MichaelsenCommits: 1598Joined: 2009-10-14 - *Julien NabetCommits: 1558Joined: 2010-11-04 + *Julien NabetCommits: 1590Joined: 2010-11-04 - *Andras TimarCommits: 1520Joined: 2010-10-02 + *Andras TimarCommits: 1536Joined: 2010-10-02 - Luboš LuňákCommits: 1508Joined: 2010-09-21 + Luboš LuňákCommits: 1515Joined: 2010-09-21 Michael MeeksCommits: 1395Joined: 2004-08-05 @@ -1147,7 +1147,7 @@ Armin Le GrandCommits: 1187Joined: 2000-09-25 - Thorsten BehrensCommits: 1097Joined: 2001-04-25 + Thorsten BehrensCommits: 1099Joined: 2001-04-25 Petr MladekCommits: 958Joined: 2006-10-03 @@ -1158,13 +1158,13 @@ - Kai AhrensCommits: 909Joined: 2000-09-21 + *Lionel Elie MamaneCommits: 913Joined: 2011-01-15 - Henning BrinkmannCommits: 899Joined: 2002-08-14 + Kai AhrensCommits: 909Joined: 2000-09-21 - *Lionel Elie MamaneCommits: 888Joined: 2011-01-15 + Henning BrinkmannCommits: 899Joined: 2002-08-14 Cédric BosdonnatCommits: 882Joined: 2009-11-16 @@ -1178,24 +1178,24 @@ Sven JacobiCommits: 850Joined: 2000-09-21 - *Takeshi AbeCommits: 845Joined: 2010-11-08 + *Takeshi AbeCommits: 849Joined: 2010-11-08 - Herbert DürrCommits: 827Joined: 2000-10-17 + *Tomaž VajngerlCommits: 845Joined: 2012-06-02 - Martin GallweyCommits: 827Joined: 2000-11-08 + Herbert DürrCommits: 827Joined: 2000-10-17 - *Matteo CasalinCommits: 797Joined: 2011-11-13 + Martin GallweyCommits: 827Joined: 2000-11-08 - Mikhail VoytenkoCommits: 793Joined: 2001-01-16 + *Matteo CasalinCommits: 807Joined: 2011-11-13 - *Tomaž VajngerlCommits: 787Joined: 2012-06-02 + Mikhail VoytenkoCommits: 793Joined: 2001-01-16 @@ -1214,7 +1214,7 @@ - *Zolnai TamásCommits: 687Joined: 2012-08-06 + *Zolnai TamásCommits: 688Joined: 2012-08-06 Joerg Skottke [jsk]Commits: 678Joined: 2008-06-17 @@ -1248,7 +1248,7 @@ Andreas BregasCommits: 470Joined: 2000-09-25 - *Chris SherlockCommits: 466Joined: 2013-02-25 + *Chris SherlockCommits: 469Joined: 2013-02-25 *Peter FoleyCommits: 442Joined: 2011-09-04 @@ -1284,10 +1284,10 @@ - *Michael MeeksCommits: 290Joined: 2013-09-10 + *Michael MeeksCommits: 294Joined: 2013-09-10 - *Chr. RossmanithCommits: 286Joined: 2011-01-03 + *Chr. RossmanithCommits: 288Joined: 2011-01-03 *August SodoraCommits: 285Joined: 2011-10-18 @@ -1298,13 +1298,13 @@ - Christian LohmaierCommits: 261Joined: 2008-06-01 + Christian LohmaierCommits: 262Joined: 2008-06-01 Lars LanghansCommits: 260Joined: 2000-09-22 - Muthu SubramanianCommits: 246Joined: 2010-08-25 + Muthu SubramanianCommits: 247Joined: 2010-08-25 *Siqi LIUCommits: 236Joined: 2013-04-13 @@ -1312,13 +1312,13 @@ - *Robert Antoni Buj i GelonchCommits: 229Joined: 2014-06-11 + *Robert Antoni Buj i GelonchCommits: 230Joined: 2014-06-11 *Khaled HosnyCommits: 223Joined: 2011-01-28 - *David OstrovskyCommits: 205Joined: 2012-04-01 + *David OstrovskyCommits: 218Joined: 2012-04-01 Ingo SchmidtCommits: 202Joined: 2004-02-05 @@ -1326,16 +1326,16 @@ - *Robert NagyCommits: 191Joined: 2010-11-04 + *Katarina BehrensCommits: 196Joined: 2010-10-13 - *Andrzej HuntCommits: 187Joined: 2013-12-04 + *Robert NagyCommits: 191Joined: 2010-11-04 - *Katarina BehrensCommits: 187Joined: 2010-10-13 + *Marcos Paulo de SouzaCommits: 188Joined: 2012-09-26 - *Marcos Paulo de SouzaCommits: 186Joined: 2012-09-26 + *Andrzej HuntCommits: 187Joined: 2013-12-04 @@ -1346,7 +1346,7 @@ *Philipp RiemerCommits: 171Joined: 2012-05-25 - *Jacobo Aragunde PérezCommits: 161Joined: 2013-09-25 + *Jacobo Aragunde PérezCommits: 170Joined: 2013-09-25 *Nigel HawkinsCommits: 160Joined: 2010-10-28 @@ -1354,6 +1354,9 @@ + *Yousuf PhilipsCommits: 156Joined: 2014-09-21 + + *Maxim MonastirskyCommits: 155Joined: 2013-10-27 @@ -1362,9 +1365,6 @@ *Artur DordaCommits: 151Joined: 2012-04-15 - - *Yousuf PhilipsCommits: 150Joined: 2014-09-21 - @@ -1385,13 +1385,13 @@ Helge Delfs [hde]Commits: 126Joined: 2009-07-28 - *haochenCommits: 125Joined: 2013-10-10 + *Philipp WeissenbacherCommits: 125Joined: 2011-10-28 - *Ariel Constenla-HaileCommits: 125Joined: 2012-01-16 + *haochenCommits: 125Joined: 2013-10-10 - *Philipp WeissenbacherCommits: 124Joined: 2011-10-28 + *Ariel Constenla-HaileCommits: 125Joined: 2012-01-16 @@ -1419,7 +1419,7 @@ *Tomáš ChvátalCommits: 111Joined: 2011-07-27 - *Arnaud VersiniCommits: 105Joined: 2010-10-05 + *Arnaud VersiniCommits: 108Joined: 2010-10-05 @@ -1430,32 +1430,32 @@ *Stefan KnorrCommits: 91Joined: 2011-07-04 - *Daniel BankstonCommits: 88Joined: 2012-04-03 + *Adolfo Jayme BarrientosCommits: 90Joined: 2014-07-02 - *Tim RetoutCommits: 88Joined: 2012-02-14 + *Daniel BankstonCommits: 88Joined: 2012-04-03 - *Adam CoCommits: 86Joined: 2013-04-28 + *Tim RetoutCommits: 88Joined: 2012-02-14 - Mihaela KedikovaCommits: 85Joined: 2009-10-30 + *Adam CoCommits: 86Joined: 2013-04-28 - *Javier FernandezCommits: 84Joined: 2013-03-06 + Mihaela KedikovaCommits: 85Joined: 2009-10-30 - *Adolfo Jayme BarrientosCommits: 84Joined: 2014-07-02 + *Jan-Marek GlogowskiCommits: 85Joined: 2013-11-14 - *Jan-Marek GlogowskiCommits: 83Joined: 2013-11-14 + *Javier FernandezCommits: 84Joined: 2013-03-06 - *Thomas KlausnerCommits: 83Joined: 2010-10-01 + *Thomas KlausnerCommits: 84Joined: 2010-10-01 Tobias KrauseCommits: 83Joined: 2007-10-02 @@ -1480,13 +1480,13 @@ - *weigaoCommits: 72Joined: 2014-05-07 + *Laurent GodardCommits: 73Joined: 2011-05-06 - *Gergo MocsiCommits: 72Joined: 2013-02-14 + *weigaoCommits: 72Joined: 2014-05-07 - *Laurent GodardCommits: 71Joined: 2011-05-06 + *Gergo MocsiCommits: 72Joined: 2013-02-14 Bartosz KosiorekCommits: 70Joined: 2010-09-17 @@ -1500,18 +1500,18 @@ *Antonio FernandezCommits: 68Joined: 2012-07-18 - *Kevin HunterCommits: 67Joined: 2010-10-22 + *Stanislav HoracekCommits: 68Joined: 2012-12-09 - *Jelle van der WaaCommits: 66Joined: 2013-06-16 + *Kevin HunterCommits: 67Joined: 2010-10-22 - *Stanislav HoracekCommits: 65Joined: 2012-12-09 + *Jelle van der WaaCommits: 66Joined: 2013-06-16 - *Laurent Balland-PoirierCommits: 61Joined: 2011-08-31 + *Laurent Balland-PoirierCommits: 63Joined: 2011-08-31 Wolfram Garten [wg]Commits: 61Joined: 2009-10-23 @@ -1528,10 +1528,10 @@ Marc Neumann [msc]Commits: 59Joined: 2008-06-20 - *shiming zhangCommits: 59Joined: 2013-11-04 + *Riccardo MagliocchettiCommits: 59Joined: 2012-01-25 - *Riccardo MagliocchettiCommits: 58Joined: 2012-01-25 + *shiming zhangCommits: 59Joined: 2013-11-04 @@ -1542,28 +1542,31 @@ *yiming juCommits: 57Joined: 2013-11-01 - *Pierre-Eric Pelloux-PrayerCommits: 57Joined: 2012-06-20 + *Michaël LefèvreCommits: 57Joined: 2011-02-22 - *Michael WeghornCommits: 55Joined: 2014-09-10 + *Pierre-Eric Pelloux-PrayerCommits: 57Joined: 2012-06-20 - Nikolai PretzellCommits: 54Joined: 2001-03-09 + *Michael WeghornCommits: 55Joined: 2014-09-10 - *Martin KepplingerCommits: 53Joined: 2011-02-18 + *Albert ThuswaldnerCommits: 54Joined: 2011-01-26 - *Michaël LefèvreCommits: 53Joined: 2011-02-22 + Nikolai PretzellCommits: 54Joined: 2001-03-09 - *Rob SneldersCommits: 53Joined: 2011-02-08 + *Martin KepplingerCommits: 53Joined: 2011-02-18 + *Rob SneldersCommits: 53Joined: 2011-02-08 + + *yangzhangCommits: 53Joined: 2013-11-04 @@ -1572,30 +1575,27 @@ *Efe Gürkan YALAMANCommits: 52Joined: 2012-08-01 - - *Faisal M. Al-OtaibiCommits: 51Joined: 2012-06-25 - - *Rachit GuptaCommits: 51Joined: 2014-01-18 + *Winfried DonkersCommits: 52Joined: 2013-08-06 - *Will ThompsonCommits: 51Joined: 2012-03-21 + *Faisal M. Al-OtaibiCommits: 51Joined: 2012-06-25 - *Cao Cuong NgoCommits: 51Joined: 2013-03-04 + *Rachit GuptaCommits: 51Joined: 2014-01-18 - *Ptyl DragonCommits: 50Joined: 2013-05-09 + *Will ThompsonCommits: 51Joined: 2012-03-21 - *Albert ThuswaldnerCommits: 49Joined: 2011-01-26 + *Cao Cuong NgoCommits: 51Joined: 2013-03-04 - *Winfried DonkersCommits: 49Joined: 2013-08-06 + *Ptyl DragonCommits: 50Joined: 2013-05-09 *mingli juCommits: 48Joined: 2013-11-05 @@ -1609,32 +1609,32 @@ *Marcel MetzCommits: 48Joined: 2011-12-05 - *J. Graeme LingardCommits: 47Joined: 2010-09-29 + *Palenik MihályCommits: 47Joined: 2013-07-11 - *Lior KaplanCommits: 46Joined: 2010-10-05 + *J. Graeme LingardCommits: 47Joined: 2010-09-29 - *Alexandre VicenziCommits: 46Joined: 2014-01-15 + *Lior KaplanCommits: 46Joined: 2010-10-05 - *hongyu zhongCommits: 46Joined: 2013-11-04 + *Alexandre VicenziCommits: 46Joined: 2014-01-15 - *Palenik MihályCommits: 45Joined: 2013-07-11 + *hongyu zhongCommits: 46Joined: 2013-11-04 Volker Ahrendt [va]Commits: 44Joined: 2002-04-15 - *Peter JentschCommits: 42Joined: 2011-01-07 + *Szymon KłosCommits: 43Joined: 2014-03-22 - *Szymon KłosCommits: 42Joined: 2014-03-22 + *Peter JentschCommits: 42Joined: 2011-01-07 *matteocamCommits: 42Joined: 2014-02-25 @@ -1657,15 +1657,15 @@ *Francisco SaitoCommits: 40Joined: 2011-03-21 - *Christian M. HellerCommits: 39Joined: 2013-02-24 + *Martin HoskenCommits: 40Joined: 2011-02-25 - *Kayo HamidCommits: 39Joined: 2010-10-09 + *Christian M. HellerCommits: 39Joined: 2013-02-24 - *Martin HoskenCommits: 39Joined: 2011-02-25 + *Kayo HamidCommits: 39Joined: 2010-10-09 *minwangCommits: 39Joined: 2013-11-04 @@ -1685,11 +1685,14 @@ *Iain BillettCommits: 37Joined: 2012-04-11 - *Vinaya MandkeCommits: 36Joined: 2013-02-08 + *Tsutomu UchinoCommits: 37Joined: 2014-01-08 + *Vinaya MandkeCommits: 36Joined: 2013-02-08 + + *Christophe JAILLETCommits: 36Joined: 2012-06-14 @@ -1698,11 +1701,11 @@ *Guillaume PousselCommits: 36Joined: 2010-12-22 + + *Csikós TamásCommits: 36Joined: 2013-07-01 - - *Santiago MartinezCommits: 35Joined: 2012-01-20 @@ -1710,30 +1713,38 @@ *dechuangCommits: 35Joined: 2013-11-04 + *Radu IoanCommits: 35Joined: 2012-08-17 + + + + *Laurent CharrièreCommits: 35Joined: 2010-10-14 *xukai liuCommits: 35Joined: 2013-11-01 - - *Eilidh McAdamCommits: 35Joined: 2011-03-10 *Matthew FrancisCommits: 35Joined: 2014-08-25 + + *Jennifer LiebelCommits: 35Joined: 2014-08-29 + *Niklas JohanssonCommits: 35Joined: 2011-11-07 + + *Steve YinCommits: 34Joined: 2013-11-14 - - *Marc-André LaverdièreCommits: 34Joined: 2011-06-21 + + *Andreas MantkeCommits: 33Joined: 2010-09-29 @@ -1741,26 +1752,15 @@ *Alexander WilmsCommits: 33Joined: 2012-05-26 - *Tsutomu UchinoCommits: 33Joined: 2014-01-08 - - - - - *Radu IoanCommits: 33Joined: 2012-08-17 - - *Vishv BrahmbhattCommits: 32Joined: 2013-01-28 *GokulCommits: 32Joined: 2012-07-10 - - *fengzengCommits: 31Joined: 2013-11-04 - - *Niklas JohanssonCommits: 31Joined: 2011-11-07 + *fengzengCommits: 31Joined: 2013-11-04 *Kenneth VenkenCommits: 30Joined: 2010-10-15 @@ -1811,11 +1811,14 @@ *Harri PitkänenCommits: 28Joined: 2010-10-04 - *Tobias LippertCommits: 27Joined: 2014-01-02 + *Jean-Pierre LedureCommits: 28Joined: 2013-10-12 + *Tobias LippertCommits: 27Joined: 2014-01-02 + + *Andres GomezCommits: 27Joined: 2013-04-09 @@ -1824,16 +1827,13 @@ *Sushil ShindeCommits: 27Joined: 2013-10-21 - - *Jean-Pierre LedureCommits: 27Joined: 2013-10-12 - - *Josh HeidenreichCommits: 26Joined: 2011-07-20 + *Maxime de RoucyCommits: 26Joined: 2012-03-08 - *Maxime de RoucyCommits: 25Joined: 2012-03-08 + *Josh HeidenreichCommits: 26Joined: 2011-07-20 *Priyanka GaikwadCommits: 25Joined: 2013-11-12 @@ -1847,60 +1847,60 @@ *Prashant PandeyCommits: 25Joined: 2013-02-20 - *Uray M. JánosCommits: 24Joined: 2012-07-17 + *Joel MaderoCommits: 24Joined: 2012-06-15 - *Luke DellerCommits: 23Joined: 2012-11-26 + *Daniel SikelerCommits: 24Joined: 2014-08-28 - *Jack LeighCommits: 23Joined: 2012-10-03 + *Uray M. JánosCommits: 24Joined: 2012-07-17 - *Joel MaderoCommits: 23Joined: 2012-06-15 + *VortCommits: 24Joined: 2014-01-21 + + + *Luke DellerCommits: 23Joined: 2012-11-26 + + + *Jack LeighCommits: 23Joined: 2012-10-03 *Christian DywanCommits: 23Joined: 2011-04-14 + + *Felix ZhangCommits: 23Joined: 2011-10-19 *Sören MöllerCommits: 23Joined: 2011-01-03 - - *Yogesh BharateCommits: 23Joined: 2013-10-11 *Julien ChaffraixCommits: 23Joined: 2011-04-12 + + *Lucas BaudinCommits: 23Joined: 2011-01-25 *Robert RothCommits: 23Joined: 2010-10-31 - - - - *VortCommits: 23Joined: 2014-01-21 - *José Guilherme VanzCommits: 23Joined: 2012-09-26 *Ruslan KabatsayevCommits: 22Joined: 2012-05-11 - - *Jian Fang ZhangCommits: 22Joined: 2012-06-18 - - *Daniel SikelerCommits: 22Joined: 2014-08-28 + *Jian Fang ZhangCommits: 22Joined: 2012-06-18 *Jacek WolszczakCommits: 22Joined: 2010-10-07 @@ -1984,6 +1984,9 @@ + *László NémethCommits: 17Joined: 2015-01-20 + + *Bálint DózsaCommits: 17Joined: 2011-02-10 @@ -1992,11 +1995,11 @@ *Alfonso EusebioCommits: 17Joined: 2011-01-16 + + *Jian Hong ChengCommits: 17Joined: 2012-06-26 - - *Umesh KadamCommits: 17Joined: 2014-01-10 @@ -2004,30 +2007,38 @@ *Jens CarlCommits: 17Joined: 2014-05-28 + *Tomofumi YagiCommits: 17Joined: 2011-10-20 + + + + *Jordan AyersCommits: 16Joined: 2010-11-04 + *Chris SherlockCommits: 16Joined: 2015-01-26 + + *Luke DixonCommits: 16Joined: 2010-10-26 + + *Ravindra VidhateCommits: 16Joined: 2014-01-30 + Giuseppe CastagnoCommits: 16Joined: 2007-12-09 - *Ravindra VidhateCommits: 16Joined: 2014-01-30 - - *Mihai VargaCommits: 16Joined: 2014-02-27 *Maciej RumianowskiCommits: 16Joined: 2011-07-19 - - *tsahi glikCommits: 16Joined: 2013-06-04 + + *Jean-Noël RouvignacCommits: 16Joined: 2013-01-09 @@ -2037,11 +2048,11 @@ *Niko RönkköCommits: 16Joined: 2010-10-31 - - *Anders JonssonCommits: 16Joined: 2010-12-11 + + *Lei De BinCommits: 16Joined: 2012-07-04 @@ -2051,11 +2062,11 @@ *Chris LaplanteCommits: 15Joined: 2014-04-07 - - *Luke SymesCommits: 15Joined: 2010-10-01 + + *Povilas KanapickasCommits: 15Joined: 2010-10-18 @@ -2065,11 +2076,11 @@ *Alexander BergmannCommits: 15Joined: 2012-01-13 - - *Arnaud VersiniCommits: 15Joined: 2013-08-10 + + *Joachim TremourouxCommits: 15Joined: 2010-11-19 @@ -2079,11 +2090,11 @@ Octavio AlvarezCommits: 15Joined: 2010-09-13 - - *Pedro GiffuniCommits: 15Joined: 2011-10-28 + + *Cosimo CecchiCommits: 15Joined: 2011-11-02 @@ -2093,29 +2104,32 @@ *Zhe WangCommits: 14Joined: 2012-06-20 - - *Sun YingCommits: 14Joined: 2012-08-16 + + *Juergen FunkCommits: 14Joined: 2014-09-17 - *Tomofumi YagiCommits: 14Joined: 2011-10-20 + *Juan PiccaCommits: 14Joined: 2014-07-23 *Muhammad HaggagCommits: 13Joined: 2012-02-01 - - *Mathias HasselmannCommits: 13Joined: 2013-01-14 + + *gerhard oettlCommits: 13Joined: 2012-08-27 + *Andrea GelminiCommits: 13Joined: 2014-10-30 + + *Sven WehnerCommits: 13Joined: 2014-01-16 @@ -2130,10 +2144,10 @@ *Jani MonosesCommits: 12Joined: 2010-10-30 - *Wilhelm PfluegerCommits: 12Joined: 2011-02-05 + *LeMoyne CastleCommits: 12Joined: 2010-10-25 - *Andrea GelminiCommits: 12Joined: 2014-10-30 + *Wilhelm PfluegerCommits: 12Joined: 2011-02-05 @@ -2158,10 +2172,10 @@ *Jean-Baptiste FaureCommits: 12Joined: 2011-02-20 - *Tomas HlavatyCommits: 11Joined: 2011-12-06 + *Richard PALOCommits: 11Joined: 2014-11-09 - *LeMoyne CastleCommits: 11Joined: 2010-10-25 + *Tomas HlavatyCommits: 11Joined: 2011-12-06 @@ -2180,13 +2194,13 @@ - *Jung-uk KimCommits: 11Joined: 2012-08-13 + *AndrewCommits: 11Joined: 2014-02-26 - *Cor NouwsCommits: 11Joined: 2011-11-19 + *Jung-uk KimCommits: 11Joined: 2012-08-13 - *Juan PiccaCommits: 11Joined: 2014-07-23 + *Cor NouwsCommits: 11Joined: 2011-11-19 *Enrico Weigelt, metux ITSCommits: 11Joined: 2012-11-14 @@ -2208,10 +2222,10 @@ - *Richard PALOCommits: 10Joined: 2014-11-09 + *Kristian RietveldCommits: 10Joined: 2011-10-15 - *Kristian RietveldCommits: 10Joined: 2011-10-15 + *Michael JaumannCommits: 10Joined: 2014-09-02 *Theo van KlaverenCommits: 10Joined: 2011-03-10 @@ -2236,9 +2250,6 @@ - *Dinesh PatilCommits: 9Joined: 2014-03-12 - - *Steven ButlerCommits: 9Joined: 2011-01-07 @@ -2247,34 +2258,51 @@ *Mattias JohnssonCommits: 9Joined: 2010-10-18 + + *Dinesh PatilCommits: 9Joined: 2014-03-12 + *Daisuke NishinoCommits: 8Joined: 2011-11-06 + *Ursache VladimirCommits: 8Joined: 2015-02-10 + + *karthCommits: 8Joined: 2013-01-07 *Tomcsik BenceCommits: 8Joined: 2012-01-14 + + *Robert DargaudCommits: 8Joined: 2011-04-12 - - - *Michael CallahanCommits: 8Joined: 2010-12-06 + *Heena GuptaCommits: 8Joined: 2014-06-30 *Ahmad H. Al HarthiCommits: 8Joined: 2012-12-31 + *Michael CallahanCommits: 8Joined: 2010-12-06 + + + + Fong LinCommits: 8Joined: 2010-09-14 + *Ashod NakashianCommits: 8Joined: 2015-01-07 + + *Norah A. AbanumayCommits: 8Joined: 2012-07-30 + + *Justin LuthCommits: 8Joined: 2014-09-30 + @@ -2312,21 +2340,21 @@ *Stefan WeibergCommits: 8Joined: 2014-08-28 - *SJacobiCommits: 7Joined: 2013-03-05 + *Timothy PearsonCommits: 8Joined: 2012-08-18 - *Christopher CopitsCommits: 7Joined: 2012-09-19 + *SJacobiCommits: 7Joined: 2013-03-05 - *Timothy PearsonCommits: 7Joined: 2012-08-18 + *Christopher CopitsCommits: 7Joined: 2012-09-19 - *AndrewCommits: 7Joined: 2014-02-26 + *Mathias MichelCommits: 7Joined: 2012-11-19 - *Mathias MichelCommits: 7Joined: 2012-11-19 + *Matthew PottageCommits: 7Joined: 2014-07-26 *Keith CurtisCommits: 7Joined: 2013-12-20 @@ -2334,13 +2362,13 @@ - *Issa AlkurtassCommits: 7Joined: 2012-09-04 + *Mark HungCommits: 7Joined: 2014-11-04 - *Terrence EngerCommits: 7Joined: 2011-10-27 + *Issa AlkurtassCommits: 7Joined: 2012-09-04 - *Justin LuthCommits: 7Joined: 2014-09-30 + *Terrence EngerCommits: 7Joined: 2011-10-27 *Martin SrebotnjakCommits: 7Joined: 2010-12-19 @@ -2351,18 +2379,18 @@ *Keith McRaeCommits: 7Joined: 2012-01-18 - *Stefan RingCommits: 7Joined: 2014-01-09 + *Sergey DavidoffCommits: 7Joined: 2011-04-11 - *Eric SeynaeveCommits: 7Joined: 2013-02-04 + *Stefan RingCommits: 7Joined: 2014-01-09 - *Samuel CantrellCommits: 7Joined: 2011-06-11 + *Eric SeynaeveCommits: 7Joined: 2013-02-04 - *Sergey DavidoffCommits: 7Joined: 2011-04-11 + *Samuel CantrellCommits: 7Joined: 2011-06-11 *David DelmaCommits: 7Joined: 2014-05-13 @@ -2393,61 +2421,58 @@ *Phil BordelonCommits: 6Joined: 2010-09-30 - *Heena GuptaCommits: 6Joined: 2014-06-30 + *RaalCommits: 6Joined: 2014-12-31 - *Matthew PottageCommits: 6Joined: 2014-07-26 + *Jeroen NijhofCommits: 6Joined: 2014-05-01 - *Jeroen NijhofCommits: 6Joined: 2014-05-01 + *Daniel Di MarcoCommits: 6Joined: 2010-11-15 - *Daniel Di MarcoCommits: 6Joined: 2010-11-15 + *shiraharaCommits: 6Joined: 2011-01-28 - *shiraharaCommits: 6Joined: 2011-01-28 + *Sven WehnerCommits: 6Joined: 2014-01-11 - *Michael JaumannCommits: 6Joined: 2014-09-02 + *Anurag JainCommits: 6Joined: 2011-04-05 - *Sven WehnerCommits: 6Joined: 2014-01-11 + *Thomas CollertonCommits: 6Joined: 2011-11-18 - *Anurag JainCommits: 6Joined: 2011-04-05 - - - *Thomas CollertonCommits: 6Joined: 2011-11-18 - - *Xavier ALTCommits: 6Joined: 2011-03-06 *David VerrierCommits: 6Joined: 2013-02-26 - - *Ricardo MorenoCommits: 6Joined: 2010-11-03 *Alexander O. AnisimovCommits: 6Joined: 2010-11-06 + + + + *Marco CecchettiCommits: 5Joined: 2014-12-24 + *Werner KoernerCommits: 5Joined: 2012-12-11 *Pavel JaníkCommits: 5Joined: 2012-11-29 - - *Gustavo Buzzatti PachecoCommits: 5Joined: 2011-12-15 + + *David HobleyCommits: 5Joined: 2010-10-04 @@ -2455,69 +2480,69 @@ *Gil ForcadaCommits: 5Joined: 2010-09-28 - *Mark HungCommits: 5Joined: 2014-11-04 - - - - *anuragkanungoCommits: 5Joined: 2013-04-19 *Jeffrey ChangCommits: 5Joined: 2011-06-01 + + *Bryan QuigleyCommits: 5Joined: 2013-11-10 *ericb2Commits: 5Joined: 2011-10-30 - - *Ciorba EdmondCommits: 5Joined: 2013-06-11 *MÁTÉ GergelyCommits: 5Joined: 2013-07-19 + + *Wei Ming KhooCommits: 5Joined: 2012-02-17 *Bernhard RosenkraenzerCommits: 5Joined: 2010-11-01 - - *Marc-Andre LaverdiereCommits: 5Joined: 2011-07-19 *Lionel DricotCommits: 5Joined: 2012-06-04 + + *Antoine ProulxCommits: 5Joined: 2011-01-30 *Matthias HofmannCommits: 5Joined: 2013-03-08 - - *Timothy MarkleCommits: 5Joined: 2014-01-31 *Miguel GomezCommits: 5Joined: 2013-04-02 + + + + *Eilidh McAdamCommits: 5Joined: 2014-12-09 + *Bence BabatiCommits: 5Joined: 2012-08-13 *Tobias RosenbergerCommits: 5Joined: 2011-01-31 - - *Trent MacAlpineCommits: 5Joined: 2014-03-06 + + *Kohei YoshidaCommits: 5Joined: 2013-09-07 @@ -2527,11 +2552,11 @@ *Pavel KysilkaCommits: 5Joined: 2012-06-25 - - *pje335_NLCommits: 5Joined: 2013-05-10 + + *Santiago AlessandriCommits: 4Joined: 2010-11-11 @@ -2541,11 +2566,11 @@ *Florian ReisingerCommits: 4Joined: 2012-06-22 - - *An LeendersCommits: 4Joined: 2011-01-25 + + *Pantelis KoukousoulasCommits: 4Joined: 2011-03-14 @@ -2555,10 +2580,13 @@ *Alex HenrieCommits: 4Joined: 2014-03-05 + + *Ken BiondiCommits: 4Joined: 2014-03-05 + - *Ken BiondiCommits: 4Joined: 2014-03-05 + *Rodolfo Ribeiro GomesCommits: 4Joined: 2015-01-31 *Kevin SuoCommits: 4Joined: 2014-11-06 @@ -2567,15 +2595,15 @@ *Wolfgang PechlanerCommits: 4Joined: 2011-09-04 - *Andrew C. E. DentCommits: 4Joined: 2010-10-24 + *Deena FrancisCommits: 4Joined: 2014-07-29 - *Michael MuenchCommits: 4Joined: 2011-02-13 + *Andrew C. E. DentCommits: 4Joined: 2010-10-24 - *Ashod NakashianCommits: 4Joined: 2015-01-07 + *Michael MuenchCommits: 4Joined: 2011-02-13 *Ulrich KitzingerCommits: 4Joined: 2013-11-30 @@ -2614,6 +2642,9 @@ + *Jan KantertCommits: 4Joined: 2014-06-12 + + *Zheng FanCommits: 4Joined: 2013-04-22 @@ -2622,23 +2653,20 @@ *Kate GossCommits: 4Joined: 2012-02-11 - - *Eilidh McAdamCommits: 4Joined: 2014-12-09 - *Nicholas ShanksCommits: 4Joined: 2012-09-04 - *Simon DannerCommits: 4Joined: 2014-08-02 - - *Raimundo MouraCommits: 4Joined: 2012-06-16 *Honza HavlíčekCommits: 4Joined: 2013-07-27 + + *Simon DannerCommits: 4Joined: 2014-08-02 + @@ -2729,19 +2757,16 @@ *Haidong LianCommits: 3Joined: 2013-07-24 - *Deena FrancisCommits: 3Joined: 2014-07-29 - - *Dimitri DucCommits: 3Joined: 2011-04-19 *Jonathan AquilinaCommits: 3Joined: 2011-01-18 - - *Guto MaiaCommits: 3Joined: 2011-03-18 + + *Stefan SchickCommits: 3Joined: 2013-02-18 @@ -2749,6 +2774,9 @@ *Peter BaumgartenCommits: 3Joined: 2012-11-24 + *Kay SchenkCommits: 3Joined: 2014-09-19 + + *Gioele BarabucciCommits: 3Joined: 2010-11-18 @@ -2785,16 +2813,19 @@ *Xuacu SaturioCommits: 3Joined: 2010-12-19 + *Gabriele BulfonCommits: 3Joined: 2013-07-05 + + *Tantai TanakanokCommits: 3Joined: 2011-02-09 *Jan DarmochwalCommits: 3Joined: 2011-01-27 + + *Marina PlakalovicCommits: 3Joined: 2012-12-14 - - *Luboš LuňákCommits: 3Joined: 2014-03-18 @@ -2804,11 +2835,11 @@ *Michael KochCommits: 3Joined: 2011-01-21 + + *Sérgio MarquesCommits: 3Joined: 2011-11-25 - - *Mathieu VonlanthenCommits: 3Joined: 2012-07-19 @@ -2818,11 +2849,11 @@ Keith StribleyCommits: 3Joined: 2010-06-29 + + *Bertrand LorentzCommits: 3Joined: 2012-08-03 - - *Mike EberdtCommits: 3Joined: 2011-07-12 @@ -2832,11 +2863,11 @@ *Joan MontaneCommits: 3Joined: 2013-02-22 + + *Sean YoungCommits: 3Joined: 2013-05-16 - - *Tom ThorogoodCommits: 3Joined: 2012-02-28 @@ -2844,111 +2875,111 @@ *Chris Carpenter(mordocai)Commits: 3Joined: 2011-02-02 + *Vasily MelenchukCommits: 3Joined: 2015-01-27 + + + + *Mihkel TõnnovCommits: 3Joined: 2012-07-02 *Alexander ThurgoodCommits: 3Joined: 2011-01-26 - - *Benjamin DrungCommits: 3Joined: 2012-06-08 *Brij Mohan Lal SrivastavaCommits: 3Joined: 2014-11-12 + + *Adam MrózCommits: 2Joined: 2013-02-24 *Ed DeanCommits: 2Joined: 2011-01-14 - - *Sean McNamaraCommits: 2Joined: 2010-09-29 *Greggory HernandezCommits: 2Joined: 2012-02-22 + + *Tobias KranzCommits: 2Joined: 2011-02-17 *Jagan LokanathaCommits: 2Joined: 2013-11-19 - - *Marc GarciaCommits: 2Joined: 2012-05-04 *Sean McMurrayCommits: 2Joined: 2010-10-20 + + *Sergey FarbotkaCommits: 2Joined: 2012-09-21 *Arno TeigsethCommits: 2Joined: 2011-09-14 - - *Vicente VendrellCommits: 2Joined: 2012-04-23 *Łukasz HryniukCommits: 2Joined: 2015-01-02 + + *Bartolomé Sánchez SaladoCommits: 2Joined: 2012-02-18 *Seo SanghyeonCommits: 2Joined: 2010-09-29 - - *Gary HoustonCommits: 2Joined: 2014-12-15 *Benedikt MorbachCommits: 2Joined: 2013-03-10 + + *Ferran VidalCommits: 2Joined: 2012-04-21 *Sophie GautierCommits: 2Joined: 2010-12-19 - - *UrmasCommits: 2Joined: 2012-02-13 *Anderson RobertoCommits: 2Joined: 2014-01-15 + + *Mark WolfCommits: 2Joined: 2012-04-04 *PKEuSCommits: 2Joined: 2012-02-05 - - *Martyn RussellCommits: 2Joined: 2012-06-07 - *RaalCommits: 2Joined: 2014-12-31 - - *Neil MooreCommits: 2Joined: 2013-08-09 + + *Ri GangHuCommits: 2Joined: 2013-07-28 - - *Dwayne BaileyCommits: 2Joined: 2010-11-03 @@ -2956,41 +2987,41 @@ *Hussian AlamriCommits: 2Joined: 2014-05-14 + *Henry CastroCommits: 2Joined: 2015-01-09 + + + + *Christoph NoackCommits: 2Joined: 2010-12-13 *Jean Charles PapinCommits: 2Joined: 2011-02-11 - - *William GathoyeCommits: 2Joined: 2012-02-28 Loiseleur MichelCommits: 2Joined: 2010-09-14 + + *Mukhiddin YusupovCommits: 2Joined: 2014-05-19 *Mohammad ElahiCommits: 2Joined: 2011-08-27 - - *Daniel HerdeCommits: 2Joined: 2012-08-09 *Andrew HigginsonCommits: 2Joined: 2012-04-10 - - *Kay SchenkCommits: 2Joined: 2014-09-19 - + + *Jonathan CallenCommits: 2Joined: 2011-01-29 - - *Mateusz ZasuwikCommits: 2Joined: 2011-12-20 @@ -3000,11 +3031,11 @@ *Maxim IorshCommits: 2Joined: 2011-10-05 + + *dbeurleCommits: 2Joined: 2015-01-12 - - *Vinicius VendraminiCommits: 2Joined: 2014-10-22 @@ -3014,11 +3045,11 @@ *Yury TarasievichCommits: 2Joined: 2011-11-23 + + *Daniel StoneCommits: 2Joined: 2014-10-29 - - *Robert SedakCommits: 2Joined: 2010-10-05 @@ -3028,11 +3059,11 @@ *Andras BartekCommits: 2Joined: 2012-08-06 + + *Mark WilliamsCommits: 2Joined: 2014-12-17 - - *Gregg KingCommits: 2Joined: 2013-02-26 @@ -3042,11 +3073,11 @@ *Matthias KloseCommits: 2Joined: 2011-03-01 + + *Donizete WaterkemperCommits: 2Joined: 2013-05-23 - - *Janit AnjariaCommits: 2Joined: 2013-04-19 @@ -3056,11 +3087,11 @@ *Abeer SethiCommits: 2Joined: 2012-04-12 + + *Yuri DarioCommits: 2Joined: 2012-07-18 - - *Boris EgorovCommits: 2Joined: 2014-09-08 @@ -3070,16 +3101,13 @@ *Moritz KuettCommits: 2Joined: 2013-03-23 - - *Robinson TryonCommits: 2Joined: 2012-06-21 - - *Kelly AndersonCommits: 2Joined: 2011-05-31 + *Robinson TryonCommits: 2Joined: 2012-06-21 - *Gabriele BulfonCommits: 2Joined: 2013-07-05 + *Kelly AndersonCommits: 2Joined: 2011-05-31 *Rolf HemmerlingCommits: 2Joined: 2013-06-15 @@ -3118,6 +3146,9 @@ + *Kishor BhatCommits: 2Joined: 2015-01-28 + + *Justin MalcolmCommits: 2Joined: 2010-09-29 @@ -3126,11 +3157,11 @@ *Michael NattererCommits: 2Joined: 2011-04-08 + + *Akash ShetyeCommits: 2Joined: 2013-03-23 - - *Janos FaragoCommits: 2Joined: 2013-09-03 @@ -3140,11 +3171,11 @@ *Emanuele FiaCommits: 2Joined: 2011-11-02 + + *V Stuart FooteCommits: 2Joined: 2014-12-04 - - *Ryan McCoskrieCommits: 2Joined: 2014-09-14 @@ -3154,11 +3185,11 @@ *Johann MessnerCommits: 2Joined: 2012-08-28 + + *Andreu Correa CasablancaCommits: 2Joined: 2011-09-11 - - *Michal SvecCommits: 2Joined: 2011-07-12 @@ -3168,17 +3199,28 @@ *Takashi NakamotoCommits: 2Joined: 2011-08-28 + + *Jose Santiago Jimenez SarmientoCommits: 2Joined: 2012-04-24 - - + + *Pierre-Eric Pelloux-PrayerCommits: 2Joined: 2015-02-08 + *Nadav VinikCommits: 2Joined: 2010-10-21 *Bisal NayalCommits: 2Joined: 2014-05-07 + + + + *Supreme AryalCommits: 2Joined: 2014-12-04 + + + *Hannah LyhneCommits: 1Joined: 2014-04-01 + *Goran RakicCommits: 1Joined: 2013-03-30 @@ -3191,146 +3233,143 @@ *Dona HertelCommits: 1Joined: 2011-04-14 - *László NémethCommits: 1Joined: 2015-01-20 - - *Chen ZuoJunCommits: 1Joined: 2012-10-08 *mb93783Commits: 1Joined: 2010-12-21 - - - - *Marco CecchettiCommits: 1Joined: 2014-12-24 - *Andrew RistCommits: 1Joined: 2012-10-05 + + *Laureano G. LindeCommits: 1Joined: 2012-04-15 *Tim JanikCommits: 1Joined: 2012-08-10 - - *Philipp KaluzaCommits: 1Joined: 2012-10-21 *AWASHIRO IkuyaCommits: 1Joined: 2011-01-04 + + *Milan CrhaCommits: 1Joined: 2013-02-07 *Rich WarehamCommits: 1Joined: 2012-01-12 - - *Aldo Román NureñaCommits: 1Joined: 2012-04-09 *Da'angh KhagarothCommits: 1Joined: 2012-01-16 + + *Tarun KumarCommits: 1Joined: 2014-03-07 *Ward van WanrooijCommits: 1Joined: 2012-06-25 - - *Olivier PlotonCommits: 1Joined: 2012-12-12 *Ruggero CyrilleCommits: 1Joined: 2014-10-18 + + *Joshua CogliatiCommits: 1Joined: 2012-01-06 *Dolives BenoitCommits: 1Joined: 2011-07-04 - - *Adolfo Jayme BarrientosCommits: 1Joined: 2013-06-21 *xjclCommits: 1Joined: 2014-08-04 + + *Ross BurtonCommits: 1Joined: 2012-04-18 *Kalman KemenczyCommits: 1Joined: 2010-10-28 - - *Paulo JoséCommits: 1Joined: 2011-04-01 *Gordon LackCommits: 1Joined: 2012-05-09 + + *Javier Silva SanahujaCommits: 1Joined: 2012-04-23 *Pádraig BradyCommits: 1Joined: 2011-10-21 - - *Srijan ChoudharyCommits: 1Joined: 2013-08-10 *Jonathan SchultzCommits: 1Joined: 2013-05-22 + + *Tzvetelina TzenevaCommits: 1Joined: 2011-12-22 *Kenneth BeckCommits: 1Joined: 2013-03-02 - - *Maarten HoesCommits: 1Joined: 2014-12-20 *Erik AuerswaldCommits: 1Joined: 2013-07-09 + + *Babu VincentCommits: 1Joined: 2014-09-19 *Alberto FerreiraCommits: 1Joined: 2012-06-08 - - *Péter SzathmáryCommits: 1Joined: 2015-01-07 *Martin BrownCommits: 1Joined: 2013-02-23 + + *Heiko ScheidtCommits: 1Joined: 2014-08-03 *Arfrever Frehtes Taifersar ArahesisCommits: 1Joined: 2012-04-02 - - *Valek FilippovCommits: 1Joined: 2013-02-23 + *James Michael DuPontCommits: 1Joined: 2013-08-30 + + + + *Johannes WidmerCommits: 1Joined: 2013-03-23 @@ -3339,11 +3378,11 @@ *Jun NOGATACommits: 1Joined: 2015-01-07 - - *Ota ChasákCommits: 1Joined: 2013-04-24 + + *OKANO TakayoshiCommits: 1Joined: 2013-01-29 @@ -3353,11 +3392,11 @@ *Alex IvanCommits: 1Joined: 2013-04-15 - - *sonakshi nathaniCommits: 1Joined: 2013-06-26 + + *Jean-Yves RoyerCommits: 1Joined: 2011-03-07 @@ -3367,11 +3406,11 @@ *Rubén JáñezCommits: 1Joined: 2010-10-11 - - *Edmund LaugassonCommits: 1Joined: 2015-01-07 + + *Stefano FacchiniCommits: 1Joined: 2013-08-22 @@ -3381,11 +3420,11 @@ *Milan ZelenkaCommits: 1Joined: 2014-03-26 - - *Ashish BanerjeeCommits: 1Joined: 2013-04-04 + + *Andreas SliwkaCommits: 1Joined: 2011-02-06 @@ -3395,11 +3434,11 @@ *Jeff AignerCommits: 1Joined: 2011-06-09 - - *Zsolt BölönyCommits: 1Joined: 2015-01-10 + + *Ta Duc TungCommits: 1Joined: 2011-08-08 @@ -3409,11 +3448,11 @@ *Alberto RuizCommits: 1Joined: 2011-03-31 - - *Rimas KudelisCommits: 1Joined: 2015-01-06 + + *Alex KempshallCommits: 1Joined: 2011-08-14 @@ -3423,11 +3462,11 @@ *Paula MannesCommits: 1Joined: 2012-11-30 - - *Michal HorakCommits: 1Joined: 2014-04-21 + + *Italo VignoliCommits: 1Joined: 2012-03-09 @@ -3437,11 +3476,11 @@ *Ayantha RandikaCommits: 1Joined: 2014-01-23 - - *roopak12345Commits: 1Joined: 2014-03-09 + + *Guillaume FillolCommits: 1Joined: 2011-01-29 @@ -3451,11 +3490,11 @@ *Jan HubickaCommits: 1Joined: 2014-02-18 - - *Phil HartCommits: 1Joined: 2012-06-29 + + *Andrew WestCommits: 1Joined: 2011-10-21 @@ -3465,277 +3504,277 @@ *Juan Pablo Martínez CortésCommits: 1Joined: 2011-11-28 - - *AdrienCommits: 1Joined: 2013-08-18 - - *Henry CastroCommits: 1Joined: 2015-01-09 - + + *Jörg SonnenbergerCommits: 1Joined: 2014-08-28 *Mattias PõldaruCommits: 1Joined: 2014-12-06 - - *Dan CorneanuCommits: 1Joined: 2010-12-29 *Florent GallaireCommits: 1Joined: 2012-04-21 + + *dbarisakkurtCommits: 1Joined: 2012-02-02 *Andy HearnCommits: 1Joined: 2011-01-09 - - *Karl KoehlerCommits: 1Joined: 2011-11-11 *Douglas Rodrigues de AlmeidaCommits: 1Joined: 2012-09-15 + + *Alexandre FournierCommits: 1Joined: 2010-11-06 *Martin OwensCommits: 1Joined: 2014-07-27 - - *Vincent PovirkCommits: 1Joined: 2011-12-19 *camilleCommits: 1Joined: 2010-12-13 + + *Jean-François Fortin TamCommits: 1Joined: 2013-06-10 *Brian FraserCommits: 1Joined: 2013-09-03 - - *Joseph BrownCommits: 1Joined: 2012-08-14 *Mathieu ParentCommits: 1Joined: 2013-10-14 + + *Nathan YeeCommits: 1Joined: 2015-01-01 *Jacqueline RahemipourCommits: 1Joined: 2013-03-23 - - *Aditya KaleCommits: 1Joined: 2014-04-01 *Marco BiscaroCommits: 1Joined: 2012-08-27 + + *pkoroau pkoroauCommits: 1Joined: 2012-12-20 *Audrey TangCommits: 1Joined: 2014-08-05 - - *Christophe StrobbeCommits: 1Joined: 2011-08-09 *Mark WrightCommits: 1Joined: 2013-02-09 + + *Yohei YukawaCommits: 1Joined: 2013-05-06 *Stefan HeinemannCommits: 1Joined: 2012-02-16 - - *Jonathan RiddellCommits: 1Joined: 2014-11-22 *Jaime NavarroCommits: 1Joined: 2012-04-20 + + *Monica Ramirez ArcedaCommits: 1Joined: 2012-04-23 *Shreyansh GandhiCommits: 1Joined: 2014-06-10 - - *James CCommits: 1Joined: 2011-12-20 - *Alaa.BukhariCommits: 1Joined: 2013-07-04 + *Andrey TurkinCommits: 1Joined: 2011-02-09 + + - *Michael KovarikCommits: 1Joined: 2015-01-07 + *Alaa.BukhariCommits: 1Joined: 2013-07-04 *Mathias SuppCommits: 1Joined: 2014-02-25 - - *Eric S. RaymondCommits: 1Joined: 2013-06-07 *Jordi MallachCommits: 1Joined: 2012-05-03 + + *Daniel NaberCommits: 1Joined: 2012-05-09 *Martin RichardCommits: 1Joined: 2012-01-31 - - *Bernhard M. WiedemannCommits: 1Joined: 2011-10-17 *matt_51Commits: 1Joined: 2013-11-05 + + *tinderboxCommits: 1Joined: 2013-04-11 *Jiri BlechaCommits: 1Joined: 2013-03-02 - - *Roman EiseleCommits: 1Joined: 2011-11-23 *Wolfgang SilbermayrCommits: 1Joined: 2010-10-21 + + - *Hannah LyhneCommits: 1Joined: 2014-04-01 + *Simon WilperCommits: 1Joined: 2015-01-24 *Andreas K. Huettel (dilfridge)Commits: 1Joined: 2015-01-04 - - *Milos SramekCommits: 1Joined: 2012-01-20 *JesseCommits: 1Joined: 2011-12-14 + + *J. Fernando LagrangeCommits: 1Joined: 2014-02-02 *Javier CatalaCommits: 1Joined: 2012-04-26 - - *Jan NieuwenhuizenCommits: 1Joined: 2011-04-28 *Andrew BranchCommits: 1Joined: 2013-02-20 + + *Manas JoshiCommits: 1Joined: 2014-03-17 *Honza MinarikCommits: 1Joined: 2013-04-03 - - *Moritz BechlerCommits: 1Joined: 2011-12-19 *yjw9012Commits: 1Joined: 2013-12-30 + + *Pavel KacerCommits: 1Joined: 2013-04-11 *Reem.ALotaibiCommits: 1Joined: 2013-07-25 - - *Neil Voss (fourier)Commits: 1Joined: 2013-05-24 *Naser SharifiCommits: 1Joined: 2012-11-26 + + *armijnCommits: 1Joined: 2010-12-30 *DaveCommits: 1Joined: 2012-08-23 - - *Matt PrattCommits: 1Joined: 2011-11-02 *Ondřej SmržCommits: 1Joined: 2013-03-10 + + *Ryo ONODERACommits: 1Joined: 2014-04-07 *siqiCommits: 1Joined: 2014-01-26 - - *Dave RichardsCommits: 1Joined: 2012-08-22 *krishnan parthasarathiCommits: 1Joined: 2010-10-07 + + *Krunoslav ŠebetićCommits: 1Joined: 2013-07-18 - *James Michael DuPontCommits: 1Joined: 2013-08-30 - - - - *Modestas RimkusCommits: 1Joined: 2011-11-21 *Nick SavageCommits: 1Joined: 2010-10-01 + *Pieter AdriaensenCommits: 1Joined: 2014-12-21 + + + + *Victor PortellaCommits: 1Joined: 2014-11-05 + *Rishabh KumarCommits: 1Joined: 2015-02-13 + + *Fernando GovernatoreCommits: 1Joined: 2012-02-25 - - *Jose ManuelCommits: 1Joined: 2012-04-25 + + *ZirkCommits: 1Joined: 2015-01-07 @@ -3745,141 +3784,144 @@ *Alex GulyásCommits: 1Joined: 2014-04-27 - - - - *Jan KantertCommits: 1Joined: 2014-06-12 - *yangzhangCommits: 1Joined: 2013-12-12 + + *Quentin PradetCommits: 1Joined: 2012-12-21 *Louis PossozCommits: 1Joined: 2012-10-26 - - *Rolf KoetterCommits: 1Joined: 2013-11-05 *Damien ChambeCommits: 1Joined: 2014-06-15 + + *Adrià Cereto MassaguéCommits: 1Joined: 2010-10-26 *gdm.manmeetCommits: 1Joined: 2014-03-18 - - *Arkadiusz MiśkiewiczCommits: 1Joined: 2014-10-09 *Jan HubickaCommits: 1Joined: 2011-09-12 + + *Richard HughesCommits: 1Joined: 2013-10-01 *Heena GuptaCommits: 1Joined: 2014-06-17 - - *Robin KumarCommits: 1Joined: 2014-06-17 *Neil StalkerCommits: 1Joined: 2010-10-02 + + *Ionut BiruCommits: 1Joined: 2012-05-14 *Juergen SteinhilberCommits: 1Joined: 2012-03-05 - - *Vicente Rafael Estevez VacasCommits: 1Joined: 2012-04-22 *William LachanceCommits: 1Joined: 2011-06-08 + + *Nikita OfitserovCommits: 1Joined: 2011-01-10 *Marcel HBCommits: 1Joined: 2011-05-03 - - *NeilBrownCommits: 1Joined: 2010-09-28 *Christoph LutzCommits: 1Joined: 2011-09-06 + + *Miguel FernándezCommits: 1Joined: 2012-04-26 *Gábor NyersCommits: 1Joined: 2013-03-02 - - *Xavi Escriche GalindoCommits: 1Joined: 2012-04-24 *Alexandr N. ZamaraevCommits: 1Joined: 2010-10-01 + + *Tomas HlavatyCommits: 1Joined: 2014-06-03 *Foo Lai ChooCommits: 1Joined: 2014-11-26 - - *pavelCommits: 1Joined: 2010-12-10 *Kenneth AafløyCommits: 1Joined: 2012-01-11 + + *Daniel MihalyiCommits: 1Joined: 2012-02-06 *Kevin PengCommits: 1Joined: 2012-07-20 - - *Tadele AssefaCommits: 1Joined: 2013-01-15 *Naruhiko OgasawaraCommits: 1Joined: 2014-10-25 + + + + *Michael KovarikCommits: 1Joined: 2015-01-07 + *Neven ĆosićCommits: 1Joined: 2012-10-08 *Martin LiškaCommits: 1Joined: 2014-03-26 - - *Freek de KruijfCommits: 1Joined: 2010-12-19 + + *Andor ErtseyCommits: 1Joined: 2011-09-04 + *Maxime CôtéCommits: 1Joined: 2011-04-19 + + *vincentCommits: 1Joined: 2013-03-22 @@ -3925,11 +3967,14 @@ *Danny RobertsCommits: 1Joined: 2011-02-18 - *Nicolas ChristenerCommits: 1Joined: 2013-08-04 + *Bryan QuigleyCommits: 1Joined: 2012-12-12 + *Nicolas ChristenerCommits: 1Joined: 2013-08-04 + + *nrbrtx@gmail.comCommits: 1Joined: 2014-06-10 @@ -3938,11 +3983,11 @@ *christianjuCommits: 1Joined: 2014-02-10 + + *Irányossy Knoblauch ArtúrCommits: 1Joined: 2013-04-06 - - *Travis CarterCommits: 1Joined: 2012-06-22 @@ -3952,11 +3997,11 @@ *Chris CheneyCommits: 1Joined: 2011-04-27 + + *Fahad Al-SaidiCommits: 1Joined: 2014-07-16 - - *Seyeong KimCommits: 1Joined: 2014-10-06 @@ -3966,11 +4011,11 @@ *Ankitkumar Rameshchandra PatelCommits: 1Joined: 2012-01-20 + + *Raymond WellsCommits: 1Joined: 2013-09-02 - - *ricardobottoCommits: 1Joined: 2013-05-18 @@ -3980,25 +4025,25 @@ *haochenCommits: 1Joined: 2014-05-31 + + *Cassio NeriCommits: 1Joined: 2011-05-01 - - *Danny BrownCommits: 1Joined: 2013-09-18 - *Pieter AdriaensenCommits: 1Joined: 2014-12-21 + *MihaiCommits: 1Joined: 2015-02-13 *Dennis E. HamiltonCommits: 1Joined: 2013-01-19 + + *David PenzesCommits: 1Joined: 2011-06-14 - - *Dushyant BhalgamiCommits: 1Joined: 2014-07-04 @@ -4008,9 +4053,6 @@ *Lucian ConstantinCommits: 1Joined: 2013-03-24 - - *Andrey TurkinCommits: 1Joined: 2011-02-09 - @@ -4051,7 +4093,7 @@ *Jason GerlowskiCommits: 1Joined: 2014-03-07 - *Maxime CôtéCommits: 1Joined: 2011-04-19 + *Aron BudeaCommits: 1Joined: 2014-12-22 @@ -4062,37 +4104,25 @@ *Evertjan GarretsenCommits: 1Joined: 2010-10-04 - *Bryan QuigleyCommits: 1Joined: 2012-12-12 - - *galbarnissanCommits: 1Joined: 2014-12-03 - - *Michal SiedlaczekCommits: 1Joined: 2014-01-25 - - *Supreme AryalCommits: 1Joined: 2014-12-04 - + + *Victor LeeCommits: 1Joined: 2011-12-24 *Hugo Beauzée-LuyssenCommits: 1Joined: 2011-09-28 - - *Karan DesaiCommits: 1Joined: 2012-04-01 *Steven MeyerCommits: 1Joined: 2013-03-13 - - - - Contributors to bundled templates @@ -4340,15 +4370,15 @@ Bertram NolteCommits: 46Joined: 2001-08-16 - Steffen GrundCommits: 45Joined: 2003-02-04 + Gerd WeissCommits: 45Joined: 2007-04-26 - Michael MiCommits: 45Joined: 2004-07-14 + Steffen GrundCommits: 45Joined: 2003-02-04 - Gerd WeissCommits: 45Joined: 2007-04-26 + Michael MiCommits: 45Joined: 2004-07-14 Armin TheissenCommits: 44Joined: 2000-09-22 @@ -4701,7 +4731,7 @@ We do not distinguish between commits that were imported from the OOo code base and those who went directly into the LibreOffice code base as: - + a) it is technically not possible to distinguish between commits that go directly into the LibreOffice code base and commits that were merged in from the OpenOffice.org code base, and @@ -4711,7 +4741,7 @@ Do note that LibreOffice used to be divided into 20 git repositories. Pushing a change into all repositories will be counted as 20 commits as there is no way to distinguish this from 20 separate commits. Total contributions to the TDF Wiki - 2020 individuals contributed: + 2038 individuals contributed: @@ -4719,30 +4749,30 @@ - K-j (5139) + K-j (5166) - Roczek, Dennis (5007) + Roczek, Dennis (5136) - Uroveits (4059) + Uroveits (4061) - Tryon, Robinson (3229) + Tryon, Robinson (3350) - Pierre-yves samyn (3167) + Pierre-yves samyn (3185) - (2656) + (2788) - Gautier, Sophie (2598) + Gautier, Sophie (2613) - Tagezi (2174) + Tagezi (2175) @@ -4753,10 +4783,10 @@ Bielefeld, Rainer (2075) - Jeanweber (1850) + Jeanweber (1859) - Effenberger, Florian (1502) + Effenberger, Florian (1505) @@ -4764,7 +4794,7 @@ Marcpare (1376) - Michaelsen, Björn (1322) + Michaelsen, Björn (1333) Adailton (1203) @@ -4781,56 +4811,59 @@ Haas, Uwe (1095) - Novak, Nino (970) + Mac-Cormick, João (997) - Tom (920) + Novak, Nino (971) - Mac-Cormick, João (914) + Tom (920) - Meeks, Michael (812) + Meeks, Michael (822) - Ostrovsky, David (669) + Ostrovsky, David (723) - Drew (646) + Naruoga (657) - Naruoga (636) + Drew (646) - Filmsi (617) + Filmsi (626) - GerryT (592) + Teo91 (619) - Jmadero (589) + GerryT (613) - Hallot, Olivier (588) + Jayme Barrientos, Adolfo (606) - Teo91 (586) + Jmadero (589) - Jayme Barrientos, Adolfo (573) + Hallot, Olivier (588) - Enoki (558) + H-k (578) + Enoki (566) + + Clement21.philippe (554) @@ -4839,30 +4872,27 @@ Hazel (542) - - ChristophNoack (532) - - H-k (530) + Behrens, Thorsten (537) - Behrens, Thorsten (530) + ChristophNoack (532) - Knorr, Stefan (521) + Nouws, Cor (522) - Davidnelson (517) + Knorr, Stefan (521) - Elianedomingos (505) + Davidnelson (517) - Nouws, Cor (496) + Elianedomingos (505) Jmpierre (496) @@ -4896,7 +4926,7 @@ Kompilainenn (395) - Alexander Wilms (391) + Alexander Wilms (392) @@ -4918,10 +4948,10 @@ McNamara, Caolán (365) - Rathke, Eike (358) + Rathke, Eike (360) - Holešovský, Jan (348) + Holešovský, Jan (354) Raulpacheco (338) @@ -4932,21 +4962,21 @@ Merschmann, Volker (329) - Pruegsanusak, Korrawit (325) + Pruegsanusak, Korrawit (328) - Rönkkö, Niko (322) + Vajna, Miklos (326) - Vajna, Miklos (320) + Rönkkö, Niko (322) - AndrasTimar (315) + AndrasTimar (317) - Thiebaud, Norbert (297) + Thiebaud, Norbert (299) Heinzws (292) @@ -4960,17 +4990,20 @@ Librelegal (288) - Christian, Erich (268) + Tardon, David (271) - Tardon, David (266) + Christian, Erich (268) - Helen russian (261) + Helen russian (265) + Lohmaier, Christian (257) + + Gerald (255) @@ -4979,9 +5012,6 @@ Remarques (252) - - Lohmaier, Christian (250) - @@ -4999,122 +5029,122 @@ - Bosdonnat, Cédric (227) + Bosdonnat, Cédric (228) Dippold, Bernhard (226) - Almusaireae (219) + Vsfoote (222) - Khirano (215) + Almusaireae (219) - Vsfoote (214) + Khirano (215) - Gilvanvilarim (210) + Stahl, Michael (211) - Andreschnabel (205) + Gilvanvilarim (210) - Kkwet38 (203) + Andreschnabel (205) - XsLiDian (203) + Kkwet38 (203) - Hackert, Thomas (199) + XsLiDian (203) - Wheatbix (198) + Jbfaure (199) - Erhardt (193) + Hackert, Thomas (199) - Jbfaure (190) + Wheatbix (198) - Schulz, Charles-H. (188) + RobertG (195) - Tarnhold (187) + Erhardt (193) - DmitryBowie (185) + Schulz, Charles-H. (188) - Stahl, Michael (183) + DmitryBowie (188) - Méixome, Antón (179) + Tarnhold (187) - Lillqvist, Tor (179) + Lillqvist, Tor (181) - Elcico (175) + Méixome, Antón (179) + Elcico (176) + + Alkurtass, Issa (175) + Mohrhard, Markus (175) + + Raw text (175) + + Fridrich (172) Luizheli (172) - - Madl, Tobias (170) Furusho (168) + + Jiang, Yifan (168) - Mohrhard, Markus (165) - - - - Matuaki (162) See (160) - RobertG (159) - - - Snelders, Rob (156) + Snelders, Rob (159) - Kaplan, Lior (154) + Philips, Yousuf (157) - Philips, Yousuf (150) + Kaplan, Lior (154) Herzog, Christoph (149) @@ -5181,27 +5211,27 @@ - Trapezus (122) + Weissenbacher, Philipp (122) - Lodahl (121) + Bergmann, Stephan (122) - Weissenbacher, Philipp (121) + Trapezus (122) - Bergmann, Stephan (121) + Mamane, Lionel Elie (121) - JohnSmith (120) + Lodahl (121) - Mamane, Lionel Elie (120) + JohnSmith (120) - Liebel, Jennifer (118) + Liebel, Jennifer (119) Abe, Takeshi (117) @@ -5212,27 +5242,27 @@ Spaeth, Sebastian (115) - Markers (114) + Ikuya (114) - Vohe (113) + Markers (114) - Marcus Gama (112) + Vohe (113) - Ikuya (111) + Kerwyn (112) - Medieval (111) + Marcus Gama (112) - Rodriguez, Daniel Armando (110) + Medieval (111) - Kerwyn (107) + Rodriguez, Daniel Armando (110) @@ -5246,12 +5276,12 @@ JZA (101) - JeHa (99) + Android272 (99) - Android272 (98) + JeHa (99) Sam m (97) @@ -5260,7 +5290,7 @@ AlanC (96) - Mantke, Andreas (93) + Mantke, Andreas (95) @@ -5279,10 +5309,10 @@ - Frombenny (90) + Phorious (91) - Phorious (90) + Frombenny (90) Omori (86) @@ -5299,27 +5329,30 @@ KorrawitBot (84) - Nemeth (83) + Nemeth (84) - Ztamas (82) + Zeki (84) + Ztamas (82) + + JamesWalker (81) - Zeki (80) + Ysabeau (80) 80686 (79) + + Nabet, Julien (79) - - Milos (78) @@ -5327,15 +5360,15 @@ Gathoye, William (78) - Pechlaner, Wolfgang (77) - - - Xosé (76) + KeithCu (77) - KeithCu (75) + Pechlaner, Wolfgang (77) + + + Xosé (76) Lbalbalba (74) @@ -5343,11 +5376,11 @@ Paulojose (74) + + Albino (73) - - Fišeras, Aurimas (73) @@ -5357,16 +5390,13 @@ Jeanmi2403 (72) - - Aury88 (71) - - RalfHB (71) + Aury88 (71) - Ysabeau (71) + RalfHB (71) Al-Harthi, Ahmad Hussein (70) @@ -5467,14 +5497,17 @@ Sunny2038 (53) - Petrizzo (52) + Beluga (52) - Vpanter (52) + Petrizzo (52) + Vpanter (52) + + Hunt, Andrzej (51) @@ -5483,11 +5516,11 @@ Helmar (51) + + Jaani (51) - - Agd (50) @@ -5497,11 +5530,11 @@ Ronaldo (50) + + Catalin Festila (49) - - Chtfn (49) @@ -5511,11 +5544,11 @@ Vardomescro (49) + + Lviktoria (48) - - Dagobert 78 (47) @@ -5523,15 +5556,15 @@ Sk94 (46) - Beluga (45) - - - Timur LOL (45) + Timur LOL (46) - Bfo (44) + Bfo (45) + + + Bmcs (45) Bhorst (44) @@ -5539,29 +5572,37 @@ Aaronxu (43) + + Gareth (43) - - Quest-88 (43) + Hertel, Jesper (42) + + KAMI (42) + + Another sam (41) Arjunaraoc (41) - - Bluedwarf (41) + Deneb (41) + + + + Gghh (41) @@ -5570,26 +5611,26 @@ Kees538 (41) - - Kraucer (40) + + Baffclan (39) - Deneb (39) - - Dougvigliazzi (38) - - Enervation (38) + Wilper, Simon (38) + + + + Alex Thurgood (37) @@ -5598,11 +5639,11 @@ Ivanslf (37) - - Kano (37) + + Kinshuksunil (37) @@ -5610,6 +5651,9 @@ Castle, John LeMoyne (37) + Pedlino (37) + + Pje335 (37) @@ -5621,58 +5665,55 @@ Moreno, Eduardo (36) - Pedlino (36) - - Sci citation (36) - - - - Wilper, Simon (36) - Liongold (35) + + Nora (35) Pingping111 (35) - - Stalker08 (35) - Bmcs (34) + Caco13 (34) + + - Caco13 (34) + Quikee (34) Buj Gelonch, Robert Antoni (34) - - Smaug42 (34) Subramanian, Muthu (34) + + + + Aragunde Pérez, Jacobo (33) + Corrius, Jesús (33) Lmartinezh (33) - - Mateus.m.luna (33) + + Patheticcockroach (33) @@ -5682,11 +5723,11 @@ Rafi (33) - - Shirahara (33) + + Clio (32) @@ -5696,78 +5737,70 @@ Dryomov, Artur (32) - - - - Quikee (32) - Xuacu (32) + + IvanM (31) Paz (31) - - Shunesburg69 (31) Mahfiaz (30) + + Njsg (30) Tclovis (30) - - Enger, Terrence (30) Thardeck (30) + + + + Alexanderwerner (29) + Cida.Coltro (29) Darbe (29) - - Haaninjo (29) - - Aragunde Pérez, Jacobo (29) - + + RodolfoRG (29) Серж (29) - - Ace-dent (28) - Alexanderwerner (28) - - Riemer, Philipp (28) + + Jihui choi (28) - - المسيكين (28) @@ -5777,11 +5810,11 @@ Marcos Paulo de Souza (27) + + Micm (27) - - Alayaran (26) @@ -5791,11 +5824,11 @@ Ezeperez26 (26) + + Fanch (26) - - Linuxman (26) @@ -5805,11 +5838,11 @@ Pirat Michi (26) + + Sveinki (26) - - Vaslav (26) @@ -5819,11 +5852,11 @@ Roßmanith, Christina (25) + + Eresus (25) - - Freddyrh (25) @@ -5833,71 +5866,79 @@ Lboccia (25) + + Noelson (25) - - + + Vulcain (25) + Winniemiel05 (25) Gaianer (24) + + Gérard24 (24) Ksoviero (24) - - Mariuz (24) Nik vr (24) + + + + Donkers, Winfried (24) + Olorin (23) TaeWong (23) + + Team One (23) + - Team One (23) + Bellerophon (22) - Vulcain (23) + Balazs, Bjoern (22) - Donkers, Winfried (23) + HenryGR (22) - Bellerophon (22) + JChimene (22) - Balazs, Bjoern (22) + PaoloPelloni (22) - HenryGR (22) + RaducuG (22) - JChimene (22) + Thuswaldner, Albert (22) - PaoloPelloni (22) + Youngman, Anthony W. (22) - Youngman, Anthony W. (22) - - EdvaldoSCruz (21) @@ -5906,11 +5947,11 @@ Johannes (21) - - Liusiqi43 (21) + + Necdetyucel (21) @@ -5918,6 +5959,9 @@ Wayra (21) + Yanpas (21) + + Bugmenot (20) @@ -5932,150 +5976,139 @@ HeinF (20) - Jhertel (20) + LLyaudet (20) - LLyaudet (20) - - Mattsturgeon (20) - Thuswaldner, Albert (20) - - XMatence (20) - - Yorick (20) Zapata (20) + + Guateconexion (19) Icobgr (19) - - JaronBaron (19) Jem (19) + + Kentarch (19) Freund, Matthias (19) - - Magliocchetti, Riccardo (19) Jstaerk (18) + + Narayan (18) Power, Noel (18) - - Richard (18) UriHerrera (18) + + 林漢昌 (18) Akerbeltz (17) - - Aphaia (17) Chd (17) + + Dlmoretz (17) Ertsey, Andor (17) - - Guilherme.vanz (17) Gulmorais (17) + + Juergenfenn (17) Rubembarreto (17) - - Taken (17) Valdirbarbosa (17) + + Yumakino (17) Беломир (17) - - Dhersh (16) Houbsi (16) + + MoIshihara (16) Oweng (16) - - P.Guimberteau (16) - RaducuG (16) - - Ristoi (16) + + Thumperward (16) - - Uwealtmann (16) @@ -6085,11 +6118,11 @@ X1sc0 (16) + + APerson (15) - - Airon90 (15) @@ -6099,11 +6132,11 @@ Bertob (15) + + Craigo (15) - - Franklin (15) @@ -6113,11 +6146,11 @@ Lefevre00 (15) + + Luctur (15) - - Miko (15) @@ -6127,31 +6160,42 @@ Dominguez, Rafael (15) + + + + Olivier (15) + PauGNU (15) - - Raul.malea (15) Thorogood, Tom (15) + + Toxitom (15) 暗影遺言 (15) - - Fina (14) Kosiorek, Bartosz (14) + + + + Gippy73 (14) + + + Guuml (14) + Halencarjunior (14) @@ -6170,14 +6214,11 @@ Mderoucy (14) - Olivier (14) + Reinsle (14) - Reinsle (14) - - Tamiliam (14) @@ -6186,11 +6227,11 @@ Thangamani-arun (14) - - Akoscomp (13) + + Alrt84 (13) @@ -6200,123 +6241,123 @@ Beuss (13) - - Cedric31 (13) + + Gallaecio (13) - Guuml (13) - - Kadekilo (13) - - Leomota (13) Ljelly (13) + + Luc (13) Luked (13) - - Mabbb (13) Mortense (13) + + Pete Boyd (13) S.Gecko (13) - - Sanyii (13) Simplicity Instinct (13) + + + + Sherlock, Chris (13) + ThierryM (13) Tnishiki (13) - - Vivaelcelta (13) + + Vkkodali (13) - Yanpas (13) - - And471 (12) - - Bhaskar (12) Cralin (12) + + Al-Otaibi, Faisal M. (12) - Gippy73 (12) + Halan (12) - - - Halan (12) + HiTom (12) Immanuelg (12) + + Pcapeluto (12) R4chi7 (12) - - Royerjy (12) Staticsafe (12) + + + + Horáček, Stanislav (12) + Veerh01 (12) 翼之靈歌 (12) - - Cdan (11) + + Strobbe, Christophe (11) @@ -6326,11 +6367,11 @@ Eduaraujo (11) - - Elpapki (11) + + Irmhild (11) @@ -6340,11 +6381,11 @@ Kelemeng (11) - - Godard, Laurent (11) + + Luiz Henrique Natalino (11) @@ -6354,11 +6395,11 @@ Johansson, Niklas (11) - - Nuernbergerj (11) + + PeeWee (11) @@ -6368,36 +6409,28 @@ Salmaan (11) - - Raruenrom, Samphan (11) - - Horáček, Stanislav (11) - + + Sunk8 (11) Gomez, Andres (11) - - - - Sherlock, Chris (11) - Zero0w (11) Admasonscottisha (10) + + Aeusebio (10) - - Algotruneman (10) @@ -6407,11 +6440,11 @@ Blargh (10) + + Diginin (10) - - Eagles051387 (10) @@ -6421,11 +6454,11 @@ El7r (10) + + J.baer (10) - - Kirill NN (10) @@ -6435,11 +6468,11 @@ Pearson, Timothy (10) + + Chung, Elton (10) - - Mihkel (10) @@ -6449,11 +6482,11 @@ Monastirsky, Maxim (10) + + Otto (10) - - Revol (10) @@ -6463,11 +6496,11 @@ Möller, Sören — spelled Soeren Moeller in some patches (10) + + Sikeler (10) - - Tatat (10) @@ -6477,11 +6510,11 @@ Tomg (10) + + Wlenon (10) - - Al-Abdulrazzaq, Abdulmajeed (9) @@ -6491,11 +6524,11 @@ Calisgarge (9) + + Camargo (9) - - Cnuss (9) @@ -6505,11 +6538,11 @@ Dupreyb (9) + + Ebraminio (9) - - Fatdf (9) @@ -6519,11 +6552,11 @@ Gibi (9) + + GisbertFriege (9) - - Gokul, S (9) @@ -6531,9 +6564,6 @@ Goranrakic (9) - HiTom (9) - - Jim-BobHarris (9) @@ -6576,11 +6606,14 @@ Oprea.luci (9) - Pixpray (9) + PeppinoLib (9) + Pixpray (9) + + Dricot, Lionel (9) @@ -6589,11 +6622,11 @@ Rpr (9) + + Ellis, Damien (9) - - Therabi (9) @@ -6603,11 +6636,11 @@ Twstdude0to1 (9) + + Urdulizer (9) - - User8192 (9) @@ -6617,11 +6650,11 @@ Zhangxiaofei (9) + + Alexxed (8) - - AndreasL (8) @@ -6631,11 +6664,11 @@ Cocofan (8) + + Crolidge (8) - - Dashohoxha (8) @@ -6645,11 +6678,11 @@ Ed Eyles (8) + + Elacheche (8) - - Horst (8) @@ -6659,11 +6692,11 @@ JR (8) + + Jslozier (8) - - Hoffimann Mendes, Júlio (8) @@ -6673,123 +6706,123 @@ Kednar (8) + + Rietveld, Kristian (8) - - + + Leigh, Jack (8) + Leo.h.hildebrandt (8) Manj k (8) + + Mrmox2 (8) NightMonkey (8) - - Paulo.tavares (8) Foley, Peter (8) + + Peterpall (8) Ricardolau (8) - - Seomarketing221 (8) Tibbylickle (8) + + Troumad (8) Vbkaisetsu (8) - - VlhOwn (8) Yakusha (8) + + Yostane (8) Kabatsayev, Ruslan (7) - - Baird, Alan C. (7) Andrea.soragna (7) + + Bastik (7) Bjherbison (7) - - Borim7 (7) Capiscuas (7) + + Ciaran (7) Dado (7) - - Drose (7) Esbardu (7) + + GuKK-Devel (7) Hunter, Kevin (7) - - Ingotian (7) - Leigh, Jack (7) - - M1cky (7) + + MephistoBooks (7) - - Nathanjh13 (7) @@ -6799,11 +6832,11 @@ Opensas (7) + + Polte (7) - - RMCampos (7) @@ -6813,11 +6846,11 @@ Shady (7) + + Simosx (7) - - Slacka (7) @@ -6827,11 +6860,11 @@ Toxicbits (7) + + Wabuo (7) - - Woordje (7) @@ -6841,11 +6874,11 @@ Asian flower (6) + + Higginson, Andrew (6) - - Barend (6) @@ -6855,11 +6888,11 @@ Bobe (6) + + Bruno (6) - - Cccfr (6) @@ -6869,11 +6902,11 @@ BEN MANSOUR, Mohamed-Ali (6) + + Ddxavier (6) - - Dfriedman (6) @@ -6883,11 +6916,11 @@ Douglas, Mencken (6) + + Dr.Faust (6) - - Druzhshchienschkyj (6) @@ -6897,11 +6930,11 @@ Equis (6) + + FPhoenix (6) - - Fdekruijf (6) @@ -6911,11 +6944,11 @@ Florian heckl (6) + + Ghune (6) - - Googly Googly (6) @@ -6925,11 +6958,11 @@ Hmoi (6) + + Hramrach (6) - - Infoprof (6) @@ -6939,11 +6972,11 @@ Timofeev, Ivan (6) + + Ledure, Jean-Pierre (6) - - Jeffersonx (6) @@ -6953,11 +6986,11 @@ Jstnlth (6) + + Kawichi (6) - - Levlazinskiy (6) @@ -6967,11 +7000,11 @@ Manas (6) + + Manop (6) - - Mas (6) @@ -6981,11 +7014,11 @@ Mgommel (6) + + Mikeyy (6) - - Mmetz (6) @@ -6995,11 +7028,11 @@ Öttl, Gerhard (6) + + Only you (6) - - Konefal, Pawel (6) @@ -7009,11 +7042,11 @@ Rotaj (6) + + Sn!py (6) - - Sukit (6) @@ -7023,11 +7056,11 @@ Thorwil (6) + + Tyree (6) - - VACHER (6) @@ -7037,11 +7070,11 @@ Virthus (6) + + Wagner Augusto Silva Rodrigo (6) - - Wasserthal (6) @@ -7051,11 +7084,11 @@ صفا الفليج (6) + + 3blz (5) - - Adam Co (5) @@ -7065,11 +7098,11 @@ Alexpikptz (5) + + Anousak (5) - - Art.Gilvanov (5) @@ -7079,11 +7112,11 @@ AustinSaintAubin (5) + + Baumgarp (5) - - Bitigchi (5) @@ -7093,11 +7126,11 @@ Cray85 (5) + + Dejourdain (5) - - DoFoWerner (5) @@ -7107,11 +7140,11 @@ GaboXandre (5) + + Ggurley (5) - - Gpoussel (5) @@ -7121,11 +7154,11 @@ Habib (5) + + HubPfalz (5) - - Scott, Patrick (5) @@ -7135,574 +7168,582 @@ John.pratt (5) + + + + KadlecOn (5) + Kamataki (5) - - Hosny, Khaled (5) Klausmach (5) + + Koji Annoura (5) Mak (5) - - Mariosv (5) Mgaster (5) + + Mtg (5) OSVALDO LINS VIANA (5) - - Orcmid (5) Pepe (5) + + Pescetti (5) Pkoroau (5) - - Poeml (5) Rajesh (5) + + Raknor (5) Raulpaes (5) - - Rogerio DA (5) Salavine1 (5) + + Chvátal, Tomáš (5) Sergej (5) - - So solid moo (5) Srividya (5) + + Starseeker (5) Taylorh140 (5) - - Terentev.mn (5) Timotheonb (5) + + Tranzistors (5) Wt (5) - - AHi (4) Aaronkyle (4) + + Aas (4) Agron (4) - - Albertoeda (4) Nureña, Aldo Román (4) + + Alex1 (4) Alvarenga (4) - - Alvarez, Octavio (4) Alzoo (4) + + Amire80 (4) AndikaTriwidada (4) - - Andrea Gelmini (4) Andréb (4) + + Archlid (4) Arhitectul (4) - - Axel (4) Ayhanyalcinsoy (4) + + Bardo (4) Bigbek (4) - - Blender3dartist (4) Bntser (4) + + Bubli (4) ConquerorsHaki (4) - - CyrilBeaussier (4) Deivan (4) + + DickStomp (4) Dmerker (4) - - DmitryRamones (4) Doubi (4) + + Dragon (4) Edmund.laugasson (4) - - Eisaks (4) Erx700 (4) + + Fmolinero (4) GKFX (4) - - Garrowolf (4) Gmjs (4) + + Hossein (4) ImperfectlyInformed (4) - - Jiehong (4) Jjmeric (4) + + JnRouvignac (4) Jonata (4) - - - + Jones (4) Jooste (4) + + Joriki (4) Le Bigot, Jean-Tiare (4) - - Funk, Juergen (4) Lethargilistic (4) + + Haggag, Muhammad (4) MPascual (4) - - Rumianowski, Maciej (4) Marco c (4) + + Mhonline (4) Weghorn, Michael (4) - - Mikedoherty ca (4) Morgan greywolf (4) + + Mortgage01 (4) Orson69 (4) - - Oscar90210 (4) Paolopoz (4) + + Pgassmann (4) Pjacquod (4) - - Prolog.guy (4) Qubit-test (4) + + Samson (4) Sasha (4) - - Schiavinatto (4) Sealview (4) + + SpencerMann (4) Sswales (4) - - Stevenmw (4) Surat (4) + + Tct (4) Thetic (4) - - Tk (4) Tommy27 (4) + + Txwikinger (4) Ufas (4) - - UlKu (4) Valtermura (4) + + V., Artem (4) Wcolen (4) - - Wikiuser (4) Williamjmorenor (4) + + Wpeixoto (4) Денис (4) - - Aalam (3) Adept (3) + + Aexyn (3) Alex.simoes (3) - - Alexsfagundes (3) Antanasb (3) + + Armin (3) Armin W. (3) - - Arthur Zennig (3) Aurelien (3) + + Baena (3) Bellerophon2 (3) - - Benjwgarner (3) Bindassanant (3) + + Bodhi-Baum (3) Bootingman (3) - - Brub (3) Bryanquigley (3) + + Burdakov (3) CIB.Mathias (3) - - CallieCarney (3) Castro (3) + + Charu (3) Claudiosegovia (3) - - Cmorgan (3) Colokalle (3) + + Cono (3) DaSch (3) - - DanShearer (3) Beurle, Darcy (3) + + Bankston, Daniel (3) Dmtrs32 (3) - - Donbrookman (3) Dubyk (3) + + EdgeE (3) Elproferoman (3) - - ErSey (3) Ericatamiris (3) + + Estebanmonge (3) Fisiu (3) - - Fraang (3) Franzjakob (3) + + Frob tea (3) + Fulldecent (3) + + FunkyPenguin (3) - - Gokcen (3) + + Gouchi (3) @@ -7712,11 +7753,11 @@ Herrmarder (3) - - IanL (3) + + Imcon (3) @@ -7726,11 +7767,11 @@ Jennifer.park (3) - - Murugan, Jesso Clarence (3) + + Jhbn (3) @@ -7740,15 +7781,18 @@ Johannes Rohr (3) - - Joseroberto (3) + + Juanpabl (3) + K Karthikeyan (3) + + Kbiondi (3) @@ -7847,16 +7891,13 @@ Penalvch (3) - PeppinoLib (3) - - Rapha.ksf (3) - - Rauloliverpaes (3) + + RebeccaHodgson (3) @@ -7866,11 +7907,11 @@ Robert.E.A.Harvey (3) - - Sangeeta (3) + + Sayt (3) @@ -7880,11 +7921,11 @@ Sergey Aka (3) - - Shelandy (3) + + Soliac (3) @@ -7894,11 +7935,11 @@ Soued031 (3) - - StefanRing (3) + + SteveKelem (3) @@ -7908,11 +7949,11 @@ Suren (3) - - Sushils (3) + + Taylor46 (3) @@ -7922,11 +7963,11 @@ Timsamoff (3) - - Tititou36 (3) + + Kumar, Tarun (3) @@ -7936,11 +7977,11 @@ Toxifier (3) - - TrnsltLife (3) + + Tushantin (3) @@ -7950,11 +7991,11 @@ Vinctor (3) - - Vljubovic (3) + + Wagnerluis1982 (3) @@ -7964,11 +8005,11 @@ WesPeacock (3) - - Xaker1 (3) + + Yukawa (3) @@ -7978,11 +8019,11 @@ Zaxebo1 (3) - - §chinagl (3) + + ترجمان05 (3) @@ -7992,11 +8033,11 @@ AdamPrado8 (2) - - AdrianValdez4 (2) + + AdriannaJeppese (2) @@ -8006,11 +8047,11 @@ Agarciamog (2) - - Aimee (2) + + AliceOliver7 (2) @@ -8020,11 +8061,11 @@ AlmedaFrancis (2) - - AlphonsoNava4 (2) + + AmyCarney5 (2) @@ -8034,11 +8075,11 @@ Andrew (2) - - AndrewKuhn7 (2) + + AndrewUlrich (2) @@ -8048,11 +8089,11 @@ Ankit (2) - - AnnabelMcmullen (2) + + AnnunciationGunn (2) @@ -8062,11 +8103,11 @@ AntoniaMead8 (2) - - Jain, Anurag (2) + + Aplatypus (2) @@ -8076,11 +8117,11 @@ Arkanosis (2) - - Asal (2) + + Ashaneba (2) @@ -8090,11 +8131,11 @@ BZT42 (2) - - BernardMeza9 (2) + + BettieGiordano (2) @@ -8104,11 +8145,11 @@ BlazejJones1 (2) - - BlessedOrozco (2) + + BoD (2) @@ -8118,11 +8159,11 @@ Boivie (2) - - BoleslausSaunders (2) + + Bram (2) @@ -8132,11 +8173,11 @@ BridgetJarvis (2) - - Bruceschaller (2) + + BryantMclean6 (2) @@ -8146,11 +8187,11 @@ C1pr1an (2) - - CallieMvzap (2) + + CallieSalgado (2) @@ -8160,11 +8201,11 @@ CandidoRutherford (2) - - CapistranOleary (2) + + CaraDang6 (2) @@ -8174,11 +8215,11 @@ CarolinaCalling (2) - - CarrieDaniels (2) + + CarrollRico2 (2) @@ -8188,11 +8229,11 @@ CavesGill8 (2) - - Celsovsm (2) + + Cgrosdemange (2) @@ -8202,11 +8243,11 @@ ChanieSnow2 (2) - - Cheche (2) + + ChrzcicielCampbell (2) @@ -8216,11 +8257,11 @@ ClariceThorne (2) - - ClaudiaCramer (2) + + Clemen Beek (2) @@ -8230,11 +8271,11 @@ ConcepcionMarsh (2) - - CoralieCarr7 (2) + + Crxssi (2) @@ -8244,11 +8285,11 @@ Cvk (2) - - CyrillicEscobedo (2) + + DaCaPo (2) @@ -8258,11 +8299,11 @@ Dairdev (2) - - DaisieQuigley (2) + + DanForrest2 (2) @@ -8272,11 +8313,11 @@ Danthedev (2) - - DarellFarnell (2) + + Darkixion (2) @@ -8286,11 +8327,11 @@ Bolen, David (2) - - Debugercz (2) + + DelinaRomano5 (2) @@ -8300,11 +8341,11 @@ DenisArnaud (2) - - Dennis' Spam test account (2) + + Retout, Tim (2) @@ -8314,11 +8355,11 @@ DoctorBaxter7 (2) - - Domasj (2) + + Domsau2 (2) @@ -8328,11 +8369,11 @@ DrDrack (2) - - Dreambox Cccam (2) + + Duiliodias (2) @@ -8342,11 +8383,11 @@ EarleSiegel7 (2) - - Ed (2) + + EdaFreeman3 (2) @@ -8356,11 +8397,11 @@ Edwardcottreau (2) - - Efs710920mex (2) + + Ejep520 (2) @@ -8370,11 +8411,11 @@ Eldan (2) - - ElisabethHolcomb (2) + + Elixir (2) @@ -8384,11 +8425,11 @@ ElmaGray6 (2) - - Eloquence (2) + + ElsieMacias7 (2) @@ -8398,11 +8439,11 @@ EmperorErnst5 (2) - - Enio.gemmo (2) + + EnosKraus6 (2) @@ -8412,11 +8453,11 @@ Eren (2) - - ErieTovar6 (2) + + Erikcht (2) @@ -8426,11 +8467,11 @@ ErwinHammond3 (2) - - EssieKeller8 (2) + + EsterEngland7 (2) @@ -8440,11 +8481,11 @@ FannyTillman8 (2) - - FateHarrington (2) + + Fcojavmc (2) @@ -8454,11 +8495,11 @@ Ffinlo (2) - - FlaviaPratt8 (2) + + FlorenceGrossman (2) @@ -8468,11 +8509,11 @@ Foolfitz (2) - - FordRhodes5 (2) + + FranciscoByrne (2) @@ -8482,11 +8523,11 @@ Garcia.marc (2) - - GayeRossetti (2) + + GeoDowning4 (2) @@ -8496,11 +8537,11 @@ GeorgiannaOchoa (2) - - Gerardgiraud (2) + + Gerpunzel (2) @@ -8510,11 +8551,11 @@ GiertrudaLehman (2) - - Girvinh (2) + + GiuseppOQH (2) @@ -8524,15 +8565,18 @@ Gmealer (2) - - GraciaNorwood (2) + + Grakic (2) + Grim (2) + + Gualtiero (2) @@ -8723,9 +8767,6 @@ - K Karthikeyan (2) - - Karakartala (2) @@ -8734,11 +8775,11 @@ Karolus (2) - - Kasos (2) + + Keepiledar (2) @@ -8748,11 +8789,11 @@ KittyBauer5 (2) - - KlementynaMckinney (2) + + Kmr (2) @@ -8762,11 +8803,11 @@ Kolorguild (2) - - KroniK907 (2) + + KrystalMinchin (2) @@ -8776,11 +8817,11 @@ Kwilliams (2) - - L (2) + + LariaJohn3 (2) @@ -8790,11 +8831,11 @@ LeilaniLattimor (2) - - LemuelHo1 (2) + + LemuelWerner5 (2) @@ -8804,11 +8845,11 @@ LidaMasters1 (2) - - Lino (2) + + Liotier (2) @@ -8818,11 +8859,11 @@ LovisaKessler (2) - - Petrolekas, Luke (2) + + LubomyrWalden (2) @@ -8832,11 +8873,11 @@ LynnForbes3 (2) - - Casalin, Matteo (2) + + Mărăşoiu, Mariana (2) @@ -8846,11 +8887,11 @@ Ma83mit (2) - - MabelleStanley (2) + + MadisonDarnell (2) @@ -8860,11 +8901,11 @@ MaggieGray2 (2) - - MagnoliaParsons (2) + + Manu.unni (2) @@ -8874,11 +8915,11 @@ MarchCourtney (2) - - Marcinz (2) + + Marco74 (2) @@ -8888,11 +8929,11 @@ MargeryThorpe (2) - - MarillaMarsh7 (2) + + Marius (2) @@ -8902,11 +8943,11 @@ MartaRollins2 (2) - - MarthaBright4 (2) + + MateuszDominguez (2) @@ -8916,11 +8957,11 @@ MattieSchleinit (2) - - Mbemidio (2) + + MercedesDelatorre (2) @@ -8930,11 +8971,11 @@ Kepplinger, Martin (2) - - MerleGlass6 (2) + + Mesutkullar (2) @@ -8944,11 +8985,11 @@ Michel Gagnon (2) - - Michiel (2) + + MikeyZ (2) @@ -8958,11 +8999,11 @@ Mind4z (2) - - MinervaLuna8 (2) + + Mitcoes (2) @@ -8972,11 +9013,11 @@ Mjkopp (2) - - Mklever (2) + + Lechner, Marco (2) @@ -8986,11 +9027,11 @@ Mnalima (2) - - Mnsoto (2) + + Rimkus, Modestas (2) @@ -9000,11 +9041,11 @@ MorganJohnstone (2) - - Laplante, Chris (2) + + Mst0 (2) @@ -9014,11 +9055,11 @@ Mzalewski (2) - - Nacerix (2) + + Narcisgarcia (2) @@ -9028,11 +9069,11 @@ NettaHurd9 (2) - - NettieParra1 (2) + + NewtonZuniga9 (2) @@ -9042,11 +9083,11 @@ NicholasLanier (2) - - NinaLam6 (2) + + Noirin (2) @@ -9056,11 +9097,11 @@ NorrisAndersen (2) - - NovemberVogel (2) + + Nsharifi (2) @@ -9070,11 +9111,11 @@ OUPS (2) - - Oiaohm (2) + + OlaPost6 (2) @@ -9084,11 +9125,11 @@ OlivierC (2) - - OnopriyBrandon (2) + + OrlandoArellano (2) @@ -9098,11 +9139,11 @@ PercherskySanford (2) - - Senna Tschudin, Peter (2) + + Pgraber (2) @@ -9112,11 +9153,11 @@ Pitonyak (2) - - Pkst (2) + + PolishHungarianSharp (2) @@ -9126,11 +9167,11 @@ PragueBergman (2) - - Pulsifer (2) + + R.Yu. (2) @@ -9140,11 +9181,11 @@ Rbecke (2) - - ReaganBaudin (2) + + ReeseShepherd (2) @@ -9154,11 +9195,11 @@ ReneEngelhard (2) - - RenniePrescott (2) + + RetaStern5 (2) @@ -9168,11 +9209,11 @@ RiceBurger3 (2) - - Rmarquardt (2) + + Roadrunner (2) @@ -9182,11 +9223,11 @@ RosaliaFair4 (2) - - RosalinBlaubaum (2) + + RosannaPaul7 (2) @@ -9196,11 +9237,11 @@ RoyFokker (2) - - RoyShelton7 (2) + + Ryan (2) @@ -9210,11 +9251,11 @@ SamBenavides5 (2) - - Sankarshan (2) + + SavinaShaffer (2) @@ -9224,15 +9265,18 @@ Sebutler (2) - - Sergwish (2) + + Sfeuser (2) + Shaforostoff (2) + + Shankar (2) @@ -9535,6 +9579,9 @@ + Alexandrevicenzi (1) + + Alexandri (1) @@ -9543,11 +9590,11 @@ Alexnivan (1) + + Alexsandro Matias (1) - - Alg (1) @@ -9557,11 +9604,11 @@ AlphonsDen (1) + + Alverne (1) - - Amacater (1) @@ -9571,11 +9618,11 @@ AndreasEk (1) + + AndreasK (1) - - AndreasNeudecker (1) @@ -9585,11 +9632,11 @@ Andrey.turkin (1) + + Andriazdk2177 (1) - - AngelaRusconi (1) @@ -9599,11 +9646,11 @@ AniVar (1) + + AntoineVe (1) - - AntoniePonder (1) @@ -9613,11 +9660,11 @@ Apfelsaft (1) + + ArdenRatcliff (1) - - Arekm (1) @@ -9627,11 +9674,11 @@ ArielleWx (1) + + Arkonide (1) - - Armandos (1) @@ -9641,11 +9688,11 @@ Arnoldu (1) + + Teigseth, Arno (1) - - Artintal (1) @@ -9655,11 +9702,11 @@ Asiersar (1) + + Astalaseven (1) - - AstridGoo (1) @@ -9669,11 +9716,11 @@ Augustina (1) + + AundreaPqf (1) - - AvaPANumrgiabjx (1) @@ -9683,11 +9730,11 @@ B3t (1) + + Bailly02 (1) - - Bandera (1) @@ -9697,11 +9744,11 @@ BarryLovegrove (1) + + Vincent, Babu (1) - - Bckurera (1) @@ -9711,11 +9758,11 @@ BernardHannafor (1) + + Bestdating (1) - - Beznogov (1) @@ -9725,12 +9772,12 @@ Bgloberman (1) - - Bgranados (1) - + Bgranados (1) + + BillyBurke (1) @@ -9739,11 +9786,11 @@ Bjossir (1) + + Bkg2018 (1) - - Bkolaimeraq (1) @@ -9753,11 +9800,11 @@ BlancheBelstead (1) + + BlancheClopton (1) - - Blandyna (1) @@ -9767,11 +9814,11 @@ BookerSoderlund (1) + + Borowcm (1) - - Bortis (1) @@ -9781,11 +9828,11 @@ BrentHawthorne (1) + + BridgettC (1) - - BroderiHolyman (1) @@ -9795,11 +9842,11 @@ BryceMoorhouse (1) + + Budo (1) - - Burger.ga (1) @@ -9809,11 +9856,11 @@ CalebSommer (1) + + CalebWgypcu (1) - - CamillaPena (1) @@ -9823,490 +9870,498 @@ CandelariaJageu (1) + + + + Capira (1) + CarloASilva (1) - - Carlos (1) Carlos.gilaranz (1) + + CarlotaF42 (1) Castarco (1) - - CedricQ73ktehvp (1) Cesera (1) + + Chabermu (1) ChantalWalker (1) - - Charles12 (1) CharlesJenkins (1) + + Chmilblick (1) Beauzée-Luyssen, Hugo (1) - - Christoph.herzog (1) Chrlutz (1) + + Ciampix (1) CiaraLockie (1) - - Ciriaco (1) Cleitongalvao (1) + + CletaValentino (1) Clint7236c (1) - - Company (1) Cora17 (1) + + Corsolibreoffice (1) Cosmopolitan (1) - - Cpatrick08 (1) Cpmipn (1) + + CrystleGravatt (1) DaisieDavison (1) - - DamionThorp (1) Dar18proore (1) + + Darcy0243gd (1) DarylAlcantar (1) - - DarylBoot (1) Datesmen (1) + + Dave (1) Davidmichel (1) - - DawnOgles (1) Di Marco, Daniel (1) + + De-jourdain (1) DeShark (1) - - DeannaQuaife (1) DeanneKer (1) + + DebbraWingfield (1) DeborahW18 (1) - - DelbertChristie (1) DelilahBock (1) + + Dezsiszabi (1) Herde, Daniel (1) - - Dhiren (1) Kettner, Valentin (1) + + Do Nhu Vy (1) DocuFree (1) - - Dominiko (1) Dominuk (1) + + Donadel (1) DoreenDuell (1) - - Douglasm (1) Drizamanuber (1) + + Drlandi (1) Drtimwright (1) - - Dusek (1) Dxider (1) + + EEFElishaqjbzjy (1) EHGSammyevumvzq (1) - - EarnestLamaro (1) EarnestT57 (1) + + Echada (1) Edsonlead (1) - - Edz (1) Efcis (1) + + Efegurkan (1) Ehenryb (1) - - ElahiMohammad (1) EleanoreC (1) + + Elisa0474wgwgq (1) Elliot1415 (1) - - ElmaWalcott (1) Elshize (1) + + Emyr (1) Ennael (1) - - Erasmo (1) Eric (1) + + ErickRijoJr (1) Ernsttremel (1) - - Roux, Elie (1) EstebanUD (1) + + EstelaAWTxiu (1) Evelyn3794 (1) - - Evfool (1) Factooor (1) + + Falatooni (1) Falcao (1) - - Farhaf (1) FarzanehSarafraz (1) + + Faseeh1218 (1) FelipaSwan (1) - - FerminAndrade (1) Flirtwomens (1) + + Foobar (1) Fourdollars (1) - - Fred.th (1) Ftigeot (1) + + Fukanchik (1) Manas Joshi (1) - - GabrielSwart (1) Gabrielezorzi (1) + + Garhitusqr (1) Gautrucdo (1) - - Bilotta, Giuseppe (1) Gcoelho (1) + + GeeZ (1) Geoff newson (1) - - van Valkenhoef, Gert (1) Houston, Gary (1) + + Giancav (1) Gicmo (1) - - Gmeijssen (1) Gmolleda (1) + + Gpmanrpi (1) Grahl (1) - - Hernandez, Gregg (1) Grover47Ywzdn (1) + + GroverYQVvwokac (1) Gstein (1) - - Guhde (1) Guillaume (1) + + Gwidion (1) HFujimaki (1) - - HKagerer (1) HLGZorawdi (1) + + Haggai (1) Hagos (1) - - Hamati (1) Hamkins (1) + + + + Hasinasi (1) + HelenWalston (1) Hermeli2856 (1) - - Heygo (1) + + Heyheyitshay (1) @@ -10316,11 +10371,11 @@ HilarioTr (1) - - Hillrich (1) + + HiltonFtel (1) @@ -10330,11 +10385,11 @@ Hkdocholid (1) - - Hlavaty, Tomas (1) + + Honza.havlicek (1) @@ -10344,11 +10399,11 @@ Hosiryuhosi (1) - - Hriostat (1) + + HumbertGno (1) @@ -10358,11 +10413,11 @@ Ian (1) - - Ianjo (1) + + IbraM (1) @@ -10372,11 +10427,11 @@ Ida (1) - - Igorizyumin (1) + + Ipodsoft (1) @@ -10386,11 +10441,11 @@ IrrevdJohn (1) - - IrvinFunkw (1) + + IslaXTDhiovhyzo (1) @@ -10400,15 +10455,18 @@ JDługosz (1) - - JK2308 (1) + + JO3EMC (1) + Jab (1) + + Jacquelin (1) @@ -10555,6 +10613,7 @@ Juergen (1) + JuliannSnider (1) @@ -10577,14 +10636,17 @@ KatjaG (1) - KendraDunstan (1) + Bhat, Kishor (1) - Kenneth.venken (1) + KendraDunstan (1) + Kenneth.venken (1) + + Kenton3255 (1) @@ -10593,11 +10655,11 @@ Kevinob (1) + + KieraY22at (1) - - Knobo (1) @@ -10607,11 +10669,11 @@ Kosmous (1) + + KourtneNester (1) - - Krotow (1) @@ -10621,12 +10683,11 @@ LKPSharylptwsdo (1) + + LMKemm (1) - - - LOFF (1) @@ -10636,11 +10697,11 @@ Laskov (1) + + LatoshaZnu (1) - - LaunaEgpeeoc (1) @@ -10650,11 +10711,11 @@ LaverneNavarret (1) + + LavinaVandermar (1) - - LavonneSchindle (1) @@ -10664,11 +10725,11 @@ Learnwellwithme93 (1) + + Librestez54 (1) - - Likoski (1) @@ -10678,11 +10739,11 @@ LillianaRad (1) + + LillieNlowccx (1) - - Lineinthesand (1) @@ -10692,11 +10753,11 @@ Liturgist (1) + + Llalllal1 (1) - - Scheidt, Heiko (1) @@ -10706,11 +10767,11 @@ Lucas Filho (1) + + LudieNutter (1) - - Luiz Cláudio (1) @@ -10720,11 +10781,11 @@ Hryniuk, Łukasz (1) + + LydiaDgxuysav (1) - - LyndonCastiglio (1) @@ -10734,12 +10795,12 @@ M1ndfr3ak (1) - - MJW (1) - + MJW (1) + + MNeto (1) @@ -10748,11 +10809,11 @@ MadelineShort (1) + + Maemst (1) - - Magicienap (1) @@ -10762,11 +10823,11 @@ Mahmudul (1) + + Maliuta (1) - - Manveru1986 (1) @@ -10776,11 +10837,11 @@ MarcelaHeffron (1) + + MarcoZ (1) - - Biscaro, Marco (1) @@ -10790,11 +10851,11 @@ MargaretaNorthc (1) + + MargoBergman (1) - - MarianaConnell (1) @@ -10804,11 +10865,11 @@ MarinaManess (1) + + MarkWielaaard (1) - - Markcoomes (1) @@ -10818,11 +10879,11 @@ MarlonMarcum (1) + + MarthaWaterman (1) - - Marwan (1) @@ -10832,11 +10893,11 @@ MarylynKu (1) + + Masaki tamakoshi (1) - - Massao (1) @@ -10846,11 +10907,11 @@ Campanelli, Matteo (1) + + MavisReit (1) - - Maxjf1 (1) @@ -10858,58 +10919,66 @@ Bechler, Moritz (1) + Measure for Measure (1) + + + + Megan44Dgxg (1) MelisaBroughton (1) - - MellisaIQU (1) Menturi (1) + + MeriMerideth (1) Mete0r (1) - - Mhaehnel (1) Mhcrnl (1) + + Mhenriday (1) Mhoes (1) - - MicaelaLaurantu (1) Michaelwood (1) + + Michka B (1) + Midimarcus (1) + + Midomidi2013 (1) - - MiguelKastner (1) + + Miguelverdu (1) @@ -10919,11 +10988,11 @@ MilagroWilkerso (1) - - Milanbv (1) + + Miles (1) @@ -10933,11 +11002,11 @@ MitchellP (1) - - Miurahr (1) + + Mixer (1) @@ -10947,11 +11016,11 @@ Moberg (1) - - ModestoZzc (1) + + Mohammedzalta (1) @@ -10961,11 +11030,11 @@ Muhammadsufyanzainalabidin (1) - - Mw (1) + + MyraBlacklow (1) @@ -10975,11 +11044,11 @@ NNe8Lx2gc (1) - - Namikawa (1) + + NannetteFreedma (1) @@ -10989,6 +11058,9 @@ Ncaio (1) + + Nedrichards (1) + @@ -11068,14 +11140,17 @@ OliverHoffnung (1) - Onurkucuk67 (1) + Omerta (1) - Oosterkamp (1) + Onurkucuk67 (1) + Oosterkamp (1) + + Ophelia2399 (1) @@ -11084,11 +11159,11 @@ Osnola (1) + + Oui (1) - - Ozpoz (1) @@ -11098,11 +11173,11 @@ PPRShaywuttpocn (1) + + Padenton (1) - - PamalaDorsch (1) @@ -11112,11 +11187,11 @@ Papesky (1) + + Passerpunt (1) - - Pastim (1) @@ -11126,11 +11201,11 @@ Paulolima (1) + + PearlFelton (1) - - PearlMoyazw (1) @@ -11138,115 +11213,123 @@ PenelopHewlett (1) + Nowee, Peter (1) + + + + Vorel, Petr (1) Pharmankur (1) - - Phb.nbnet.nb.ca (1) PhilDur (1) + + Philhart (1) PhilipTimms (1) - - Philippe43 (1) PhillippBethea (1) + + Phomes (1) Piero (1) - - PieterDeBruijn (1) Pietro.caballeri (1) + + Pilavi (1) Piratu (1) - - Piternoize (1) Pjotr (1) + + Pkavinda (1) Plastique (1) - - Plastovicka (1) PoppyHart (1) + + PopularOutcast (1) PorfiriMansergh (1) - - PorterEncarnaci (1) Carter, Travis (1) + + Prosper (1) Psauthor (1) - - Psychicread531 (1) QGBWinonajrdtpj (1) + + Qiguo (1) Qokoqoko (1) - - Qtwallaert (1) + Raal (1) + + + + RafaelaTrudel (1) @@ -11255,11 +11338,11 @@ Rainy (1) - - Ramonturner (1) + + Randolp1949 (1) @@ -11269,11 +11352,11 @@ Ratias (1) - - Rautamiekka (1) + + Rcampbelllaos (1) @@ -11283,11 +11366,11 @@ ReubenFow (1) - - RexRTEJnlzus (1) + + Rholler (1) @@ -11297,11 +11380,11 @@ RickieHpejt (1) - - Riessmi (1) + + Rif (1) @@ -11311,11 +11394,11 @@ Rion (1) - - Rizobix (1) + + Rizwan1218 (1) @@ -11325,11 +11408,11 @@ Robustchao (1) - - RoccoAPIUqpuoia (1) + + Rockcows31 (1) @@ -11339,11 +11422,11 @@ RogelioTrost (1) - - Deshmukh, Rohit (1) + + Rombert (1) @@ -11353,11 +11436,11 @@ Ronny (1) - - Roscoe5731 (1) + + Rosemarie (1) @@ -11367,11 +11450,11 @@ Rsedak (1) - - RuleAndLine (1) + + Rvr (1) @@ -11381,11 +11464,11 @@ SallyMorales (1) - - Samanicute (1) + + SamuelPoltpalin (1) @@ -11395,11 +11478,11 @@ Sandeeps (1) - - Sanipache (1) + + Saracans (1) @@ -11409,11 +11492,11 @@ Sbosio (1) - - Schrillesbunteshamburg (1) + + Scito (1) @@ -11423,11 +11506,11 @@ Sctenebro (1) - - ShannaCockrell (1) + + ShaynaMan (1) @@ -11437,11 +11520,11 @@ SherrillGabriel (1) - - SherylMillingto (1) + + Shin en (1) @@ -11451,11 +11534,11 @@ Silvestr (1) - - Simonbr (1) + + SimsimiUy (1) @@ -11465,11 +11548,11 @@ SkyeCorreia (1) - - Smalalur (1) + + Smile4ever (1) @@ -11479,11 +11562,11 @@ Son Sonson (1) - - SonyaBunnell (1) + + Sovichet (1) @@ -11493,11 +11576,11 @@ Spreadsheetsorter (1) - - Srijanani (1) + + Weiberg, Stefan (1) @@ -11507,6 +11590,9 @@ Stonehubmn (1) + + Subhash (1) + @@ -11650,6 +11736,9 @@ + Melenchuk, Vasily (1) + + Veeven (1) @@ -11658,11 +11747,11 @@ VerenaGaskins (1) + + VernaSchulze (1) - - VeroniqueGQAQ (1) @@ -11672,11 +11761,11 @@ Vincentvikram (1) + + Virus009 (1) - - WMZGiseleun (1) @@ -11686,11 +11775,11 @@ WZEMonica (1) + + Wadrian (1) - - WandaSingletary (1) @@ -11700,11 +11789,11 @@ Wastl (1) + + Waynemcl (1) - - Webistrator (1) @@ -11714,11 +11803,11 @@ Westantenna (1) + + Wezchlebaty (1) - - Wilhelm (1) @@ -11728,65 +11817,74 @@ Williewortel (1) + + Klausner, Thomas (1) - - + + Woulouf (1) + XSXKristin (1) Baudin, Lucas (1) + + Xsdcfghjk (1) XtinaS (1) - - Xtrusia (1) Yangyiji (1) + + YaroslavRutledge (1) Yazu (1) - - Yoshiharu Kawai (1) Yowbooks (1) + + Yury Tarasievich (1) YvanM (1) - - ZAXHesterlpu (1) ZBMCallumbwire (1) + + ZakGregory (1) Zizzle (1) + + + + If you want to replace your Wiki user name with your full name, go to this wiki page and add yourself to the name mapping list. diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2188,6 +2188,41 @@ ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. +Random123: a Library of Counter-Based Random Number Generators + + The following software may be included in this product: Random123: + a Library of Counter-Based Random Number Generators. Use of any of + this software is governed by the terms of the license below: + + Copyright 2010-2011, D. E. Shaw Research. All rights reserved. + + Redistribution and use in source and binary forms, with or without + modification, are permitted provided that the following conditions are + met: + + * Redistributions of source code must retain the above copyright + notice, this list of conditions, and the following disclaimer. + + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the + documentation and/or other materials provided with the distribution. + + * Neither the name of D. E. Shaw Research nor the names of its + contributors may be used to endorse or promote products derived from + this software without specific prior written permission. + + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS + "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT + LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR + A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT + OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, + SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT + LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, + DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY + THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT + (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE + OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + Raptor RDF Parser Library The following software may be included in this product: Raptor RDF diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE.fodt libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE.fodt --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE.fodt 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE.fodt 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,24 @@ - 2011-05-11T11:39:17.792014-06-25T00:24:51.923545982P6DT2H11M41S250LibreOffice/4.1.6.2$Linux_x86 LibreOffice_project/40ff705089295be5be0aae9b15123f687c05b0aLicenseGPLLGPLMPLApacheCCLibreOffice Licensing and Legal informationLicensing and Legal information + 2011-05-11T11:39:17.792015-01-20T18:51:53.270750212P6DT2H14M12S251LibreOfficeDev/4.5.0.0.alpha0$Linux_X86_64 LibreOffice_project/9bf9887d229f8da2015ab4af005fbea4ccee5858LicenseGPLLGPLMPLApacheCCLibreOffice Licensing and Legal informationLicensing and Legal informationTor Lillqvist - 667173 - 0 - 31963 - 14104 + 1368002 + 0 + 42891 + 18152 true false view2 - 8885 - 670489 - 0 - 667173 - 31962 - 681276 + 12945 + 1372817 + 0 + 1368002 + 42889 + 1386152 0 0 false @@ -28,82 +28,85 @@ - true - false - false - 4217529 - false - true - false - false - true - false - false - - false false - false - false - false - true true - false - 0 + true false - false - false - false - true - false - false - false - false + true + true + 0 + false false - true true + false + false + false + false + false + false + false + false + false false + 0 + false true - true - true - false - high-resolution + false + false + false + 0 + true + + false + false + false + false + false + true + false + true + + false + true 886442 - 1 - 0 - false - false + true + true + true + 4340267 + true - - false - true - + false + 1 false - false - true - false - false - true - false - false - false - - false + true + false + false + false + true true - true + false + false + false + false + false + false + false + false + false + false + high-resolution + false false - true - true + false + true true - false - false - - false - 0 - false - false - true - true + true + + + false + false + true @@ -127,14 +130,14 @@ - + - + @@ -144,21 +147,21 @@ - + - + - + - + @@ -172,7 +175,7 @@ - + @@ -187,42 +190,42 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -256,63 +259,63 @@ - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + @@ -468,368 +471,383 @@ - - + + - + - + - + - - + + - - + + - - + + - - + + - + + + + - + - + - + - + - - - - + + + + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + + + + - + - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - + + - - + + - - + + - - + + - - - - - - - + + + + + + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + - - + + + + + - + + + + - + - + - + - + - + - + - - - - - + + - - + + - - + + @@ -918,2148 +936,2145 @@ - - - - - + + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + + @@ -3090,12 +3105,12 @@ Licensing and Legal information This product is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL Version 2 license can be found below. - Jump to MPL Version 2 - Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software can be found below in this document. + Jump to MPL Version 2 + Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software can be found below in this document. All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners. Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved. This product is based on OpenOffice.org. Portions of this software are copyright © 2000-2011, Oracle and/or its affiliates. - This product has been created by The Document Foundation, incorporating many modifications from different contributors, see http://www.libreoffice.org/ for more details. + This product has been created by The Document Foundation, incorporating many modifications from different contributors, see http://www.libreoffice.org/ for more details. Note: Do not translate or localize this document. Only English version is legally binding. @@ -3180,44 +3195,44 @@ - - Contents + + Contents - Libraries - Extensions - Fonts - Dictionaries - Artwork - Miscellaneous - GNU Lesser General Public License Version 3 - GNU Lesser General Public License Version 2.1 - GNU Library General Public License Version 2 - GNU General Public License Version 3 - GNU General Public License Version 2 - Mozilla Public License Version 1.1 - Mozilla Public License Version 2.0 - SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007 - Apache License - The LaTeX Project Public License - Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported + Libraries + Extensions + Fonts + Dictionaries + Artwork + Miscellaneous + GNU Lesser General Public License Version 3 + GNU Lesser General Public License Version 2.1 + GNU Library General Public License Version 2 + GNU General Public License Version 3 + GNU General Public License Version 2 + Mozilla Public License Version 1.1 + Mozilla Public License Version 2.0 + SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007 + Apache License + The LaTeX Project Public License + Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported - Third Party Code Additional Copyright Notices and License Terms + Third Party Code Additional Copyright Notices and License Terms Libraries Apache Commons The following software may be included in this product: Apache Commons (codec, httpclient, lang, logging). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to Apache License Version 2.0 + Jump to Apache License Version 2.0 beanshell The following software may be included in this product: beanshell. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - This file is part of the BeanShell Java Scripting distribution. Documentation and updates may be found at http://www.beanshell.org/ + This file is part of the BeanShell Java Scripting distribution. Documentation and updates may be found at http://www.beanshell.org/ Sun Public License Notice: - The contents of this file are subject to the Sun Public License Version 1.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. A copy of the License is available at http://www.sun.com + The contents of this file are subject to the Sun Public License Version 1.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. A copy of the License is available at http://www.sun.com The Original Code is BeanShell. The Initial Developer of the Original Code is Pat Niemeyer. Portions created by Pat Niemeyer are Copyright (C) 2000. All Rights Reserved. GNU Public License Notice: Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of the GNU Lesser General Public License (the "LGPL"), in which case the provisions of LGPL are applicable instead of those above. If you wish to allow use of your version of this file only under the terms of the LGPL and not to allow others to use your version of this file under the SPL, indicate your decision by deleting the provisions above and replace them with the notice and other provisions required by the LGPL. If you do not delete the provisions above, a recipient may use your version of this file under either the SPL or the LGPL. - Patrick Niemeyer (pat@pat.net) Author of Learning Java, O'Reilly & Associates http://www.pat.net/~pat/ - Jump to LGPL Version 3 + Patrick Niemeyer (pat@pat.net) Author of Learning Java, O'Reilly & Associates http://www.pat.net/~pat/ + Jump to LGPL Version 3 C++ Boost Library The following software may be included in this product: C++ Boost Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003 @@ -3229,17 +3244,17 @@ Cairo is free software. Every source file in the implementation[*] of cairo is available to be redistributed and/or modified under the terms of either the GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or the Mozilla Public License (MPL) version 1.1. Some files are available under more liberal terms, but we believe that in all cases, each file may be used under either the LGPL or the MPL. See the following files in this directory for the precise terms and conditions of either license: - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Please see each file in the implementation for copyright and licensing information, (in the opening comment of each file). [*] The implementation of cairo is contained entirely within the "src" and "pixman" directories of the cairo source distribution. There are other components of the cairo source distribution (such as the "test" and "perf") that are auxiliary to the library itself. None of the source code in these directories contributes to a build of the cairo library itself, (libcairo.so or cairo.dll or similar). These auxiliary components are also free software, but may be under different license terms than cairo itself. For example, most of the test cases in the perf and test directories are made available under a MIT license to simplify any use of this code for reference purposes in using cairo itself. Other files might be available under the GNU General Public License (GPL), for example. Again, please see the opening comment of each file for copyright and licensing information. - CLucene + CLucene The following software may be included in this product: CLucene. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: CLucene is distributed under the GNU Lesser General Public License (LGPL) or the Apache License, Version 2.0 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to Apache License Version 2.0 - expat XML Parser Toolkit + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to Apache License Version 2.0 + expat XML Parser Toolkit The following software may be included in this product: expat XML Parser Toolkit. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. @@ -3250,19 +3265,19 @@ The following software may be included in this product: Flute. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: W3C IPR SOFTWARE NOTICE Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. - Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720 - Copyright © 1994-2000 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/ + Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720 + Copyright © 1994-2000 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/ This W3C work (including software, documents, or other related items) is being provided by the copyright holders under the following license. By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) agree that you have read, understood, and will comply with the following terms and conditions: Permission to use, copy, and modify this software and its documentation, with or without modification, for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you include the following on ALL copies of the software and documentation or portions thereof, including modifications, that you make: - + - The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. + The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. - Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" + Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" - Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) + Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) THIS SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS. @@ -3279,12 +3294,12 @@ THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. 2. Redistribution This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions: - + - Redistribution of source code must retain this license file ('FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. + Redistribution of source code must retain this license file ('FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. - Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. + Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. @@ -3294,21 +3309,21 @@ As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: - + - freetype@freetype.org + freetype@freetype.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. - + - devel@freetype.org + devel@freetype.org Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. - + - http://www.freetype.org + http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. @@ -3317,7 +3332,7 @@ GNU ISO C++ Library The following software may be included in this product: GNU ISO C++ Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: © Free Software Foundation, Inc. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Additional License(s) libstdc++: @@ -3391,26 +3406,26 @@ /* Locate the FDE entry for a given address, using PT_GNU_EH_FRAME ELF segment and dl_iterate_phdr to avoid register/deregister calls at DSO load/unload. */ - Firebird + Firebird The applicable and approved licenses for the source files of the Firebird RDBMS project are: 1) InterBase Public License (IPL), version 1.0 2) Initial Developer's Public License (IDPL), version 1.0 - The IPL is copyright of Borland Corp., the other licenses are copyright by the source code authors and contributors. Both are variants of the Mozilla Public License V.1.1 (MPL). See http://www.firebirdsql.org/en/licensing/ - fontconfig + The IPL is copyright of Borland Corp., the other licenses are copyright by the source code authors and contributors. Both are variants of the Mozilla Public License V.1.1 (MPL). See http://www.firebirdsql.org/en/licensing/ + fontconfig The following software may be included in this product: fontconfig. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright © 2002 Keith Packard Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the author(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The authors make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. THE AUTHOR(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. - Graphite2 + Graphite2 The following software may be included in this product: Graphite2. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 2010, SIL International All rights reserved. This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. - You should also have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library in the file named "LICENSE". If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA or visit their web page on the internet at http://www.fsf.org/licenses/lgpl.html. - Alternatively, you may use this library under the terms of the Mozilla Public License (http://mozilla.org/MPL) or under the GNU General Public License, as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the license or (at your option) any later version. - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 - HarfBuzz + You should also have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library in the file named "LICENSE". If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA or visit their web page on the internet at http://www.fsf.org/licenses/lgpl.html. + Alternatively, you may use this library under the terms of the Mozilla Public License (http://mozilla.org/MPL) or under the GNU General Public License, as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the license or (at your option) any later version. + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 + HarfBuzz HarfBuzz is licensed under the so-called "Old MIT" license. Details follow. For parts of HarfBuzz that are licensed under different licenses see individual files names COPYING in subdirectories where applicable. Copyright © 2010,2011,2012 Google, Inc. Copyright © 2012 Mozilla Foundation Copyright © 2011 Codethink Limited Copyright © 2008,2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies) Copyright © 2009 Keith Stribley Copyright © 2009 Martin Hosken and SIL International Copyright © 2007 Chris Wilson Copyright © 2006 Behdad Esfahbod Copyright © 2005 David Turner Copyright © 2004,2007,2008,2009,2010 Red Hat, Inc. Copyright © 1998-2004 David Turner and Werner Lemberg For full copyright notices consult the individual files in the package. @@ -3438,42 +3453,42 @@ GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL"). Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses. - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphen The following software may be included in this product: Hyphen. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL"). The Plain TeX hyphenation tables "hyphen.tex" by Donald E. Knuth has a non MPL/LGPL compatible license, but freely redistributable: "Unlimited copying and redistribution of this file are permitted as long as this file is not modified. Modifications are permitted, but only if the resulting file is not named hyphen.tex." Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses. - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 - IAccessible2 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 + IAccessible2 The following software may be included in this product: IAccessible2 API. - IAccessible2 IDL Specification + IAccessible2 IDL Specification Copyright (c) 2007, 2013 Linux FoundationCopyright (c) 2006 IBM CorporationCopyright (c) 2000, 2006 Sun Microsystems, Inc.All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - + - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - + - Neither the name of the Linux Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. + Neither the name of the Linux Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - This BSD License conforms to the Open Source Initiative "Simplified BSD License" as published at: http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php - IAccessible2 is a trademark of the Linux Foundation. The IAccessible2 mark may be used in accordance with the Linux Foundation Trademark Policy to indicate compliance with the IAccessible2 specification. - Find out more about IAccessible2 at http://accessibility.linuxfoundation.org/. + This BSD License conforms to the Open Source Initiative "Simplified BSD License" as published at: http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php + IAccessible2 is a trademark of the Linux Foundation. The IAccessible2 mark may be used in accordance with the Linux Foundation Trademark Policy to indicate compliance with the IAccessible2 specification. + Find out more about IAccessible2 at http://accessibility.linuxfoundation.org/. ICU The following software may be included in this product: ICU. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: ICU License - ICU 1.8.1 and later @@ -3486,15 +3501,15 @@ IJG JPEG Library The following software may be included in this product: IJG JPEG Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: In plain English: - + - We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!) + We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!) - You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us. + You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us. - You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG code. + You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG code. In legalese: @@ -3509,7 +3524,7 @@ It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by patents owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot legally be used without obtaining one or more licenses. For this reason, support for arithmetic coding has been removed from the free JPEG software. (Since arithmetic coding provides only a marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs". This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders. We are required to state that - "The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated." + "The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated." JDOM The following software may be included in this product: JDOM. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2000-2004 Jason Hunter & Brett McLaughlin. All rights reserved. @@ -3519,25 +3534,25 @@ 3. The name "JDOM" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact <request_AT_jdom_DOT_org>. 4. Products derived from this software may not be called "JDOM", nor may "JDOM" appear in their name, without prior written permission from the JDOM Project Management <request_AT_jdom_DOT_org>. In addition, we request (but do not require) that you include in the end-user documentation provided with the redistribution and/or in the software itself an acknowledgement equivalent to the following: - "This product includes software developed by the JDOM Project (http://www.jdom.org/)." - Alternatively, the acknowledgment may be graphical using the logos available at http://www.jdom.org/images/logos. + "This product includes software developed by the JDOM Project (http://www.jdom.org/)." + Alternatively, the acknowledgment may be graphical using the logos available at http://www.jdom.org/images/logos. THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE JDOM AUTHORS OR THE PROJECT CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the JDOM Project and was originally created by Jason Hunter <jhunter_AT_jdom_DOT_org> and Brett McLaughlin <brett_AT_jdom_DOT_org>. For more information on the JDOM Project, please see http://www.jdom.org/. - libatomic-ops + This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the JDOM Project and was originally created by Jason Hunter <jhunter_AT_jdom_DOT_org> and Brett McLaughlin <brett_AT_jdom_DOT_org>. For more information on the JDOM Project, please see http://www.jdom.org/. + libatomic-ops The following software may be included in this product: libatomic-ops. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 - libcdr + Jump to GPL Version 2 + libcdr The following software may be included in this product: libcdr. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+ - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2 + Jump to MPL Version 1.1 libcmis The following software may be included in this product: libcmis. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+ - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2 + Jump to MPL Version 1.1 libcurl The following software may be included in this product: libcurl. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. @@ -3545,18 +3560,18 @@ Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. - libeot + libeot The following software may be included in this product: libeot. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL Version 2 - libe-book + Jump to MPL Version 2 + libe-book The following software may be included in this product: libe-book. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2+ - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 - libetonyek + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 + libetonyek The following software may be included in this product: libetonyek. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL Version 2 - libexttextcat + Jump to MPL Version 2 + libexttextcat The following software may be included in this product: libexttextcat. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 2003, WiseGuys Internet B.V. All rights reserved. @@ -3565,68 +3580,68 @@ - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the WiseGuys Internet B.V. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - libfreehand + libfreehand The following software may be included in this product: libfreehand. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL Version 2 - libgltf + Jump to MPL Version 2 + libgltf The following software may be included in this product: libgltf. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - License for libgltf except trackball.h and trackball.cpp source files: - MPL 2 - Jump to MPL Version 2 - License for trackball.h and trackball.cpp source files: + License for libgltf except trackball.h and trackball.cpp source files: + MPL 2 + Jump to MPL Version 2 + License for trackball.h and trackball.cpp source files: (c) Copyright 1993, 1994, Silicon Graphics, Inc. ALL RIGHTS RESERVED Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Silicon Graphics, Inc. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. THE MATERIAL EMBODIED ON THIS SOFTWARE IS PROVIDED TO YOU "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE TO YOU OR ANYONE ELSE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFIT, LOSS OF USE, SAVINGS OR REVENUE, OR THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, WHETHER OR NOT SILICON GRAPHICS, INC. HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSS, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE POSSESSION, USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. US Government Users Restricted Rights Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions set forth in FAR 52.227.19(c)(2) or subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and/or in similar or successor clauses in the FAR or the DOD or NASA FAR Supplement. Unpublished-- rights reserved under the copyright laws of the United States. Contractor/manufacturer is Silicon Graphics, Inc., 2011 N. Shoreline Blvd., Mountain View, CA 94039-7311. OpenGL(TM) is a trademark of Silicon Graphics, Inc. - liblangtag + liblangtag The following software may be included in this product: liblangtag. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 3 - libmspub + Jump to LGPL Version 3 + libmspub The following software may be included in this product: libmspub. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+ - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2 - Jump to MPL Version 1.1 - libmwaw + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2 + Jump to MPL Version 1.1 + libmwaw The following software may be included in this product: libmwaw. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 - libodfgen + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 + libodfgen The following software may be included in this product: libodfgen. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 - liborcus + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 + liborcus The following software may be included in this product: liborcus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. - libpng + libpng The following software may be included in this product: libpng. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case ofany discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that isincluded in the libpng distribution, the latter shall prevail.COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:If you modify libpng you may insert additional notices immediately followingthis sentence.This code is released under the libpng license.libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.5.1, February 3, 2011, areCopyright (c) 2004, 2006-2011 Glenn Randers-Pehrson, and aredistributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Trutalibpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, areCopyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and aredistributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6with the following individuals added to the list of Contributing Authors Simon-Pierre Cadieux Eric S. Raymond Gilles Vollantand with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, areCopyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and aredistributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96,with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaiklibpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, areCopyright (c) 1996, 1997 Andreas DilgerDistributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tannerlibpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, areCopyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors"is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim WegnerThe PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authorsand Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied,including, without limitation, the warranties of merchantability and offitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc.assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,or consequential damages, which may result from the use of the PNGReference Library, even if advised of the possibility of such damage.Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute thissource code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subjectto the following restrictions:1. The origin of this source code must not be misrepresented.2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source.3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, withoutfee, and encourage the use of this source code as a component tosupporting the PNG file format in commercial products. If you use thissource code in a product, acknowledgment is not required but would beappreciated.A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about"boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL));Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in thefiles "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is acertification mark of the Open Source Initiative.Glenn Randers-Pehrsonglennrp at users.sourceforge.netFebruary 3, 2011 libvisio The following software may be included in this product: libvisio. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MPL 1.1+ / LGPL v2.1+ / GPL v2+ - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 libwpd The following software may be included in this product: libwpd. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 libwpg The following software may be included in this product: libwpg. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 libwps The following software may be included in this product: libwps. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: LGPL v2.1+ / MPL 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 2 libxml2 The following software may be included in this product: libxml2. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Except where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, list.c and the trio files, which are covered by a similar license but with different Copyright notices) all the files are: @@ -3637,7 +3652,7 @@ Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him. libxslt The following software may be included in this product: libxslt. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - License for libxslt except libexslt + License for libxslt except libexslt Copyright (C) 2001-2002 Daniel Veillard. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. @@ -3649,22 +3664,22 @@ The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of the authors shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him. - Little CMS (lcms2) + Little CMS (lcms2) The following software may be included in this product: Little CMS (lcms2). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 1998-2011 Marti Maria Saguer Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. - lpsolve + lpsolve The following software may be included in this product: lpsolve. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 - mdds + Jump to LGPL Version 2.1 + mdds The following software may be included in this product: mdds. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 2010 Kohei Yoshida Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. - Mesa + Mesa The following software may be included in this product: The Mesa 3D Graphics Library. The default Mesa license is as follows: Copyright (C) 1999-2007 Brian Paul All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: @@ -3675,118 +3690,118 @@ Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and/or associated documentation files (the "Materials"), to deal in the Materials without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials, and to permit persons to whom the Materials are furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Materials. THE MATERIALS ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MATERIALS OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE MATERIALS. - Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries + Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries The following software may be included in this product: Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS MICROSOFT VISUAL C++ 2010 RUNTIME LIBRARIES WITH SERVICE PACK 1 These license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you. Please read them. They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. The terms also apply to any Microsoft - + - updates, + updates, - supplements, + supplements, - Internet-based services, and + Internet-based services, and - support services + support services for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply. BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE. If you comply with these license terms, you have the rights below. - + - INSTALLATION AND USE RIGHTS. You may install and use any number of copies of the software on your devices. + INSTALLATION AND USE RIGHTS. You may install and use any number of copies of the software on your devices. - SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft reserves all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. You may not + SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft reserves all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. You may not - + - disclose the results of any benchmark tests of the software to any third party without Microsoft’s prior written approval; + disclose the results of any benchmark tests of the software to any third party without Microsoft’s prior written approval; - work around any technical limitations in the software; + work around any technical limitations in the software; - reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; + reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; - make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; + make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; - publish the software for others to copy; + publish the software for others to copy; - rent, lease or lend the software; + rent, lease or lend the software; - transfer the software or this agreement to any third party; or + transfer the software or this agreement to any third party; or - use the software for commercial software hosting services. + use the software for commercial software hosting services. - + - BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software. You may use it only to reinstall the software. + BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software. You may use it only to reinstall the software. - DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes. + DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes. - EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting. + EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting. - SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. + SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. - ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services. + ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services. APPLICABLE LAW. - + - United States. If you acquired the software in the United States, Washington state law governs the interpretation of this agreement and applies to claims for breach of it, regardless of conflict of laws principles. The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort. + United States. If you acquired the software in the United States, Washington state law governs the interpretation of this agreement and applies to claims for breach of it, regardless of conflict of laws principles. The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort. - Outside the United States. If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply. + Outside the United States. If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply. - + - LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your country. You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software. This agreement does not change your rights under the laws of your country if the laws of your country do not permit it to do so. + LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your country. You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software. This agreement does not change your rights under the laws of your country if the laws of your country do not permit it to do so. - DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS.” YOU BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, GUARANTEES OR CONDITIONS. YOU MAY HAVE ADDITIONAL CONSUMER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAWS WHICH THIS AGREEMENT CANNOT CHANGE. TO THE EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. + DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS.” YOU BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, GUARANTEES OR CONDITIONS. YOU MAY HAVE ADDITIONAL CONSUMER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAWS WHICH THIS AGREEMENT CANNOT CHANGE. TO THE EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. - LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. YOU CAN RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES. + LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. YOU CAN RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES. - This limitation applies to - + This limitation applies to + - anything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party programs; and + anything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party programs; and - claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. + claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. - It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages. + It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages. Mozilla The following software may be included in this product: Mozilla, Mozilla Address Book, NP SDK. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL 1.1 + Jump to MPL 1.1 MySQL Connector/C++ The following software may be included in this product:MySQL Connector/C++. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 2007-2008 MySQL AB, 2008-2009 Sun Microsystems Inc. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 MyThes The following software may be included in this product: MyThes. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 2003 Kevin B. Hendricks, Stratford, Ontario, Canada And Contributors. All rights reserved. @@ -3798,24 +3813,24 @@ neon The following software may be included in this product: neon. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: neon is Copyright (C) 1999-2007 Joe Orton <joe@manyfish.co.uk>Portions are:Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>Copyright (C) 1999-2000 Peter Boos <pedib@colorfullife.com>Copyright (C) 1991, 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.Copyright (C) 2004 Aleix Conchillo Flaque <aleix@member.fsf.org>Copyright (C) 2004 Jiang Lei <tristone@deluxe.ocn.ne.jp>Copyright (C) 2004-2005 Vladimir Berezniker @ http://public.xdi.org/=vmpn - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Network Security Services (NSS) The following software may be included in this product: Network Security Services (NSS). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL 1.1 - OpenLDAP + Jump to MPL 1.1 + OpenLDAP The following software may be included in this product: OpenLDAP. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: The OpenLDAP Public License Version 2.8, 17 August 2003 Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, + Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, - Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and + Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and - Redistributions must contain a verbatim copy of this document. + Redistributions must contain a verbatim copy of this document. The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a version number. You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license. @@ -3830,53 +3845,53 @@ OpenSSL License Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" + All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" - The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. + The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. - Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. + Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. - Redistribution of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" + Redistribution of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. - This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. + This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistribution of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistribution of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). + All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). - If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" + If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The license and distribution terms for any publicly available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.] Pentaho Reporting Flow Engine The following software may be included in this product: Pentaho Reporting Flow Engine (including core, flow-engine, libbase, libfonts, libformula, liblayout, libloader, librepository, libserializer, and libxml). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Pixman The following software may be included in this product: Pixman (libpixman). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: The following is the MIT license, agreed upon by most contributors. @@ -3884,10 +3899,10 @@ Copyright 1987, 1988, 1989, 1998 The Open GroupCopyright 1987, 1988, 1989 Digital Equipment CorporationCopyright 1999, 2004, 2008 Keith PackardCopyright 2000 SuSE, Inc.Copyright 2000 Keith Packard, member of The XFree86 Project, Inc.Copyright 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Red Hat, Inc.Copyright 2004 Nicholas MiellCopyright 2005 Lars Knoll & Zack Rusin, TrolltechCopyright 2005 Trolltech ASCopyright 2007 Luca BarbatoCopyright 2008 Aaron Plattner, NVIDIA CorporationCopyright 2008 Rodrigo KumperaCopyright 2008 André TupinambáCopyright 2008 Mozilla CorporationCopyright 2008 Frederic PlourdeCopyright 2009, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.Copyright 2009, 2010 Nokia Corporation Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice (including the next paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. - poppler + poppler The following software may be included in this product: poppler. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 - PostgreSQL + Jump to GPL Version 2 + PostgreSQL The following software may be included in this product: PostgreSQL. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: PostgreSQL is released under the PostgreSQL License, a liberal Open Source license, similar to the BSD or MIT licenses. PostgreSQL Database Management System(formerly known as Postgres, then as Postgres95) @@ -3914,11 +3929,11 @@ 3. BeOpen is making the Software available to Licensee on an "AS IS" basis. BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS. 4. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF. 5. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions. - 6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the State of California, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party. As an exception, the "BeOpen Python" logos available at http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the permissions granted on that web page. + 6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the State of California, excluding conflict of law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party. As an exception, the "BeOpen Python" logos available at http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the permissions granted on that web page. 7. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement. CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1 1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA 20191 ("CNRI"), and the Individual or Organization ("Licensee") accessing and otherwise using Python 1.6.1 software in source or binary form and its associated documentation. - 2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI's License Agreement and CNRI's notice of copyright, i.e., "Copyright (c) 1995-2001 Corporation for National Research Initiatives; All Rights Reserved" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative version prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI's License Agreement, Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): "Python 1.6.1 is made available subject to the terms and conditions in CNRI's License Agreement. This Agreement together with Python 1.6.1 may be located on the Internet using the following unique, persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1013. This Agreement may also be obtained from a proxy server on the Internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013". + 2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI's License Agreement and CNRI's notice of copyright, i.e., "Copyright (c) 1995-2001 Corporation for National Research Initiatives; All Rights Reserved" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative version prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI's License Agreement, Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): "Python 1.6.1 is made available subject to the terms and conditions in CNRI's License Agreement. This Agreement together with Python 1.6.1 may be located on the Internet using the following unique, persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1013. This Agreement may also be obtained from a proxy server on the Internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013". 3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to Python 1.6.1. 4. CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an "AS IS" basis. CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 1.6.1 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS. 5. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6.1 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF. @@ -3930,24 +3945,33 @@ Copyright (c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The Netherlands. All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. - Raptor RDF Parser Library + Random123: a Library of Counter-Based Random Number Generators + The following software may be included in this product: Random123: a Library of Counter-Based Random Number Generators. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: + Copyright 2010-2011, D. E. Shaw Research. + All rights reserved. + Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: + * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. + * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + * Neither the name of D. E. Shaw Research nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. + THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. + Raptor RDF Parser Library The following software may be included in this product: Raptor RDF Parser Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. + Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies. - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to Apache License Version 2.0 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to Apache License Version 2.0 Rasqal RDF Query Library The following software may be included in this product: Rasqal RDF Query Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. + Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies. - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to Apache License Version 2.0 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to Apache License Version 2.0 Redland RDF Application Framework The following software may be included in this product: Redland RDF Application Framework. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. - All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies. - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to Apache License Version 2.0 + Copyright (C) 2000-2008 David BeckettCopyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved. + All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies. + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to Apache License Version 2.0 Remote Control Wrapper The following software may be included in this product: Remote Control Wrapper. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Created by Martin Kahr under a MIT-style license. Copyright (c) 2006/2007 martinkahr.com. All rights reserved. @@ -3956,11 +3980,11 @@ THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Rhino The following software may be included in this product: Rhino. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to MPL Version 1.1 - SANE + Jump to MPL Version 1.1 + SANE The following software may be included in this product: SANE. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: sane - Scanner Access Now Easy. Copyright (C) 1997-1999 David Mosberger-Tang and Andreas Beck - This file is part of the SANE package. + This file is part of the SANE package. This file is in the public domain. You may use and modify it as you see fit, as long as this copyright message is included and that there is an indication as to what modifications have been made (if any). SANE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This file declares SANE application interface. See the SANE standard for a detailed explanation of the interface. @@ -3973,36 +3997,36 @@ Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed or implied. Any use is at your own risk. Permission to use or copy this software for any purpose is hereby granted without fee, provided the above notices are retained on all copies. Permission to modify the code and to distribute modified code is granted, provided the above notices are retained, and a notice that the code was modified is included with the above copyright notice. - The Licensee may distribute binaries compiled with STLport (whether original or modified) without any royalties or restrictions. + The Licensee may distribute binaries compiled with STLport (whether original or modified) without any royalties or restrictions. The Licensee may distribute original or modified STLport sources, provided that: - + - The conditions indicated in the above permission notice are met; + The conditions indicated in the above permission notice are met; - The following copyright notices are retained when present, and conditions provided in accompanying permission notices are met: + The following copyright notices are retained when present, and conditions provided in accompanying permission notices are met: Copyright 1994 Hewlett-Packard Company Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc. Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology. - Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. - Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. - Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. + Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. + Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. + Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty. TWAIN The following software may be included in this product: TWAIN. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: The TWAIN License The TWAIN Working Group grants customer ("Customer") the worldwide, royalty-free, non-exclusive license to reproduce and distribute the software and documentation of the TWAIN toolkit ("TWAIN Toolkit"). The TWAIN Toolkit was designed to be used by third parties to assist them in becoming compliant with the TWAIN standard, but it has not been developed to the standards of a commercial product. Consequently, the TWAIN toolkit is provided AS IS without any warranty. THE TWAIN Working Group disclaims all warranties in the TWAIN toolkit whether implied, express or statutory, including, without limitation, the implied warranties of merchantability, non infringement of third party rights and fitness for a particular purpose. The TWAIN Working Group disclaims all liability for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, arising from the reproduction, distribution, modification, or other use of the TWAIN Toolkit. - As a condition of this license, Customer agrees to include in software programs based in whole or in part on the TWAIN Toolkit the following provisions in (i) the header or similar file in such software and (ii) prominently in its documentation and to require its sublicensees to include these provisions in similar locations: The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of merchantability, non infringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit. + As a condition of this license, Customer agrees to include in software programs based in whole or in part on the TWAIN Toolkit the following provisions in (i) the header or similar file in such software and (ii) prominently in its documentation and to require its sublicensees to include these provisions in similar locations: The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of merchantability, non infringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit. Unicode CLDR data repository The following software may be included in this product: Unicode's CLDR data repository. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. + Copyright 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. UnixODBC The following software may be included in this product: unixODBC. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 vigra The following software may be included in this product: vigra. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: The VIGRA Artistic License @@ -4033,19 +4057,19 @@ The following software may be included in this product: W3C Simple API for CSS (SAC). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: W3C IPR SOFTWARE NOTICE Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. - Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720 - Copyright © 1994-2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/ + Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720 + Copyright © 1994-2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/ This W3C work (including software, documents, or other related items) is being provided by the copyright holders under the following license. By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) agree that you have read, understood, and will comply with the following terms and conditions: Permission to use, copy, and modify this software and its documentation, with or without modification, for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you include the following on ALL copies of the software and documentation or portions thereof, including modifications, that you make: - + - The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. + The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. - Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" + Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" - Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) + Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) THIS SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS. @@ -4058,7 +4082,7 @@ SuSE DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL SuSE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Xalan The following software may be included in this product: Xalan. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to Apache License Version 2.0 + Jump to Apache License Version 2.0 XML Security Library (xmlsec) The following software may be included in this product: XML Security Library (xmlsec). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: xmlsec, xmlsec-openssl, xmlsec-gnutls libraries @@ -4072,7 +4096,7 @@ Copyright (c) 2003 America Online, Inc. All rights reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. - Portions of the Software were created using source code and/or APIs governed by the Mozilla Public License (MPL). The MPL is available at http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html. The MPL permits such portions to be distributed with code not governed by MPL, as long as the requirements of MPL are fulfilled for such portions. + Portions of the Software were created using source code and/or APIs governed by the Mozilla Public License (MPL). The MPL is available at http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html. The MPL permits such portions to be distributed with code not governed by MPL, as long as the requirements of MPL are fulfilled for such portions. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ALEKSEY SANIN BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Aleksey Sanin shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him. XSLT MathML Library @@ -4093,29 +4117,29 @@ 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. - Extensions + Extensions Only third party extensions are listed here whose source code is not in the LibreOffice tree. Barcode The following software may be included in this product: Barcode. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) Dániel Darabos and Kálmán Szalai This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Convert Text to Number The following software may be included in this product: Convert Text to Number. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2008/2009 - Cor Nouws - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import to Google Docs, Zoho, WebDAV The following software may be included in this product: OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import to Google Docs, Zoho, WebDAV. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright © Przemyslaw Rumik - Jump to LGPL Version 3 - Hungarian cross-reference toolbar + Jump to LGPL Version 3 + Hungarian cross-reference toolbar The following software may be included in this product: Hungarian cross-reference toolbar. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2009-2010 (c) László Németh, license: GNU LGPL - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 LanguageTool Grammar Checker The following software may be included in this product: LanguageTool Grammar Checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Numbertext The following software may be included in this product: Numbertext. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: License: LGPL/BSD dual-license, 2009-2010 (C) László Németh (nemeth at openoffice dot org) @@ -4123,42 +4147,42 @@ LGPL/BSD dual-license, 2009-2010 (C) László Németh et al. (see AUTHORS) Serbian modules: CC/LGPL/BSD tri-license, 2009 (C) Goran Rakić (grakic at devbase dot net) - Note: for full distribution with specifications, IDE and JavaScript implementation, see http://NUMBERTEXT.org + Note: for full distribution with specifications, IDE and JavaScript implementation, see http://NUMBERTEXT.org Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. - Jump to LGPL Version 3 - SmART Gallery (Diagram) + Jump to LGPL Version 3 + SmART Gallery (Diagram) The following software may be included in this product: SmART Gallery (Diagram). Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ - Jump to LGPL Version 3 - Solver for Nonlinear Programming + Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ + Jump to LGPL Version 3 + Solver for Nonlinear Programming The following software may be included in this product: Solver for Nonlinear Programming. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 2009 by Sun Microsystems, Inc. - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Typography Toolbar The following software may be included in this product: Typography Toolbar. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2009-2010 (c) László Németh, license: GNU LGPL - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Validator The following software may be included in this product: Validator. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ - Jump to LGPL Version 3 + Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ + Jump to LGPL Version 3 WatchWindow The following software may be included in this product: WatchWindow. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ - Jump to LGPL Version 3 - Fonts + Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/ + Jump to LGPL Version 3 + Fonts Adobe PostScript® AFM files The following software may be included in this product: PostScript® AFM Files. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Adobe Core 35 AFM Files with 314 Glyph Entries This file and the 35 PostScript® AFM files it accompanies may be used, copied, and distributed for any purpose and without charge, with or without modification, provided that all copyright notices are retained; that the AFM files are not distributed without this file; that all modifications to this file or any of the AFM files are prominently noted in the modified file(s); and that this paragraph is not modified. Adobe Systems has no responsibility or obligation to support the use of the AFM files. - Caladea + Caladea Copyright (c) 2012 Huerta Tipografia This Font Software is licensed under the Apache License, Version 2.0 as shown below. - Jump to Apache License Version 2.0 - Carlito + Jump to Apache License Version 2.0 + Carlito Copyright (c) 2010-2013 by tyPoland Lukasz Dziedzic with Reserved Font Name "Carlito". This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1 as shown below. - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 Deja Vu The following software may be included in this product: Deja Vu fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain. Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below) @@ -4182,14 +4206,14 @@ Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free . fr. Gentium The following software may be included in this product: Gentium fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (c) 2003-2008 SIL International (http://www.sil.org/), with Reserved Font Names "Gentium" and "SIL". - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + Copyright (c) 2003-2008 SIL International (http://www.sil.org/), with Reserved Font Names "Gentium" and "SIL". + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 Liberation The following software may be included in this product: Liberation fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 - LICENSE AGREEMENT AND LIMITED PRODUCT WARRANTYLIBERATION FONT SOFTWARE + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + LICENSE AGREEMENT AND LIMITED PRODUCT WARRANTYLIBERATION FONT SOFTWARE This agreement governs the use of the Software and any updates to the Software, regardless of the delivery mechanism. Subject to the following terms, Red Hat, Inc. ("Red Hat") grants to the user ("Client") a license to this work pursuant to the GNU General Public License v.2 with the exceptions set forth below and such other terms as are set forth in this End User License Agreement. 1. The Software and License Exception. LIBERATION font software (the "Software") consists of TrueType-OpenType formatted font software for rendering LIBERATION typefaces in sans-serif, serif, and monospaced character styles. You are licensed to use, modify, copy, and distribute the Software pursuant to the GNU General Public License v.2 with the following exceptions: (a) As a special exception, if you create a document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of this font into the document, this font does not by itself cause the resulting document to be covered by the GNU General Public License. This exception does not however invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend this exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. @@ -4200,12 +4224,12 @@ 5. General. If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that shall not affect the enforceability of the remaining provisions. This agreement shall be governed by the laws of the State of North Carolina and of the United States, without regard to any conflict of laws provisions, except that the United Nations Convention on the International Sale of Goods shall not apply. Copyright © 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. LIBERATION is a trademark of Red Hat, Inc. Linux Libertine G and Linux Biolinum G - This Font Software is Copyright (c) 2003-2006, Philipp H. Poll (http://linuxlibertine.sf.net/).All Rights Reserved."Linux Libertine" is a Reserved Font Name for this Font Software. + This Font Software is Copyright (c) 2003-2006, Philipp H. Poll (http://linuxlibertine.sf.net/).All Rights Reserved."Linux Libertine" is a Reserved Font Name for this Font Software. Graphite extension of the original Linux Libertine font was made by Laszlo Nemeth under the same license.Our fonts are free in the sense of the GPL. In short: Changing the font is allowed as long as the derivative work is published under the same license again. Pedantics keep claiming that the embedded use of GPL-fonts in i.e. PDFs requires the free publication of the PDF as well. This is why our GPL contains the so called "font exception". - Jump to GPL version 2 + Jump to GPL version 2 As a special exception, if you create a document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of this font into the document, this font does not by itself cause the resulting document to be covered by the GNU General Public License. This exception does not however invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend this exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version. Additionally our fonts are licensed under the Open Fonts License (see below). - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.0. No modification of the license is permitted, only verbatim copy is allowed. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.0. No modification of the license is permitted, only verbatim copy is allowed. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.0 - 22 November 2005 PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide development of cooperative font projects, to support the font creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide an open framework in which fonts may be shared and improved in partnership with others. The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, redistributed and sold with any software provided that the font names of derivative works are changed. The fonts and derivatives, however, cannot be released under any other type of license. @@ -4222,100 +4246,100 @@ 5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must be distributed using this license, and may not be distributed under any other license. TERMINATION This license becomes null and void if any of the above conditions are not met. DISCLAIMER THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE. - Open Sans + Open Sans The following software may be included in this product: Open Sans fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to Apache License Version 2.0 - PT Serif + Jump to Apache License Version 2.0 + PT Serif The following software may be included in this product: PT Serif fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (c) 2010, ParaType Ltd. (http://www.paratype.com/public), with Reserved Font Names "PT Sans", "PT Serif" and "ParaType". - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 - Source Code Pro + Copyright (c) 2010, ParaType Ltd. (http://www.paratype.com/public), with Reserved Font Names "PT Sans", "PT Serif" and "ParaType". + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + Source Code Pro The following software may be included in this product: Source Code Pro fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 - Source Sans Pro + Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + Source Sans Pro The following software may be included in this product: Source Sans Pro fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. - This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL - Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 - Dictionaries + Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. + This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL + Jump to SIL Open Font License, Version 1.1 + Dictionaries Afrikaans Spelling dictionary The following software may be included in this product: Afrikaans spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Afrikaans Wordlist - The Afrikaans wordlist used by MySpell is made up of multiple wordlists. These are wither in the public domain, are used with the authors permission or are licensed under the LGPL. The majority of the words are derived from the Nieuwoudt and Viljoen list. + The Afrikaans wordlist used by MySpell is made up of multiple wordlists. These are wither in the public domain, are used with the authors permission or are licensed under the LGPL. The majority of the words are derived from the Nieuwoudt and Viljoen list. The Nieuwoudt list was first published in this form in 1993 by Bernard A Nieuwoudt. Contact details: origen at icon co za or bnieuwoudt at acm org - Copyright (C) 1993, 2003 Bernard A Nieuwoudt relicensed under the LGPL. - The Viljoen list is derived from the original Nieuwoudt list and is used with permission of the author and relicensed under the LGPL. + Copyright (C) 1993, 2003 Bernard A Nieuwoudt relicensed under the LGPL. + The Viljoen list is derived from the original Nieuwoudt list and is used with permission of the author and relicensed under the LGPL. Copyright (C) 1998 Danie Viljoen MySpell Affix File - Copyright (C) 2003 Dwayne Bailey under the LGPL based on the original ispell list by Renier de Vos which was released under the BSD license. + Copyright (C) 2003 Dwayne Bailey under the LGPL based on the original ispell list by Renier de Vos which was released under the BSD license. Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Afrikaans hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2005 Friedel Wolff - This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. Arabic Spelling dictionary The following software may be included in this product: Arabic spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Author of Hunspell-ar, the arabic dictionary for Hunspell (spellchecker): 2006-2008, Mohamed Kebdani, med.kebdani (at) gmail.com - GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license + GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL"). Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses. Thesaurus The following software may be included in this product: Arabic thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2006-2009, Taha Zerrouki, taha_zerrouki at gawab.com - GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license + GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL"). Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses. Aragonese Spelling dictionary The following software may be included in this product: Aragonese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 2011 Santiago Paricio (sparicio<at>gmail<dot>com)Copyright (c) 2011 Juan Pablo Martínez (jpmart<at>unizar<dot>es) - MPL1.1/GPLv3+/LGPLv3+ Tri-licence - Version 0.2 of the wordlist (an_ES.dic) has been built using free corpuses have been used as Wikipedia in Aragonese (http://an.wikipedia.org) and wordlists obtained from Apertium dictionaries (http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/tags/apertium-es-an/release-2.0/). + MPL1.1/GPLv3+/LGPLv3+ Tri-licence + Version 0.2 of the wordlist (an_ES.dic) has been built using free corpuses have been used as Wikipedia in Aragonese (http://an.wikipedia.org) and wordlists obtained from Apertium dictionaries (http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/tags/apertium-es-an/release-2.0/). Belarusian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Belarusian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Creative Commons CC-BY-SA + Creative Commons CC-BY-SA Author: Mikalai Udodau <mikalai.udodau@gmail.com>Origin: Словазбор аўтарскі; арфаграфія паводле ТСБМ-2005 Bengali Spelling dictionary The following software may be included in this product: Bengali spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GNU GPL version 2.0 + Jump to GNU GPL version 2.0 Breton Spelling dictionary The following software may be included in this product: Breton spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - LICENSE: "An Drouizig" spelling dictionary: LGPL + LICENSE: "An Drouizig" spelling dictionary: LGPL Bulgarian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Bulgarian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GNU GPL version 2.0 + Jump to GNU GPL version 2.0 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Bulgarian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2001 Anton Zinoviev and Borislav MitevMaintained by Radostin Radnev - Jump to GNU GPL version 2.0 + Jump to GNU GPL version 2.0 Thesaurus The following software may be included in this product: Bulgarian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2001 Radostin Radnev - Jump to GNU GPL version 2.0 + Jump to GNU GPL version 2.0 Catalan Spelling dictionary The following software may be included in this product: Catalan spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2002-2008 Joan Moratinos <jmo@softcatala.org> + Copyright (C) 2002-2008 Joan Moratinos <jmo@softcatala.org> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - Jump to GPL version 3 + Jump to GPL version 3 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Catalan hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL version 3 + Jump to GPL version 3 Thesaurus The following software may be included in this product: Catalan thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2009 Joan Montané <joan@montane.cat> --- Softcatalà License: GPL/LGPL - Jump to GPL version 3 - Jump to LGPL version 3 + Jump to GPL version 3 + Jump to LGPL version 3 Czech Thesaurus The following software may be included in this product: Czech thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: @@ -4324,13 +4348,13 @@ Croatian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Croatian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Croatian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - These patterns were manually converted from TeX hyphenation patterns using the guide at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Using_TeX_hyphenation_patterns_in_OpenOffice.org - Original version: http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-hr.pat.txt?revision=416 + These patterns were manually converted from TeX hyphenation patterns using the guide at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Using_TeX_hyphenation_patterns_in_OpenOffice.org + Original version: http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-hr.pat.txt?revision=416 License: OpenOffice.org adaption of this file is licensed under the GNU LGPL license. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Original license text: This file is part of hyph-utf8 package and resulted from semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008. Source: hrhyph.tex (1996-04-10) Author: Marinović Igor <migor at student.math.hr> The above mentioned file should become obsolete, and the author of the original file should preferably modify this file instead. @@ -4339,45 +4363,45 @@ However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author. The copyright statement of this file is thus: Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of "a better world" as long as you respect the copyright of original file. If you're the original author of patterns or taking over a new revolution, please remove all of the TUG comments & credits that we added here - you are the Queen / the King, we are only the servants. - If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; we will then upload the whole "package" to CTAN. + If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; we will then upload the whole "package" to CTAN. Before a new "pattern-revolution" starts, please try to follow some guidelines if possible: - \lccode is *forbidden*, and I really mean it - all the patterns should be in UTF-8 - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation, and if you really cannot do without, also \input and \message - in particular, please no \catcode or \lccode changes, they belong to loadhyph-foo.tex, and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin, they have no influence here and belong elsewhere - \begingroup and/or \endinput is not needed - feel free to do whatever you want inside comments We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser at least a chance to read your patterns. - For more information see http://tug.org/tex-hyphen + For more information see http://tug.org/tex-hyphen Danish Spelling dictionary The following software may be included in this product: Danish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Stavekontrolden - Danish dictionary files for Hunspell Version 1.6 - 2010-09-19 da_DK.dic, da_DK.aff: © 2010 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer - http://www.stavekontrolden.dk + http://www.stavekontrolden.dk These files are published under the following open source licenses: - + - GNU GPL version 2.0 + GNU GPL version 2.0 - GNU LGPL version 2.1 + GNU LGPL version 2.1 - Mozilla MPL version 1.1 + Mozilla MPL version 1.1 This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab - (The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk. + (The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk. Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Danish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Thesaurus The following software may be included in this product: Danish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - + - GNU GPL version 2.0 + GNU GPL version 2.0 - GNU LGPL version 2.1 + GNU LGPL version 2.1 - Mozilla MPL version 1.1 + Mozilla MPL version 1.1 Stavekontrolden - Danish thesaurus files for OpenOffice.org 3.0. @@ -4390,24 +4414,24 @@ 1. Name: Dutch word list for spell checking - OpenTaal 2. Version of words list: 2.10G; version of spell checking: 2.10G. 3. Requirements: Hunspell 1.2.8 and higher - 4. Spelling Seal of Dutch Language Union: The OpenTaal list of lemmas has received the Spelling Seal of Approval from the Dutch Language Union, the formal Dutch language institute. For more information please see: http://www.taalunieversum.org/keurmerk/ + 4. Spelling Seal of Dutch Language Union: The OpenTaal list of lemmas has received the Spelling Seal of Approval from the Dutch Language Union, the formal Dutch language institute. For more information please see: http://www.taalunieversum.org/keurmerk/ 5. Copyrights: © 2006-2010 OpenTaal, © 2001-2005 Simon Brouwer e.a., © 1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep 6. Licenses: OpenTaal aims to create and publish free Dutch language files. To enable the broadest (re)use the language files are freely available under the below, liberal licenses at the discretion of the user. We strongly recommend to read the applicable license before usage. A. BSD (revised version): - - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/BSD/legalcode - - Summary: http://creativecommons.org/licenses/BSD/deed.en + - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/BSD/legalcode + - Summary: http://creativecommons.org/licenses/BSD/deed.en B. Creative Commons, Attribution 3.0 (unported) - - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode - - Summary: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en - 7. Support OpenTaal: OpenTaal is a non-profit volunteer project. With your (small) financial support OpenTaal will further expand its activities and enhance its professionalism. Your donation is welcome at account number: 15.62.32.782, BIC: RABONL2U, IBAN: NL88RABO0156232782 of Stichting OpenTaal / OpenTaal Foundation. In the Netherlands your donations are tax deductible. OpenTaal Foundation has been designated by the Dutch Tax Administration as an Institution for General Benefit (algemeen nut beogende instelling or ANBI). Please see: http://belastingdienst.nl/anbi/ + - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode + - Summary: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en + 7. Support OpenTaal: OpenTaal is a non-profit volunteer project. With your (small) financial support OpenTaal will further expand its activities and enhance its professionalism. Your donation is welcome at account number: 15.62.32.782, BIC: RABONL2U, IBAN: NL88RABO0156232782 of Stichting OpenTaal / OpenTaal Foundation. In the Netherlands your donations are tax deductible. OpenTaal Foundation has been designated by the Dutch Tax Administration as an Institution for General Benefit (algemeen nut beogende instelling or ANBI). Please see: http://belastingdienst.nl/anbi/ 8. Participate: Everyone is welcome to participate. Please give feedback, discuss on the mailing list or run Harvester. By contributing to the project you agree that your contribution is available under free or/open source licenses. In case you wish, your name will be mentioned on the website. Your are invited to send us your written request. 9. Rights of third parties: OpenTaal respects the rights of third parties and aims to keep its data freely available. Therefore you may no use protected sources of third parties, i.e. dictionaries, without their permission when you contribute to the project. It is permitted to use the materials of the Dutch Language Union, i.e. their spelling instruction and word list. In case you believe OpenTaal is violating your rights, we ask you to send us a written notice as soon as possible. - 10.Contact: OpenTaal Foundation, http://www.opentaal.org, bestuur@opentaal.org + 10.Contact: OpenTaal Foundation, http://www.opentaal.org, bestuur@opentaal.org German Spelling dictionary The following software may be included in this product: German spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Author: Franz Michael Baumann <frami.baumann@web.de> - License: GNU GPL Version 2 or GPL Version 3 or OASIS 0.1 + License: GNU GPL Version 2 or GPL Version 3 or OASIS 0.1 The "frami"-dictionary contains the complete word list of Björn Jacke's "igerman98" (Version: 2011-03-21) and numerous supplements by Franz Michael Baumann according to the reform of 2006-08-01. OASIS distribution license agreement 0.1 from 2005-11-10 @@ -4415,33 +4439,33 @@ This requires that all licenses and copyright files are also distributed together with the package the dictionary is shipped with. Any modifications of the dictionary files are not allowed for this agreement, modifications require the use of the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE. If you have questions or don't get along with this, send me your comments/questions/ideas to Bjoern Jacke <bjoern@j3e.de> - Jump to GPL version 3 - Jump to GPL version 2 + Jump to GPL version 3 + Jump to GPL version 2 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: German hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Authors: Marco Huggenberger <marco@by-night.ch> / Daniel Naber <naber at danielnaber de> Version: 2011-05-05 (author and license information in source file added) License: GNU LGPL - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Thesaurus The following software may be included in this product: German thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: OpenThesaurus - Deutscher Thesaurus - Synonyme und Assoziationen Version: 2011-05-04 AT License: GNU LGPL - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Greek Spelling dictionary The following software may be included in this product: Greek spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license + GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Greek hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 English (Australia) Spelling dictionary The following software may be included in this product: English (Australia) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2006 Cameron Roy This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. - Jump to GPL version 2 + Jump to GPL version 2 English (Canada) Spelling dictionary The following software may be included in this product: English (Canada) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: @@ -4450,7 +4474,7 @@ Based on Wordlist Hunspell dictionaries version 2008-12-05 and Wordlist POS and AGID data created by Kevin Atkinson - and released on http://wordlist.sourceforge.net. + and released on http://wordlist.sourceforge.net. Other fixes: @@ -4476,7 +4500,7 @@ some words which, while being considered taboo by some dictionaries, are not really considered swear words in today's society. - You can find SCOWL and friend at http://wordlist.sourceforge.net/. + You can find SCOWL and friend at http://wordlist.sourceforge.net/. Bug reports should go to the Issue Tracker found on the previously mentioned web site. General discussion should go to the wordlist-devel at sourceforge net mailing list. @@ -4724,18 +4748,18 @@ English (South Africa) Spelling dictionary The following software may be included in this product: English (South Africa) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 English (United Kingdom) Spelling dictionary The following software may be included in this product: English (United Kingdom) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: English (United Kingdom) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: BSD-style. Unlimited copying, redistribution and modification of this file is permitted with this copyright and license information. English (USA) Spelling dictionary The following software may be included in this product: English (USA) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - See English (Canada). + See English (Canada). Hyphenation patterns The following software may be included in this product: English (USA) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: BSD-style. Unlimited copying, redistribution and modification of this fileis permitted with this copyright and license information. @@ -4747,21 +4771,21 @@ WordNet 2.1 Copyright 2005 by Princeton University. All rights reserved. THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS. The name of Princeton University or Princeton may not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software and/or database. Title to copyright in this software, database and any associated documentation shall at all times remain with Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same. - English sentence checker for LibreOffice + English sentence checker for LibreOffice The following software may be included in this product: English sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2011-2012 (c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ - Jump to GPL Version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 Estonian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Estonian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Dictionary is adapted to myspell by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/ ) on the base of word list created and shared by IEL (Institute of the Estonian Language, tarkvara@eki.ee). The original of EKI software license is available at http://www.eki.ee/eki/licence.html. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License). The copies of licenses are added to current file. IEL is informed about the use of this word list. + Dictionary is adapted to myspell by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/ ) on the base of word list created and shared by IEL (Institute of the Estonian Language, tarkvara@eki.ee). The original of EKI software license is available at http://www.eki.ee/eki/licence.html. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License). The copies of licenses are added to current file. IEL is informed about the use of this word list. Software License Agreement Institute of the Estonian Language Copyright © Institute of the Estonian Language E-mail: tarkvara@eki.ee - URL: http://www.eki.ee/tarkvara/ + URL: http://www.eki.ee/tarkvara/ The present License Agreement gives the user of this Software Product (hereinafter: Product) the right to use the Product for whatever purpose (incl. distribution, copying, altering, inclusion in other software, and selling) on the following conditions: The present License Agreement should belong unaltered to each copy ever made of this Product; Neither the Institute of the Estonian Language (hereinafter: IEL) nor the author(s) of the Product will take responsibility for any detriment, direct or indirect, possibly ensuing from the application of the Product; @@ -4770,65 +4794,65 @@ Institute of the Estonian Language Roosikrantsi 6EE-10119 TallinnESTONIA E-mail: eki@eki.eePhone & Fax: +372-6411443 - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Estonian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Hyphenation file is adapted to OpenOffice.org by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/) on the base of the LaTeX hyphenation file created by Enn Saar (saar@aai.ee), who has signed the JCA (Joint Copyright Agreement) allowing to use his work for OpenOffice.org. The original file is available at address http://www.cs.ut.ee/~tqnu/eehyph.tex and in the heading of the file it is written that this file is licensed under LPPL. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License). - Jump to LPPL - Jump to LGPL Version 2.1 + Hyphenation file is adapted to OpenOffice.org by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/) on the base of the LaTeX hyphenation file created by Enn Saar (saar@aai.ee), who has signed the JCA (Joint Copyright Agreement) allowing to use his work for OpenOffice.org. The original file is available at address http://www.cs.ut.ee/~tqnu/eehyph.tex and in the heading of the file it is written that this file is licensed under LPPL. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License). + Jump to LPPL + Jump to LGPL Version 2.1 French Spelling dictionary The following software may be included in this product: French spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Olivier R. - dicollecte<at>free<dot>fr - Dicollecte: http://www.dicollecte.org/ + Dicollecte: http://www.dicollecte.org/ Licenses: - + - MPL: Mozilla Public License version 1.1 or higher + MPL: Mozilla Public License version 1.1 or higher - GPL: GNU General Public License version 2.0 or higher + GPL: GNU General Public License version 2.0 or higher - LGPL: GNU Lesser General Public License version 2.1 or higher + LGPL: GNU Lesser General Public License version 2.1 or higher Hyphenation patterns The following software may be included in this product: French hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Origin: Based on the TeX hyphenation tables frhyph.tex (V2.12) <2002/12/11> http://mirror.ctan.org/language/hyphenation/frhyph.tex + Origin: Based on the TeX hyphenation tables frhyph.tex (V2.12) <2002/12/11> http://mirror.ctan.org/language/hyphenation/frhyph.tex The TeX hyphenation tables are released under the LaTeX Project Public License (LPPL) - Jump to LPPL + Jump to LPPL License: OpenOffice.org adaptions of this package are licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or higher. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Author: Conversion author is Paul Pichaureau <paul.pichaureau@alcandre.net> Based on a previous conversion by Blaise Drayer <blaise@drayer.ch> Thesaurus The following software may be included in this product: French thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Licence: LGPL: GNU Lesser General Public License version 2.1 or higher. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Galician Spelling dictionary The following software may be included in this product: Galician spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: This extension was made by Frco. Javier Rial Rodríguez for Mancomún, Centro de Referencia e Servizos de Software Libre 2008 Spellchecker files (gl_ES.aff, gl_ES.dic) from Mar Castro Pereiro also developed for Mancomún. Distributed under the GPL License. - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Gujarati Spelling dictionary The following software may be included in this product: Gujarati spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Hebrew Spelling dictionary The following software may be included in this product: Hebrew spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - This dictionary is Copyright (C) 2000-2009, Nadav Har'El (nyh@math.technion.ac.il) and Dan Kenigsberg (danken@cs.technion.ac.il). + This dictionary is Copyright (C) 2000-2009, Nadav Har'El (nyh@math.technion.ac.il) and Dan Kenigsberg (danken@cs.technion.ac.il). It is licensed under the GNU General Public License (GPL). - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Hindi The following software may be included in this product: Hindi spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - GNU Aspell Hindi Word List PackageCopyright © 2005 Swapnil {Hajare, Sant} <janabhaaratii@ncst.ernet.in> + GNU Aspell Hindi Word List PackageCopyright © 2005 Swapnil {Hajare, Sant} <janabhaaratii@ncst.ernet.in> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Conversion made by Laszlo Nemeth, for demonstration of Hunspell Unicode support. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Hungarian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Hungarian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: @@ -4836,46 +4860,46 @@ The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL", see COPYING.LGPL) or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL", see COPYING.MPL). Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licences for the specific language governing rights and limitations under the licenses. 2010 (c) László Németh & Ferenc Godó - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Hungarian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright © Bence Nagy <gimb (at) freemail (dot) hu>, 2006 Original license: GPL v2 Patch author: László Németh <nemeth (at) OOo> Patch license: MPL/GPL/LGPL - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Thesaurus The following software may be included in this product: Hungarian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2009, László Németh - Jump to GPL Version 2 - Hungarian sentence checker for LibreOffice + Jump to GPL Version 2 + Hungarian sentence checker for LibreOffice The following software may be included in this product: Hungarian sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2009-2012 (c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ - Jump to GPL Version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 - Icelandic - Spelling dictionary and thesaurus + Jump to GPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 + Icelandic + Spelling dictionary and thesaurus The wordlist was developed by Orðabók Háskólans in cooperation with Reiknistofnun Háskóla Íslands in the early nineties and was released into the public domain. Further modifications to the wordlist are also released into the public domain.The thesaurus and words in the spell checker with additional morphological information are from the Icelandic Wiktionary Project, http://is.wiktionary.org. Works released by the Wiktionary project are under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.You are free: to Share — to copy, distribute and transmit the work to Remix — to adapt the work to make commercial use of the workUnder the following conditions: Attribution — You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Share Alike — If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one. - Jump to CC-BY-SA 3.0 + Jump to CC-BY-SA 3.0 Italian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Italian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2001, 2002 Gianluca TurconiCopyright (C) 2002, 2003, 2004 Gianluca Turconi and Davide PrinaCopyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Davide PrinaCopyright (C) 2010 Andrea Pescetti - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Italian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Origin: Based on the TeX hyphenation tables by Claudio Beccari - Author: conversion author is Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> - Jump to LGPL Version 3 + Author: conversion author is Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com> + Jump to LGPL Version 3 Thesaurus The following software may be included in this product: Italian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2004,2005,2006,2007,2008 Daniela VoltaCopyright (C) 2008 Giovanni ZulianiCopyright (C) 2006,2007,2008 Davide PrinaCopyright (C) 2010 Andrea Pescetti - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Kurdish Spelling dictionary The following software may be included in this product: Kurdish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: @@ -4883,160 +4907,160 @@ With contributions from Kevin P. Scannell <scannell@slu.edu> and Rêzan Tovjîn The original word list used for this package was augmented using Kevin Scannell's web crawling software "An Crúbadán" and then hand-checked by Ronahi and Tovjîn. Originally GPL, relicensed on 04-07-2007 to GPLv3, LGPLv3, MPL 1.1 - Jump to GPL Version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 - Lao - Spelling dictionary + Jump to GPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 + Lao + Spelling dictionary The following software may be included in this product: Lao spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2013 by Brian Eugene Wilson, Robert Martin Campbell - Jump to LGPL Version 2.1 - Latvian + Jump to LGPL Version 2.1 + Latvian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Latvian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv - Jump to LGPL Version 2.1 + Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv + Jump to LGPL Version 2.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Latvian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2004-2005 Jânis Vilims, jvilims@apollo.lv - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Thesaurus The following software may be included in this product: Latvian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv - Jump to LGPL Version 2.1 + Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv + Jump to LGPL Version 2.1 Lithuanian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Lithuanian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) Albertas Agejevas <alga@uosis.mif.vu.lt>, 2000, 2001. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the Albertas Agejevas nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. + Neither the name of the Albertas Agejevas nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ALBERTAS AGEJEVAS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ALBERTAS AGEJEVAS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Lithuanian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Origin: TeX hyphenation tables by Sigitas Tolusis and Vytas Statulevicius. The original tables can be found at http://www.vtex.lt/tex/download/zip/texmf.zip as lthyphen.tex. + Origin: TeX hyphenation tables by Sigitas Tolusis and Vytas Statulevicius. The original tables can be found at http://www.vtex.lt/tex/download/zip/texmf.zip as lthyphen.tex. Author: Converted to OOo format by Albertas Agejevas <alga@akl.lt> License: LaTeX Project Public Licence - Jump to LPPL + Jump to LPPL Nepali Spelling dictionary The following software may be included in this product: Nepali spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Compiled by Madan Puraskar Pustakalaya - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Thesaurus The following software may be included in this product: Nepali thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Compiled by Madan Puraskar Pustakalaya - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Norwegian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Norwegian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Norwegian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Thesaurus The following software may be included in this product: Norwegian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Occitan Spelling dictionary The following software may be included in this product: Occitan spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2006 Bruno GALLART This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Polish Spelling dictionary The following software may be included in this product: Polish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - This dictionary for spell-checking Polish texts is licensed under GPL, LGPL, MPL (Mozilla Public License) and Creative Commons ShareAlike licenses (see http://creativecommons.org/licenses/sa/1.0). + This dictionary for spell-checking Polish texts is licensed under GPL, LGPL, MPL (Mozilla Public License) and Creative Commons ShareAlike licenses (see http://creativecommons.org/licenses/sa/1.0). Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Polish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Origin: Based on the TeX hyphenation patterns plhyph.tex, version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995. The original file is in CTAN archives, for example here:http://ctan.binkerton.com/ctan.readme.php?filename=language/polish/plhyph.tex and is licensed under LPPL. + Origin: Based on the TeX hyphenation patterns plhyph.tex, version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995. The original file is in CTAN archives, for example here:http://ctan.binkerton.com/ctan.readme.php?filename=language/polish/plhyph.tex and is licensed under LPPL. License: OpenOffice.org Adaptions of this package are licensed under the GNU LGPL license. Author: conversion and corrects author is Artur Polaczyński <artiip@gmail.com> - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Thesaurus The following software may be included in this product: Polish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright (C) 2004-2008 Marcin Miłkowski <milek_pl@users.sourceforge.net> + Copyright (C) 2004-2008 Marcin Miłkowski <milek_pl@users.sourceforge.net> This product is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 2.1. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Portuguese Spelling dictionary The following software may be included in this product: Portuguese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2006 Jose Joao de Almeida, Rui Vilela, Alberto Simões Dep. Informatica, Universidade do Minho, Portugal GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Portuguese hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Based on the TeX hyphenation tables by Pedro J. de Rezende (Brazilian) and tuned up by J.Joao Dias Almeida Author: conversion author is Paulo Morgado - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Thesaurus The following software may be included in this product: Portuguese thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Portuguese (Brazilian) Spelling dictionary The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - This dictionary is under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation. The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org + This dictionary is under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation. The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org Copyright (C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com> - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - These hyphenation patterns are under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation. The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org + These hyphenation patterns are under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation. The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org Copyright (C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com> - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 - Portuguese Brazilian sentence checker for LibreOffice + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 + Portuguese Brazilian sentence checker for LibreOffice The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ 2013 © Raimundo Santos Moura - Jump to GPL Version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 Romanian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Romanian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license. - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Romanian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: GNU General Public License Version 2 - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Thesaurus The following software may be included in this product: Romanian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: GNU General Public License Version 2 or later - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Russian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Russian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 1997-2008, Alexander I. Lebedev All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - + - Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. + Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. + Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Modified versions must be clearly marked as such. + Modified versions must be clearly marked as such. - The name of Alexander I. Lebedev may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. + The name of Alexander I. Lebedev may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. @@ -5048,13 +5072,13 @@ License: GNU LGPL Author: Mikhail Korolyov <mkorolyov@yandex.ru> Origin: Абрамовъ, Н. Словарь русскихъ синонимовъ и сходныхъ по смыслу выраженiй. Изд. 3-е, доп., Пг., 1911 - Russian grammar checker + Russian grammar checker The following software may be included in this product: Russian grammar checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: 2009, 2011, 2012 (c) Yakov Reztsov <yr at myooo dot ru>, license: MPL 1.1 / GPL / LGPL Scottish Gaelic Spelling dictionary The following software may be included in this product: Scottish Gaelic spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Serbian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Serbian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: @@ -5062,35 +5086,35 @@ Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Serbian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Serbian hyphenation patterns (files hyph_sr.dic and hyph_sh.dic) are derived from the official TeX patterns for Serbocroatian language (Cyrillic and Latin) created by Dejan Muhamedagić <dejan@hello-penguin.com> version 2.02 released on 22 June 2008. The format is adopted for usage with Hyphen hyphenation library and is released again as hyphen-sr under the compatible GNU LGPL version 2.1 or later. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Sinhala Spelling dictionary The following software may be included in this product: Sinhala spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) <2010> Laknath Semage <blaknath [at] gmail [dot] com> - Jump to GPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 Slovak Spelling dictionary The following software may be included in this product: Slovak spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Data are released under these licenses (you can select one): - + - The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 + The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 - GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 + GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 - Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1) + Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1) - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Slovak hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Dictionary is created by converting TeX hyphenation patterns for Slovak (Author: Jana Chlebíková) with lingucomponent-tools (http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/oo-cs/lingucomponent-tools/). + Dictionary is created by converting TeX hyphenation patterns for Slovak (Author: Jana Chlebíková) with lingucomponent-tools (http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/oo-cs/lingucomponent-tools/). Original license: LPPL - Jump to LPPL + Jump to LPPL Thesaurus The following software may be included in this product: Slovak thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (c) 2004-2010 Tibor Bako, yorik (at) szm.sk, Zdenko Podobný, zposter (at) gmail.com @@ -5100,40 +5124,40 @@ Slovenian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Slovenian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Slovenian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 Thesaurus The following software may be included in this product: Slovenian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Spanish Spelling dictionary The following software may be included in this product: Spanish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the licenses (or any later versions) below: - Jump to GPL version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Spanish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the licenses (or any later versions) below: - Jump to GPL version 3 - Jump to LGPL Version 3 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL version 3 + Jump to LGPL Version 3 + Jump to MPL Version 1.1 Thesaurus The following software may be included in this product: Spanish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Swahili Spelling dictionary The following software may be included in this product: Swahili spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2004 Jason M Githeko - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Swedish Spelling dictionary The following software may be included in this product: Swedish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Copyright © 2003-12 Göran Andersson <goran@init.se>. + Copyright © 2003-12 Göran Andersson <goran@init.se>. This dictionary is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. - Jump to LGPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Thesaurus The following software may be included in this product: Swedish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: This thesaurus was directly converted from Synlex. The synonyms will be displayed sorted by their voted synonym level. @@ -5147,60 +5171,60 @@ GNU Hunspell Telugu Word List Package adaptation Copyright © 2010 adaptation to Hunspell, Arjuna Rao ChavalaCopyright © 2005 Aspell Telugu word list released by IndLinux, Khadir This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Telugu hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright © 2009 Santhosh Thottingal The Telugu Hyphenation Dictionary may be used under the terms of either the GNU General Public License Version 3 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 3 or later (the "LGPL") - Jump to GPL Version 3 - Jump to LGPL Version 3 + Jump to GPL Version 3 + Jump to LGPL Version 3 Thai Spelling dictionary The following software may be included in this product: Thai spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Ukrainian Spelling dictionary The following software may be included in this product: Ukrainian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 1999 Vladimir Yakovchuk, Oleg PodgurniyCopyright (C) 2001 Dmytro Kovalyov, Maksym Polyakov, Andriy RysinCopyright (C) 2002 Valentyn Solomko, Volodymyr M. LisivkaCopyright (C) 2005 Andriy Rysin, Eugeniy Meshcheryakov, Dmytro KovalyovCopyright (C) 2006-2009 Andriy Rysin This dictionary is licensed under GPL 2.0 or above, LGPL 2.1 or above and MPL (Mozilla Public License) 1.1 licenses. - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Ukrainian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 1998-2002 Maksym Polyakov. License: GNU General Public License version 2 or any later version - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Thesaurus The following software may be included in this product: Ukrainian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: This thesaurus is based on: П. М. Деркач, Короткий словник синонімів української мови, Радянська школа, Київ, 1960 С. Караванський, Пошук українського слова Copyright (C) 2009 Andriy Rysin This thesaurus is licensed under GPL, LGPL and MPL (Mozilla Public License) licenses. - Jump to GPL Version 2 - Jump to LGPL Version 2.1 - Jump to MPL Version 1.1 + Jump to GPL Version 2 + Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to MPL Version 1.1 Vietnamese Spelling dictionary The following software may be included in this product: Vietnamese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: - Authors:Ivan Garcia <capiscuas@gmail.com>Nguyễn Xuân Minh <mxn@zoomtown.com> + Authors:Ivan Garcia <capiscuas@gmail.com>Nguyễn Xuân Minh <mxn@zoomtown.com> This spellchecker for OpenOffice was based on the Vietnamese Dictionary list from Proffessor Hồ Ngọc Đức This spellchecker is released with GPLv2 license. - Jump to GPL Version 2 + Jump to GPL Version 2 Zulu Hyphenation patterns The following software may be included in this product: Zulu hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright (C) 2005, 2007 Friedel Wolff - Jump to LGPL Version 2.1 - Artwork + Jump to LGPL Version 2.1 + Artwork KDE Crystal theme icons The following software may be included in this product: KDE Crystal theme icons. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: KDE Crystal theme icons.Copyright (C) 2002 and following years KDE Artists This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.1 of the License. - Jump to LGPL Version 2.1 + Jump to LGPL Version 2.1 Tango theme - Portions of the Tango theme contain work licenced under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. - This artwork is attributed to the "GNOME Project": http://www.gnome.org - Jump to CC-BY-SA 3.0 - Miscellaneous + Portions of the Tango theme contain work licenced under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA. + This artwork is attributed to the "GNOME Project": http://www.gnome.org + Jump to CC-BY-SA 3.0 + Miscellaneous Adobe Printer Description Files The following software may be included in this product: Adobe Printer Description Files. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: Copyright 1987-1995 Adobe Systems Incorporated. @@ -5210,81 +5234,81 @@ International Color Consortium sRGB Profiles The following software may be included in this product: ICC sRGB Profiles. Use of any of this software is governed by the terms of the license below: To anyone who acknowledges that the files "sRGB_IEC61966-2-1_noBPC.icc" and "sRGB_IEC61966-2-1_withBPC.icc" are provided "AS IS" WITH NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, permission to use, copy and distribute these file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the files are not changed including the HP copyright notice tag, and that the name of Hewlett-Packard Company shall not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. - GNU Lesser General Public License Version 3 - Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> + GNU Lesser General Public License Version 3 + Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented by the additional permissions listed below. - 0. Additional Definitions. + 0. Additional Definitions. As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of the GNU General Public License. “The Library” refers to a covered work governed by this License, other than an Application or a Combined Work as defined below. An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library. A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”. The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, and not on the Linked Version. The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application, including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work. - 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. + 1. Exception to Section 3 of the GNU GPL. You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL. - 2. Conveying Modified Versions. + 2. Conveying Modified Versions. If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of the modified version: - + - a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or + a) under this License, provided that you make a good faith effort to ensure that, in the event an Application does not supply the function or data, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful, or - b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy. + b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of this License applicable to that copy. - 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. + 3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files. The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both of the following: - + - a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. + a) Give prominent notice with each copy of the object code that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. - b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document. + b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this license document. - 4. Combined Works. + 4. Combined Works. You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do each of the following: - + - a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. + a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. - b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document. + b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this license document. - c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document. + c) For a Combined Work that displays copyright notices during execution, include the copyright notice for the Library among these notices, as well as a reference directing the user to the copies of the GNU GPL and this license document. - d) Do one of the following: + d) Do one of the following: - 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source. + 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this License, and the Corresponding Application Code in a form suitable for, and under terms that permit, the user to recombine or relink the Application with a modified version of the Linked Version to produce a modified Combined Work, in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source. - 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library already present on the user's computer system, and (b) will operate properly with a modified version of the Library that is interface-compatible with the Linked Version. + 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a copy of the Library already present on the user's computer system, and (b) will operate properly with a modified version of the Library that is interface-compatible with the Linked Version. - e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.) + e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise be required to provide such information under section 6 of the GNU GPL, and only to the extent that such information is necessary to install and execute a modified version of the Combined Work produced by recombining or relinking the Application with a modified version of the Linked Version. (If you use option 4d0, the Installation Information must accompany the Minimal Corresponding Source and Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must provide the Installation Information in the manner specified by section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.) - 5. Combined Libraries. + 5. Combined Libraries. You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your choice, if you do both of the following: - + - a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the terms of this License. + a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities, conveyed under the terms of this License. - b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. + b) Give prominent notice with the combined library that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. - 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. + 6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that version for the Library. - GNU Lesser General Public License Version 2.1 + GNU Lesser General Public License Version 2.1 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies @@ -5316,19 +5340,19 @@ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: - + - a) The modified work must itself be a software library. + a) The modified work must itself be a software library. - b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. + b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. - c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. + c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. - d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. - (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) + d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. + (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. @@ -5346,32 +5370,32 @@ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: - + - a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) + a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) - b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. + b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. - c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. + c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. - d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. + d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. - e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. + e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: - + - a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. + a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. - b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. + b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. @@ -5407,7 +5431,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in @@ -5415,9 +5439,9 @@ by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 - Ty Coon, President of Vice + Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! - GNU Library General Public License Version 2 + GNU Library General Public License Version 2 Version 2, June 1991 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA @@ -5425,7 +5449,7 @@ of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the library GPL. It is - numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.] + numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your libraries, too. @@ -5450,19 +5474,19 @@ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: - + - a) The modified work must itself be a software library. + a) The modified work must itself be a software library. - b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. + b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. - c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. + c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. - d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. - (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) + d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. + (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. @@ -5480,29 +5504,29 @@ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: - + - a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) + a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) - b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. + b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. - c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. + c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. - d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. + d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: - + - a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. + a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. - b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. + b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. @@ -5539,7 +5563,7 @@ You should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, - Boston, MA 02110-1301, USA. + Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in @@ -5547,10 +5571,10 @@ by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 - Ty Coon, President of Vice + Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! GNU General Public License Version 3 - Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> + Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/> Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. @@ -5592,38 +5616,38 @@ You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: - + - a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. + a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. - b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. + b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”. - c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. + c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. - d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. + d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: - + - a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. + a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. - b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. + b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. - c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. + c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. - d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. + d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. - e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. + e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. @@ -5636,24 +5660,24 @@ “Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: - + - a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or + a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or - b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or + b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or - c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or + c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or - d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or + d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or - e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or + e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or - f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. + f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. @@ -5698,37 +5722,37 @@ How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. - <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> - Copyright (C) <year> <name of author> - - This program is free software: you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: - <program> Copyright (C) <year> <name of author> - This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. - This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. + <program> Copyright (C) <year> <name of author> + This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”. - You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>. - The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>. + You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>. + The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>. - GNU General Public License Version 2 + GNU General Public License Version 2 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - Preamble + of this license document, but changing it is not allowed. + Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. @@ -5737,7 +5761,7 @@ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. @@ -5770,7 +5794,7 @@ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS - How to Apply These Terms to Your New Programs + How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. @@ -5788,14 +5812,14 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' - for details. + for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright @@ -5804,9 +5828,9 @@ by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 - Ty Coon, President of Vice - This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. - Mozilla Public License Version 1.1 + Ty Coon, President of Vice + This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. + Mozilla Public License Version 1.1 1. Definitions. 1.0.1. "Commercial Use" means distribution or otherwise making the Covered Code available to a third party. @@ -5830,12 +5854,12 @@ means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rights conveyed herein. 1.9. "Modifications" means any addition to or deletion from the substance or structure of either the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code is released as a series of files, a Modification is: - + - Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code or previous Modifications. + Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code or previous Modifications. - Any new file that contains any part of the Original Code or previous Modifications. + Any new file that contains any part of the Original Code or previous Modifications. 1.10. "Original Code" @@ -5849,34 +5873,34 @@ 2. Source Code License. 2.1. The Initial Developer Grant. The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims: - + - under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and + under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and - under Patents Claims infringed by the making, using or selling of Original Code, to make, have made, use, practice, sell, and offer for sale, and/or otherwise dispose of the Original Code (or portions thereof). + under Patents Claims infringed by the making, using or selling of Original Code, to make, have made, use, practice, sell, and offer for sale, and/or otherwise dispose of the Original Code (or portions thereof). - the licenses granted in this Section 2.1 (a) and (b) are effective on the date Initial Developer first distributes Original Code under the terms of this License. + the licenses granted in this Section 2.1 (a) and (b) are effective on the date Initial Developer first distributes Original Code under the terms of this License. - Notwithstanding Section 2.1 (b) above, no patent license is granted: 1) for code that You delete from the Original Code; 2) separate from the Original Code; or 3) for infringements caused by: i) the modification of the Original Code or ii) the combination of the Original Code with other software or devices. + Notwithstanding Section 2.1 (b) above, no patent license is granted: 1) for code that You delete from the Original Code; 2) separate from the Original Code; or 3) for infringements caused by: i) the modification of the Original Code or ii) the combination of the Original Code with other software or devices. 2.2. Contributor Grant. Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license - + - under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and + under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and - under Patent Claims infringed by the making, using, or selling of Modifications made by that Contributor either alone and/or in combination with its Contributor Version (or portions of such combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or otherwise dispose of: 1) Modifications made by that Contributor (or portions thereof); and 2) the combination of Modifications made by that Contributor with its Contributor Version (or portions of such combination). + under Patent Claims infringed by the making, using, or selling of Modifications made by that Contributor either alone and/or in combination with its Contributor Version (or portions of such combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or otherwise dispose of: 1) Modifications made by that Contributor (or portions thereof); and 2) the combination of Modifications made by that Contributor with its Contributor Version (or portions of such combination). - the licenses granted in Sections 2.2 (a) and 2.2 (b) are effective on the date Contributor first makes Commercial Use of the Covered Code. + the licenses granted in Sections 2.2 (a) and 2.2 (b) are effective on the date Contributor first makes Commercial Use of the Covered Code. - Notwithstanding Section 2.2 (b) above, no patent license is granted: 1) for any code that Contributor has deleted from the Contributor Version; 2) separate from the Contributor Version; 3) for infringements caused by: i) third party modifications of Contributor Version or ii) the combination of Modifications made by that Contributor with other software (except as part of the Contributor Version) or other devices; or 4) under Patent Claims infringed by Covered Code in the absence of Modifications made by that Contributor. + Notwithstanding Section 2.2 (b) above, no patent license is granted: 1) for any code that Contributor has deleted from the Contributor Version; 2) separate from the Contributor Version; 3) for infringements caused by: i) third party modifications of Contributor Version or ii) the combination of Modifications made by that Contributor with other software (except as part of the Contributor Version) or other devices; or 4) under Patent Claims infringed by Covered Code in the absence of Modifications made by that Contributor. 3. Distribution Obligations. @@ -5915,12 +5939,12 @@ 8. Termination 8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive. 8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that: - + - such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above. + such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above. - any software, hardware, or device, other than such Participant's Contributor Version, directly or indirectly infringes any patent, then any rights granted to You by such Participant under Sections 2.1(b) and 2.2(b) are revoked effective as of the date You first made, used, sold, distributed, or had made, Modifications made by that Participant. + any software, hardware, or device, other than such Participant's Contributor Version, directly or indirectly infringes any patent, then any rights granted to You by such Participant under Sections 2.1(b) and 2.2(b) are revoked effective as of the date You first made, used, sold, distributed, or had made, Modifications made by that Participant. 8.3. If You assert a patent infringement claim against Participant alleging that such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent where such claim is resolved (such as by license or settlement) prior to the initiation of patent infringement litigation, then the reasonable value of the licenses granted by such Participant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken into account in determining the amount or value of any payment or license. @@ -5939,7 +5963,7 @@ "The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at - http://www.mozilla.org/MPL/ + http://www.mozilla.org/MPL/ Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the @@ -5963,78 +5987,78 @@ deleting the provisions above and replace them with the notice and other provisions required by the [___] License. If you do not delete the provisions above, a recipient may use your version of this file - under either the MPL or the [___] License." + under either the MPL or the [___] License." NOTE: The text of this Exhibit A may differ slightly from the text of the notices in the Source Code files of the Original Code. You should use the text of this Exhibit A rather than the text found in the Original Code Source Code for Your Modifications. - Mozilla Public License Version 2.0 - 1. Definitions - 1.1. “Contributor” - means each individual or legal entity that creates, contributes to the creation of, or owns Covered Software. - 1.2. “Contributor Version” - means the combination of the Contributions of others (if any) used by a Contributor and that particular Contributor’s Contribution. - 1.3. “Contribution” - means Covered Software of a particular Contributor. - 1.4. “Covered Software” - means Source Code Form to which the initial Contributor has attached the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case including portions thereof. - 1.5. “Incompatible With Secondary Licenses” - means - - - that the initial Contributor has attached the notice described in Exhibit B to the Covered Software; or - - - that the Covered Software was made available under the terms of version 1.1 or earlier of the License, but not also under the terms of a Secondary License. - - - 1.6. “Executable Form” - means any form of the work other than Source Code Form. - 1.7. “Larger Work” - means a work that combines Covered Software with other material, in a separate file or files, that is not Covered Software. - 1.8. “License” - means this document. - 1.9. “Licensable” - means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently, any and all of the rights conveyed by this License. - 1.10. “Modifications” - means any of the following: - - - any file in Source Code Form that results from an addition to, deletion from, or modification of the contents of Covered Software; or - - - any new file in Source Code Form that contains any Covered Software. - - - 1.11. “Patent Claims” of a Contributor - means any patent claim(s), including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such Contributor that would be infringed, but for the grant of the License, by the making, using, selling, offering for sale, having made, import, or transfer of either its Contributions or its Contributor Version. - 1.12. “Secondary License” - means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General Public License, Version 3.0, or any later versions of those licenses. - 1.13. “Source Code Form” - means the form of the work preferred for making modifications. - 1.14. “You” (or “Your”) - means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities, “You” includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, “control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity. - 2. License Grants and Conditions + Mozilla Public License Version 2.0 + 1. Definitions + 1.1. “Contributor” + means each individual or legal entity that creates, contributes to the creation of, or owns Covered Software. + 1.2. “Contributor Version” + means the combination of the Contributions of others (if any) used by a Contributor and that particular Contributor’s Contribution. + 1.3. “Contribution” + means Covered Software of a particular Contributor. + 1.4. “Covered Software” + means Source Code Form to which the initial Contributor has attached the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case including portions thereof. + 1.5. “Incompatible With Secondary Licenses” + means + + + that the initial Contributor has attached the notice described in Exhibit B to the Covered Software; or + + + that the Covered Software was made available under the terms of version 1.1 or earlier of the License, but not also under the terms of a Secondary License. + + + 1.6. “Executable Form” + means any form of the work other than Source Code Form. + 1.7. “Larger Work” + means a work that combines Covered Software with other material, in a separate file or files, that is not Covered Software. + 1.8. “License” + means this document. + 1.9. “Licensable” + means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently, any and all of the rights conveyed by this License. + 1.10. “Modifications” + means any of the following: + + + any file in Source Code Form that results from an addition to, deletion from, or modification of the contents of Covered Software; or + + + any new file in Source Code Form that contains any Covered Software. + + + 1.11. “Patent Claims” of a Contributor + means any patent claim(s), including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such Contributor that would be infringed, but for the grant of the License, by the making, using, selling, offering for sale, having made, import, or transfer of either its Contributions or its Contributor Version. + 1.12. “Secondary License” + means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General Public License, Version 3.0, or any later versions of those licenses. + 1.13. “Source Code Form” + means the form of the work preferred for making modifications. + 1.14. “You” (or “Your”) + means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities, “You” includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, “control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity. + 2. License Grants and Conditions 2.1. Grants Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license: - + - under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available, modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or as part of a Larger Work; and + under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available, modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or as part of a Larger Work; and - under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer for sale, have made, import, and otherwise transfer either its Contributions or its Contributor Version. + under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer for sale, have made, import, and otherwise transfer either its Contributions or its Contributor Version. 2.2. Effective Date The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution become effective for each Contribution on the date the Contributor first distributes such Contribution. 2.3. Limitations on Grant Scope The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under this License. No additional rights or licenses will be implied from the distribution or licensing of Covered Software under this License. Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted by a Contributor: - + - for any code that a Contributor has removed from Covered Software; or + for any code that a Contributor has removed from Covered Software; or - for infringements caused by: (i) Your and any other third party’s modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its Contributions with other software (except as part of its Contributor Version); or + for infringements caused by: (i) Your and any other third party’s modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its Contributions with other software (except as part of its Contributor Version); or - under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of its Contributions. + under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of its Contributions. This License does not grant any rights in the trademarks, service marks, or logos of any Contributor (except as may be necessary to comply with the notice requirements in Section 3.4). @@ -6046,17 +6070,17 @@ This License is not intended to limit any rights You have under applicable copyright doctrines of fair use, fair dealing, or other equivalents. 2.7. Conditions Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted in Section 2.1. - 3. Responsibilities + 3. Responsibilities 3.1. Distribution of Source Form All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any Modifications that You create or to which You contribute, must be under the terms of this License. You must inform recipients that the Source Code Form of the Covered Software is governed by the terms of this License, and how they can obtain a copy of this License. You may not attempt to alter or restrict the recipients’ rights in the Source Code Form. 3.2. Distribution of Executable Form If You distribute Covered Software in Executable Form then: - + - such Covered Software must also be made available in Source Code Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more than the cost of distribution to the recipient; and + such Covered Software must also be made available in Source Code Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more than the cost of distribution to the recipient; and - You may distribute such Executable Form under the terms of this License, or sublicense it under different terms, provided that the license for the Executable Form does not attempt to limit or alter the recipients’ rights in the Source Code Form under this License. + You may distribute such Executable Form under the terms of this License, or sublicense it under different terms, provided that the license for the Executable Form does not attempt to limit or alter the recipients’ rights in the Source Code Form under this License. 3.3. Distribution of a Larger Work @@ -6065,21 +6089,21 @@ You may not remove or alter the substance of any license notices (including copyright notices, patent notices, disclaimers of warranty, or limitations of liability) contained within the Source Code Form of the Covered Software, except that You may alter any license notices to the extent required to remedy known factual inaccuracies. 3.5. Application of Additional Terms You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Software. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of any Contributor. You must make it absolutely clear that any such warranty, support, indemnity, or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify every Contributor for any liability incurred by such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer. You may include additional disclaimers of warranty and limitations of liability specific to any jurisdiction. - 4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation + 4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Software due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be placed in a text file included with all distributions of the Covered Software under this License. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it. - 5. Termination + 5. Termination 5.1. The rights granted under this License will terminate automatically if You fail to comply with any of its terms. However, if You become compliant, then the rights granted under this License from a particular Contributor are reinstated (a) provisionally, unless and until such Contributor explicitly and finally terminates Your grants, and (b) on an ongoing basis, if such Contributor fails to notify You of the non-compliance by some reasonable means prior to 60 days after You have come back into compliance. Moreover, Your grants from a particular Contributor are reinstated on an ongoing basis if such Contributor notifies You of the non-compliance by some reasonable means, this is the first time You have received notice of non-compliance with this License from such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after Your receipt of the notice. 5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions, counter-claims, and cross-claims) alleging that a Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then the rights granted to You by any and all Contributors for the Covered Software under Section 2.1 of this License shall terminate. 5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or Your distributors under this License prior to termination shall survive termination. - 6. Disclaimer of Warranty + 6. Disclaimer of Warranty Covered Software is provided under this License on an “as is” basis, without warranty of any kind, either expressed, implied, or statutory, including, without limitation, warranties that the Covered Software is free of defects, merchantable, fit for a particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the quality and performance of the Covered Software is with You. Should any Covered Software prove defective in any respect, You (not any Contributor) assume the cost of any necessary servicing, repair, or correction. This disclaimer of warranty constitutes an essential part of this License. No use of any Covered Software is authorized under this License except under this disclaimer. - 7. Limitation of Liability + 7. Limitation of Liability Under no circumstances and under no legal theory, whether tort (including negligence), contract, or otherwise, shall any Contributor, or anyone who distributes Covered Software as permitted above, be liable to You for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character including, without limitation, damages for lost profits, loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses, even if such party shall have been informed of the possibility of such damages. This limitation of liability shall not apply to liability for death or personal injury resulting from such party’s negligence to the extent applicable law prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion and limitation may not apply to You. - 8. Litigation + 8. Litigation Any litigation relating to this License may be brought only in the courts of a jurisdiction where the defendant maintains its principal place of business and such litigation shall be governed by laws of that jurisdiction, without reference to its conflict-of-law provisions. Nothing in this Section shall prevent a party’s ability to bring cross-claims or counter-claims. - 9. Miscellaneous + 9. Miscellaneous This License represents the complete agreement concerning the subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not be used to construe this License against a Contributor. - 10. Versions of the License + 10. Versions of the License 10.1. New Versions Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section 10.3, no one other than the license steward has the right to modify or publish new versions of this License. Each version will be given a distinguishing version number. 10.2. Effect of New Versions @@ -6088,11 +6112,11 @@ If you create software not governed by this License, and you want to create a new license for such software, you may create and use a modified version of this License if you rename the license and remove any references to the name of the license steward (except to note that such modified license differs from this License). 10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses under the terms of this version of the License, the notice described in Exhibit B of this License must be attached. - Exhibit A - Source Code Form License Notice + Exhibit A - Source Code Form License Notice This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. If it is not possible or desirable to put the notice in a particular file, then You may include the notice in a location (such as a LICENSE file in a relevant directory) where a recipient would be likely to look for such a notice. You may add additional accurate notices of copyright ownership. - Exhibit B - “Incompatible With Secondary Licenses” Notice + Exhibit B - “Incompatible With Secondary Licenses” Notice This Source Code Form is “Incompatible With Secondary Licenses”, as defined by the Mozilla Public License, v. 2.0. SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007 PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide development of collaborative font projects, to support the font creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and open framework in which fonts may be shared and improved in partnership with others. @@ -6110,7 +6134,7 @@ 5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must be distributed entirely under this license, and must not be distributed under any other license. The requirement for fonts to remain under this license does not apply to any document created using the Font Software. TERMINATION This license becomes null and void if any of the above conditions are not met. DISCLAIMER THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE. - Apache License + Apache License Version 2.0, January 2004 TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. @@ -6127,18 +6151,18 @@ 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: - + - You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and + You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and - You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and + You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and - You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and + You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and - If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. + If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. @@ -6155,14 +6179,14 @@ you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at - http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and - limitations under the License. - The LaTeX Project Public License + limitations under the License. + The LaTeX Project Public License LPPL Version 1.3c 2008-05-04 @@ -6576,130 +6600,130 @@ to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise the Work. - Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported + Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE. License THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. 1. Definitions - + - "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License. + "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License. - "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License. + "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License. - "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License. + "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License. - "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership. + "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership. - "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike. + "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike. - "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License. + "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License. - "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. + "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. - "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. + "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. - "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation. + "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation. - "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images. + "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images. - "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium. + "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium. 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws. 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: - + - to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; + to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; - to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified."; + to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified."; - to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and, + to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and, - to Distribute and Publicly Perform Adaptations. + to Distribute and Publicly Perform Adaptations. - For the avoidance of doubt: + For the avoidance of doubt: - Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; + Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; - Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and, + Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and, - Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License. + Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License. The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved. 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: - + - You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. + You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. - You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License. + You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License. - If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. + If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. - Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise. + Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise. 5. Representations, Warranties and Disclaimer UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 7. Termination - + - This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License. + This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License. - Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. + Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. 8. Miscellaneous - + - Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. + Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. - Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. + Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. - If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. + If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. - No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. + No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. - This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. + This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. - The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law. + The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law. Creative Commons Notice Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor. Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of the License. - Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/. + Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/. - + \ No newline at end of file diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE.html libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE.html --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/readlicense_oo/license/LICENSE.html 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/readlicense_oo/license/LICENSE.html 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1,9605 +1,203 @@ - - - - - Licensing and Legal information - - - - - - - - - -

Licensing -and Legal information

-

This -product is made available subject to the terms of the Mozilla Public -License, v. 2.0. A copy of the MPL Version 2 license can be found -below.

-

Jump -to MPL Version 2

-

Third -Party Code Additional copyright notices and license terms applicable -to portions of the Software can be found below -in this document.

-

All -trademarks and registered trademarks mentioned herein are the -property of their respective owners.

-

Copyright -© 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.

-

This -product is based on OpenOffice.org. Portions of this software are -copyright © 2000-2011, Oracle and/or its affiliates.

-

This -product has been created by The Document Foundation, incorporating -many modifications from different contributors, see -http://www.libreoffice.org/ -for more details.

-

Note: -Do not translate or localize this document. Only English version is -legally binding.

- -



-

-

-Third Party Code Additional -Copyright Notices and License Terms

-

Libraries

-

Apache Commons

-

The -following software may be included in this product: Apache Commons -(codec, httpclient, lang, logging). Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

beanshell

-

The -following software may be included in this product: beanshell. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

This -file is part of the BeanShell Java Scripting distribution. -Documentation and updates may be found at http://www.beanshell.org/

-

Sun -Public License Notice:

-

The -contents of this file are subject to the Sun Public License Version -1.0 (the "License"); you may not use this file except in -compliance with the License. A copy of the License is available at -http://www.sun.com

-

The -Original Code is BeanShell. The Initial Developer of the Original -Code is Pat Niemeyer. Portions created by Pat Niemeyer are Copyright -(C) 2000. All Rights Reserved.

-

GNU -Public License Notice:

-

Alternatively, -the contents of this file may be used under the terms of the GNU -Lesser General Public License (the "LGPL"), in which case -the provisions of LGPL are applicable instead of those above. If you -wish to allow use of your version of this file only under the terms -of the LGPL and not to allow others to use your version of this file -under the SPL, indicate your decision by deleting the provisions -above and replace them with the notice and other provisions required -by the LGPL. If you do not delete the provisions above, a recipient -may use your version of this file under either the SPL or the LGPL.

-

Patrick -Niemeyer (pat@pat.net) Author of Learning Java, O'Reilly & -Associates http://www.pat.net/~pat/

-

Jump -to LGPL Version 3

-

C++ Boost Library

-

The -following software may be included in this product: C++ Boost -Library. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Boost -Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person or organization -obtaining a copy of the software and accompanying documentation -covered by this license (the "Software") to use, reproduce, -display, distribute, execute, and transmit the Software, and to -prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties -to whom the Software is furnished to do so, all subject to the -following:

-

The -copyright notices in the Software and this entire statement, -including the above license grant, this restriction and the following -disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole -or in part, and all derivative works of the Software, unless such -copies or derivative works are solely in the form of -machine-executable object code generated by a source language -processor.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND -NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE -DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER -LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT -OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN -THE SOFTWARE.

-

Cairo

-

The -following software may be included in this product: Cairo. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

Cairo -is free software.

-

Every -source file in the implementation[*] of cairo is available to be -redistributed and/or modified under the terms of either the GNU -Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or the Mozilla -Public License (MPL) version 1.1. Some files are available under -more liberal terms, but we believe that in all cases, each file may -be used under either the LGPL or the MPL.

-

See -the following files in this directory for the precise terms and -conditions of either license:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Please -see each file in the implementation for copyright and licensing -information, (in the opening comment of each file).

-

[*] -The implementation of cairo is contained entirely within the "src" -and "pixman" directories of the cairo source distribution. -There are other components of the cairo source distribution (such as -the "test" and "perf") that are auxiliary to the -library itself. None of the source code in these directories -contributes to a build of the cairo library itself, (libcairo.so or -cairo.dll or similar).

-

These -auxiliary components are also free software, but may be under -different license terms than cairo itself. For example, most of the -test cases in the perf and test directories are made available under -a MIT license to simplify any use of this code for reference purposes -in using cairo itself. Other files might be available under the GNU -General Public License (GPL), for example. Again, please see the -opening comment of each file for copyright and licensing information.

-

CLucene

-

The -following software may be included in this product: CLucene. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

CLucene -is distributed under the GNU Lesser General Public License (LGPL) or -the Apache License, Version 2.0

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

expat XML Parser Toolkit

-

The -following software may be included in this product: expat XML Parser -Toolkit. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark -Cooper

-

Copyright -(c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

Flute

-

The -following software may be included in this product: Flute. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

W3C IPR SOFTWARE NOTICE

-

Copyright -© 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of -Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en -Automatique, Keio University). All Rights Reserved.

-

Note: -The original version of the W3C Software Copyright Notice and License -could be found at -http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720

-

Copyright -© 1994-2000 World Wide Web Consortium, -(Massachusetts Institute of -Technology, Institut National de -Recherche en Informatique et en Automatique, Keio -University). All Rights Reserved. -http://www.w3.org/Consortium/Legal/

-

This -W3C work (including software, documents, or other related items) is -being provided by the copyright holders under the following license. -By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) -agree that you have read, understood, and will comply with the -following terms and conditions:

-

Permission -to use, copy, and modify this software and its documentation, with or -without modification, for any purpose and without fee or royalty is -hereby granted, provided that you include the following on ALL copies -of the software and documentation or portions thereof, including -modifications, that you make:

-
    -
  1. - The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the - redistributed or derivative work.

    -
  2. - Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or - terms and conditions. If none exist, a short notice of the following - form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used - within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright - © 2002 World Wide Web Consortium, - (Massachusetts Institute of - Technology, Institut National de - Recherche en Informatique et en Automatique, Keio - University). All Rights Reserved. - http://www.w3.org/Consortium/Legal/"

    -
  3. - Notice of any changes or modifications to the W3C files, including - the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the - location from which the code is derived.)

    -
-

THIS -SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND -COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR -IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY -OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE -OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, -COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

-

COPYRIGHT -HOLDERS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY USE OF THE SOFTWARE OR -DOCUMENTATION.

-

The -name and trademarks of copyright holders may NOT be used in -advertising or publicity pertaining to the software without specific, -written prior permission. Title to copyright in this software and any -associated documentation will at all times remain with copyright -holders.

-

Freetype -Library

-

The -following software may be included in this product: Freetype. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

0. Definitions

-

Throughout -this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType -archive' refer to the set of files originally distributed by the -authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the -`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.

-

`You' -refers to the licensee, or person using the project, where `using' is -a generic term including compiling the project's source code as well -as linking it to form a `program' or `executable'. This program is -referred to as `a program using the FreeType engine'.

-

This -license applies to all files distributed in the original FreeType -Project, including all source code, binaries and documentation, -unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form -as distributed in the original archive. If you are unsure whether or -not a particular file is covered by this license, you must contact us -to verify this.

-

The -FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert -Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified -below.

-

1. No Warranty

-

THE -FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES -OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT -WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY -DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE -PROJECT.

-

2. Redistribution

-

This -license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable -right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, -create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType -Project (in both source and object code forms) and derivative works -thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or -all of the rights granted herein, subject to the following -conditions:

-
    -
  • - Redistribution of source code must retain this license file - ('FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the - original files must be clearly indicated in accompanying - documentation. The copyright notices of the unaltered, original - files must be preserved in all copies of source files.

    -
  • - Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states - that the software is based in part of the work of the FreeType Team, - in the distribution documentation. We also encourage you to put an - URL to the FreeType web page in your documentation, though this - isn't mandatory.

    -
-

These -conditions apply to any software derived from or based on the -FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, -you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.

-

3. Advertising

-

Neither -the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of -the other for commercial, advertising, or promotional purposes -without specific prior written permission.

-

We -suggest, but do not require, that you use one or more of the -following phrases to refer to this software in your documentation or -advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', -`FreeType library', or `FreeType Distribution'.

-

As -you have not signed this license, you are not required to accept it. -However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this -license, or another one contracted with the authors, grants you the -right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, -distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that -you understand and accept all the terms of this license.

-

4. Contacts

-

There -are two mailing lists related to FreeType:

-
    -
  • - freetype@freetype.org

    -
-

Discusses -general use and applications of FreeType, as well as future and -wanted additions to the library and distribution. If you are looking -for support, start in this list if you haven't found anything to help -you in the documentation.

-
    -
  • - devel@freetype.org

    -
-

Discusses -bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, -porting, etc.

- -

Holds -the current FreeType web page, which will allow you to download our -latest development version and read online documentation.

-

You -can also contact us individually at:

-

David -Turner
Robert Wilhelm
Werner Lemberg


-

-

GNU ISO C++ Library

-

The -following software may be included in this product: GNU ISO C++ -Library. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

© -Free Software Foundation, Inc.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Additional License(s)

-
-libstdc++:
-// Explicit instantiation file.
-
-// Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002
-// Free Software Foundation, Inc.
-//
-// This file is part of the GNU ISO C++ Library.  This library is free
-// software; you can redistribute it and/or modify it under the
-// terms of the GNU General Public License as published by the
-// Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-// any later version.
-
-// This library is distributed in the hope that it will be useful,
-// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-// GNU General Public License for more details.
-
-// You should have received a copy of the GNU General Public License along
-// with this library; see the file COPYING.  If not, write to the Free
-// Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA
-02111-1307,
-// USA.
-
-// As a special exception, you may use this file as part of a free
-software
-// library without restriction.  Specifically, if other files instantiate
-// templates or use macros or inline functions from this file, or you
-compile
-// this file and link it with other files to produce an executable, this
-// file does not by itself cause the resulting executable to be covered by
-// the GNU General Public License.  This exception does not however
-// invalidate any other reasons why the executable file might be
-covered by
-// the GNU General Public License.
-
-libgcc:
-//
-// ISO C++ 14882:
-//
-
-/* Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
-   Contributed by Jakub Jelinek .
-
-   This file is part of GNU CC.
-
-   GNU CC is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
-   any later version.
-
-   GNU CC is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with GNU CC; see the file COPYING.  If not, write to
-   the Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330,
-   Boston, MA 02111-1307, USA.  */
-
-/* As a special exception, if you link this library with other files,
-   some of which are compiled with GCC, to produce an executable,
-   this library does not by itself cause the resulting executable
-   to be covered by the GNU General Public License.
-   This exception does not however invalidate any other reasons why
-   the executable file might be covered by the GNU General Public
-License.  */
-
-/* Locate the FDE entry for a given address, using PT_GNU_EH_FRAME ELF
-   segment and dl_iterate_phdr to avoid register/deregister calls at
-   DSO load/unload.  */

-Firebird

-

The -applicable and approved licenses for the source files of the Firebird -RDBMS project are:

-

1) -InterBase Public License (IPL), version 1.0

-

2) -Initial Developer's Public License (IDPL), version 1.0

-

The -IPL is copyright of Borland Corp., the other licenses are copyright -by the source code authors and contributors. Both are variants of the -Mozilla Public License V.1.1 (MPL). See -http://www.firebirdsql.org/en/licensing/

-

fontconfig

-

The -following software may be included in this product: fontconfig. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -© 2002 Keith Packard -

-

Permission -to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its -documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided -that the above copyright notice appear in all copies and that both -that copyright notice and this permission notice appear in supporting -documentation, and that the name of the author(s) not be used in -advertising or publicity pertaining to distribution of the software -without specific, written prior permission. The authors make no -representations about the suitability of this software for any -purpose. It is provided "as is" without express or implied -warranty. -

-

THE -AUTHOR(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, -INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN -NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS -OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE -OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE -USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. -

-

Graphite2

-

The -following software may be included in this product: Graphite2. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -2010, SIL International All rights reserved.

-

This -library is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU Lesser General Public License as published -by the Free Software Foundation; either version 2.1 of License, or -(at your option) any later version.

-

This -program is distributed in the hope that it will be useful, but -WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -Lesser General Public License for more details.

-

You -should also have received a copy of the GNU Lesser General Public -License along with this library in the file named "LICENSE". -If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA or visit their web page on the - internet at http://www.fsf.org/licenses/lgpl.html.

-

Alternatively, -you may use this library under the terms of the Mozilla Public -License (http://mozilla.org/MPL) -or under the GNU General Public License, as published by the Free -Software Foundation; either version 2 of the license or (at your -option) any later version.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

HarfBuzz

-

HarfBuzz -is licensed under the so-called "Old MIT" license. Details -follow. For parts of HarfBuzz that are licensed under different -licenses see individual files names COPYING in subdirectories where -applicable. -

-

Copyright -© 2010,2011,2012 Google, Inc.
Copyright © 2012 Mozilla -Foundation
Copyright © 2011 Codethink Limited
Copyright © -2008,2010 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)
Copyright -© 2009 Keith Stribley
Copyright © 2009 Martin Hosken and SIL -International
Copyright © 2007 Chris Wilson
Copyright © -2006 Behdad Esfahbod
Copyright © 2005 David Turner
Copyright -© 2004,2007,2008,2009,2010 Red Hat, Inc.
Copyright © 1998-2004 - David Turner and Werner Lemberg -

-

For -full copyright notices consult the individual files in the package. -

-

Permission -is hereby granted, without written agreement and without license or -royalty fees, to use, copy, modify, and distribute this software and -its documentation for any purpose, provided that the above copyright -notice and the following two paragraphs appear in all copies of this -software. -

-

IN -NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR -DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES -ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN -IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -

-

THE -COPYRIGHT HOLDER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND -FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS -ON AN "AS IS" BASIS, AND THE COPYRIGHT HOLDER HAS NO -OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR -MODIFICATIONS.

-

HSQLDB

-

The -following software may be included in this product: HSQLDB. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

ORIGINAL LICENSE (a.k.a. "hypersonic_lic.txt")

-

For -content, code, and products originally developed by Thomas Mueller -and the Hypersonic SQL Group:

-

Copyright -(c) 1995-2000 by the Hypersonic SQL Group. All rights reserved. -Redistribution and use in source and binary forms, with or without -modification, are permitted provided that the following conditions -are met:

-

Redistribution -of source code must retain the above copyright notice, this list of -conditions and the following disclaimer.

-

Redistribution -in binary form must reproduce the above copyright notice, this list -of conditions and the following disclaimer in the documentation -and/or other materials provided with the distribution.

-

Neither -the name of the Hypersonic SQL Group nor the names of its -contributors may be used to endorse or promote products derived from -this software without specific prior written permission.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS -IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE HYPERSONIC -SQL GROUP, OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, -INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS -OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED -AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY -WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software consists of voluntary -contributions made by many individuals on behalf of the Hypersonic -SQL Group.

-

For work added by the HSQL Development Group -(a.k.a. hsqldb_lic.txt)

-

Copyright -(c) 2001-2004, The HSQL Development Group All rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-

Redistribution -of source code must retain the above copyright notice, this list of -conditions and the following disclaimer.

-

Redistribution -in binary form must reproduce the above copyright notice, this list -of conditions and the following disclaimer in the documentation -and/or other materials provided with the distribution.

-

Neither -the name of the HSQL Development Group nor the names of its -contributors may be used to endorse or promote products derived from -this software without specific prior written permission.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS -IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL HSQL -DEVELOPMENT GROUP, HSQLDB.ORG, OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY -DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL -DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE -GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS -INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER -IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR -OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN -IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

Hunspell

-

The -following software may be included in this product: Hunspell. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

GPL -2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

-

The -contents of this software may be used under the terms of the GNU -General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the -"LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the -intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the -"MPL").

-

Software -distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See -the licenses for the specific language governing rights and -limitations under the licenses.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphen

-

The -following software may be included in this product: Hyphen. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

GPL -2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

-

The -contents of this software may be used under the terms of the GNU -General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the -"LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the -intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the -"MPL").

-

The -Plain TeX hyphenation tables "hyphen.tex" by Donald E. -Knuth has a non MPL/LGPL compatible license, but freely -redistributable: "Unlimited copying and redistribution of this -file are permitted as long as this file is not modified. -Modifications are permitted, but only if the resulting file is not -named hyphen.tex."

-

Software -distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See -the licenses for the specific language governing rights and -limitations under the licenses.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

IAccessible2

-

The -following software may be included in this product: IAccessible2 API.

-

IAccessible2 IDL Specification

-

Copyright (c) 2007, 2013 Linux -Foundation
Copyright (c) 2006 IBM Corporation
Copyright (c) -2000, 2006 Sun Microsystems, Inc.
All rights reserved.

-

Redistribution and use in source and binary forms, -with or without modification, are permitted provided that the -following conditions are met:

-
    -
  1. Redistributions of source code must retain - the above copyright notice, this list of conditions and the - following disclaimer. -

    -
-
    -
  1. Redistributions in binary form must reproduce - the above copyright notice, this list of conditions and the - following disclaimer in the documentation and/or other materials - provided with the distribution. -

    -
-
    -
  1. Neither the name of the Linux Foundation nor - the names of its contributors may be used to endorse or promote - products derived from this software without specific prior written - permission. -

    -
-

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS -AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED -WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. -IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR -ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR -BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, -WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE -OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, -EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

This BSD License conforms to the Open Source -Initiative "Simplified BSD License" as published at: -http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php

-

IAccessible2 is a trademark of the Linux -Foundation. The IAccessible2 mark may be used in accordance with the -Linux -Foundation Trademark Policy to indicate compliance with the -IAccessible2 specification. -

-

Find -out more about IAccessible2 at -http://accessibility.linuxfoundation.org/.

-

ICU

-

The -following software may be included in this product: ICU. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

ICU License - ICU 1.8.1 and later

-

COPYRIGHT -AND PERMISSION NOTICE

-

Copyright -(c) 1995-2002 International Business Machines Corporation and others -All rights reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons -to whom the Software is furnished to do so, provided that the above -copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies -of the Software and that both the above copyright notice(s) and this -permission notice appear in supporting documentation.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT -OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR -HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY -SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER -RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not -be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization of the -copyright holder.

-

All -trademarks and registered trademarks mentioned herein are the -property of their respective owners.

-

IJG JPEG Library

-

The -following software may be included in this product: IJG JPEG Library. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

In -plain English:

-
    -
  1. - We don't promise that this software works. (But if you find any - bugs, please let us know!)

    -
  2. - You can use this software for whatever you want. You don't have to - pay us.

    -
  3. - You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a - program, you must acknowledge somewhere in your documentation that - you've used the IJG code.

    -
-

In -legalese:

-

The -authors make NO WARRANTY or representation, either express or -implied, with respect to this software, its quality, accuracy, -merchantability, or fitness for a particular purpose. This software -is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire -risk as to its quality and accuracy.

-

This -software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights -Reserved except as specified below.

-

Permission -is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software -(or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these -conditions: (1) If any part of the source code for this software is -distributed, then this README file must be included, with this -copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, -deletions, or changes to the original files must be clearly indicated -in accompanying documentation. (2) If only executable code is -distributed, then the accompanying documentation must state that -"this software is based in part on the work of the Independent -JPEG Group". (3) Permission for use of this software is granted -only if the user accepts full responsibility for any undesirable -consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any -kind.

-

These -conditions apply to any software derived from or based on the IJG -code, not just to the unmodified library. If you use our work, you -ought to acknowledge us.

-

Permission -is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name -in advertising or publicity relating to this software or products -derived from it. This software may be referred to only as "the -Independent JPEG Group's software".

-

We -specifically permit and encourage the use of this software as the -basis of commercial products, provided that all warranty or liability -claims are assumed by the product vendor.

-

ansi2knr.c -is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, -sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo -Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and -conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free -Software Foundation; principally, that you must include source code -if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.) -However, since ansi2knr.c is not needed as part of any program -generated from the IJG code, this does not limit you more than the -foregoing paragraphs do.

-

The -Unix configuration script "configure" was produced with GNU -Autoconf. It is copyright by the Free Software Foundation but is -freely distributable. The same holds for its supporting scripts -(config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another support -script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely -distributable.

-

It -appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered -by patents owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic -coding cannot legally be used without obtaining one or more licenses. - For this reason, support for arithmetic coding has been removed from -the free JPEG software. (Since arithmetic coding provides only a -marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that -very many implementations will support it.) So far as we are aware, -there are no patent restrictions on the remaining code.

-

The -IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. -To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support -has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified -to produce "uncompressed GIFs". This technique does not -use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, -but are readable by all standard GIF decoders.

-

We -are required to state that

-

-"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of -CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of -CompuServe Incorporated."

-

JDOM

-

The -following software may be included in this product: JDOM. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2000-2004 Jason Hunter & Brett McLaughlin. All rights -reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-

1. -Redistribution of source code must retain the above copyright notice, -this list of conditions, and the following disclaimer.

-

2. -Redistribution in binary form must reproduce the above copyright -notice, this list of conditions, and the disclaimer that follows -these conditions in the documentation and/or other materials provided -with the distribution.

-

3. -The name "JDOM" must not be used to endorse or promote -products derived from this software without prior written permission. -For written permission, please contact <request_AT_jdom_DOT_org>.

-

4. -Products derived from this software may not be called "JDOM", -nor may "JDOM" appear in their name, without prior written -permission from the JDOM Project Management -<request_AT_jdom_DOT_org>.

-

In -addition, we request (but do not require) that you include in the -end-user documentation provided with the redistribution and/or in the -software itself an acknowledgement equivalent to the following:

-

"This -product includes software developed by the JDOM Project -(http://www.jdom.org/)."

-

Alternatively, -the acknowledgment may be graphical using the logos available at -http://www.jdom.org/images/logos.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED -WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. -IN NO EVENT SHALL THE JDOM AUTHORS OR THE PROJECT CONTRIBUTORS BE -LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR -BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, -WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE -OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, -EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

This -software consists of voluntary contributions made by many individuals -on behalf of the JDOM Project and was originally created by Jason -Hunter <jhunter_AT_jdom_DOT_org> and Brett McLaughlin -<brett_AT_jdom_DOT_org>. For more information on the JDOM -Project, please see http://www.jdom.org/.

-

libatomic-ops

-

The -following software may be included in this product: libatomic-ops. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

libcdr

-

The -following software may be included in this product: libcdr. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

MPL -1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

libcmis

-

The -following software may be included in this product: libcmis. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

MPL -1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

libcurl

-

The -following software may be included in this product: libcurl. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -(c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.

-

All -rights reserved.

-

Permission -to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose -with or without fee is hereby granted, provided that the above -copyright notice and this permission notice appear in all copies.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT -OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT -HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER -IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR -IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not -be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization of the -copyright holder.

-

libeot

-

The -following software may be included in this product: libeot. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to MPL Version 2

-

libe-book

-

The -following software may be included in this product: libe-book. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2+

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

libetonyek

-

The -following software may be included in this product: libetonyek. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Jump -to MPL Version 2

-

libexttextcat

-

The -following software may be included in this product: libexttextcat. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -(c) 2003, WiseGuys Internet B.V.

-

All -rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-

- -Redistribution of source code must retain the above copyright notice, -this list of conditions and the following disclaimer.

-

- -Redistribution in binary form must reproduce the above copyright -notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -documentation and/or other materials provided with the distribution.

-

- -Neither the name of the WiseGuys Internet B.V. nor the names of its -contributors may be used to endorse or promote products derived from -this software without specific prior written permission.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS -IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT -OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, -SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, -DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY -THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT -(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE -OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

libfreehand

-

The -following software may be included in this product: libfreehand. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Jump -to MPL Version 2

-

ligltf

-

The -following software may be included in this product: libgltf. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

License -for libgltf except trackball.h and trackball.cpp source files:

-

MPL -2

-

Jump -to MPL Version 2

-

License -for trackball.h and trackball.cpp source files:

-

(c) -Copyright 1993, 1994, Silicon Graphics, Inc.

-

ALL -RIGHTS RESERVED

-

Permission -to use, copy, modify, and distribute this software for -any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above -copyright notice appear in all copies and that both the copyright notice -and this permission notice appear in supporting documentation, and that -the name of Silicon Graphics, Inc. not be used in advertising -or publicity pertaining to distribution of the software without specific, -written prior permission.

-

THE -MATERIAL EMBODIED ON THIS SOFTWARE IS PROVIDED TO YOU "AS IS" -AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, -INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR -FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SILICON -GRAPHICS, INC. BE LIABLE TO YOU OR ANYONE ELSE FOR ANY DIRECT, -SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY -KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, -LOSS OF PROFIT, LOSS OF USE, SAVINGS OR REVENUE, OR THE CLAIMS OF -THIRD PARTIES, WHETHER OR NOT SILICON GRAPHICS, INC. HAS BEEN -ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSS, HOWEVER CAUSED AND ON -ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE -POSSESSION, USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

-

US -Government Users Restricted Rights

-

Use, -duplication, or disclosure by the Government is subject to -restrictions set forth in FAR 52.227.19(c)(2) or subparagraph -(c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software -clause at DFARS 252.227-7013 and/or in similar or successor -clauses in the FAR or the DOD or NASA FAR Supplement. -Unpublished-- rights reserved under the copyright laws of the -United States. Contractor/manufacturer is Silicon Graphics, -Inc., 2011 N. Shoreline Blvd., Mountain View, CA 94039-7311.

-

-OpenGL(TM) is a trademark of Silicon Graphics, Inc.

-

liblangtag

-

The -following software may be included in this product: liblangtag. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Jump -to LGPL Version 3

-

libmspub

-

The -following software may be included in this product: libmspub. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

MPL -1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

libmwaw

-

The -following software may be included in this product: libmwaw. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

libodfgen

-

The -following software may be included in this product: libodfgen. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

liborcus

-

The -following software may be included in this product: liborcus. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

libpng

-

The -following software may be included in this product: libpng. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

This -copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case -of
any discrepancy between this copy and the notices in the file -png.h that is
included in the libpng distribution, the latter -shall prevail.

COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:

If -you modify libpng you may insert additional notices immediately -following
this sentence.

This code is released under the -libpng license.

libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, -through 1.5.1, February 3, 2011, are
Copyright (c) 2004, 2006-2011 -Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same -disclaimer and license as libpng-1.2.5
with the following -individual added to the list of Contributing Authors

Cosmin -Truta

libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - -October 3, 2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn -Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same -disclaimer and license as libpng-1.0.6
with the following -individuals added to the list of Contributing Authors

-Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant

and -with the following additions to the disclaimer:

There is no -warranty against interference with your enjoyment of the
-library or against infringement. There is no warranty that our
-efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
- or needs. This library is provided with all faults, and the -entire
risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and -effort is with
the user.

libpng versions 0.97, January -1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
Copyright (c) 1998, 1999 -Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same -disclaimer and license as libpng-0.96,
with the following -individuals added to the list of Contributing Authors:

Tom -Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik

libpng -versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
Copyright -(c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same -disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following -individuals added to the list of Contributing Authors:

John -Bowler
Kevin Bracey
Sam Bushell
Magnus Holmgren
- Greg Roelofs
Tom Tanner

libpng versions 0.5, May 1995, -through 0.88, January 1996, are
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric -Schalnat, Group 42, Inc.

For the purposes of this copyright -and license, "Contributing Authors"
is defined as the -following set of individuals:

Andreas Dilger
Dave -Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim -Wegner

The PNG Reference Library is supplied "AS IS". - The Contributing Authors
and Group 42, Inc. disclaim all -warranties, expressed or implied,
including, without limitation, -the warranties of merchantability and of
fitness for any purpose. -The Contributing Authors and Group 42, Inc.
assume no liability -for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or -consequential damages, which may result from the use of the -PNG
Reference Library, even if advised of the possibility of such -damage.

Permission is hereby granted to use, copy, modify, and -distribute this
source code, or portions hereof, for any purpose, -without fee, subject
to the following restrictions:

1. The -origin of this source code must not be misrepresented.

2. -Altered versions must be plainly marked as such and must not
be -misrepresented as being the original source.

3. This Copyright -notice may not be removed or altered from any
source or altered -source distribution.

The Contributing Authors and Group 42, -Inc. specifically permit, without
fee, and encourage the use of -this source code as a component to
supporting the PNG file format -in commercial products. If you use this
source code in a product, -acknowledgment is not required but would be
appreciated.


A -"png_get_copyright" function is available, for convenient -use in "about"
boxes and the like:

-printf("%s",png_get_copyright(NULL));

Also, the PNG -logo (in PNG format, of course) is supplied in the
files -"pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" -(98x31).

Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI -Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source -Initiative.

Glenn Randers-Pehrson
glennrp at -users.sourceforge.net
February 3, 2011 -

-

libvisio

-

The -following software may be included in this product: libvisio. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

MPL -1.1+ / LGPL v2.1+ / GPL v2+

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

libwpd

-

The -following software may be included in this product: libwpd. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

libwpg

-

The -following software may be included in this product: libwpg. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

libwps

-

The -following software may be included in this product: libwps. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

LGPL -v2.1+ / MPL 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 2

-

libxml2

-

The -following software may be included in this product: libxml2. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Except -where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, -list.c and the trio files, which are covered by a similar license but -with different Copyright notices) all the files are:

-

Copyright -(C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR -ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION -WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization from -him.

-

libxslt

-

The -following software may be included in this product: libxslt. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

License for libxslt except libexslt

-

Copyright -(C) 2001-2002 Daniel Veillard. All Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR -ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION -WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization from -him.

-

License for libexslt

-

Copyright -(C) 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All -Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY -CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, -TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE -SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of the authors shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization from -him.

-

Little CMS (lcms2)

-

The -following software may be included in this product: Little CMS -(lcms2). Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(c) 1998-2011 Marti Maria Saguer

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE. -

-

lpsolve

-

The -following software may be included in this product: lpsolve. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

mdds

-

-The following software may be included in this product: mdds. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

-Copyright (c) 2010 Kohei Yoshida

-

-Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining -a copy of this software and associated documentation files (the -"Software"), to deal in the Software without restriction, -including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, -publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, -and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, -subject to the following conditions:

-

-The above copyright notice and this permission notice shall be -included in all copies or substantial portions of the Software.

-

-THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES -OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

Mesa

-

The -following software may be included in this product: The Mesa 3D -Graphics Library. The default Mesa license is as follows: -

-

Copyright -(C) 1999-2007 Brian Paul All Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions: -

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL BRIAN PAUL BE LIABLE FOR ANY -CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, -TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE -SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Ext headers

-

Copyright -(c) 2007 The Khronos Group Inc.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and/or associated documentation files (the -"Materials"), to deal in the Materials without restriction, -including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, -publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials, -and to permit persons to whom the Materials are furnished to do so, -subject to the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Materials.

-

THE -MATERIALS ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES -OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE MATERIALS OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -MATERIALS.

-

Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries

-

The -following software may be included in this product: Microsoft Visual -C++ 2010 Runtime Libraries. Use of any of this software is governed -by the terms of the license below:

-

MICROSOFT -SOFTWARE LICENSE TERMS

-

MICROSOFT -VISUAL C++ 2010 RUNTIME LIBRARIES WITH SERVICE PACK 1

-

These -license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or -based on where you live, one of its affiliates) and you. Please read -them. They apply to the software named above, which includes the -media on which you received it, if any. The terms also apply to any -Microsoft

-
    -
  • - updates,

    -
  • - supplements,

    -
  • - Internet-based services, and -

    -
  • - support services

    -
-

for -this software, unless other terms accompany those items. If so, those -terms apply.

-

BY -USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT -THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE.

-

If -you comply with these license terms, you have the rights below.

-
    -
  1. - INSTALLATION AND USE RIGHTS. - You may install and use any number of copies of the software on your - devices.

    -
  2. - SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This - agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft - reserves all other rights. Unless - applicable law gives you more rights despite this limitation, you - may use the software only as expressly permitted in this agreement. - In doing so, you must comply with any technical limitations in the - software that only allow you to use it in certain ways. You may not

    -
-
    -
  • - disclose the results of any benchmark tests of the software to any - third party without Microsoft’s prior written approval;

    -
  • - work around any technical limitations in the software;

    -
  • - reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and - only to the extent that applicable law expressly permits, despite - this limitation;

    -
  • - make more copies of the software than specified in this agreement or - allowed by applicable law, despite this limitation;

    -
  • - publish the software for others to copy;

    -
  • - rent, lease or lend the software;

    -
  • - transfer the software or this agreement to any third party; or

    -
  • - use the software for commercial software hosting services.

    -
-
    -
  1. - BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software. - You may use it only to reinstall the software.

    -
  2. - DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your - computer or internal network may copy and use the documentation for - your internal, reference purposes.

    -
  3. - EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States - export laws and regulations. You must comply with all domestic and - international export laws and regulations that apply to the - software. These laws include restrictions on destinations, end users - and end use. For additional information, see - www.microsoft.com/exporting.

    -
  4. - SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we - may not provide support services for it.

    -
  5. - ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for - supplements, updates, Internet-based services and support services - that you use, are the entire agreement for the software and support - services.

    -
  6. - APPLICABLE LAW.

    -
-
    -
  1. - United States. If you acquired the software in the United - States, Washington state law governs the interpretation of this - agreement and applies to claims for breach of it, regardless of - conflict of laws principles. The laws of the state where you live - govern all other claims, including claims under state consumer - protection laws, unfair competition laws, and in tort.

    -
  2. - Outside the United States. If you acquired the software in - any other country, the laws of that country apply.

    -
-
    -
  1. - LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. - You may have other rights under the laws of your country. You may - also have rights with respect to the party from whom you acquired - the software. This agreement does not change your rights under the - laws of your country if the laws of your country do not permit it to - do so.

    -
  2. - DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS.” YOU - BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, - GUARANTEES OR CONDITIONS. YOU MAY HAVE ADDITIONAL CONSUMER RIGHTS - UNDER YOUR LOCAL LAWS WHICH THIS AGREEMENT CANNOT CHANGE. TO THE - EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE - IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR - PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.

    -
  3. - LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. YOU CAN - RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO - U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING - CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL - DAMAGES.

    -
-

-This limitation applies to

-
    -
  • - anything related to the software, services, content (including code) - on third party Internet sites, or third party programs; and

    -
  • - claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or - condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent - permitted by applicable law.

    -
-

-It also applies even if Microsoft knew or should have known about the -possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not -apply to you because your country may not allow the exclusion or -limitation of incidental, consequential or other damages.

-

Mozilla

-

The -following software may be included in this product: Mozilla, Mozilla -Address Book, NP SDK. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to MPL 1.1

-

MySQL Connector/C++

-

The -following software may be included in this product:
MySQL -Connector/C++. Use of any of this software is governed by the terms -of the license below:

-

Copyright -2007-2008 MySQL AB, 2008-2009 Sun Microsystems Inc.

-

Jump -to GPL Version 2

-

MyThes

-

The -following software may be included in this product: MyThes. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -2003 Kevin B. Hendricks, Stratford, Ontario, Canada And Contributors. -All rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-

1. -Redistribution of source code must retain the above copyright notice, -this list of conditions and the following disclaimer.

-

2. -Redistribution in binary form must reproduce the above copyright -notice, this list of conditions and the following disclaimer in the -documentation and/or other materials provided with the distribution.

-

3. -All modifications to the source code must be clearly marked as such. -Binary redistribution based on modified source code must be clearly -marked as modified versions in the documentation and/or other -materials provided with the distribution.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY KEVIN B. HENDRICKS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' -AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, -THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A -PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KEVIN B. -HENDRICKS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, -INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS -OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED -AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY -WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

neon

-

The -following software may be included in this product: neon. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

neon -is Copyright (C) 1999-2007 Joe Orton <joe@manyfish.co.uk>
Portions -are:
Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen -<Tommi.Komulainen@iki.fi>
Copyright (C) 1999-2000 Peter Boos -<pedib@colorfullife.com>
Copyright (C) 1991, 1995, 1996, -1997 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 2004 Aleix -Conchillo Flaque <aleix@member.fsf.org>
Copyright (C) 2004 -Jiang Lei <tristone@deluxe.ocn.ne.jp>
Copyright (C) -2004-2005 Vladimir Berezniker @ http://public.xdi.org/=vmpn

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Network Security Services (NSS)

-

The -following software may be included in this product: Network Security -Services (NSS). Use of any of this software is governed by the terms -of the license below:

-

Jump -to MPL 1.1

-

OpenLDAP

-

The -following software may be included in this product: OpenLDAP. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

The OpenLDAP Public License

-

Version -2.8, 17 August 2003

-

Redistribution -and use of this software and associated documentation ("Software"), -with or without modification, are permitted provided that the -following conditions are met:

-
    -
  1. - Redistributions in source form must retain copyright statements and - notices,

    -
  2. - Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright - statements and notices, this list of conditions, and the following - disclaimer in the documentation and/or other materials provided with - the distribution, and

    -
  3. - Redistributions must contain a verbatim copy of this document.

    -
-

The -OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each -revision is distinguished by a version number. You may use this -Software under terms of this license revision or under the terms of -any subsequent revision of the license.

-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS -``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP -FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE -SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, -EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, -PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR -PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY -OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT -(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE -OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

The -names of the authors and copyright holders must not be used in -advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in -this Software without specific, written prior permission. Title to -copyright in this Software shall at all times remain with copyright -holders.

-

OpenLDAP -is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.

-

Copyright -1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. -All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim -copies of this document is granted.

-

OpenSSL

-

The -following software may be included in this product: OpenSSL. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

The -OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions -of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the -toolkit.

-

See -below for the actual license texts. Actually both licenses are -BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related -to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.

-

OpenSSL License

-

Copyright -(c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-
    -
  1. - Redistribution of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer.

    -
  2. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution.

    -
  3. - All advertising materials mentioning features or use of this - software must display the following acknowledgment: "This - product includes software developed by the OpenSSL Project for use - in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"

    -
  4. - The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" - must not be used to endorse or promote products derived from this - software without prior written permission. For written permission, - please contact openssl-core@openssl.org.

    -
  5. - Products derived from this software may not be called "OpenSSL" - nor may "OpenSSL" appear in their names without prior - written permission of the OpenSSL Project.

    -
  6. - Redistribution of any form whatsoever must retain the following - acknowledgment: "This product includes software developed by - the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit - (http://www.openssl.org/)"

    -
-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY -EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS -CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, -EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, -PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR -PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY -OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT -(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE -OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

This -product includes cryptographic software written by Eric Young -(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim -Hudson (tjh@cryptsoft.com).

-

Original SSLeay License

-

Copyright -(C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.

-

This -package is an SSL implementation written by Eric Young -(eay@cryptsoft.com).
The -implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

-

This -library is free for commercial and non-commercial use as long as the -following conditions are aheared to. The following conditions apply -to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, -DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation -included with this distribution is covered by the same copyright -terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

-

Copyright -remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code -are not to be removed. If this package is used in a product, Eric -Young should be given attribution as the author of the parts of the -library used. This can be in the form of a textual message at program -startup or in documentation (online or textual) provided with the -package.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-
    -
  1. - Redistribution of source code must retain the copyright notice, this - list of conditions and the following disclaimer.

    -
  2. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution.

    -
  3. - All advertising materials mentioning features or use of this - software must display the following acknowledgment: "This - product includes cryptographic software written by Eric Young - (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out - if the routines from the library being used are not cryptographic - related :-).

    -
  4. - If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) - from the apps directory (application code) you must include an - acknowledgment: "This product includes software written by Tim - Hudson (tjh@cryptsoft.com)"

    -
-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR -IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE -ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE -LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF -SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR -BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, -WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE -OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, -EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

The -license and distribution terms for any publicly available version or -derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot -simply be copied and put under another distribution license -[including the GNU Public License.]

-

Pentaho Reporting Flow Engine

-

The -following software may be included in this product: Pentaho Reporting -Flow Engine (including core, flow-engine, libbase, libfonts, -libformula, liblayout, libloader, librepository, libserializer, and -libxml). Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Pixman

-

The -following software may be included in this product: Pixman -(libpixman). Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

The -following is the MIT license, agreed upon by most contributors.

-

Copyright -holders of new code should use this license statement where possible. -They may also add themselves to the list below.

-

Copyright -1987, 1988, 1989, 1998 The Open Group
Copyright 1987, 1988, 1989 -Digital Equipment Corporation
Copyright 1999, 2004, 2008 Keith -Packard
Copyright 2000 SuSE, Inc.
Copyright 2000 Keith Packard, -member of The XFree86 Project, Inc.
Copyright 2004, 2005, 2007, -2008, 2009, 2010 Red Hat, Inc.
Copyright 2004 Nicholas -Miell
Copyright 2005 Lars Knoll & Zack Rusin, -Trolltech
Copyright 2005 Trolltech AS
Copyright 2007 Luca -Barbato
Copyright 2008 Aaron Plattner, NVIDIA -Corporation
Copyright 2008 Rodrigo Kumpera
Copyright 2008 André -Tupinambá
Copyright 2008 Mozilla Corporation
Copyright 2008 -Frederic Plourde
Copyright 2009, Oracle and/or its affiliates. All -rights reserved.
Copyright 2009, 2010 Nokia Corporation

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions: The above copyright notice and this -permission notice (including the next paragraph) shall be included in -all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

poppler

-

The -following software may be included in this product: poppler. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

PostgreSQL

-

The -following software may be included in this product: PostgreSQL. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

PostgreSQL -is released under the PostgreSQL License, a liberal Open Source -license, similar to the BSD or MIT licenses.

-

PostgreSQL -Database Management System
(formerly known as Postgres, then as -Postgres95)

-

Portions -Copyright (c) 1996-2012, The PostgreSQL Global Development Group

-

Portions -Copyright (c) 1994, The Regents of the University of California

-

Permission -to use, copy, modify, and distribute this software and its -documentation for any purpose, without fee, and without a written -agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice -and this paragraph and the following two paragraphs appear in all -copies.

-

IN -NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY -FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, -INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND -ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN -ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

THE -UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, -INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE -PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE -UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE, -SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.

-

Python

-

The -following software may be included in this product: Python. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.3

-

1. -This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation -("PSF"), and the Individual or Organization ("Licensee") -accessing and otherwise using Python 2.3 software in source or binary -form and its associated documentation.

-

2. -Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF -hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide -license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, -prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 2.3 -alone or in any derivative version, provided, however, that PSF's -License Agreement and PSF's notice of copyright, i.e., "Copyright -(c) 2001, 2002, 2003, 2004 Python Software Foundation; All Rights -Reserved" are retained in Python 2.3 alone or in any derivative -version prepared by Licensee.

-

3. -In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or -incorporates Python 2.3 or any part thereof, and wants to make the -derivative work available to others as provided herein, then Licensee -hereby agrees to include in any such work a brief summary of the -changes made to Python 2.3.

-

4. -PSF is making Python 2.3 available to Licensee on an "AS IS" -basis. PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR -IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND -DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR -FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 2.3 WILL -NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

-

5. -PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 2.3 -FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A -RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 2.3, OR -ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.

-

6. -This License Agreement will automatically terminate upon a material -breach of its terms and conditions.

-

7. -Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any -relationship of agency, partnership, or joint venture between PSF and -Licensee. This License Agreement does not grant permission to use -PSF trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or -promote products or services of Licensee, or any third party.

-

8. -By copying, installing or otherwise using Python 2.3, Licensee agrees -to be bound by the terms and conditions of this License Agreement.

-

BEOPEN.COM -LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.0

-

BEOPEN -PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1

-

1. -This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com ("BeOpen"), -having an office at 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and -the Individual or Organization ("Licensee") accessing and -otherwise using this software in source or binary form and its -associated documentation ("the Software").

-

2. -Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License -Agreement, BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, -royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform -and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and -otherwise use the Software alone or in any derivative version, -provided, however, that the BeOpen Python License is retained in the -Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.

-

3. -BeOpen is making the Software available to Licensee on an "AS -IS" basis. BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, -EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN -MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF -MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE -OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

-

4. -BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE -SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR -LOSS AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR -ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.

-

5. -This License Agreement will automatically terminate upon a material -breach of its terms and conditions.

-

6. -This License Agreement shall be governed by and interpreted in all -respects by the law of the State of California, excluding conflict of -law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to -create any relationship of agency, partnership, or joint venture -between BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant -permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark -sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any -third party. As an exception, the "BeOpen Python" logos -available at http://www.pythonlabs.com/logos.html -may be used according to the permissions granted on that web page.

-

7. -By copying, installing or otherwise using the software, Licensee -agrees to be bound by the terms and conditions of this License -Agreement.

-

CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1

-

1. -This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National -Research Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, -Reston, VA 20191 ("CNRI"), and the Individual or -Organization ("Licensee") accessing and otherwise using -Python 1.6.1 software in source or binary form and its associated -documentation.

-

2. -Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI -hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide -license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, -prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1 -alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI's -License Agreement and CNRI's notice of copyright, i.e., "Copyright -(c) 1995-2001 Corporation for National Research Initiatives; All -Rights Reserved" are retained in Python 1.6.1 alone or in any -derivative version prepared by Licensee. Alternately, in lieu of -CNRI's License Agreement, Licensee may substitute the following text -(omitting the quotes): "Python 1.6.1 is made available subject -to the terms and conditions in CNRI's License Agreement. This -Agreement together with Python 1.6.1 may be located on the Internet -using the following unique, persistent identifier (known as a -handle): 1895.22/1013. This Agreement may also be obtained from a -proxy server on the Internet using the following URL: -http://hdl.handle.net/1895.22/1013".

-

3. -In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or -incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the -derivative work available to others as provided herein, then Licensee -hereby agrees to include in any such work a brief summary of the -changes made to Python 1.6.1.

-

4. -CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an "AS IS" -basis. CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR -IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND -DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR -FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 1.6.1 -WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

-

5. -CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON -1.6.1 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS -AS A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON -1.6.1, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY -THEREOF.

-

6. -This License Agreement will automatically terminate upon a material -breach of its terms and conditions.

-

7. -This License Agreement shall be governed by the federal intellectual -property law of the United States, including without limitation the -federal copyright law, and, to the extent such U.S. federal law does -not apply, by the law of the Commonwealth of Virginia, excluding -Virginia's conflict of law provisions. Notwithstanding the foregoing, -with regard to derivative works based on Python 1.6.1 that -incorporate non-separable material that was previously distributed -under the GNU General Public License (GPL), the law of the -Commonwealth of Virginia shall govern this License Agreement only as -to issues arising under or with respect to Paragraphs 4, 5, and 7 of -this License Agreement. Nothing in this License Agreement shall be -deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint -venture between CNRI and Licensee. This License Agreement does not -grant permission to use CNRI trademarks or trade name in a trademark -sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any -third party.

-

8. -By clicking on the "ACCEPT" button where indicated, or by -copying, installing or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees -to be bound by the terms and conditions of this License Agreement.

-

- ACCEPT

-

CWI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 0.9.0 THROUGH -1.2

-

Copyright -(c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The -Netherlands. All rights reserved.

-

Permission -to use, copy, modify, and distribute this software and its -documentation for any purpose and without fee is hereby granted, -provided that the above copyright notice appear in all copies and -that both that copyright notice and this permission notice appear in -supporting documentation, and that the name of Stichting Mathematisch -Centrum or CWI not be used in advertising or publicity pertaining to -distribution of the software without specific, written prior -permission.

-

STICHTING -MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS -SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND -FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE -FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES -WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT -OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

-

Raptor RDF Parser Library

-

The -following software may be included in this product: Raptor RDF Parser -Library. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(C) 2000-2008 David -Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University -of Bristol. All Rights Reserved.

-

All -the licenses below are alternatives and if you select one license, -that one alone applies.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

Rasqal RDF Query Library

-

The -following software may be included in this product: Rasqal RDF Query -Library. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(C) 2000-2008 David -Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University -of Bristol. All Rights Reserved.

-

All -the licenses below are alternatives and if you select one license, -that one alone applies.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

Redland RDF Application Framework

-

The -following software may be included in this product: Redland RDF -Application Framework. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2000-2008 David -Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University -of Bristol. All Rights Reserved.

-

All -the licenses below are alternatives and if you select one license, -that one alone applies.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

Remote Control Wrapper

-

The -following software may be included in this product: Remote Control -Wrapper. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Created -by Martin Kahr under a MIT-style license. Copyright (c) 2006/2007 -martinkahr.com. All rights reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR -IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE -SOFTWARE.

-

Rhino

-

The -following software may be included in this product: Rhino. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

SANE

-

The -following software may be included in this product: SANE. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

sane -- Scanner Access Now Easy. Copyright (C) 1997-1999 David -Mosberger-Tang and Andreas Beck

-

This -file is part of the SANE package.

-

This -file is in the public domain. You may use and modify it as you see -fit, as long as this copyright message is included and that there is -an indication as to what modifications have been made (if any).

-

SANE -is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY -WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

-

This -file declares SANE application interface. See the SANE standard for a -detailed explanation of the interface.

-

STLPort

-

The -following software may be included in this product:STLport. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

License Agreement

-

Boris -Fomitchev grants Licensee a non-exclusive, -non-transferable, royalty-free license to use STLport and its -documentation without fee.

-

By -downloading, using, or copying STLport or any portion thereof, -Licensee agrees to abide by the intellectual property laws and -all other applicable laws of the United States of America, and to all -of the terms and conditions of this Agreement.

-

Licensee -shall maintain the following copyright and permission notices on -STLport sources and its documentation unchanged:

-

Copyright -1999,2000 Boris Fomitchev

-

This -material is provided "as is", with absolutely no warranty -expressed or implied. Any use is at your own risk.

-

Permission -to use or copy this software for any purpose is hereby granted -without fee, provided the above notices are retained on all copies. -Permission to modify the code and to distribute modified code is -granted, provided the above notices are retained, and a notice that -the code was modified is included with the above copyright notice.

-

The -Licensee may distribute binaries compiled with STLport -(whether original or modified) without any royalties or restrictions.

-

The -Licensee may distribute original or modified STLport -sources, provided that:

-
    -
  • - The conditions indicated in the above permission notice are met;

    -
  • - The following copyright notices are retained when present, and - conditions provided in accompanying permission notices are met:

    -
-

Copyright -1994 Hewlett-Packard Company

-

Copyright -1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.

-

Copyright -1997 Moscow Center for SPARC Technology.

-
Permission to use, copy, -modify, distribute and sell this software and its documentation for -any purpose is hereby granted without fee, provided that the above -copyright notice appear in all copies and that both that copyright -notice and this permission notice appear in supporting documentation. -Hewlett-Packard Company makes no representations about the -suitability of this software for any purpose. It is provided "as -is" without express or implied warranty.
-
Permission to use, copy, -modify, distribute and sell this software and its documentation for -any purpose is hereby granted without fee, provided that the above -copyright notice appear in all copies and that both that copyright -notice and this permission notice appear in supporting documentation. -Silicon Graphics makes no representations about the suitability of -this software for any purpose. It is provided "as is" -without express or implied warranty.
-
Permission to use, copy, -modify, distribute and sell this software and its documentation for -any purpose is hereby granted without fee, provided that the above -copyright notice appear in all copies and that both that copyright -notice and this permission notice appear in supporting documentation. -Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the -suitability of this software for any purpose. It is provided "as -is" without express or implied warranty.
-

TWAIN

-

The -following software may be included in this product: TWAIN. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

The TWAIN License

-

The -TWAIN Working Group grants customer ("Customer") the -worldwide, royalty-free, non-exclusive license to reproduce and -distribute the software and documentation of the TWAIN toolkit -("TWAIN Toolkit"). The TWAIN Toolkit was designed to be -used by third parties to assist them in becoming compliant with the -TWAIN standard, but it has not been developed to the standards of a -commercial product. Consequently, the TWAIN toolkit is provided AS IS -without any warranty. THE TWAIN Working Group disclaims all -warranties in the TWAIN toolkit whether implied, express or -statutory, including, without limitation, the implied warranties of -merchantability, non infringement of third party rights and fitness -for a particular purpose. The TWAIN Working Group disclaims all -liability for damages, whether direct, indirect, special, incidental, -or consequential, arising from the reproduction, distribution, -modification, or other use of the TWAIN Toolkit.

-

As -a condition of this license, Customer agrees to include in software -programs based in whole or in part on the TWAIN Toolkit the following -provisions in (i) the header or similar file in such software and -(ii) prominently in its documentation and to require its sublicensees -to include these provisions in similar locations: The TWAIN Toolkit -is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN -Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory -warranties including, without limitation, the implied warranties of -merchantability, non infringement of third party rights and fitness -for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors -will be liable for damages, whether direct, indirect, special, -incidental, or consequential, as a result of the reproduction, -modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.

-

Unicode CLDR data repository

-

The -following software may be included in this product: Unicode's CLDR -data repository. Use of any of this software is governed by the terms -of the license below:

-

Copyright -1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the -Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -the Unicode data files and any associated documentation (the "Data -Files") or Unicode software and any associated documentation -(the "Software") to deal in the Data Files or Software -without restriction, including without limitation the rights to use, -copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the -Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files -or Software are furnished to do so, provided that (a) the above -copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies -of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) -and this permission notice appear in associated documentation, and -(c) there is clear notice in each modified Data File or in the -Software as well as in the documentation associated with the Data -File(s) or Software that the data or software has been modified.

-

THE -DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT -WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED -TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL -THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR -ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY -DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, -WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS -ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE -OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not -be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in these Data Files or Software without prior written -authorization of the copyright holder.

-

UnixODBC

-

The -following software may be included in this product: unixODBC. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

vigra

-

The -following software may be included in this product: vigra. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

The VIGRA Artistic License

-

(modeled -after the Perl Artistic License)

-

Preamble

-

The -intent of this document is to state the conditions under which VIGRA -may be copied, such that the author maintains some semblance of -artistic control over the development of the library, while giving -the users of the library the right to use and distribute VIGRA in a -more-or-less customary fashion, plus the right to make reasonable -modifications.

-

Definitions

-

"Copyright -Holder" of the VIGRA library is Ullrich Koethe, Cognitive -Systems Group, University of Hamburg, Germany.

-

"Library" -refers to the collection of files distributed by the Copyright Holder -under the name "VIGRA" (including this LICENSE file and all -accompanying documentation), and derivatives of that collection of -files created through textual modification.

-

"Standard -Version" refers to the Library if it has not been modified, or -has been modified in accordance with the wishes of the Copyright -Holder as specified below.

-

"You" -is you, if you're thinking about using, copying, modifying or -distributing this Library.

-

"Freely -Available" means that no fee is charged for the item. It also -means that recipients of the item may redistribute it under the same -conditions they received it.

-

"Reasonable -copying fee" is whatever you can justify on the basis of media -cost, duplication charges, time of people involved, and so on. (You -will not be required to justify it to the Copyright Holder, but only -to the computing community at large as a market that must bear the -fee.)

-

License terms

-

1. -You may make and give away verbatim copies of the Standard Version of -this Library without restriction, provided that you duplicate all of -the original copyright notices, this license, and associated -disclaimers.

-

2. -The Standard Version of the Library may be distributed as part of a -collection of software, provided no more than a reasonable copying -fee is charged for the software collection.

-

3. -You may apply bug fixes and portability fixes derived from the Public -Domain or from the Copyright Holder. A Library modified in such a way -shall still be considered the Standard Version.

-

4. -You may otherwise modify your copy of this Library in any way, -provided that you insert a prominent notice in each changed file -stating how and when you changed that file, and provided that you do -at least ONE of the following:

-

a. -place your modifications in the Public Domain or otherwise make them -Freely Available, for example by allowing the Copyright Holder to -include your modifications in the Standard Version of the Library.

-

b. -use the modified Library only within your corporation or -organization.

-

c. -make other distribution arrangements with the Copyright Holder.

-

5. -You may distribute programs which use this Library in object code or -executable form without restriction.

-

6. -Any object code generated as a result of using this Library does not -fall under the copyright of this Library, but belongs to whomever -generated it, and may be sold commercially.

-

7. -The name of the Copyright Holder or the Library may not be used to -endorse or promote products derived from this software without -specific prior written permission.

-

8. -THIS LIBRARY IS PROVIDED AS IS AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED -WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

-

IN -NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, -INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR ANY -DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, -WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, OR ON ANY -THEORY OF LIABILITY ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR -PERFORMANCE OF THIS LIBRARY.

-

W3C Simple API for CSS (SAC)

-

The -following software may be included in this product: W3C Simple API -for CSS (SAC). Use of any of this software is governed by the terms -of the license below:

-

W3C IPR SOFTWARE NOTICE

-

Copyright -© 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of -Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en -Automatique, Keio University). All Rights Reserved.

-

Note: -The original version of the W3C Software Copyright Notice and License -could be found at -http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720

-

Copyright -© 1994-2002 World Wide Web Consortium, -(Massachusetts Institute of -Technology, Institut National de -Recherche en Informatique et en Automatique, Keio -University). All Rights Reserved. -http://www.w3.org/Consortium/Legal/

-

This -W3C work (including software, documents, or other related items) is -being provided by the copyright holders under the following license. -By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) -agree that you have read, understood, and will comply with the -following terms and conditions:

-

Permission -to use, copy, and modify this software and its documentation, with or -without modification, for any purpose and without fee or royalty is -hereby granted, provided that you include the following on ALL copies -of the software and documentation or portions thereof, including -modifications, that you make:

-
    -
  1. - The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the - redistributed or derivative work.

    -
  2. - Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or - terms and conditions. If none exist, a short notice of the following - form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used - within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright - © 2002 World Wide Web Consortium, - (Massachusetts Institute of - Technology, Institut National de - Recherche en Informatique et en - Automatique, Keio University). - All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/"

    -
  3. - Notice of any changes or modifications to the W3C files, including - the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the - location from which the code is derived.)

    -
-

THIS -SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND -COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR -IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY -OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE -OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, -COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

-

COPYRIGHT -HOLDERS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY USE OF THE SOFTWARE OR -DOCUMENTATION.

-

The -name and trademarks of copyright holders may NOT be used in -advertising or publicity pertaining to the software without specific, -written prior permission. Title to copyright in this software and any -associated documentation will at all times remain with copyright -holders.

-

X11 -XRender Extension

-

The -following software may be included in this product: X11 XRender -Extension. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -© 2000 SuSE, Inc.

-

Permission -to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its -documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided -that the above copyright notice appear in all copies and that both -that copyright notice and this permission notice appear in supporting -documentation, and that the name of SuSE not be used in advertising -or publicity pertaining to distribution of the software without -specific, written prior permission. SuSE makes no representations -about the suitability of this software for any purpose. It is -provided "as is" without express or implied warranty.

-

SuSE -DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL -SuSE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR -ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, -WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS -ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE -OF THIS SOFTWARE.

-

Xalan

-

The -following software may be included in this product: Xalan. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

XML Security Library (xmlsec)

-

The -following software may be included in this product: XML Security -Library (xmlsec). Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

xmlsec, xmlsec-openssl, xmlsec-gnutls libraries

-

Copyright -(C) 2002-2003 Aleksey Sanin. All Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ALEKSEY SANIN BE LIABLE FOR -ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION -WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of Aleksey Sanin shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization from -him.

-

xmlsec-nss library

-

Copyright -(C) 2002-2003 Aleksey Sanin. All Rights Reserved.

-

Copyright -(c) 2003 America Online, Inc. All rights reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the "Software"), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

Portions -of the Software were created using source code and/or APIs governed -by the Mozilla Public License (MPL). The MPL is available at -http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html. -The MPL permits such portions to be distributed with code not -governed by MPL, as long as the requirements of MPL are fulfilled for -such portions.

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ALEKSEY SANIN BE LIABLE FOR -ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION -WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of Aleksey Sanin shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Software without prior written authorization from -him.

-

XSLT MathML Library

-

The -following software may be included in this product: XSLT MathML -Library. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright

-

Copyright -(C) 2001-2003 Vasil Yaroshevich

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this software and associated documentation files (the ``Software''), -to deal in the Software without restriction, including without -limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, -distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to -permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to -the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Software.

-

Except -as contained in this notice, the names of individuals credited with -contribution to this software shall not be used in advertising or -otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software -without prior written authorization from the individuals in question.

-

Any -stylesheet derived from this Software that is publicly distributed -will be identified with a different name and the version strings in -any derived Software will be changed so that no possibility of -confusion between the derived package and this Software will exist.

-

Warranty

-

THE -SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL NORMAN WALSH OR ANY OTHER -CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, -WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, -OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER -DEALINGS IN THE SOFTWARE.

-

zlib

-

The -following software may be included in this product: zlib. Use of any -of this software is governed by the terms of the license below:

-

(C) -1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler

-

This -software is provided 'as-is', without any express or implied -warranty. In no event will the authors be held liable for any damages -arising from the use of this software.

-

Permission -is granted to anyone to use this software for any purpose, including -commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, -subject to the following restrictions:

-

1. -The origin of this software must not be misrepresented; you must not -claim that you wrote the original software. If you use this software -in a product, an acknowledgment in the product documentation would be -appreciated but is not required.

-

2. -Altered source versions must be plainly marked as such, and must not -be misrepresented as being the original software.

-

3. -This notice may not be removed or altered from any source -distribution.

-

-Extensions

-

Only -third party extensions are listed here whose source code is not in -the LibreOffice tree.

-

Barcode

-

The -following software may be included in this product: Barcode. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -(C) Dániel Darabos and Kálmán Szalai

-

This -program is free software: you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at -your option) any later version.

-

This -program is distributed in the hope that it will be useful, but -WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU -General Public License for more details.

-

Jump -to GPL Version 3

-

Convert Text to Number

-

The -following software may be included in this product: Convert Text to -Number. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(C) 2008/2009 - Cor Nouws

-

Jump -to LGPL Version 3

-

OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import -to Google Docs, Zoho, WebDAV

-

The -following software may be included in this product: -OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import to Google Docs, Zoho, -WebDAV. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -© Przemyslaw Rumik

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Hungarian cross-reference toolbar

-

The -following software may be included in this product: Hungarian -cross-reference toolbar. Use of any of this software is governed by -the terms of the license below:

-

2009-2010 -(c) László Németh, license: GNU LGPL

-

Jump -to LGPL Version 3

-

LanguageTool Grammar Checker

-

The -following software may be included in this product: LanguageTool -Grammar Checker. Use of any of this software is governed by the terms -of the license below:

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Numbertext

-

The -following software may be included in this product: Numbertext. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

License: -LGPL/BSD dual-license, 2009-2010 (C) László Németh (nemeth at -openoffice dot org)

-

Numbertext -language data (Soros programs):

-

LGPL/BSD -dual-license, 2009-2010 (C) László Németh et al. (see AUTHORS)

-

Serbian -modules:

-

CC/LGPL/BSD -tri-license, 2009 (C) Goran Rakić (grakic at devbase dot net)

-

Note: -for full distribution with specifications, IDE and JavaScript -implementation, see http://NUMBERTEXT.org

-

Software -distributed under the License is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.

-

Jump -to LGPL Version 3

-

SmART Gallery (Diagram)

-

The -following software may be included in this product: SmART Gallery -(Diagram). Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -© Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - -http://ooop.sf.net/

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Solver for Nonlinear Programming

-

The -following software may be included in this product: Solver for -Nonlinear Programming. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -2009 by Sun Microsystems, Inc.

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Typography Toolbar

-

The -following software may be included in this product: Typography -Toolbar. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

2009-2010 -(c) László Németh, license: GNU LGPL

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Validator

-

The -following software may be included in this product: Validator. Use of -any of this software is governed by the terms of the license below:

-

Copyright -© Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - -http://ooop.sf.net/

-

Jump -to LGPL Version 3

-

WatchWindow

-

The -following software may be included in this product: WatchWindow. Use -of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -© Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - -http://ooop.sf.net/

-

Jump -to LGPL Version 3

-

-Fonts

-

Adobe PostScript® AFM files

-

The -following software may be included in this product: PostScript® AFM -Files. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Adobe -Core 35 AFM Files with 314 Glyph Entries

-

This -file and the 35 PostScript® AFM files it accompanies may be used, -copied, and distributed for any purpose and without charge, with or -without modification, provided that all copyright notices are -retained; that the AFM files are not distributed without this file; -that all modifications to this file or any of the AFM files are -prominently noted in the modified file(s); and that this paragraph is -not modified. Adobe Systems has no responsibility or obligation to -support the use of the AFM files.

-

Caladea

-

Copyright -(c) 2012 Huerta Tipografia

-

This -Font Software is licensed under the Apache License, Version 2.0 as -shown below. -

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

Carlito

-

Copyright -(c) 2010-2013 by tyPoland Lukasz Dziedzic with Reserved Font Name -"Carlito". -

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1 as shown below. -

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

Deja -Vu

-

The -following software may be included in this product: Deja Vu fonts. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Fonts -are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain. -Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)

-

Bitstream -Vera Fonts Copyright

-

Copyright -(c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a -trademark of Bitstream, Inc.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -the fonts accompanying this license ("Fonts") and -associated documentation files (the "Font Software"), to -reproduce and distribute the Font Software, including without -limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, -and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to -whom the Font Software is furnished to do so, subject to the -following conditions:

-

The -above copyright and trademark notices and this permission notice -shall be included in all copies of one or more of the Font Software -typefaces.

-

The -Font Software may be modified, altered, or added to, and in -particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be -modified and additional glyphs or characters may be added to the -Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either -the words "Bitstream" or the word "Vera".

-

This -License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or -Font Software that has been modified and is distributed under the -"Bitstream Vera" names.

-

The -Font Software may be sold as part of a larger software package but no -copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by -itself.

-

THE -FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES -OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN -NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY -CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, -INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION -OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR -INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT -SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome -Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or -otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font -Software without prior written authorization from the Gnome -Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, -contact: fonts at gnome dot org.

-

Arev -Fonts Copyright

-

Copyright -(c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -the fonts accompanying this license ("Fonts") and -associated documentation files (the "Font Software"), to -reproduce and distribute the modifications to the Bitstream Vera Font -Software, including without limitation the rights to use, copy, -merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, -and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do -so, subject to the following conditions:

-

The -above copyright and trademark notices and this permission notice -shall be included in all copies of one or more of the Font Software -typefaces.

-

The -Font Software may be modified, altered, or added to, and in -particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be -modified and additional glyphs or characters may be added to the -Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either -the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".

-

This -License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or -Font Software that has been modified and is distributed under the -"Tavmjong Bah Arev" names.

-

The -Font Software may be sold as part of a larger software package but no -copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by -itself.

-

THE -FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES -OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN -NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER -LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR -CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR -OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT -SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

-

Except -as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be -used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other -dealings in this Font Software without prior written authorization -from Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free -. fr.

-

Gentium

-

The -following software may be included in this product: Gentium fonts. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -(c) 2003-2008 SIL International (http://www.sil.org/), -with Reserved Font Names "Gentium" and "SIL".

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1. This license is copied below, -and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

Liberation

-

The -following software may be included in this product: Liberation fonts. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1. This license is copied below, -and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

LICENSE -AGREEMENT AND LIMITED PRODUCT WARRANTY
LIBERATION FONT SOFTWARE

-

This -agreement governs the use of the Software and any updates to the -Software, regardless of the delivery mechanism. Subject to the -following terms, Red Hat, Inc. ("Red Hat") grants to the -user ("Client") a license to this work pursuant to the GNU -General Public License v.2 with the exceptions set forth below and -such other terms as are set forth in this End User License Agreement.

-

1. -The Software and License Exception. LIBERATION font software (the -"Software") consists of TrueType-OpenType formatted font -software for rendering LIBERATION typefaces in sans-serif, serif, and -monospaced character styles. You are licensed to use, modify, copy, -and distribute the Software pursuant to the GNU General Public -License v.2 with the following exceptions:

-

-(a) As a special exception, if you create a document which uses this -font, and embed this font or unaltered portions of this font into the -document, this font does not by itself cause the resulting document -to be covered by the GNU General Public License. This exception does -not however invalidate any other reasons why the document might be -covered by the GNU General Public License. If you modify this font, -you may extend this exception to your version of the font, but you -are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this -exception statement from your version.

-

-(b) As a further exception, any distribution of the object code of -the Software in a physical product must provide you the right to -access and modify the source code for the Software and to reinstall -that modified version of the Software in object code form on the same -physical product on which you received it.

-

2. -Intellectual Property Rights. The Software and each of its -components, including the source code, documentation, appearance, -structure and organization are owned by Red Hat and others and are -protected under copyright and other laws. Title to the Software and -any component, or to any copy, modification, or merged portion shall -remain with the aforementioned, subject to the applicable license. -The "LIBERATION" trademark is a trademark of Red Hat, Inc. -in the U.S. and other countries. This agreement does not permit -Client to distribute modified versions of the Software using Red -Hat's trademarks. If Client makes a redistribution of a modified -version of the Software, then Client must modify the files names to -remove any reference to the Red Hat trademarks and must not use the -Red Hat trademarks in any way to reference or promote the modified -Software.

-

3. -Limited Warranty. To the maximum extent permitted under applicable -law, the Software is provided and licensed "as is" without -warranty of any kind, expressed or implied, including the implied -warranties of merchantability, non-infringement or fitness for a -particular purpose. Red Hat does not warrant that the functions -contained in the Software will meet Client's requirements or that the -operation of the Software will be entirely error free or appear -precisely as described in the accompanying documentation.

-

4. -Limitation of Remedies and Liability. To the maximum extent permitted -by applicable law, Red Hat or any Red Hat authorized dealer will not -be liable to Client for any incidental or consequential damages, -including lost profits or lost savings arising out of the use or -inability to use the Software, even if Red Hat or such dealer has -been advised of the possibility of such damages.

-

5. -General. If any provision of this agreement is held to be -unenforceable, that shall not affect the enforceability of the -remaining provisions. This agreement shall be governed by the laws of -the State of North Carolina and of the United States, without regard -to any conflict of laws provisions, except that the United Nations -Convention on the International Sale of Goods shall not apply.

-

Copyright -© 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. LIBERATION is a trademark -of Red Hat, Inc.

-

Linux -Libertine G and Linux Biolinum G

-

This -Font Software is Copyright (c) 2003-2006, Philipp H. Poll -(http://linuxlibertine.sf.net/).
All -Rights Reserved.

"Linux Libertine" is a Reserved -Font Name for this Font Software.

-

Graphite -extension of the original Linux Libertine font was made by Laszlo -Nemeth under the same license.

Our fonts are free in the sense -of the GPL. In short: Changing the font is allowed as long as the -derivative work is published under the same license again. Pedantics -keep claiming that the embedded use of GPL-fonts in i.e. PDFs -requires the free publication of the PDF as well. This is why our GPL -contains the so called "font exception".

-

Jump -to GPL version 2

-

As -a special exception, if you create a document which uses this font, -and embed this font or unaltered portions of this font into the -document, this font does not by itself cause the resulting document -to be covered by the GNU General Public License. This exception does -not however invalidate any other reasons why the document might be -covered by the GNU General Public License. If you modify this font, -you may extend this exception to your version of the font, but you -are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this -exception statement from your version.

-

Additionally -our fonts are licensed under the Open Fonts License (see below).

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.0. No modification of the license is permitted, only verbatim copy -is allowed. This license is copied below, and is also available with -a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

SIL -OPEN FONT LICENSE Version 1.0 - 22 November 2005

-

PREAMBLE -The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide -development of cooperative font projects, to support the font -creation efforts of academic and linguistic communities, and to -provide an open framework in which fonts may be shared and improved -in partnership with others.

-

The -OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and -redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The -fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, -redistributed and sold with any software provided that the font names -of derivative works are changed. The fonts and derivatives, however, -cannot be released under any other type of license.

-

DEFINITIONS -"Font Software" refers to any and all of the following: - -font files - data files - source code - build scripts - -documentation

-

"Reserved -Font Name" refers to the Font Software name as seen by users and -any other names as specified after the copyright statement.

-

"Standard -Version" refers to the collection of Font Software components as -distributed by the Copyright Holder.

-

"Modified -Version" refers to any derivative font software made by adding -to, deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the -components of the Standard Version, by changing formats or by porting -the Font Software to a new environment.

-

"Author" -refers to any designer, engineer, programmer, technical writer or -other person who contributed to the Font Software.

-

PERMISSION -& CONDITIONS Permission is hereby granted, free of charge, to any -person obtaining a copy of the Font Software, to use, study, copy, -merge, embed, modify, redistribute, and sell modified and unmodified -copies of the Font Software, subject to the following conditions:

-

1) -Neither the Font Software nor any of its individual components, in -Standard or Modified Versions, may be sold by itself.

-

2) -Standard or Modified Versions of the Font Software may be bundled, -redistributed and sold with any software, provided that each copy -contains the above copyright notice and this license. These can be -included either as stand-alone text files, human-readable headers or -in the appropriate machine-readable metadata fields within text or -binary files as long as those fields can be easily viewed by the -user.

-

3) -No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font -Name(s), in part or in whole, unless explicit written permission is -granted by the Copyright Holder. This restriction applies to all -references stored in the Font Software, such as the font menu name -and other font description fields, which are used to differentiate -the font from others.

-

4) -The name(s) of the Copyright Holder or the Author(s) of the Font -Software shall not be used to promote, endorse or advertise any -Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the -Copyright Holder and the Author(s) or with their explicit written -permission.

-

5) -The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must -be distributed using this license, and may not be distributed under -any other license.

-

TERMINATION -This license becomes null and void if any of the above conditions are -not met.

-

DISCLAIMER -THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF -ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN -NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES -OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, -INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR -INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT -SOFTWARE.

-

Open Sans

-

The -following software may be included in this product: Open Sans fonts. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Jump -to Apache License Version 2.0

-

PT Serif

-

The -following software may be included in this product: PT Serif fonts. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -(c) 2010, ParaType Ltd. (http://www.paratype.com/public), -with Reserved Font Names "PT Sans", "PT Serif" -and "ParaType".

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1. This license is copied below, -and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

Source Code Pro

-

The -following software may be included in this product: Source Code Pro -fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), -with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a -trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or -other countries.

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1. This license is copied below, -and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

Source Sans Pro

-

The -following software may be included in this product: Source Sans Pro -fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), -with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a -trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or -other countries.

-

This -Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version -1.1. This license is copied below, -and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

-

Jump -to SIL Open Font License, Version 1.1

-

-Dictionaries

-

Afrikaans

-

Spelling -dictionary

-

The -following software may be included in this product: Afrikaans -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Afrikaans Wordlist

-

The -Afrikaans wordlist used by MySpell is made up of multiple wordlists. -These are wither in the public domain, are used with the authors -permission or are licensed under the LGPL. -The majority of the words are derived from the Nieuwoudt and Viljoen -list.

-

The -Nieuwoudt list was first published in this form in 1993 by Bernard A -Nieuwoudt. Contact details: origen at icon co za or bnieuwoudt at acm -org

-

Copyright -(C) 1993, 2003 Bernard A Nieuwoudt relicensed under the LGPL.

-

The -Viljoen list is derived from the original Nieuwoudt list and is used -with permission of the author and relicensed under the LGPL.

-

Copyright -(C) 1998 Danie Viljoen

-

MySpell -Affix File

-

Copyright -(C) 2003 Dwayne Bailey under the LGPL -based on the original ispell list by Renier de Vos which was released -under the BSD license.

-

Hyphenation -patterns

-

The -following software may be included in this product: Afrikaans -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2005 Friedel Wolff

-

This -library is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU -Lesser General Public License as published by the Free Software -Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) -any later version.

-

Arabic

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Arabic spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Author -of Hunspell-ar, the arabic dictionary for Hunspell (spellchecker): -2006-2008, Mohamed Kebdani, med.kebdani (at) gmail.com

-

GPL -2.0/LGPL -2.1/MPL -1.1 tri-license

-

The -contents of this software may be used under the terms of the GNU -General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the -"LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later -(the "MPL").

-

Software -distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See -the licenses for the specific language governing rights and -limitations under the licenses.

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Arabic thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

2006-2009, -Taha Zerrouki, taha_zerrouki at gawab.com

-

GPL -2.0/LGPL -2.1/MPL -1.1 tri-license

-

The -contents of this software may be used under the terms of the GNU -General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the -"LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later -(the "MPL").

-

Software -distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See -the licenses for the specific language governing rights and -limitations under the licenses.

-

Aragonese

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Aragonese -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(c) 2011 Santiago Paricio (sparicio<at>gmail<dot>com)
Copyright -(c) 2011 Juan Pablo Martínez (jpmart<at>unizar<dot>es)

-

MPL1.1/GPLv3+/LGPLv3+ -Tri-licence

-

Version -0.2 of the wordlist (an_ES.dic) has been built using free corpuses -have been used as Wikipedia in Aragonese (http://an.wikipedia.org) -and wordlists obtained from Apertium dictionaries -(http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/tags/apertium-es-an/release-2.0/).

-

Belarusian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Belarusian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Creative -Commons CC-BY-SA

-

Author: -Mikalai Udodau <mikalai.udodau@gmail.com>
Origin: Словазбор -аўтарскі; арфаграфія паводле ТСБМ-2005

-

Bengali

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Bengali spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to GNU GPL version 2.0

-

Breton

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Breton spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

LICENSE: -"An Drouizig" spelling dictionary: LGPL

-

Bulgarian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Bulgarian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GNU GPL version 2.0

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Bulgarian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2001 Anton Zinoviev and Borislav Mitev
Maintained by Radostin -Radnev

-

Jump -to GNU GPL version 2.0

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Bulgarian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2001 Radostin Radnev

-

Jump -to GNU GPL version 2.0

-

Catalan

-

Spelling -dictionary

-

The -following software may be included in this product: Catalan spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2002-2008 Joan Moratinos <jmo@softcatala.org>

-

This -program is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -your option) any later version. This program is distributed in the -hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even -the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE.

-

See -the GNU General Public License for more details. You should have -received a copy of the GNU General Public License along with this -program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 -Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

-

Jump -to GPL version 3

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Catalan -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL version 3

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Catalan -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2009 Joan Montané <joan@montane.cat> --- Softcatalà

-

License: -GPL/LGPL

-

Jump -to GPL version 3

-

Jump -to LGPL version 3

-

Czech

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Czech thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

-Copyright (c) 1994,2008 Karel Pala, Jan Všianský
pala@fi.muni.cz

-

You can -freely use the thesaurus in OpenOffice.org (or its derivatives). You can not -modify it or use for commercial purposes without the author's approval.

-

Croatian

-

Spelling -dictionary

-

The -following software may be included in this product: Croatian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Croatian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

These -patterns were manually converted from TeX hyphenation patterns using -the guide at -http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Using_TeX_hyphenation_patterns_in_OpenOffice.org

-

Original -version: -http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-hr.pat.txt?revision=416

-

License: -OpenOffice.org adaption of this file is licensed under the GNU LGPL -license.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Original -license text: This file is part of hyph-utf8 package and resulted -from semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in -June 2008.

-

Source: -hrhyph.tex (1996-04-10) Author: Marinović Igor <migor at -student.math.hr>

-

The -above mentioned file should become obsolete, and the author of the -original file should preferably modify this file instead.

-

Modifications -were needed in order to support native UTF-8 engines, but -functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not -intentionally. This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit -engines you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load -this file) instead.

-

Modifications -were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer -with help & support from: - Karl Berry, who gave us free hands -and all resources - Taco Hoekwater, with useful macros - Hans Hagen, -who did the unicodifisation of patterns already long before and -helped with testing, suggestions and bug reports - Norbert Preining, -who tested & integrated patterns into TeX Live

-

However, -the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the -original author.

-

The -copyright statement of this file is thus:

-

Do -with this file whatever needs to be done in future for the sake of "a -better world" as long as you respect the copyright of original -file. If you're the original author of patterns or taking over a new -revolution, please remove all of the TUG comments & credits that -we added here - you are the Queen / the King, we are only the -servants.

-

If -you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, -we would be grateful if you could send it to us -(http://tug.org/tex-hyphen) -or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; we -will then upload the whole "package" to CTAN.

-

Before -a new "pattern-revolution" starts, please try to follow -some guidelines if possible:

-

- -\lccode is *forbidden*, and I really mean it - all the patterns -should be in UTF-8 - the only "allowed" TeX commands in -this file are: \patterns, \hyphenation, and if you really cannot do -without, also \input and \message - in particular, please no \catcode -or \lccode changes, they belong to loadhyph-foo.tex, and no -\lefthyphenmin and \righthyphenmin, they have no influence here and -belong elsewhere - \begingroup and/or \endinput is not needed - feel -free to do whatever you want inside comments

-

We -know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser at -least a chance to read your patterns.

-

For -more information see http://tug.org/tex-hyphen

-

Danish

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Danish spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Stavekontrolden -- Danish dictionary files for Hunspell

-

Version -1.6 - 2010-09-19

-

da_DK.dic, -da_DK.aff: © 2010 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer

-

http://www.stavekontrolden.dk

-

These -files are published under the following open source licenses:

- -

This -dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og -Litteraturselskab

-

(The -Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Danish -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Danish thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

- -

Stavekontrolden -- Danish thesaurus files for OpenOffice.org 3.0.

-

Den -Danske Ordbog - Synonymer

-

DanNet -- leksikalsk-semantisk ordnet fra Det Danske Sprog- og -Litteraturselskab og Center for Sprogteknologi, Københavns -Universitet

-

© -2007 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer

-

Dutch

-

Spelling dictionary and hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Dutch spelling -dictionary and hyphenation patterns. Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

1. -Name: Dutch word list for spell checking - OpenTaal

-

2. -Version of words list: 2.10G; version of spell checking: 2.10G.

-

3. -Requirements: Hunspell 1.2.8 and higher

-

4. -Spelling Seal of Dutch Language Union: The OpenTaal list of lemmas -has received the Spelling Seal of Approval from the Dutch Language -Union, the formal Dutch language institute. For more information -please see: http://www.taalunieversum.org/keurmerk/

-

5. -Copyrights: © 2006-2010 OpenTaal, © 2001-2005 Simon Brouwer e.a., © -1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep

-

6. -Licenses: OpenTaal aims to create and publish free Dutch language -files. To enable the broadest (re)use the language files are freely -available under the below, liberal licenses at the discretion of the -user. We strongly recommend to read the applicable license before -usage.

-

- A. BSD (revised version):

-

- - Full license text: -http://creativecommons.org/licenses/BSD/legalcode

-

- - Summary: http://creativecommons.org/licenses/BSD/deed.en

-

- B. Creative Commons, Attribution 3.0 (unported)

-

- - Full license text: -http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

-

- - Summary: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en

-

7. -Support OpenTaal: OpenTaal is a non-profit volunteer project. With -your (small) financial support OpenTaal will further expand its -activities and enhance its professionalism. Your donation is welcome -at account number: 15.62.32.782, BIC: RABONL2U, IBAN: -NL88RABO0156232782 of Stichting OpenTaal / OpenTaal Foundation. In -the Netherlands your donations are tax deductible. OpenTaal -Foundation has been designated by the Dutch Tax Administration as an -Institution for General Benefit (algemeen nut beogende instelling or -ANBI). Please see: http://belastingdienst.nl/anbi/

-

8. -Participate: Everyone is welcome to participate. Please give -feedback, discuss on the mailing list or run Harvester. By -contributing to the project you agree that your contribution is -available under free or/open source licenses. In case you wish, your -name will be mentioned on the website. Your are invited to send us -your written request.

-

9. -Rights of third parties: OpenTaal respects the rights of third -parties and aims to keep its data freely available. Therefore you may -no use protected sources of third parties, i.e. dictionaries, without -their permission when you contribute to the project. It is permitted -to use the materials of the Dutch Language Union, i.e. their spelling -instruction and word list. In case you believe OpenTaal is violating -your rights, we ask you to send us a written notice as soon as -possible.

-

10.Contact: -OpenTaal Foundation, http://www.opentaal.org, -bestuur@opentaal.org

-

German

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: German spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Author: -Franz Michael Baumann <frami.baumann@web.de>

-

License: -GNU GPL -Version 2 or GPL -Version 3 or OASIS -0.1

-

The -"frami"-dictionary contains the complete word list of Björn -Jacke's "igerman98"

-

(Version: -2011-03-21) and numerous supplements by Franz Michael Baumann -according to the reform of 2006-08-01.

-

-OASIS distribution license agreement 0.1 from 2005-11-10

-

Without -any modifications this dictionary may be distributed with programs -that support the OASIS Open Document Format for Office Applications -and whose PRIMARY format for saving documents is the Open Document -Format.

-

This -requires that all licenses and copyright files are also distributed -together with the package the dictionary is shipped with.

-

Any -modifications of the dictionary files are not allowed for this -agreement, modifications require the use of the GNU GENERAL PUBLIC -LICENSE.

-

If -you have questions or don't get along with this, send me your -comments/questions/ideas to Bjoern Jacke <bjoern@j3e.de>

-

Jump -to GPL version 3

-

Jump -to GPL version 2

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: German -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Authors: -Marco Huggenberger <marco@by-night.ch> / Daniel Naber <naber -at danielnaber de>

-

Version: -2011-05-05 (author and license information in source file added)

-

License: -GNU LGPL

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: German thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

OpenThesaurus -- Deutscher Thesaurus - Synonyme und Assoziationen

-

Version: -2011-05-04 AT

-

License: -GNU LGPL

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Greek

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Greek spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

GPL -2.0/LGPL -2.1/MPL -1.1 tri-license

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Greek hyphenation -patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

English (Australia)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: English -(Australia) spelling dictionary. Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2006 Cameron Roy

-

This -program is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -your option) any later version.

-

Jump -to GPL version 2

-

English (Canada)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: English (Canada) -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-
Wordlist en_CA spelling and morphological dictionary for OpenOffice.org
-Version 2008-12-18
-
-Based on Wordlist Hunspell dictionaries version 2008-12-05
-and Wordlist POS and AGID data created by Kevin Atkinson
-and released on http://wordlist.sourceforge.net.
-
-Other fixes:
-
-OOo Issue 48060 - add numbers with affixes by COMPOUNDRULE (1st, 111th, 1990s etc.)
-New REP items (better suggestions for accented words and a few mistakes)
-OOo Issue 63541 - remove *dessicated, *dessication
-
-László Németh <nemeth at OO.o>
-
-Original license:
-
-2008-12-05 Release
-
-README file for en_US and en_CA Hunspell dictionaries
-
-These dictionaries are created using the speller/make-hunspell-dict
-dictionary in SCOWL, SVN revision 74.
-
-The NOSUGGEST flag was added to certain taboo words.  While I made an
-honest attempt to flag the strongest taboo words with the NOSUGGEST
-flag, I MAKE NO GUARANTEE THAT I FLAGGED EVERY POSSIBLE TABOO WORD.
-The list was originally derived from Németh László, however I removed
-some words which, while being considered taboo by some dictionaries,
-are not really considered swear words in today's society.
-
-You can find SCOWL and friend at http://wordlist.sourceforge.net/.
-Bug reports should go to the Issue Tracker found on the previously
-mentioned web site.  General discussion should go to the
-wordlist-devel at sourceforge net mailing list.
-
-COPYRIGHT, SOURCES, and CREDITS:
-
-The en_US and en_CA dictionaries come directly from SCOWL (up to level
-60) and is thus under the same copyright of SCOWL.  The affix file is
-a heavily modified version of the original english.aff file which was
-released as part of Geoff Kuenning's Ispell and as such is covered by
-his BSD license.  Part of SCOWL is also based on Ispell thus the
-Ispell copyright is included with the SCOWL copyright.
-
-The collective work is Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson as well
-as any of the copyrights mentioned below:
-
-  Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson
-
-  Permission to use, copy, modify, distribute and sell these word
-  lists, the associated scripts, the output created from the scripts,
-  and its documentation for any purpose is hereby granted without fee,
-  provided that the above copyright notice appears in all copies and
-  that both that copyright notice and this permission notice appear in
-  supporting documentation. Kevin Atkinson makes no representations
-  about the suitability of this array for any purpose. It is provided
-  "as is" without express or implied warranty.
-
-Alan Beale <biljir@pobox.com> also deserves special credit as he has,
-in addition to providing the 12Dicts package and being a major
-contributor to the ENABLE word list, given me an incredible amount of
-feedback and created a number of special lists (those found in the
-Supplement) in order to help improve the overall quality of SCOWL.
-
-The 10 level includes the 1000 most common English words (according to
-the Moby (TM) Words II [MWords] package), a subset of the 1000 most
-common words on the Internet (again, according to Moby Words II), and
-frequently class 16 from Brian Kelk's "UK English Wordlist
-with Frequency Classification".
-
-The MWords package was explicitly placed in the public domain:
-
-    The Moby lexicon project is complete and has
-    been place into the public domain. Use, sell,
-    rework, excerpt and use in any way on any platform.
-
-    Placing this material on internal or public servers is
-    also encouraged. The compiler is not aware of any
-    export restrictions so freely distribute world-wide.
-
-    You can verify the public domain status by contacting
-
-    Grady Ward
-    3449 Martha Ct.
-    Arcata, CA  95521-4884
-
-    grady@netcom.com
-    grady@northcoast.com
-
-The "UK English Wordlist With Frequency Classification" is also in the
-Public Domain:
-
-  Date: Sat, 08 Jul 2000 20:27:21 +0100
-  From: Brian Kelk <Brian.Kelk@cl.cam.ac.uk>
-
-  > I was wondering what the copyright status of your "UK English
-  > Wordlist With Frequency Classification" word list as it seems to
-  > be lacking any copyright notice.
-
-  There were many many sources in total, but any text marked
-  "copyright" was avoided. Locally-written documentation was one
-  source. An earlier version of the list resided in a filespace called
-  PUBLIC on the University mainframe, because it was considered public
-  domain.
-
-  Date: Tue, 11 Jul 2000 19:31:34 +0100
-
-  > So are you saying your word list is also in the public domain?
-
-  That is the intention.
-
-The 20 level includes frequency classes 7-15 from Brian's word list.
-
-The 35 level includes frequency classes 2-6 and words appearing in at
-least 11 of 12 dictionaries as indicated in the 12Dicts package.  All
-words from the 12Dicts package have had likely inflections added via
-my inflection database.
-
-The 12Dicts package and Supplement is in the Public Domain.
-
-The WordNet database, which was used in the creation of the
-Inflections database, is under the following copyright:
-
-  This software and database is being provided to you, the LICENSEE,
-  by Princeton University under the following license.  By obtaining,
-  using and/or copying this software and database, you agree that you
-  have read, understood, and will comply with these terms and
-  conditions.:
-
-  Permission to use, copy, modify and distribute this software and
-  database and its documentation for any purpose and without fee or
-  royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with
-  the following copyright notice and statements, including the
-  disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software,
-  database and documentation, including modifications that you make
-  for internal use or for distribution.
-
-  WordNet 1.6 Copyright 1997 by Princeton University.  All rights
-  reserved.
-
-  THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON
-  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
-  IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON
-  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT-
-  ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE
-  LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY
-  THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.
-
-  The name of Princeton University or Princeton may not be used in
-  advertising or publicity pertaining to distribution of the software
-  and/or database.  Title to copyright in this software, database and
-  any associated documentation shall at all times remain with
-  Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same.
-
-The 40 level includes words from Alan's 3esl list found in version 4.0
-of his 12dicts package.  Like his other stuff the 3esl list is also in the
-public domain.
-
-The 50 level includes Brian's frequency class 1, words words appearing
-in at least 5 of 12 of the dictionaries as indicated in the 12Dicts
-package, and uppercase words in at least 4 of the previous 12
-dictionaries.  A decent number of proper names is also included: The
-top 1000 male, female, and Last names from the 1990 Census report; a
-list of names sent to me by Alan Beale; and a few names that I added
-myself.  Finally a small list of abbreviations not commonly found in
-other word lists is included.
-
-The name files form the Census report is a government document which I
-don't think can be copyrighted.
-
-The file special-jargon.50 uses common.lst and word.lst from the
-"Unofficial Jargon File Word Lists" which is derived from "The Jargon
-File".  All of which is in the Public Domain.  This file also contain
-a few extra UNIX terms which are found in the file "unix-terms" in the
-special/ directory.
-
-The 55 level includes words from Alan's 2of4brif list found in version
-4.0 of his 12dicts package.  Like his other stuff the 2of4brif is also
-in the public domain.
-
-The 60 level includes Brian's frequency class 0 and all words
-appearing in at least 2 of the 12 dictionaries as indicated by the
-12Dicts package.  A large number of names are also included: The 4,946
-female names and the 3,897 male names from the MWords package.
-
-The 70 level includes the 74,550 common dictionary words and the
-21,986 names list from the MWords package The common dictionary words,
-like those from the 12Dicts package, have had all likely inflections
-added.  The 70 level also included the 5desk list from version 4.0 of
-the 12Dics package which is the public domain
-
-The 80 level includes the ENABLE word list, all the lists in the
-ENABLE supplement package (except for ABLE), the "UK Advanced Cryptics
-Dictionary" (UKACD), the list of signature words in from YAWL package,
-and the 10,196 places list from the MWords package.
-
-The ENABLE package, mainted by M\Cooper <thegrendel@theriver.com>,
-is in the Public Domain:
-
-  The ENABLE master word list, WORD.LST, is herewith formally released
-  into the Public Domain. Anyone is free to use it or distribute it in
-  any manner they see fit. No fee or registration is required for its
-  use nor are "contributions" solicited (if you feel you absolutely
-  must contribute something for your own peace of mind, the authors of
-  the ENABLE list ask that you make a donation on their behalf to your
-  favorite charity). This word list is our gift to the Scrabble
-  community, as an alternate to "official" word lists. Game designers
-  may feel free to incorporate the WORD.LST into their games. Please
-  mention the source and credit us as originators of the list. Note
-  that if you, as a game designer, use the WORD.LST in your product,
-  you may still copyright and protect your product, but you may *not*
-  legally copyright or in any way restrict redistribution of the
-  WORD.LST portion of your product. This *may* under law restrict your
-  rights to restrict your users' rights, but that is only fair.
-
-UKACD, by J Ross Beresford <ross@bryson.demon.co.uk>, is under the
-following copyright:
-
-  Copyright (c) J Ross Beresford 1993-1999. All Rights Reserved.
-
-  The following restriction is placed on the use of this publication:
-  if The UK Advanced Cryptics Dictionary is used in a software package
-  or redistributed in any form, the copyright notice must be
-  prominently displayed and the text of this document must be included
-  verbatim.
-
-  There are no other restrictions: I would like to see the list
-  distributed as widely as possible.
-
-The 95 level includes the 354,984 single words and 256,772 compound
-words from the MWords package, ABLE.LST from the ENABLE Supplement,
-and some additional words found in my part-of-speech database that
-were not found anywhere else.
-
-Accent information was taken from UKACD.
-
-My VARCON package was used to create the American, British, and
-Canadian word list.
-
-Since the original word lists used used in the VARCON package came
-from the Ispell distribution they are under the Ispell copyright:
-
-  Copyright 1993, Geoff Kuenning, Granada Hills, CA
-  All rights reserved.
-
-  Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-  modification, are permitted provided that the following conditions
-  are met:
-
-  1. Redistribution of source code must retain the above copyright
-     notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-  2. Redistribution in binary form must reproduce the above copyright
-     notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
-     documentation and/or other materials provided with the distribution.
-  3. All modifications to the source code must be clearly marked as
-     such.  Binary redistribution based on modified source code
-     must be clearly marked as modified versions in the documentation
-     and/or other materials provided with the distribution.
-  (clause 4 removed with permission from Geoff Kuenning)
-  5. The name of Geoff Kuenning may not be used to endorse or promote
-     products derived from this software without specific prior
-     written permission.
-
-  THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY GEOFF KUENNING AND CONTRIBUTORS ``AS
-  IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
-  LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
-  FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL GEOFF
-  KUENNING OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
-  INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
-  BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
-  LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
-  CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
-  LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
-  ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
-  POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-English (South Africa)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: English (South -Africa) spelling dictionary. Use of any of this software is governed -by the terms of the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

English (United Kingdom)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: English (United -Kingdom) spelling dictionary. Use of any of this software is governed -by the terms of the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: English (United -Kingdom) hyphenation patterns. Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

BSD-style. -Unlimited copying, redistribution and modification of this file is -permitted with this copyright and license information.

-

English (USA)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: English (USA) -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

See -English (Canada).

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: English (USA) -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

BSD-style. -Unlimited copying, redistribution and modification of this file
is -permitted with this copyright and license information.

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: English (USA) -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

WordNet -Release 2.1

-

This -software and database is being provided to you, the LICENSEE, by -Princeton University under the following license. By obtaining, using -and/or copying this software and database, you agree that you have -read, understood, and will comply with these terms and conditions.:

-

Permission -to use, copy, modify and distribute this software and database and -its documentation for any purpose and without fee or royalty is -hereby granted, provided that you agree to comply with the following -copyright notice and statements, including the disclaimer, and that -the same appear on ALL copies of the software, database and -documentation, including modifications that you make for internal use -or for distribution.

-

WordNet -2.1 Copyright 2005 by Princeton University. All rights reserved.

-

THIS -SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON -UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR -IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY -MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR -FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE LICENSED -SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY -PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

-

The -name of Princeton University or Princeton may not be used in -advertising or publicity pertaining to distribution of the software -and/or database. Title to copyright in this software, database and -any associated documentation shall at all times remain with Princeton -University and LICENSEE agrees to preserve same.

-

English sentence checker for LibreOffice

-

The -following software may be included in this product: English sentence -checker. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

2011-2012 -(c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+

-

Jump -to GPL Version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Estonian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Estonian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Dictionary -is adapted to myspell by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, -http://www.meso.ee/~jjpp/speller/ -) on the base of word list created and shared by IEL (Institute of -the Estonian Language, tarkvara@eki.ee). The original of EKI software -license is available at http://www.eki.ee/eki/licence.html. -The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General -Public License). The copies of licenses are added to current file. -IEL is informed about the use of this word list.

-

Software License Agreement

-

Institute -of the Estonian Language

-

Copyright -© Institute of the Estonian Language

-

E-mail: -tarkvara@eki.ee

-

URL: -http://www.eki.ee/tarkvara/

-

The -present License Agreement gives the user of this Software Product -(hereinafter: Product) the right to use the Product for whatever -purpose (incl. distribution, copying, altering, inclusion in other -software, and selling) on the following conditions:

-

The -present License Agreement should belong unaltered to each copy ever -made of this Product;

-

Neither -the Institute of the Estonian Language (hereinafter: IEL) nor the -author(s) of the Product will take responsibility for any detriment, -direct or indirect, possibly ensuing from the application of the -Product;

-

The -IEL is ready to share the Product with other users as we wish to -advance research on the Estonian language and to promote the use of -Estonian in IT-technology now rapidly developing, yet we refuse to -bind ourselves to any further obligation, which means that the IEL is -not obliged either to warrant the suitability of the Product for a -concrete use, to improve the program, or to provide a more detailed -description of the underlying algorithms. (Which does not mean, -though, that we may not do it.)

-

Whenever -you use the Product, we request that you inform us by writing to the -e-mail address tarkvara@eki.ee or to street address listed below.

-

Institute -of the Estonian Language

-

Roosikrantsi -6
EE-10119 Tallinn
ESTONIA

-

E-mail: -eki@eki.ee
Phone & Fax: +372-6411443

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Estonian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Hyphenation -file is adapted to OpenOffice.org by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, -http://www.meso.ee/~jjpp/speller/) -on the base of the LaTeX hyphenation file created by Enn Saar -(saar@aai.ee), who has signed the JCA (Joint Copyright Agreement) -allowing to use his work for OpenOffice.org. The original file is -available at address http://www.cs.ut.ee/~tqnu/eehyph.tex -and in the heading of the file it is written that this file is -licensed under LPPL. The work of Jaak Pruulmann is licensed under -LGPL (GNU Lesser General Public License).

-

Jump -to LPPL

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

French

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: French spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Olivier -R. - dicollecte<at>free<dot>fr

-

Dicollecte: -http://www.dicollecte.org/

-

Licenses:

- -

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: French -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Origin: -Based on the TeX hyphenation tables frhyph.tex (V2.12) <2002/12/11> -http://mirror.ctan.org/language/hyphenation/frhyph.tex

-

The -TeX hyphenation tables are released under the LaTeX Project Public -License (LPPL)

-

Jump -to LPPL

-

License: -OpenOffice.org adaptions of this package are licensed under the GNU -Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or higher.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Author: -Conversion author is Paul Pichaureau <paul.pichaureau@alcandre.net>

-

Based -on a previous conversion by Blaise Drayer <blaise@drayer.ch>

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: French thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Licence: -LGPL: GNU Lesser General Public License version 2.1 or higher.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Galician

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Galician spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

This -extension was made by Frco. Javier Rial Rodríguez for Mancomún, -Centro de Referencia e Servizos de Software Libre 2008

-

Spellchecker -files (gl_ES.aff, gl_ES.dic) from Mar Castro Pereiro also developed -for Mancomún.

-

Distributed -under the GPL License.

-

Jump -to GPL Version 3

-

Gujarati

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Gujarati spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to GPL Version 3

-

Hebrew

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Hebrew spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

This -dictionary is Copyright (C) 2000-2009, Nadav Har'El -(nyh@math.technion.ac.il) and Dan Kenigsberg -(danken@cs.technion.ac.il).

-

It -is licensed under the GNU General Public License (GPL).

-

Jump -to GPL Version 3

-

Hindi

-

The -following software may be included in this product: Hindi spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

GNU -Aspell Hindi Word List Package
Copyright © 2005 Swapnil {Hajare, -Sant} <janabhaaratii@ncst.ernet.in>

-

This -program is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -your option) any later version.

-

Conversion -made by Laszlo Nemeth, for demonstration of Hunspell Unicode support.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Hungarian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Hungarian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

GPL -2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

-

The -contents of this software may be used under the terms of the GNU -General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the -"LGPL", see COPYING.LGPL) or (excepting the LGPLed GNU -gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License -Version 1.1 or later (the "MPL", see COPYING.MPL).

-

Software -distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" -basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See -the licences for the specific language governing rights and -limitations under the licenses.

-

2010 -(c) László Németh & Ferenc Godó

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Hungarian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -© Bence Nagy <gimb (at) freemail (dot) hu>, 2006

-

Original -license: GPL v2

-

Patch -author: László Németh <nemeth (at) OOo>

-

Patch -license: MPL/GPL/LGPL

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Hungarian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2009, László Németh

-

Jump -to GPL Version 2

-

Hungarian sentence checker for LibreOffice

-

The -following software may be included in this product: Hungarian -sentence checker. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

2009-2012 -(c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+

-

Jump -to GPL Version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Icelandic

-

Spelling dictionary and thesaurus

-

The -wordlist was developed by Orðabók Háskólans in cooperation with -Reiknistofnun Háskóla Íslands in the early nineties and was -released into the public domain. Further modifications to the -wordlist are also released into the public domain.

The -thesaurus and words in the spell checker with additional -morphological information are from the Icelandic Wiktionary Project, -http://is.wiktionary.org. Works released by the Wiktionary project -are under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported -license.

You are free:

to Share — to copy, -distribute and transmit the work
to Remix — to adapt the -work
to make commercial use of the work

Under the -following conditions:

Attribution — You must attribute -the work in the manner specified by the author or licensor (but not -in any way that suggests that they endorse you or your use of the -work).

Share Alike — If you alter, transform, or build -upon this work, you may distribute the resulting work only under the -same or similar license to this one.

-

Jump -to CC-BY-SA 3.0

-

Italian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Italian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2001, 2002 Gianluca Turconi
Copyright (C) 2002, 2003, 2004 -Gianluca Turconi and Davide Prina
Copyright (C) 2004, 2005, 2006, -2007 Davide Prina
Copyright (C) 2010 Andrea Pescetti

-

Jump -to GPL Version 3

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Italian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Origin: - Based on the TeX hyphenation tables by Claudio Beccari

-

Author: - conversion author is Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Italian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2004,2005,2006,2007,2008 Daniela Volta
Copyright (C) 2008 -Giovanni Zuliani
Copyright (C) 2006,2007,2008 Davide -Prina
Copyright (C) 2010 Andrea Pescetti

-

Jump -to GPL Version 3

-

Kurdish

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Kurdish spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

(C) -Copyright Reimar Heider <hunspell at ferheng dot org>

-

With -contributions from Kevin P. Scannell <scannell@slu.edu> and -Rêzan Tovjîn

-

The -original word list used for this package was augmented using Kevin -Scannell's web crawling software "An Crúbadán" and then -hand-checked by Ronahi and Tovjîn.

-

Originally -GPL, relicensed on 04-07-2007 to GPLv3, LGPLv3, MPL 1.1

-

Jump -to GPL Version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Lao

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Lao spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2013 by Brian Eugene Wilson, Robert Martin Campbell

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Latvian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Latvian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv -

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Latvian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2004-2005 Jânis Vilims, jvilims@apollo.lv -

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Latvian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv -

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Lithuanian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Lithuanian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(c) Albertas Agejevas <alga@uosis.mif.vu.lt>, 2000, 2001. All -rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-
    -
  1. - Redistribution of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer.

    -
  2. - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution.

    -
  3. - Neither the name of the Albertas Agejevas nor the names of its - contributors may be used to endorse or promote products derived from - this software without specific prior written permission.

    -
-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY ALBERTAS AGEJEVAS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' -AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, -THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A -PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ALBERTAS -AGEJEVAS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, -INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, -BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS -OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED -AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT -LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY -WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Lithuanian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Origin: -TeX hyphenation tables by Sigitas Tolusis and Vytas Statulevicius. -The original tables can be found at -http://www.vtex.lt/tex/download/zip/texmf.zip - as lthyphen.tex.

-

Author: -Converted to OOo format by Albertas Agejevas <alga@akl.lt>

-

License: -LaTeX Project Public Licence

-

Jump -to LPPL

-

Nepali

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Nepali spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Compiled -by Madan Puraskar Pustakalaya

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Nepali thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Compiled -by Madan Puraskar Pustakalaya

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Norwegian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Norwegian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Norwegian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Norwegian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Occitan

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Occitan spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2006 Bruno GALLART

-

This -program is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -your option) any later version.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Polish

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Polish spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

This -dictionary for spell-checking Polish texts is licensed under GPL, -LGPL, MPL (Mozilla Public License) and Creative Commons ShareAlike -licenses (see http://creativecommons.org/licenses/sa/1.0).

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Polish -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Origin: - Based on the TeX hyphenation patterns plhyph.tex, version 3.0a, -Wednesday, May 17th, 1995. The original file is in CTAN archives, for -example -here:http://ctan.binkerton.com/ctan.readme.php?filename=language/polish/plhyph.tex -and is licensed under LPPL.

-

License: -OpenOffice.org Adaptions of this package are licensed under the GNU -LGPL license.

-

Author: -conversion and corrects author is Artur Polaczyński -<artiip@gmail.com>

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Polish thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -(C) 2004-2008 Marcin Miłkowski <milek_pl@users.sourceforge.net>

-

This -product is made available subject to the terms of GNU Lesser General -Public License Version 2.1.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Portuguese

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 2006 Jose Joao de Almeida, Rui Vilela, Alberto Simões

-

Dep. -Informatica, Universidade do Minho, Portugal

-

GPL -2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Based -on the TeX hyphenation tables by Pedro J. de Rezende (Brazilian) and -tuned up by J.Joao Dias Almeida

-

Author: -conversion author is Paulo Morgado

-

Jump -to GPL Version 2

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Portuguese (Brazilian)

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -(Brazilian) spelling dictionary. Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

This -dictionary is under continuous development by Raimundo Moura and his -team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public -License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software -Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla -Foundation. The credits are available at -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ -and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org

-

Copyright -(C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -(Brazilian) hyphenation patterns. Use of any of this software is -governed by the terms of the license below:

-

These -hyphenation patterns are under continuous development by Raimundo -Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser -General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free -Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The -Mozilla Foundation. The credits are available at -http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ -and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org

-

Copyright -(C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Portuguese Brazilian sentence checker for -LibreOffice

-

The -following software may be included in this product: Portuguese -(Brazilian) sentence checker. Use of any of this software is governed -by the terms of the license below:

-

MPL -1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ -

-

2013 -© Raimundo Santos Moura

-

Jump -to GPL Version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Romanian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Romanian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

GPL -2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Romanian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

GNU -General Public License Version 2

-

Jump -to GPL Version 2

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Romanian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

GNU -General Public License Version 2 or later

-

Jump -to GPL Version 2

-

Russian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Russian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(c) 1997-2008, Alexander I. Lebedev

-

All -rights reserved.

-

Redistribution -and use in source and binary forms, with or without modification, are -permitted provided that the following conditions are met:

-
    -
  • - Redistribution of source code must retain the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer.

    -
  • - Redistribution in binary form must reproduce the above copyright - notice, this list of conditions and the following disclaimer in the - documentation and/or other materials provided with the distribution.

    -
  • - Modified versions must be clearly marked as such.

    -
  • - The name of Alexander I. Lebedev may not be used to endorse or - promote products derived from this software without specific prior - written permission.

    -
-

THIS -SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS -IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT -OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, -SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT -LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, -DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY -THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT -(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE -OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Russian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

unknown

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Russian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

License: -GNU LGPL

-

Author: -Mikhail Korolyov <mkorolyov@yandex.ru>

-

Origin: -Абрамовъ, Н. Словарь русскихъ синонимовъ -и сходныхъ по смыслу выраженiй. Изд. 3-е, -доп., Пг., 1911

-

Russian grammar checker

-

The -following software may be included in this product: Russian grammar -checker. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

2009, -2011, 2012 (c) Yakov Reztsov <yr at myooo dot ru>, license: MPL -1.1 / GPL / LGPL -

-

Scottish Gaelic

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Scottish Gaelic -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 3

-

Serbian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Serbian spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Serbian -spellcheck dictionary (files sr.dic, sr.aff, sh.dic, sh.aff) is -released under disjunctive tri-licence GNU LGPL version 2.1 or later -/ MPL version 1.1 or later / GNU GPL version 2 or later giving you -the choice of one of the three sets of free software licensing terms. -You can also use the dictionary under the terms of the Creative -Commons BY-SA 3.0 Unpored licence.

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Serbian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Serbian -hyphenation patterns (files hyph_sr.dic and hyph_sh.dic) are derived -from the official TeX patterns for Serbocroatian language (Cyrillic -and Latin) created by Dejan Muhamedagić <dejan@hello-penguin.com> -version 2.02 released on 22 June 2008. The format is adopted for -usage with Hyphen hyphenation library and is released again as -hyphen-sr under the compatible GNU LGPL version 2.1 or later.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Sinhala

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Sinhala spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) <2010> Laknath Semage <blaknath [at] gmail [dot] com> -

-

Jump -to GPL Version 3

-

Slovak

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Slovak spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Data -are released under these licenses (you can select one):

-
    -
  • - The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991

    -
  • - GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999

    -
  • - Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)

    -
-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Slovak -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Dictionary -is created by converting TeX hyphenation patterns for Slovak (Author: -Jana Chlebíková) with lingucomponent-tools -(http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/oo-cs/lingucomponent-tools/).

-

Original -license: LPPL

-

Jump -to LPPL

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Slovak thesaurus. -Use of any of this software is governed by the terms of the license -below:

-

Copyright -(c) 2004-2010 Tibor Bako, yorik (at) szm.sk, Zdenko Podobný, zposter -(at) gmail.com

-

Permission -is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of -this data (the "Data"), to deal in the Data without -restriction, including without limitation the rights to use, copy, -modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of -the Data, and to permit persons to whom the Data is furnished to do -so, subject to the following conditions:

-

The -above copyright notice and this permission notice shall be included -in all copies or substantial portions of the Data.

-

THE -DATA ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, -EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS -BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN -ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN -CONNECTION WITH THE DATA OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE DATA.

-

Slovenian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Slovenian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Slovenian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Slovenian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Spanish

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Spanish spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the licenses (or any later versions) below:

-

Jump -to GPL version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Spanish -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the licenses (or any later versions) below:

-

Jump -to GPL version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Spanish -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Swahili

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Swahili spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -(C) 2004 Jason M Githeko

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Swedish

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Swedish spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Copyright -© 2003-12 Göran Andersson <goran@init.se>.

-

This -dictionary is made available subject to the terms of GNU Lesser -General Public License Version 3.

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Swedish -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

This -thesaurus was directly converted from Synlex. The synonyms will be -displayed sorted by their voted synonym level.

-

The -synlex file <synpairs.xml> license, You are free to use this -file with the same license

-

Copyright -(c) Viggo Kann KTH 2009

-

THIS -MATERIAL IS PROVIDED AS IS, WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY EXPRESSED OR -IMPLIED. ANY USE IS AT YOUR OWN RISK.

-

Permission -is hereby granted to use or copy this program for any purpose, -provided the above notices are retained on all copies. Permission to -modify the code and to distribute modified code is granted, provided -the above notices are retained, and a notice that the code was -modified is included with the above copyright notice.

-

Telugu

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Telugu spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

GNU -Hunspell Telugu Word List Package adaptation

-

Copyright -© 2010 adaptation to Hunspell, Arjuna Rao Chavala
Copyright © -2005 Aspell Telugu word list released by IndLinux, Khadir

-

This -program is free software; you can redistribute it and/or modify it -under the terms of the GNU General Public License as published by the -Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at -your option) any later version.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Telugu -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -© 2009 Santhosh Thottingal

-

The -Telugu Hyphenation Dictionary may be used under the terms of either -the GNU General Public License Version 3 or later (the "GPL"), -or the GNU Lesser General Public License Version 3 or later (the -"LGPL")

-

Jump -to GPL Version 3

-

Jump -to LGPL Version 3

-

Thai

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Thai spelling -dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Ukrainian

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Ukrainian -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -(C) 1999 Vladimir Yakovchuk, Oleg Podgurniy
Copyright (C) 2001 -Dmytro Kovalyov, Maksym Polyakov, Andriy Rysin
Copyright (C) 2002 -Valentyn Solomko, Volodymyr M. Lisivka
Copyright (C) 2005 Andriy -Rysin, Eugeniy Meshcheryakov, Dmytro Kovalyov
Copyright (C) -2006-2009 Andriy Rysin

-

This -dictionary is licensed under GPL 2.0 or above, LGPL 2.1 or above and -MPL (Mozilla Public License) 1.1 licenses.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Ukrainian -hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -1998-2002 Maksym Polyakov.

-

License: -GNU General Public License version 2 or any later version

-

Jump -to GPL Version 2

-

Thesaurus

-

The -following software may be included in this product: Ukrainian -thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of -the license below:

-

This -thesaurus is based on: П. М. Деркач, Короткий словник -синонімів української мови, Радянська -школа, Київ, 1960 С. Караванський, Пошук -українського слова

-

Copyright -(C) 2009 Andriy Rysin

-

This -thesaurus is licensed under GPL, LGPL and MPL (Mozilla Public -License) licenses.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Jump -to MPL Version 1.1

-

Vietnamese

-

Spelling dictionary

-

The -following software may be included in this product: Vietnamese -spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Authors:
Ivan -Garcia <capiscuas@gmail.com>
Nguyễn Xuân Minh -<mxn@zoomtown.com>

-

This -spellchecker for OpenOffice was based on the Vietnamese Dictionary -list from Proffessor Hồ Ngọc Đức

-

This -spellchecker is released with GPLv2 license.

-

Jump -to GPL Version 2

-

Zulu

-

Hyphenation patterns

-

The -following software may be included in this product: Zulu hyphenation -patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

Copyright -(C) 2005, 2007 Friedel Wolff

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

-Artwork

-

KDE Crystal theme icons

-

The -following software may be included in this product: KDE Crystal theme -icons. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

KDE -Crystal theme icons.
Copyright (C) 2002 and following years KDE -Artists This library is free software; you can redistribute it and/or -modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as -published by the Free Software Foundation, version 2.1 of the -License.

-

Jump -to LGPL Version 2.1

-

Tango theme

-

Portions -of the Tango theme contain work licenced under the Creative Commons -Attribution-Share Alike 3.0 United States License. To view a copy of -this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ -or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, -San Francisco, California 94105, USA.

-

This -artwork is attributed to the "GNOME Project": -http://www.gnome.org

-

Jump -to CC-BY-SA 3.0

-

-Miscellaneous

-

Adobe Printer Description Files

-

The -following software may be included in this product: Adobe Printer -Description Files. Use of any of this software is governed by the -terms of the license below:

-

Copyright -1987-1995 Adobe Systems Incorporated.

-

All -Rights Reserved.

-

Permission -is granted for redistribution of this file as long as this copyright -notice is intact and the contents of the file is not altered in any -way from its original form.

-

End -of Copyright statement

-

International Color Consortium sRGB Profiles

-

The -following software may be included in this product: ICC sRGB -Profiles. Use of any of this software is governed by the terms of the -license below:

-

To -anyone who acknowledges that the files "sRGB_IEC61966-2-1_noBPC.icc" -and "sRGB_IEC61966-2-1_withBPC.icc" are provided "AS -IS" WITH NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, permission to use, copy -and distribute these file for any purpose is hereby granted without -fee, provided that the files are not changed including the HP -copyright notice tag, and that the name of Hewlett-Packard Company -shall not be used in advertising or publicity pertaining to -distribution of the software without specific, written prior -permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about -the suitability of this software for any purpose.

-

-GNU Lesser General Public License Version 3

-

Copyright -© 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

-

Everyone -is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license -document, but changing it is not allowed.

-

This -version of the GNU Lesser General Public License incorporates the -terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License, -supplemented by the additional permissions listed below.

-

-0. Additional Definitions.

-

As -used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser -General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of -the GNU General Public License.

-

“The -Library” refers to a covered work governed by this License, other -than an Application or a Combined Work as defined below.

-

An -“Application” is any work that makes use of an interface provided -by the Library, but which is not otherwise based on the Library. -Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a -mode of using an interface provided by the Library.

-

A -“Combined Work” is a work produced by combining or linking an -Application with the Library. The particular version of the Library -with which the Combined Work was made is also called the “Linked -Version”.

-

The -“Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the -Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code -for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are -based on the Application, and not on the Linked Version.

-

The -“Corresponding Application Code” for a Combined Work means the -object code and/or source code for the Application, including any -data and utility programs needed for reproducing the Combined Work -from the Application, but excluding the System Libraries of the -Combined Work.

-

-1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.

-

You -may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License -without being bound by section 3 of the GNU GPL.

-

-2. Conveying Modified Versions.

-

If -you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a -facility refers to a function or data to be supplied by an -Application that uses the facility (other than as an argument passed -when the facility is invoked), then you may convey a copy of the -modified version:

-
    -
  • - a) under this License, provided that you make a good faith effort to - ensure that, in the event an Application does not supply the - function or data, the facility still operates, and performs whatever - part of its purpose remains meaningful, or

    -
  • - b) under the GNU GPL, with none of the additional permissions of - this License applicable to that copy.

    -
-

-3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.

-

The -object code form of an Application may incorporate material from a -header file that is part of the Library. You may convey such object -code under terms of your choice, provided that, if the incorporated -material is not limited to numerical parameters, data structure -layouts and accessors, or small macros, inline functions and -templates (ten or fewer lines in length), you do both of the -following:

-
    -
  • - a) Give prominent notice with each copy of the object code that the - Library is used in it and that the Library and its use are covered - by this License.

    -
  • - b) Accompany the object code with a copy of the GNU GPL and this - license document.

    -
-

-4. Combined Works.

-

You -may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken -together, effectively do not restrict modification of the portions of -the Library contained in the Combined Work and reverse engineering -for debugging such modifications, if you also do each of the -following:

-
    -
  • - a) Give prominent notice with each copy of the Combined Work that - the Library is used in it and that the Library and its use are - covered by this License.

    -
  • - b) Accompany the Combined Work with a copy of the GNU GPL and this - license document.

    -
  • - c) For a Combined Work that displays copyright notices during - execution, include the copyright notice for the Library among these - notices, as well as a reference directing the user to the copies of - the GNU GPL and this license document.

    -
  • - d) Do one of the following:

    -
      -
    • - 0) Convey the Minimal Corresponding Source under the terms of this - License, and the Corresponding Application Code in a form suitable - for, and under terms that permit, the user to recombine or relink - the Application with a modified version of the Linked Version to - produce a modified Combined Work, in the manner specified by - section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.

      -
    • - 1) Use a suitable shared library mechanism for linking with the - Library. A suitable mechanism is one that (a) uses at run time a - copy of the Library already present on the user's computer system, - and (b) will operate properly with a modified version of the - Library that is interface-compatible with the Linked Version.

      -
    -
  • - e) Provide Installation Information, but only if you would otherwise - be required to provide such information under section 6 of the GNU - GPL, and only to the extent that such information is necessary to - install and execute a modified version of the Combined Work produced - by recombining or relinking the Application with a modified version - of the Linked Version. (If you use option 4d0, the Installation - Information must accompany the Minimal Corresponding Source and - Corresponding Application Code. If you use option 4d1, you must - provide the Installation Information in the manner specified by - section 6 of the GNU GPL for conveying Corresponding Source.)

    -
-

-5. Combined Libraries.

-

You -may place library facilities that are a work based on the Library -side by side in a single library together with other library -facilities that are not Applications and are not covered by this -License, and convey such a combined library under terms of your -choice, if you do both of the following:

-
    -
  • - a) Accompany the combined library with a copy of the same work based - on the Library, uncombined with any other library facilities, - conveyed under the terms of this License.

    -
  • - b) Give prominent notice with the combined library that part of it - is a work based on the Library, and explaining where to find the - accompanying uncombined form of the same work.

    -
-

-6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.

-

The -Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new -versions will be similar in spirit to the present version, but may -differ in detail to address new problems or concerns.

-

Each -version is given a distinguishing version number. If the Library as -you received it specifies that a certain numbered version of the GNU -Lesser General Public License “or any later version” applies to -it, you have the option of following the terms and conditions either -of that published version or of any later version published by the -Free Software Foundation. If the Library as you received it does not -specify a version number of the GNU Lesser General Public License, -you may choose any version of the GNU Lesser General Public License -ever published by the Free Software Foundation.

-

If -the Library as you received it specifies that a proxy can decide -whether future versions of the GNU Lesser General Public License -shall apply, that proxy's public statement of acceptance of any -version is permanent authorization for you to choose that version for -the Library.

-

-GNU Lesser General Public License Version 2.1

-
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
-51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-
-[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]

-Preamble

-

The -licenses for most software are designed to take away your freedom to -share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are -intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users.

-

This -license, the Lesser General Public License, applies to some specially -designated software packages--typically libraries--of the Free -Software Foundation and other authors who decide to use it. You can -use it too, but we suggest you first think carefully about whether -this license or the ordinary General Public License is the better -strategy to use in any particular case, based on the explanations -below.

-

When -we speak of free software, we are referring to freedom of use, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge -for this service if you wish); that you receive source code or can -get it if you want it; that you can change the software and use -pieces of it in new free programs; and that you are informed that you -can do these things.

-

To -protect your rights, we need to make restrictions that forbid -distributors to deny you these rights or to ask you to surrender -these rights. These restrictions translate to certain -responsibilities for you if you distribute copies of the library or -if you modify it.

-

For -example, if you distribute copies of the library, whether gratis or -for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave -you. You must make sure that they, too, receive or can get the source -code. If you link other code with the library, you must provide -complete object files to the recipients, so that they can relink them -with the library after making changes to the library and recompiling -it. And you must show them these terms so they know their rights.

-

We -protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the -library, and (2) we offer you this license, which gives you legal -permission to copy, distribute and/or modify the library.

-

To -protect each distributor, we want to make it very clear that there is -no warranty for the free library. Also, if the library is modified by -someone else and passed on, the recipients should know that what they -have is not the original version, so that the original author's -reputation will not be affected by problems that might be introduced -by others.

-

Finally, -software patents pose a constant threat to the existence of any free -program. We wish to make sure that a company cannot effectively -restrict the users of a free program by obtaining a restrictive -license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent -license obtained for a version of the library must be consistent with -the full freedom of use specified in this license.

-

Most -GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary -GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General -Public License, applies to certain designated libraries, and is quite -different from the ordinary General Public License. We use this -license for certain libraries in order to permit linking those -libraries into non-free programs.

-

When -a program is linked with a library, whether statically or using a -shared library, the combination of the two is legally speaking a -combined work, a derivative of the original library. The ordinary -General Public License therefore permits such linking only if the -entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General -Public License permits more lax criteria for linking other code with -the library.

-

We -call this license the "Lesser" General Public License -because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary -General Public License. It also provides other free software -developers Less of an advantage over competing non-free programs. -These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public -License for many libraries. However, the Lesser license provides -advantages in certain special circumstances.

-

For -example, on rare occasions, there may be a special need to encourage -the widest possible use of a certain library, so that it becomes a -de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed -to use the library. A more frequent case is that a free library does -the same job as widely used non-free libraries. In this case, there -is little to gain by limiting the free library to free software only, -so we use the Lesser General Public License.

-

In -other cases, permission to use a particular library in non-free -programs enables a greater number of people to use a large body of -free software. For example, permission to use the GNU C Library in -non-free programs enables many more people to use the whole GNU -operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating -system.

-

Although -the Lesser General Public License is Less protective of the users' -freedom, it does ensure that the user of a program that is linked -with the Library has the freedom and the wherewithal to run that -program using a modified version of the Library.

-

The -precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. Pay close attention to the difference between a -"work based on the library" and a "work that uses the -library". The former contains code derived from the library, -whereas the latter must be combined with the library in order to run.

-

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION -AND MODIFICATION

-

0. -This License Agreement applies to any software library or other -program which contains a notice placed by the copyright holder or -other authorized party saying it may be distributed under the terms -of this Lesser General Public License (also called "this -License"). Each licensee is addressed as "you".

-

A -"library" means a collection of software functions and/or -data prepared so as to be conveniently linked with application -programs (which use some of those functions and data) to form -executables.

-

The -"Library", below, refers to any such software library or -work which has been distributed under these terms. A "work based -on the Library" means either the Library or any derivative work -under copyright law: that is to say, a work containing the Library or -a portion of it, either verbatim or with modifications and/or -translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, -translation is included without limitation in the term -"modification".)

-

"Source -code" for a work means the preferred form of the work for making -modifications to it. For a library, complete source code means all -the source code for all modules it contains, plus any associated -interface definition files, plus the scripts used to control -compilation and installation of the library.

-

Activities -other than copying, distribution and modification are not covered by -this License; they are outside its scope. The act of running a -program using the Library is not restricted, and output from such a -program is covered only if its contents constitute a work based on -the Library (independent of the use of the Library in a tool for -writing it). Whether that is true depends on what the Library does -and what the program that uses the Library does.

-

1. -You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any -warranty; and distribute a copy of this License along with the -Library.

-

You -may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you -may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

-

2. -You may modify your copy or copies of the Library or any portion of -it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute -such modifications or work under the terms of Section 1 above, -provided that you also meet all of these conditions:

-
    -
  • - a) The modified work must itself be a software - library.

    -
  • - b) You must cause the files modified to carry - prominent notices stating that you changed the files and the date of - any change.

    -
  • - c) You must cause the whole of the work to be - licensed at no charge to all third parties under the terms of this - License.

    -
  • - d) If a facility in the modified Library refers to - a function or a table of data to be supplied by an application - program that uses the facility, other than as an argument passed - when the facility is invoked, then you must make a good faith effort - to ensure that, in the event an application does not supply such - function or table, the facility still operates, and performs - whatever part of its purpose remains meaningful.

    -

    - (For example, a function in a library to compute square roots has a - purpose that is entirely well-defined independent of the - application. Therefore, Subsection 2d requires that any - application-supplied function or table used by this function must be - optional: if the application does not supply it, the square root - function must still compute square roots.)

    -
-

These -requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable -sections of that work are not derived from the Library, and can be -reasonably considered independent and separate works in themselves, -then this License, and its terms, do not apply to those sections when -you distribute them as separate works. But when you distribute the -same sections as part of a whole which is a work based on the -Library, the distribution of the whole must be on the terms of this -License, whose permissions for other licensees extend to the entire -whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

-

Thus, -it is not the intent of this section to claim rights or contest your -rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Library.

-

In -addition, mere aggregation of another work not based on the Library -with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License.

-

3. -You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public -License instead of this License to a given copy of the Library. To do -this, you must alter all the notices that refer to this License, so -that they refer to the ordinary GNU General Public License, version -2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of -the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can -specify that version instead if you wish.) Do not make any other -change in these notices.

-

Once -this change is made in a given copy, it is irreversible for that -copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all -subsequent copies and derivative works made from that copy.

-

This -option is useful when you wish to copy part of the code of the -Library into a program that is not a library.

-

4. -You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative -of it, under Section 2) in object code or executable form under the -terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with -the complete corresponding machine-readable source code, which must -be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium -customarily used for software interchange.

-

If -distribution of object code is made by offering access to copy from a -designated place, then offering equivalent access to copy the source -code from the same place satisfies the requirement to distribute the -source code, even though third parties are not compelled to copy the -source along with the object code.

-

5. -A program that contains no derivative of any portion of the Library, -but is designed to work with the Library by being compiled or linked -with it, is called a "work that uses the Library". Such a -work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and -therefore falls outside the scope of this License.

-

However, -linking a "work that uses the Library" with the Library -creates an executable that is a derivative of the Library (because it -contains portions of the Library), rather than a "work that uses -the library". The executable is therefore covered by this -License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

-

When -a "work that uses the Library" uses material from a header -file that is part of the Library, the object code for the work may be -a derivative work of the Library even though the source code is not. -Whether this is true is especially significant if the work can be -linked without the Library, or if the work is itself a library. The -threshold for this to be true is not precisely defined by law.

-

If -such an object file uses only numerical parameters, data structure -layouts and accessors, and small macros and small inline functions -(ten lines or less in length), then the use of the object file is -unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. -(Executables containing this object code plus portions of the Library -will still fall under Section 6.)

-

Otherwise, -if the work is a derivative of the Library, you may distribute the -object code for the work under the terms of Section 6. Any -executables containing that work also fall under Section 6, whether -or not they are linked directly with the Library itself.

-

6. -As an exception to the Sections above, you may also combine or link a -"work that uses the Library" with the Library to produce a -work containing portions of the Library, and distribute that work -under terms of your choice, provided that the terms permit -modification of the work for the customer's own use and reverse -engineering for debugging such modifications.

-

You -must give prominent notice with each copy of the work that the -Library is used in it and that the Library and its use are covered by -this License. You must supply a copy of this License. If the work -during execution displays copyright notices, you must include the -copyright notice for the Library among them, as well as a reference -directing the user to the copy of this License. Also, you must do one -of these things:

-
    -
  • - a) Accompany the work with the complete - corresponding machine-readable source code for the Library including - whatever changes were used in the work (which must be distributed - under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable - linked with the Library, with the complete machine-readable "work - that uses the Library", as object code and/or source code, so - that the user can modify the Library and then relink to produce a - modified executable containing the modified Library. (It is - understood that the user who changes the contents of definitions - files in the Library will not necessarily be able to recompile the - application to use the modified definitions.)

    -
  • - b) Use a suitable shared library mechanism for - linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses - at run time a copy of the library already present on the user's - computer system, rather than copying library functions into the - executable, and (2) will operate properly with a modified version of - the library, if the user installs one, as long as the modified - version is interface-compatible with the version that the work was - made with.

    -
  • - c) Accompany the work with a written offer, valid - for at least three years, to give the same user the materials - specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the - cost of performing this distribution.

    -
  • - d) If distribution of the work is made by offering - access to copy from a designated place, offer equivalent access to - copy the above specified materials from the same place.

    -
  • - e) Verify that the user has already received a copy - of these materials or that you have already sent this user a copy.

    -
-

For -an executable, the required form of the "work that uses the -Library" must include any data and utility programs needed for -reproducing the executable from it. However, as a special exception, -the materials to be distributed need not include anything that is -normally distributed (in either source or binary form) with the major -components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on -which the executable runs, unless that component itself accompanies -the executable.

-

It -may happen that this requirement contradicts the license restrictions -of other proprietary libraries that do not normally accompany the -operating system. Such a contradiction means you cannot use both them -and the Library together in an executable that you distribute.

-

7. -You may place library facilities that are a work based on the Library -side-by-side in a single library together with other library -facilities not covered by this License, and distribute such a -combined library, provided that the separate distribution of the work -based on the Library and of the other library facilities is otherwise -permitted, and provided that you do these two things:

-
    -
  • - a) Accompany the combined library with a copy of - the same work based on the Library, uncombined with any other - library facilities. This must be distributed under the terms of the - Sections above.

    -
  • - b) Give prominent notice with the combined library - of the fact that part of it is a work based on the Library, and - explaining where to find the accompanying uncombined form of the - same work.

    -
-

8. -You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the -Library except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the -Library is void, and will automatically terminate your rights under -this License. However, parties who have received copies, or rights, -from you under this License will not have their licenses terminated -so long as such parties remain in full compliance.

-

9. -You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Library or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Library (or any work based on the -Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Library or works based on it.

-

10. -Each time you redistribute the Library (or any work based on the -Library), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute, link with or modify the -Library subject to these terms and conditions. You may not impose any -further restrictions on the recipients' exercise of the rights -granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by -third parties with this License.

-

11. -If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do -not excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under -this License and any other pertinent obligations, then as a -consequence you may not distribute the Library at all. For example, -if a patent license would not permit royalty-free redistribution of -the Library by all those who receive copies directly or indirectly -through you, then the only way you could satisfy both it and this -License would be to refrain entirely from distribution of the -Library.

-

If -any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended -to apply, and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances.

-

It -is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is -willing to distribute software through any other system and a -licensee cannot impose that choice.

-

This -section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a -consequence of the rest of this License.

-

12. -If the distribution and/or use of the Library is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Library under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License.

-

13. -The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the Lesser General Public License from time to time. Such new -versions will be similar in spirit to the present version, but may -differ in detail to address new problems or concerns.

-

Each -version is given a distinguishing version number. If the Library -specifies a version number of this License which applies to it and -"any later version", you have the option of following the -terms and conditions either of that version or of any later version -published by the Free Software Foundation. If the Library does not -specify a license version number, you may choose any version ever -published by the Free Software Foundation.

-

14. -If you wish to incorporate parts of the Library into other free -programs whose distribution conditions are incompatible with these, -write to the author to ask for permission. For software which is -copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free -Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our -decision will be guided by the two goals of preserving the free -status of all derivatives of our free software and of promoting the -sharing and reuse of software generally.

-

NO -WARRANTY

-

15. -BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT -WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER -PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE -LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

-

16. -IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR -DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL -DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY -(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED -INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE -OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH -HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGES.

-

END -OF TERMS AND CONDITIONS

-

How to Apply These Terms to Your New Libraries

-

If -you develop a new library, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, we recommend making it free software that -everyone can redistribute and change. You can do so by permitting -redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms -of the ordinary General Public License).

-

To -apply these terms, attach the following notices to the library. It is -safest to attach them to the start of each source file to most -effectively convey the exclusion of warranty; and each file should -have at least the "copyright" line and a pointer to where -the full notice is found.

-
one line to give the library's name and an idea of what it does.
-Copyright (C) year  name of author
-
-This library is free software; you can redistribute it and/or
-modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-License as published by the Free Software Foundation; either
-version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-
-This library is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-Lesser General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-License along with this library; if not, write to the Free Software
-Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA

-Also add information on how to contact you by electronic and paper -mail.

-

You -should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the -library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

-
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
-the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
-by James Random Hacker.
-
-signature of Ty Coon, 1 April 1990
-Ty Coon, President of Vice

-That's all there is to it!

-

-GNU Library General Public License Version 2

-

Version -2, June 1991 -

-
Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.
-
-[This is the first released version of the library GPL.  It is
-numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]

-Preamble

-

The -licenses for most software are designed to take away your freedom to -share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are -intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. -

-

This -license, the Library General Public License, applies to some -specially designated Free Software Foundation software, and to any -other libraries whose authors decide to use it. You can use it for -your libraries, too. -

-

When -we speak of free software, we are referring to freedom, not price. -Our General Public Licenses are designed to make sure that you have -the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. -

-

To -protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone -to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These -restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the library, or if you modify it. -

-

For -example, if you distribute copies of the library, whether gratis or -for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave -you. You must make sure that they, too, receive or can get the source -code. If you link a program with the library, you must provide -complete object files to the recipients so that they can relink them -with the library, after making changes to the library and recompiling -it. And you must show them these terms so they know their rights. -

-

Our -method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the -library, and (2) offer you this license which gives you legal -permission to copy, distribute and/or modify the library. -

-

Also, -for each distributor's protection, we want to make certain that -everyone understands that there is no warranty for this free library. -If the library is modified by someone else and passed on, we want its -recipients to know that what they have is not the original version, -so that any problems introduced by others will not reflect on the -original authors' reputations. -

-

Finally, -any free program is threatened constantly by software patents. We -wish to avoid the danger that companies distributing free software -will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming -the program into proprietary software. To prevent this, we have made -it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or -not licensed at all. -

-

Most -GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary -GNU General Public License, which was designed for utility programs. -This license, the GNU Library General Public License, applies to -certain designated libraries. This license is quite different from -the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that -anything in it is the same as in the ordinary license. -

-

The -reason we have a separate public license for some libraries is that -they blur the distinction we usually make between modifying or adding -to a program and simply using it. Linking a program with a library, -without changing the library, is in some sense simply using the -library, and is analogous to running a utility program or application -program. However, in a textual and legal sense, the linked executable -is a combined work, a derivative of the original library, and the -ordinary General Public License treats it as such. -

-

Because -of this blurred distinction, using the ordinary General Public -License for libraries did not effectively promote software sharing, -because most developers did not use the libraries. We concluded that -weaker conditions might promote sharing better. -

-

However, -unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of -those programs of all benefit from the free status of the libraries -themselves. This Library General Public License is intended to permit -developers of non-free programs to use free libraries, while -preserving your freedom as a user of such programs to change the free -libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to -achieve this as regards changes in header files, but we have achieved -it as regards changes in the actual functions of the Library.) The -hope is that this will lead to faster development of free libraries. -

-

The -precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. Pay close attention to the difference between a -"work based on the library" and a "work that uses the -library". The former contains code derived from the library, -while the latter only works together with the library. -

-

Note -that it is possible for a library to be covered by the ordinary -General Public License rather than by this special one. -

-

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION -AND MODIFICATION

-

0. -This License Agreement applies to any software library which contains -a notice placed by the copyright holder or other authorized party -saying it may be distributed under the terms of this Library General -Public License (also called "this License"). Each licensee -is addressed as "you". -

-

A -"library" means a collection of software functions and/or -data prepared so as to be conveniently linked with application -programs (which use some of those functions and data) to form -executables. -

-

The -"Library", below, refers to any such software library or -work which has been distributed under these terms. A "work based -on the Library" means either the Library or any derivative work -under copyright law: that is to say, a work containing the Library or -a portion of it, either verbatim or with modifications and/or -translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, -translation is included without limitation in the term -"modification".) -

-

"Source -code" for a work means the preferred form of the work for making -modifications to it. For a library, complete source code means all -the source code for all modules it contains, plus any associated -interface definition files, plus the scripts used to control -compilation and installation of the library. -

-

Activities -other than copying, distribution and modification are not covered by -this License; they are outside its scope. The act of running a -program using the Library is not restricted, and output from such a -program is covered only if its contents constitute a work based on -the Library (independent of the use of the Library in a tool for -writing it). Whether that is true depends on what the Library does -and what the program that uses the Library does. -

-

1. -You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any -warranty; and distribute a copy of this License along with the -Library. -

-

You -may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you -may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. -

-

2. -You may modify your copy or copies of the Library or any portion of -it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute -such modifications or work under the terms of Section 1 above, -provided that you also meet all of these conditions: -

-
    -
  • - a) The modified work must itself be a software - library. -

    -
  • - b) You must cause the files modified to carry - prominent notices stating that you changed the files and the date of - any change. -

    -
  • - c) You must cause the whole of the work to be - licensed at no charge to all third parties under the terms of this - License. -

    -
  • - d) If a facility in the modified Library refers to - a function or a table of data to be supplied by an application - program that uses the facility, other than as an argument passed - when the facility is invoked, then you must make a good faith effort - to ensure that, in the event an application does not supply such - function or table, the facility still operates, and performs - whatever part of its purpose remains meaningful. -

    -

    - (For example, a function in a library to compute square roots has a - purpose that is entirely well-defined independent of the - application. Therefore, Subsection 2d requires that any - application-supplied function or table used by this function must be - optional: if the application does not supply it, the square root - function must still compute square roots.)

    -
-

These -requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable -sections of that work are not derived from the Library, and can be -reasonably considered independent and separate works in themselves, -then this License, and its terms, do not apply to those sections when -you distribute them as separate works. But when you distribute the -same sections as part of a whole which is a work based on the -Library, the distribution of the whole must be on the terms of this -License, whose permissions for other licensees extend to the entire -whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. -

-

Thus, -it is not the intent of this section to claim rights or contest your -rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Library. -

-

In -addition, mere aggregation of another work not based on the Library -with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. -

-

3. -You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public -License instead of this License to a given copy of the Library. To do -this, you must alter all the notices that refer to this License, so -that they refer to the ordinary GNU General Public License, version -2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of -the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can -specify that version instead if you wish.) Do not make any other -change in these notices. -

-

Once -this change is made in a given copy, it is irreversible for that -copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all -subsequent copies and derivative works made from that copy. -

-

This -option is useful when you wish to copy part of the code of the -Library into a program that is not a library. -

-

4. -You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative -of it, under Section 2) in object code or executable form under the -terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with -the complete corresponding machine-readable source code, which must -be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium -customarily used for software interchange. -

-

If -distribution of object code is made by offering access to copy from a -designated place, then offering equivalent access to copy the source -code from the same place satisfies the requirement to distribute the -source code, even though third parties are not compelled to copy the -source along with the object code. -

-

5. -A program that contains no derivative of any portion of the Library, -but is designed to work with the Library by being compiled or linked -with it, is called a "work that uses the Library". Such a -work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and -therefore falls outside the scope of this License. -

-

However, -linking a "work that uses the Library" with the Library -creates an executable that is a derivative of the Library (because it -contains portions of the Library), rather than a "work that uses -the library". The executable is therefore covered by this -License. Section 6 states terms for distribution of such executables. -

-

When -a "work that uses the Library" uses material from a header -file that is part of the Library, the object code for the work may be -a derivative work of the Library even though the source code is not. -Whether this is true is especially significant if the work can be -linked without the Library, or if the work is itself a library. The -threshold for this to be true is not precisely defined by law. -

-

If -such an object file uses only numerical parameters, data structure -layouts and accessors, and small macros and small inline functions -(ten lines or less in length), then the use of the object file is -unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. -(Executables containing this object code plus portions of the Library -will still fall under Section 6.) -

-

Otherwise, -if the work is a derivative of the Library, you may distribute the -object code for the work under the terms of Section 6. Any -executables containing that work also fall under Section 6, whether -or not they are linked directly with the Library itself. -

-

6. -As an exception to the Sections above, you may also compile or link a -"work that uses the Library" with the Library to produce a -work containing portions of the Library, and distribute that work -under terms of your choice, provided that the terms permit -modification of the work for the customer's own use and reverse -engineering for debugging such modifications. -

-

You -must give prominent notice with each copy of the work that the -Library is used in it and that the Library and its use are covered by -this License. You must supply a copy of this License. If the work -during execution displays copyright notices, you must include the -copyright notice for the Library among them, as well as a reference -directing the user to the copy of this License. Also, you must do one -of these things: -

-
    -
  • - a) Accompany the work with the complete - corresponding machine-readable source code for the Library including - whatever changes were used in the work (which must be distributed - under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable - linked with the Library, with the complete machine-readable "work - that uses the Library", as object code and/or source code, so - that the user can modify the Library and then relink to produce a - modified executable containing the modified Library. (It is - understood that the user who changes the contents of definitions - files in the Library will not necessarily be able to recompile the - application to use the modified definitions.) -

    -
  • - b) Accompany the work with a written offer, valid - for at least three years, to give the same user the materials - specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the - cost of performing this distribution. -

    -
  • - c) If distribution of the work is made by offering - access to copy from a designated place, offer equivalent access to - copy the above specified materials from the same place. -

    -
  • - d) Verify that the user has already received a copy - of these materials or that you have already sent this user a copy. -

    -
-

For -an executable, the required form of the "work that uses the -Library" must include any data and utility programs needed for -reproducing the executable from it. However, as a special exception, -the source code distributed need not include anything that is -normally distributed (in either source or binary form) with the major -components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on -which the executable runs, unless that component itself accompanies -the executable. -

-

It -may happen that this requirement contradicts the license restrictions -of other proprietary libraries that do not normally accompany the -operating system. Such a contradiction means you cannot use both them -and the Library together in an executable that you distribute. -

-

7. -You may place library facilities that are a work based on the Library -side-by-side in a single library together with other library -facilities not covered by this License, and distribute such a -combined library, provided that the separate distribution of the work -based on the Library and of the other library facilities is otherwise -permitted, and provided that you do these two things: -

-
    -
  • - a) Accompany the combined library with a copy of - the same work based on the Library, uncombined with any other - library facilities. This must be distributed under the terms of the - Sections above. -

    -
  • - b) Give prominent notice with the combined library - of the fact that part of it is a work based on the Library, and - explaining where to find the accompanying uncombined form of the - same work. -

    -
-

8. -You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the -Library except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the -Library is void, and will automatically terminate your rights under -this License. However, parties who have received copies, or rights, -from you under this License will not have their licenses terminated -so long as such parties remain in full compliance. -

-

9. -You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Library or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Library (or any work based on the -Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Library or works based on it. -

-

10. -Each time you redistribute the Library (or any work based on the -Library), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute, link with or modify the -Library subject to these terms and conditions. You may not impose any -further restrictions on the recipients' exercise of the rights -granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by -third parties to this License. -

-

11. -If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do -not excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under -this License and any other pertinent obligations, then as a -consequence you may not distribute the Library at all. For example, -if a patent license would not permit royalty-free redistribution of -the Library by all those who receive copies directly or indirectly -through you, then the only way you could satisfy both it and this -License would be to refrain entirely from distribution of the -Library. -

-

If -any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended -to apply, and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. -

-

It -is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is -willing to distribute software through any other system and a -licensee cannot impose that choice. -

-

This -section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a -consequence of the rest of this License. -

-

12. -If the distribution and/or use of the Library is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Library under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. -

-

13. -The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the Library General Public License from time to time. Such new -versions will be similar in spirit to the present version, but may -differ in detail to address new problems or concerns. -

-

Each -version is given a distinguishing version number. If the Library -specifies a version number of this License which applies to it and -"any later version", you have the option of following the -terms and conditions either of that version or of any later version -published by the Free Software Foundation. If the Library does not -specify a license version number, you may choose any version ever -published by the Free Software Foundation. -

-

14. -If you wish to incorporate parts of the Library into other free -programs whose distribution conditions are incompatible with these, -write to the author to ask for permission. For software which is -copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free -Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our -decision will be guided by the two goals of preserving the free -status of all derivatives of our free software and of promoting the -sharing and reuse of software generally. -

-

NO -WARRANTY

-

15. -BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT -WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER -PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE -LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. -

-

16. -IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR -DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL -DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY -(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED -INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE -OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH -HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGES. -

-

END -OF TERMS AND CONDITIONS

-

How to Apply These Terms to Your New Libraries

-

If -you develop a new library, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, we recommend making it free software that -everyone can redistribute and change. You can do so by permitting -redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms -of the ordinary General Public License). -

-

To -apply these terms, attach the following notices to the library. It is -safest to attach them to the start of each source file to most -effectively convey the exclusion of warranty; and each file should -have at least the "copyright" line and a pointer to where -the full notice is found. -

-
one line to give the library's name and an idea of what it does.
-Copyright (C) year  name of author
-
-This library is free software; you can redistribute it and/or
-modify it under the terms of the GNU Library General Public
-License as published by the Free Software Foundation; either
-version 2 of the License, or (at your option) any later version.
-
-This library is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
-Library General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU Library General Public
-License along with this library; if not, write to the
-Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,
-Boston, MA  02110-1301, USA.

-Also add information on how to contact you by electronic and paper -mail. -

-

You -should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the -library, if necessary. Here is a sample; alter the names: -

-
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in
-the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written
-by James Random Hacker.
-
-signature of Ty Coon, 1 April 1990
-Ty Coon, President of Vice

-That's all there is to it!

-

-GNU General Public License Version 3

-

Copyright -© 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

-

Everyone -is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license -document, but changing it is not allowed.

-

Preamble

-

The -GNU General Public License is a free, copyleft license for software -and other kinds of works.

-

The -licenses for most software and other practical works are designed to -take away your freedom to share and change the works. By contrast, -the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom -to share and change all versions of a program--to make sure it -remains free software for all its users. We, the Free Software -Foundation, use the GNU General Public License for most of our -software; it applies also to any other work released this way by its -authors. You can apply it to your programs, too.

-

When -we speak of free software, we are referring to freedom, not price. -Our General Public Licenses are designed to make sure that you have -the freedom to distribute copies of free software (and charge for -them if you wish), that you receive source code or can get it if you -want it, that you can change the software or use pieces of it in new -free programs, and that you know you can do these things.

-

To -protect your rights, we need to prevent others from denying you these -rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have -certain responsibilities if you distribute copies of the software, or -if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.

-

For -example, if you distribute copies of such a program, whether gratis -or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms -that you received. You must make sure that they, too, receive or can -get the source code. And you must show them these terms so they know -their rights.

-

Developers -that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert -copyright on the software, and (2) offer you this License giving you -legal permission to copy, distribute and/or modify it.

-

For -the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains -that there is no warranty for this free software. For both users' and -authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as -changed, so that their problems will not be attributed erroneously to -authors of previous versions.

-

Some -devices are designed to deny users access to install or run modified -versions of the software inside them, although the manufacturer can -do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting -users' freedom to change the software. The systematic pattern of such -abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is -precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed -this version of the GPL to prohibit the practice for those products. -If such problems arise substantially in other domains, we stand ready -to extend this provision to those domains in future versions of the -GPL, as needed to protect the freedom of users.

-

Finally, -every program is threatened constantly by software patents. States -should not allow patents to restrict development and use of software -on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid -the special danger that patents applied to a free program could make -it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that -patents cannot be used to render the program non-free.

-

The -precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow.

-

TERMS AND CONDITIONS

-

0. Definitions.

-

“This -License” refers to version 3 of the GNU General Public License.

-

“Copyright” -also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, -such as semiconductor masks.

-

“The -Program” refers to any copyrightable work licensed under this -License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and -“recipients” may be individuals or organizations.

-

To -“modify” a work means to copy from or adapt all or part of the -work in a fashion requiring copyright permission, other than the -making of an exact copy. The resulting work is called a “modified -version” of the earlier work or a work “based on” the earlier -work.

-

A -“covered work” means either the unmodified Program or a work -based on the Program.

-

To -“propagate” a work means to do anything with it that, without -permission, would make you directly or secondarily liable for -infringement under applicable copyright law, except executing it on a -computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, -distribution (with or without modification), making available to the -public, and in some countries other activities as well.

-

To -“convey” a work means any kind of propagation that enables other -parties to make or receive copies. Mere interaction with a user -through a computer network, with no transfer of a copy, is not -conveying.

-

An -interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” -to the extent that it includes a convenient and prominently visible -feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) -tells the user that there is no warranty for the work (except to the -extent that warranties are provided), that licensees may convey the -work under this License, and how to view a copy of this License. If -the interface presents a list of user commands or options, such as a -menu, a prominent item in the list meets this criterion.

-

1. Source Code.

-

The -“source code” for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. “Object code” means any non-source -form of a work.

-

A -“Standard Interface” means an interface that either is an -official standard defined by a recognized standards body, or, in the -case of interfaces specified for a particular programming language, -one that is widely used among developers working in that language.

-

The -“System Libraries” of an executable work include anything, other -than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of -packaging a Major Component, but which is not part of that Major -Component, and (b) serves only to enable use of the work with that -Major Component, or to implement a Standard Interface for which an -implementation is available to the public in source code form. A -“Major Component”, in this context, means a major essential -component (kernel, window system, and so on) of the specific -operating system (if any) on which the executable work runs, or a -compiler used to produce the work, or an object code interpreter used -to run it.

-

The -“Corresponding Source” for a work in object code form means all -the source code needed to generate, install, and (for an executable -work) run the object code and to modify the work, including scripts -to control those activities. However, it does not include the work's -System Libraries, or general-purpose tools or generally available -free programs which are used unmodified in performing those -activities but which are not part of the work. For example, -Corresponding Source includes interface definition files associated -with source files for the work, and the source code for shared -libraries and dynamically linked subprograms that the work is -specifically designed to require, such as by intimate data -communication or control flow between those subprograms and other -parts of the work.

-

The -Corresponding Source need not include anything that users can -regenerate automatically from other parts of the Corresponding -Source.

-

The -Corresponding Source for a work in source code form is that same -work.

-

2. Basic Permissions.

-

All -rights granted under this License are granted for the term of -copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated -conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited -permission to run the unmodified Program. The output from running a -covered work is covered by this License only if the output, given its -content, constitutes a covered work. This License acknowledges your -rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.

-

You -may make, run and propagate covered works that you do not convey, -without conditions so long as your license otherwise remains in -force. You may convey covered works to others for the sole purpose of -having them make modifications exclusively for you, or provide you -with facilities for running those works, provided that you comply -with the terms of this License in conveying all material for which -you do not control copyright. Those thus making or running the -covered works for you must do so exclusively on your behalf, under -your direction and control, on terms that prohibit them from making -any copies of your copyrighted material outside their relationship -with you.

-

Conveying -under any other circumstances is permitted solely under the -conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 -makes it unnecessary.

-

3. Protecting Users' -Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

-

No -covered work shall be deemed part of an effective technological -measure under any applicable law fulfilling obligations under article -11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or -similar laws prohibiting or restricting circumvention of such -measures.

-

When -you convey a covered work, you waive any legal power to forbid -circumvention of technological measures to the extent such -circumvention is effected by exercising rights under this License -with respect to the covered work, and you disclaim any intention to -limit operation or modification of the work as a means of enforcing, -against the work's users, your or third parties' legal rights to -forbid circumvention of technological measures.

-

4. Conveying Verbatim -Copies.

-

You -may convey verbatim copies of the Program's source code as you -receive it, in any medium, provided that you conspicuously and -appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; -keep intact all notices stating that this License and any -non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the -code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and -give all recipients a copy of this License along with the Program.

-

You -may charge any price or no price for each copy that you convey, and -you may offer support or warranty protection for a fee.

-

5. Conveying Modified -Source Versions.

-

You -may convey a work based on the Program, or the modifications to -produce it from the Program, in the form of source code under the -terms of section 4, provided that you also meet all of these -conditions:

-
    -
  • - a) The work must carry prominent notices stating that you modified - it, and giving a relevant date.

    -
  • - b) The work must carry prominent notices stating that it is released - under this License and any conditions added under section 7. This - requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact - all notices”.

    -
  • - c) You must license the entire work, as a whole, under this License - to anyone who comes into possession of a copy. This License will - therefore apply, along with any applicable section 7 additional - terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of - how they are packaged. This License gives no permission to license - the work in any other way, but it does not invalidate such - permission if you have separately received it.

    -
  • - d) If the work has interactive user interfaces, each must display - Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive - interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work - need not make them do so.

    -
-

A -compilation of a covered work with other separate and independent -works, which are not by their nature extensions of the covered work, -and which are not combined with it such as to form a larger program, -in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an -“aggregate” if the compilation and its resulting copyright are -not used to limit the access or legal rights of the compilation's -users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered -work in an aggregate does not cause this License to apply to the -other parts of the aggregate.

-

6. Conveying Non-Source -Forms.

-

You -may convey a covered work in object code form under the terms of -sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable -Corresponding Source under the terms of this License, in one of these -ways:

-
    -
  • - a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product - (including a physical distribution medium), accompanied by the - Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily - used for software interchange.

    -
  • - b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product - (including a physical distribution medium), accompanied by a written - offer, valid for at least three years and valid for as long as you - offer spare parts or customer support for that product model, to - give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the - Corresponding Source for all the software in the product that is - covered by this License, on a durable physical medium customarily - used for software interchange, for a price no more than your - reasonable cost of physically performing this conveying of source, - or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server - at no charge.

    -
  • - c) Convey individual copies of the object code with a copy of the - written offer to provide the Corresponding Source. This alternative - is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you - received the object code with such an offer, in accord with - subsection 6b.

    -
  • - d) Convey the object code by offering access from a designated place - (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the - Corresponding Source in the same way through the same place at no - further charge. You need not require recipients to copy the - Corresponding Source along with the object code. If the place to - copy the object code is a network server, the Corresponding Source - may be on a different server (operated by you or a third party) that - supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear - directions next to the object code saying where to find the - Corresponding Source. Regardless of what server hosts the - Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is - available for as long as needed to satisfy these requirements.

    -
  • - e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided - you inform other peers where the object code and Corresponding - Source of the work are being offered to the general public at no - charge under subsection 6d.

    -
-

A -separable portion of the object code, whose source code is excluded -from the Corresponding Source as a System Library, need not be -included in conveying the object code work.

-

A -“User Product” is either (1) a “consumer product”, which -means any tangible personal property which is normally used for -personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or -sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a -product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in -favor of coverage. For a particular product received by a particular -user, “normally used” refers to a typical or common use of that -class of product, regardless of the status of the particular user or -of the way in which the particular user actually uses, or expects or -is expected to use, the product. A product is a consumer product -regardless of whether the product has substantial commercial, -industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only -significant mode of use of the product.

-

“Installation -Information” for a User Product means any methods, procedures, -authorization keys, or other information required to install and -execute modified versions of a covered work in that User Product from -a modified version of its Corresponding Source. The information must -suffice to ensure that the continued functioning of the modified -object code is in no case prevented or interfered with solely because -modification has been made.

-

If -you convey an object code work under this section in, or with, or -specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as -part of a transaction in which the right of possession and use of the -User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a -fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the -Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied -by the Installation Information. But this requirement does not apply -if neither you nor any third party retains the ability to install -modified object code on the User Product (for example, the work has -been installed in ROM).

-

The -requirement to provide Installation Information does not include a -requirement to continue to provide support service, warranty, or -updates for a work that has been modified or installed by the -recipient, or for the User Product in which it has been modified or -installed. Access to a network may be denied when the modification -itself materially and adversely affects the operation of the network -or violates the rules and protocols for communication across the -network.

-

Corresponding -Source conveyed, and Installation Information provided, in accord -with this section must be in a format that is publicly documented -(and with an implementation available to the public in source code -form), and must require no special password or key for unpacking, -reading or copying.

-

7. Additional Terms.

-

“Additional -permissions” are terms that supplement the terms of this License by -making exceptions from one or more of its conditions. Additional -permissions that are applicable to the entire Program shall be -treated as though they were included in this License, to the extent -that they are valid under applicable law. If additional permissions -apply only to part of the Program, that part may be used separately -under those permissions, but the entire Program remains governed by -this License without regard to the additional permissions.

-

When -you convey a copy of a covered work, you may at your option remove -any additional permissions from that copy, or from any part of it. -(Additional permissions may be written to require their own removal -in certain cases when you modify the work.) You may place additional -permissions on material, added by you to a covered work, for which -you have or can give appropriate copyright permission.

-

Notwithstanding -any other provision of this License, for material you add to a -covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that -material) supplement the terms of this License with terms:

-
    -
  • - a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the - terms of sections 15 and 16 of this License; or

    -
  • - b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or - author attributions in that material or in the Appropriate Legal - Notices displayed by works containing it; or

    -
  • - c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or - requiring that modified versions of such material be marked in - reasonable ways as different from the original version; or

    -
  • - d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or - authors of the material; or

    -
  • - e) Declining to grant rights under trademark law for use of some - trade names, trademarks, or service marks; or

    -
  • - f) Requiring indemnification of licensors and authors of that - material by anyone who conveys the material (or modified versions of - it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for - any liability that these contractual assumptions directly impose on - those licensors and authors.

    -
-

All -other non-permissive additional terms are considered “further -restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as -you received it, or any part of it, contains a notice stating that it -is governed by this License along with a term that is a further -restriction, you may remove that term. If a license document contains -a further restriction but permits relicensing or conveying under this -License, you may add to a covered work material governed by the terms -of that license document, provided that the further restriction does -not survive such relicensing or conveying.

-

If -you add terms to a covered work in accord with this section, you must -place, in the relevant source files, a statement of the additional -terms that apply to those files, or a notice indicating where to find -the applicable terms.

-

Additional -terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a -separately written license, or stated as exceptions; the above -requirements apply either way.

-

8. Termination.

-

You -may not propagate or modify a covered work except as expressly -provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or -modify it is void, and will automatically terminate your rights under -this License (including any patent licenses granted under the third -paragraph of section 11).

-

However, -if you cease all violation of this License, then your license from a -particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless -and until the copyright holder explicitly and finally terminates your -license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify -you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after -the cessation.

-

Moreover, -your license from a particular copyright holder is reinstated -permanently if the copyright holder notifies you of the violation by -some reasonable means, this is the first time you have received -notice of violation of this License (for any work) from that -copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after -your receipt of the notice.

-

Termination -of your rights under this section does not terminate the licenses of -parties who have received copies or rights from you under this -License. If your rights have been terminated and not permanently -reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same -material under section 10.

-

9. Acceptance Not -Required for Having Copies.

-

You -are not required to accept this License in order to receive or run a -copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work -occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission -to receive a copy likewise does not require acceptance. However, -nothing other than this License grants you permission to propagate or -modify any covered work. These actions infringe copyright if you do -not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a -covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.

-

10. Automatic Licensing -of Downstream Recipients.

-

Each -time you convey a covered work, the recipient automatically receives -a license from the original licensors, to run, modify and propagate -that work, subject to this License. You are not responsible for -enforcing compliance by third parties with this License.

-

An -“entity transaction” is a transaction transferring control of an -organization, or substantially all assets of one, or subdividing an -organization, or merging organizations. If propagation of a covered -work results from an entity transaction, each party to that -transaction who receives a copy of the work also receives whatever -licenses to the work the party's predecessor in interest had or could -give under the previous paragraph, plus a right to possession of the -Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if -the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.

-

You -may not impose any further restrictions on the exercise of the rights -granted or affirmed under this License. For example, you may not -impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights -granted under this License, and you may not initiate litigation -(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that -any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for -sale, or importing the Program or any portion of it.

-

11. Patents.

-

A -“contributor” is a copyright holder who authorizes use under this -License of the Program or a work on which the Program is based. The -work thus licensed is called the contributor's “contributor -version”.

-

A -contributor's “essential patent claims” are all patent claims -owned or controlled by the contributor, whether already acquired or -hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted -by this License, of making, using, or selling its contributor -version, but do not include claims that would be infringed only as a -consequence of further modification of the contributor version. For -purposes of this definition, “control” includes the right to -grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements -of this License.

-

Each -contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free -patent license under the contributor's essential patent claims, to -make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and -propagate the contents of its contributor version.

-

In -the following three paragraphs, a “patent license” is any express -agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent -(such as an express permission to practice a patent or covenant not -to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license -to a party means to make such an agreement or commitment not to -enforce a patent against the party.

-

If -you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and -the Corresponding Source of the work is not available for anyone to -copy, free of charge and under the terms of this License, through a -publicly available network server or other readily accessible means, -then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so -available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the -patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner -consistent with the requirements of this License, to extend the -patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” -means you have actual knowledge that, but for the patent license, -your conveying the covered work in a country, or your recipient's use -of the covered work in a country, would infringe one or more -identifiable patents in that country that you have reason to believe -are valid.

-

If, -pursuant to or in connection with a single transaction or -arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a -covered work, and grant a patent license to some of the parties -receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify -or convey a specific copy of the covered work, then the patent -license you grant is automatically extended to all recipients of the -covered work and works based on it.

-

A -patent license is “discriminatory” if it does not include within -the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is -conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are -specifically granted under this License. You may not convey a covered -work if you are a party to an arrangement with a third party that is -in the business of distributing software, under which you make -payment to the third party based on the extent of your activity of -conveying the work, and under which the third party grants, to any of -the parties who would receive the covered work from you, a -discriminatory patent license (a) in connection with copies of the -covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or -(b) primarily for and in connection with specific products or -compilations that contain the covered work, unless you entered into -that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 -March 2007.

-

Nothing -in this License shall be construed as excluding or limiting any -implied license or other defenses to infringement that may otherwise -be available to you under applicable patent law.

-

12. No Surrender of -Others' Freedom.

-

If -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do -not excuse you from the conditions of this License. If you cannot -convey a covered work so as to satisfy simultaneously your -obligations under this License and any other pertinent obligations, -then as a consequence you may not convey it at all. For example, if -you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further -conveying from those to whom you convey the Program, the only way you -could satisfy both those terms and this License would be to refrain -entirely from conveying the Program.

-

13. Use with the GNU -Affero General Public License.

-

Notwithstanding -any other provision of this License, you have permission to link or -combine any covered work with a work licensed under version 3 of the -GNU Affero General Public License into a single combined work, and to -convey the resulting work. The terms of this License will continue to -apply to the part which is the covered work, but the special -requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, -concerning interaction through a network will apply to the -combination as such.

-

14. Revised Versions of -this License.

-

The -Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of -the GNU General Public License from time to time. Such new versions -will be similar in spirit to the present version, but may differ in -detail to address new problems or concerns.

-

Each -version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies that a certain numbered version of the GNU General Public -License “or any later version” applies to it, you have the option -of following the terms and conditions either of that numbered version -or of any later version published by the Free Software Foundation. If -the Program does not specify a version number of the GNU General -Public License, you may choose any version ever published by the Free -Software Foundation.

-

If -the Program specifies that a proxy can decide which future versions -of the GNU General Public License can be used, that proxy's public -statement of acceptance of a version permanently authorizes you to -choose that version for the Program.

-

Later -license versions may give you additional or different permissions. -However, no additional obligations are imposed on any author or -copyright holder as a result of your choosing to follow a later -version.

-

15. Disclaimer of -Warranty.

-

THERE -IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE -LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS -AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY -OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED -TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A -PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE -OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU -ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

-

16. Limitation of -Liability.

-

IN -NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR -CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, -INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES -ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT -NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR -LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM -TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER -PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

-

17. Interpretation of -Sections 15 and 16.

-

If -the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above -cannot be given local legal effect according to their terms, -reviewing courts shall apply local law that most closely approximates -an absolute waiver of all civil liability in connection with the -Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a -copy of the Program in return for a fee.

-

END -OF TERMS AND CONDITIONS

-

How to Apply These Terms to -Your New Programs

-

If -you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make -it free software which everyone can redistribute and change under -these terms.

-

To -do so, attach the following notices to the program. It is safest to -attach them to the start of each source file to most effectively -state the exclusion of warranty; and each file should have at least -the “copyright” line and a pointer to where the full notice is -found.

-
 <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
- Copyright (C) <year> <name of author>
-
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
- (at your option) any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

-Also add information on how to contact you by electronic and paper -mail.

-

If -the program does terminal interaction, make it output a short notice -like this when it starts in an interactive mode:

-
 <program> Copyright (C) <year> <name of author>
- This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
- This is free software, and you are welcome to redistribute it
- under certain conditions; type `show c' for details.

-The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the -appropriate parts of the General Public License. Of course, your -program's commands might be different; for a GUI interface, you would -use an “about box”.

-

You -should also get your employer (if you work as a programmer) or -school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, -if necessary. For more information on this, and how to apply and -follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

-

The -GNU General Public License does not permit incorporating your program -into proprietary programs. If your program is a subroutine library, -you may consider it more useful to permit linking proprietary -applications with the library. If this is what you want to do, use -the GNU Lesser General Public License instead of this License. But -first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

-



-

-

-GNU General Public License Version 2

-
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
-51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
-of this license document, but changing it is not allowed.

-Preamble

-

The -licenses for most software are designed to take away your freedom to -share and change it. By contrast, the GNU General Public License is -intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit -to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered -by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it -to your programs, too.

-

When -we speak of free software, we are referring to freedom, not price. -Our General Public Licenses are designed to make sure that you have -the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things.

-

To -protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone -to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These -restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the software, or if you modify it.

-

For -example, if you distribute copies of such a program, whether gratis -or for a fee, you must give the recipients all the rights that you -have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights.

-

We -protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software.

-

Also, -for each author's protection and ours, we want to make certain that -everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, -we want its recipients to know that what they have is not the -original, so that any problems introduced by others will not reflect -on the original authors' reputations.

-

Finally, -any free program is threatened constantly by software patents. We -wish to avoid the danger that redistributors of a free program will -individually obtain patent licenses, in effect making the program -proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent -must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.

-

The -precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow.

-

-TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

-

-0. This License applies to any program or other work -which contains a notice placed by the copyright holder saying it may -be distributed under the terms of this General Public License. The -"Program", below, refers to any such program or work, and a -"work based on the Program" means either the Program or any -derivative work under copyright law: that is to say, a work -containing the Program or a portion of it, either verbatim or with -modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, -translation is included without limitation in the term -"modification".) Each licensee is addressed as "you".

-

Activities -other than copying, distribution and modification are not covered by -this License; they are outside its scope. The act of running the -Program is not restricted, and the output from the Program is covered -only if its contents constitute a work based on the Program -(independent of having been made by running the Program). Whether -that is true depends on what the Program does.

-

-1. You may copy and distribute verbatim copies of -the Program's source code as you receive it, in any medium, provided -that you conspicuously and appropriately publish on each copy an -appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact -all the notices that refer to this License and to the absence of any -warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this -License along with the Program.

-

You -may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you -may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

-

-2. You may modify your copy or copies of the Program -or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and -copy and distribute such modifications or work under the terms of -Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

-
-
a) You must cause the modified - files to carry prominent notices stating that you changed the files - and the date of any change.
- b) You must cause any work that you distribute or - publish, that in whole or in part contains or is derived from the - Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge - to all third parties under the terms of this License.
- c) If the modified program normally reads commands - interactively when run, you must cause it, when started running for - such interactive use in the most ordinary way, to print or display - an announcement including an appropriate copyright notice and a - notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a - warranty) and that users may redistribute the program under these - conditions, and telling the user how to view a copy of this License. - (Exception: if the Program itself is interactive but does not - normally print such an announcement, your work based on the Program - is not required to print an announcement.)
-

-These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote -it.

-

Thus, -it is not the intent of this section to claim rights or contest your -rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program.

-

In -addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License.

-

-3. You may copy and distribute the Program (or a -work based on it, under Section 2) in object code or executable form -under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do -one of the following:

-
-
a) Accompany it with the - complete corresponding machine-readable source code, which must be - distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or,
- b) Accompany it with a written offer, valid for at - least three years, to give any third party, for a charge no more - than your cost of physically performing source distribution, a - complete machine-readable copy of the corresponding source code, to - be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or,
- c) Accompany it with the information you received - as to the offer to distribute corresponding source code. (This - alternative is allowed only for noncommercial distribution and only - if you received the program in object code or executable form with - such an offer, in accord with Subsection b above.)
-

-The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable.

-

If -distribution of executable or object code is made by offering access -to copy from a designated place, then offering equivalent access to -copy the source code from the same place counts as distribution of -the source code, even though third parties are not compelled to copy -the source along with the object code.

-

-4. You may not copy, modify, sublicense, or -distribute the Program except as expressly provided under this -License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or -distribute the Program is void, and will automatically terminate your -rights under this License. However, parties who have received copies, -or rights, from you under this License will not have their licenses -terminated so long as such parties remain in full compliance.

-

-5. You are not required to accept this License, -since you have not signed it. However, nothing else grants you -permission to modify or distribute the Program or its derivative -works. These actions are prohibited by law if you do not accept this -License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any -work based on the Program), you indicate your acceptance of this -License to do so, and all its terms and conditions for copying, -distributing or modifying the Program or works based on it.

-

-6. Each time you redistribute the Program (or any -work based on the Program), the recipient automatically receives a -license from the original licensor to copy, distribute or modify the -Program subject to these terms and conditions. You may not impose any -further restrictions on the recipients' exercise of the rights -granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by -third parties to this License.

-

-7. If, as a consequence of a court judgment or -allegation of patent infringement or for any other reason (not -limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by -court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions -of this License, they do not excuse you from the conditions of this -License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously -your obligations under this License and any other pertinent -obligations, then as a consequence you may not distribute the Program -at all. For example, if a patent license would not permit -royalty-free redistribution of the Program by all those who receive -copies directly or indirectly through you, then the only way you -could satisfy both it and this License would be to refrain entirely -from distribution of the Program.

-

If -any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended -to apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances.

-

It -is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is -willing to distribute software through any other system and a -licensee cannot impose that choice.

-

This -section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a -consequence of the rest of this License.

-

-8. If the distribution and/or use of the Program is -restricted in certain countries either by patents or by copyrighted -interfaces, the original copyright holder who places the Program -under this License may add an explicit geographical distribution -limitation excluding those countries, so that distribution is -permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, -this License incorporates the limitation as if written in the body of -this License.

-

-9. The Free Software Foundation may publish revised -and/or new versions of the General Public License from time to time. -Such new versions will be similar in spirit to the present version, -but may differ in detail to address new problems or concerns.

-

Each -version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and -"any later version", you have the option of following the -terms and conditions either of that version or of any later version -published by the Free Software Foundation. If the Program does not -specify a version number of this License, you may choose any version -ever published by the Free Software Foundation.

-

-10. If you wish to incorporate parts of the Program -into other free programs whose distribution conditions are different, -write to the author to ask for permission. For software which is -copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free -Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our -decision will be guided by the two goals of preserving the free -status of all derivatives of our free software and of promoting the -sharing and reuse of software generally.

-

-NO WARRANTY

-

11. -BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT -WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER -PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY -KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE -IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR -PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE -PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME -THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

-

-12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR -AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY -WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE -LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL -OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE -THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING -RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A -FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF -SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF -SUCH DAMAGES.

-

-END OF TERMS AND CONDITIONS

-

-How to Apply These Terms to Your New Programs

-

If -you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make -it free software which everyone can redistribute and change under -these terms.

-

To -do so, attach the following notices to the program. It is safest to -attach them to the start of each source file to most effectively -convey the exclusion of warranty; and each file should have at least -the "copyright" line and a pointer to where the full notice -is found.

-
one line to give the program's name and an idea of what it does.
-Copyright (C) yyyy name of author
-
-This program is free software; you can redistribute it and/or
-modify it under the terms of the GNU General Public License
-as published by the Free Software Foundation; either version 2
-of the License, or (at your option) any later version.
-
-This program is distributed in the hope that it will be useful,
-but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-GNU General Public License for more details.
-
-You should have received a copy of the GNU General Public License
-along with this program; if not, write to the Free Software
-Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

-Also add information on how to contact you by electronic and paper -mail.

-

If -the program is interactive, make it output a short notice like this -when it starts in an interactive mode:

-
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
-Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
-type `show w'. This is free software, and you are welcome
-to redistribute it under certain conditions; type `show c'
-for details.

-The hypothetical commands `show w' and -`show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, the commands you use -may be called something other than `show w' -and `show c'; they could even be -mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

-

You -should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the -program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

-
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
-interest in the program `Gnomovision'
-(which makes passes at compilers) written
-by James Hacker.
-
-signature of Ty Coon, 1 April 1989
-Ty Coon, President of Vice

-This General Public License does not permit incorporating your -program into proprietary programs. If your program is a subroutine -library, you may consider it more useful to permit linking -proprietary applications with the library. If this is what you want -to do, use the GNU -Lesser General Public License instead of this License.

-

-Mozilla Public License Version 1.1

-

1. Definitions.

-
-
1.0.1. "Commercial - Use"
- means distribution or otherwise making the Covered Code available to - a third party.
- 1.1. "Contributor"
- means each entity that creates or contributes to the creation of - Modifications.
- 1.2. "Contributor Version"
- means the combination of the Original Code, prior Modifications used - by a Contributor, and the Modifications made by that particular - Contributor.
- 1.3. "Covered Code"
- means the Original Code or Modifications or the combination of the - Original Code and Modifications, in each case including portions - thereof.
- 1.4. "Electronic Distribution - Mechanism"
- means a mechanism generally accepted in the software development - community for the electronic transfer of data.
- 1.5. "Executable"
- means Covered Code in any form other than Source Code.
- 1.6. "Initial Developer"
- means the individual or entity identified as the Initial Developer - in the Source Code notice required by Exhibit A.
- 1.7. "Larger Work"
- means a work which combines Covered Code or portions thereof with - code not governed by the terms of this License.
- 1.8. "License"
- means this document.
- 1.8.1. "Licensable"
- means having the right to grant, to the maximum extent possible, - whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, - any and all of the rights conveyed herein.
- 1.9. "Modifications"
- means any addition to or deletion from the substance or structure of - either the Original Code or any previous Modifications. When Covered - Code is released as a series of files, a Modification is:
-
    -
  1. - Any addition to or deletion from the - contents of a file containing Original Code or previous - Modifications.
  2. - Any new file that contains any part of - the Original Code or previous Modifications.
-
-
1.10. "Original - Code"
- means Source Code of computer software code which is described in - the Source Code notice required by Exhibit A as Original Code, and - which, at the time of its release under this License is not already - Covered Code governed by this License.
- 1.10.1. "Patent Claims"
- means any patent claim(s), now owned or hereafter acquired, - including without limitation, method, process, and apparatus claims, - in any patent Licensable by grantor.
- 1.11. "Source Code"
- means the preferred form of the Covered Code for making - modifications to it, including all modules it contains, plus any - associated interface definition files, scripts used to control - compilation and installation of an Executable, or source code - differential comparisons against either the Original Code or another - well known, available Covered Code of the Contributor's choice. The - Source Code can be in a compressed or archival form, provided the - appropriate decompression or de-archiving software is widely - available for no charge.
- 1.12. "You" (or "Your")
- means an individual or a legal entity exercising rights under, and - complying with all of the terms of, this License or a future version - of this License issued under Section 6.1. For legal entities, "You" - includes any entity which controls, is controlled by, or is under - common control with You. For purposes of this definition, "control" - means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or - management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) - ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares - or beneficial ownership of such entity.
-

-2. Source Code License.

-

2.1. The Initial -Developer Grant.

-

The -Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, -non-exclusive license, subject to third party intellectual property -claims:

-
    -
  1. - under intellectual property rights (other than patent or trademark) - Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, - perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions - thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger - Work; and

    -
  2. - under Patents Claims infringed by the making, using or selling of - Original Code, to make, have made, use, practice, sell, and offer - for sale, and/or otherwise dispose of the Original Code (or portions - thereof).

    -
  3. - the licenses granted in this Section 2.1 (a) and (b) are effective - on the date Initial Developer first distributes Original Code under - the terms of this License.

    -
  4. - Notwithstanding Section 2.1 (b) above, no patent license is granted: - 1) for code that You delete from the Original Code; 2) separate from - the Original Code; or 3) for infringements caused by: i) the - modification of the Original Code or ii) the combination of the - Original Code with other software or devices.

    -
-

2.2. Contributor Grant.

-

Subject -to third party intellectual property claims, each Contributor hereby -grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license

-
    -
  1. - under intellectual property rights (other than patent or trademark) - Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, - perform, sublicense and distribute the Modifications created by such - Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, - with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger - Work; and

    -
  2. - under Patent Claims infringed by the making, using, or selling of - Modifications made by that Contributor either alone and/or in - combination with its Contributor Version (or portions of such - combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or - otherwise dispose of: 1) Modifications made by that Contributor (or - portions thereof); and 2) the combination of Modifications made by - that Contributor with its Contributor Version (or portions of such - combination).

    -
  3. - the licenses granted in Sections 2.2 (a) and 2.2 (b) are effective - on the date Contributor first makes Commercial Use of the Covered - Code.

    -
  4. - Notwithstanding Section 2.2 (b) above, no patent license is granted: - 1) for any code that Contributor has deleted from the Contributor - Version; 2) separate from the Contributor Version; 3) for - infringements caused by: i) third party modifications of Contributor - Version or ii) the combination of Modifications made by that - Contributor with other software (except as part of the Contributor - Version) or other devices; or 4) under Patent Claims infringed by - Covered Code in the absence of Modifications made by that - Contributor.

    -
-

3. Distribution -Obligations.

-

3.1. Application of -License.

-

The -Modifications which You create or to which You contribute are -governed by the terms of this License, including without limitation -Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be -distributed only under the terms of this License or a future version -of this License released under Section 6.1, and You must include a -copy of this License with every copy of the Source Code You -distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code -version that alters or restricts the applicable version of this -License or the recipients' rights hereunder. However, You may include -an additional document offering the additional rights described in -Section 3.5.

-

3.2. Availability of -Source Code.

-

Any -Modification which You create or to which You contribute must be made -available in Source Code form under the terms of this License either -on the same media as an Executable version or via an accepted -Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an -Executable version available; and if made available via Electronic -Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve -(12) months after the date it initially became available, or at least -six (6) months after a subsequent version of that particular -Modification has been made available to such recipients. You are -responsible for ensuring that the Source Code version remains -available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained -by a third party.

-

3.3. Description of -Modifications.

-

You -must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file -documenting the changes You made to create that Covered Code and the -date of any change. You must include a prominent statement that the -Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code -provided by the Initial Developer and including the name of the -Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an -Executable version or related documentation in which You describe the -origin or ownership of the Covered Code.

-

3.4. Intellectual -Property Matters

-

(a) Third Party -Claims

-

If -Contributor has knowledge that a license under a third party's -intellectual property rights is required to exercise the rights -granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor -must include a text file with the Source Code distribution titled -"LEGAL" which describes the claim and the party making the -claim in sufficient detail that a recipient will know whom to -contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification -is made available as described in Section 3.2, Contributor shall -promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes -available thereafter and shall take other steps (such as notifying -appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to -inform those who received the Covered Code that new knowledge has -been obtained.

-

(b) Contributor APIs

-

If -Contributor's Modifications include an application programming -interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are -reasonably necessary to implement that API, Contributor must also -include this information in the legal file.

-

(c) Representations.

-

Contributor -represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) -above, Contributor believes that Contributor's Modifications are -Contributor's original creation(s) and/or Contributor has sufficient -rights to grant the rights conveyed by this License.

-

3.5. Required Notices.

-

You -must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source -Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source -Code file due to its structure, then You must include such notice in -a location (such as a relevant directory) where a user would be -likely to look for such a notice. If You created one or more -Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice -described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any -documentation for the Source Code where You describe recipients' -rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose -to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or -liability obligations to one or more recipients of Covered Code. -However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of -the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely -clear than any such warranty, support, indemnity or liability -obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify -the Initial Developer and every Contributor for any liability -incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of -warranty, support, indemnity or liability terms You offer.

-

3.6. Distribution of -Executable Versions.

-

You -may distribute Covered Code in Executable form only if the -requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for -that Covered Code, and if You include a notice stating that the -Source Code version of the Covered Code is available under the terms -of this License, including a description of how and where You have -fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be -conspicuously included in any notice in an Executable version, -related documentation or collateral in which You describe recipients' -rights relating to the Covered Code. You may distribute the -Executable version of Covered Code or ownership rights under a -license of Your choice, which may contain terms different from this -License, provided that You are in compliance with the terms of this -License and that the license for the Executable version does not -attempt to limit or alter the recipient's rights in the Source Code -version from the rights set forth in this License. If You distribute -the Executable version under a different license You must make it -absolutely clear that any terms which differ from this License are -offered by You alone, not by the Initial Developer or any -Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and -every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer -or such Contributor as a result of any such terms You offer.

-

3.7. Larger Works.

-

You -may create a Larger Work by combining Covered Code with other code -not governed by the terms of this License and distribute the Larger -Work as a single product. In such a case, You must make sure the -requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.

-

4. Inability to Comply -Due to Statute or Regulation.

-

If -it is impossible for You to comply with any of the terms of this -License with respect to some or all of the Covered Code due to -statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with -the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) -describe the limitations and the code they affect. Such description -must be included in the legal file described in -Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source -Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such -description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary -skill to be able to understand it.

-

5. Application of this -License.

-

This -License applies to code to which the Initial Developer has attached -the notice in Exhibit A and to related Covered Code.

-

6. Versions of the -License.

-

6.1. New Versions

-

Netscape -Communications Corporation ("Netscape") may publish revised -and/or new versions of the License from time to time. Each version -will be given a distinguishing version number.

-

6.2. Effect of New -Versions

-

Once -Covered Code has been published under a particular version of the -License, You may always continue to use it under the terms of that -version. You may also choose to use such Covered Code under the terms -of any subsequent version of the License published by Netscape. No -one other than Netscape has the right to modify the terms applicable -to Covered Code created under this License.

-

6.3. Derivative Works

-

If -You create or use a modified version of this License (which you may -only do in order to apply it to code which is not already Covered -Code governed by this License), You must (a) rename Your license so -that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", -"Netscape", "MPL", "NPL" or any -confusingly similar phrase do not appear in your license (except to -note that your license differs from this License) and (b) otherwise -make it clear that Your version of the license contains terms which -differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. -(Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or -Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of -themselves be deemed to be modifications of this License.)

-

7. Disclaimer of -warranty

-

Covered -code is provided under this license on an "as is" basis, -without warranty of any kind, either expressed or implied, including, -without limitation, warranties that the covered code is free of -defects, merchantable, fit for a particular purpose or -non-infringing. The entire risk as to the quality and performance of -the covered code is with you. Should any covered code prove defective -in any respect, you (not the initial developer or any other -contributor) assume the cost of any necessary servicing, repair or -correction. This disclaimer of warranty constitutes an essential part -of this license. No use of any covered code is authorized hereunder -except under this disclaimer.

-

8. Termination

-

-8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate -automatically if You fail to comply with terms herein and fail to -cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All -sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall -survive any termination of this License. Provisions which, by their -nature, must remain in effect beyond the termination of this License -shall survive.

-

-8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement -claim (excluding declaratory judgment actions) against Initial -Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor -against whom You file such action is referred to as "Participant") -alleging that:

-
    -
  1. - such Participant's Contributor Version directly or indirectly - infringes any patent, then any and all rights granted by such - Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License - shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, - unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) - agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable - royalty for Your past and future use of Modifications made by such - Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to - the Contributor Version against such Participant. If within 60 days - of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not - mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation - claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You - under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the - expiration of the 60 day notice period specified above.

    -
  2. - any software, hardware, or device, other than such Participant's - Contributor Version, directly or indirectly infringes any patent, - then any rights granted to You by such Participant under Sections - 2.1(b) and 2.2(b) are revoked effective as of the date You first - made, used, sold, distributed, or had made, Modifications made by - that Participant.

    -
-

-8.3. If You assert a patent infringement claim against Participant -alleging that such Participant's Contributor Version directly or -indirectly infringes any patent where such claim is resolved (such as -by license or settlement) prior to the initiation of patent -infringement litigation, then the reasonable value of the licenses -granted by such Participant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken -into account in determining the amount or value of any payment or -license.

-

-8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all -end user license agreements (excluding distributors and resellers) -which have been validly granted by You or any distributor hereunder -prior to termination shall survive termination.

-

9. Limitation of -liability

-

Under -no circumstances and under no legal theory, whether tort (including -negligence), contract, or otherwise, shall you, the initial -developer, any other contributor, or any distributor of covered code, -or any supplier of any of such parties, be liable to any person for -any indirect, special, incidental, or consequential damages of any -character including, without limitation, damages for loss of -goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and -all other commercial damages or losses, even if such party shall have -been informed of the possibility of such damages. This limitation of -liability shall not apply to liability for death or personal injury -resulting from such party's negligence to the extent applicable law -prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the -exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so -this exclusion and limitation may not apply to you.

-

10. U.S. government end -users

-

The -Covered Code is a "commercial item," as that term is -defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial -computer software" and "commercial computer software -documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 -(Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. -227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End -Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.

-

11. Miscellaneous

-

This -License represents the complete agreement concerning subject matter -hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, -such provision shall be reformed only to the extent necessary to make -it enforceable. This License shall be governed by California law -provisions (except to the extent applicable law, if any, provides -otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to -disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity -chartered or registered to do business in the United States of -America, any litigation relating to this License shall be subject to -the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of -California, with venue lying in Santa Clara County, California, with -the losing party responsible for costs, including without limitation, -court costs and reasonable attorneys' fees and expenses. The -application of the United Nations Convention on Contracts for the -International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or -regulation which provides that the language of a contract shall be -construed against the drafter shall not apply to this License.

-

12. Responsibility for -claims

-

As -between Initial Developer and the Contributors, each party is -responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, -out of its utilization of rights under this License and You agree to -work with Initial Developer and Contributors to distribute such -responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or -shall be deemed to constitute any admission of liability.

-

13. Multiple-licensed -code

-

Initial -Developer may designate portions of the Covered Code as -"Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means -that the Initial Developer permits you to utilize portions of the -Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative -licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file -described in Exhibit A.

-

Exhibit A - Mozilla -Public License.

-
"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License
-Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in
-compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
-http://www.mozilla.org/MPL/
-
-Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"
-basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the
-License for the specific language governing rights and limitations
-under the License.
-
-The Original Code is ______________________________________.
-
-The Initial Developer of the Original Code is ________________________.
-Portions created by ______________________ are Copyright (C) ______
-_______________________. All Rights Reserved.
-
-Contributor(s): ______________________________________.
-
-Alternatively, the contents of this file may be used under the terms
-of the _____ license (the  "[___] License"), in which case the
-provisions of [______] License are applicable instead of those
-above. If you wish to allow use of your version of this file only
-under the terms of the [____] License and not to allow others to use
-your version of this file under the MPL, indicate your decision by
-deleting the provisions above and replace them with the notice and
-other provisions required by the [___] License. If you do not delete
-the provisions above, a recipient may use your version of this file
-under either the MPL or the [___] License."

-NOTE: The text of this Exhibit A may differ slightly from the text of -the notices in the Source Code files of the Original Code. You should -use the text of this Exhibit A rather than the text found in the -Original Code Source Code for Your Modifications.

-

-Mozilla Public License Version 2.0

-

-1. Definitions

-
-
1.1. “Contributor” -
- means each individual or legal entity that creates, contributes to - the creation of, or owns Covered Software.
- 1.2. “Contributor Version” -
- means the combination of the Contributions of others (if any) used - by a Contributor and that particular Contributor’s Contribution.
- 1.3. “Contribution” -
- means Covered Software of a particular Contributor.
- 1.4. “Covered Software” -
- means Source Code Form to which the initial Contributor has attached - the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code - Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case - including portions thereof.
- 1.5. “Incompatible With Secondary Licenses” -
- means
-
    -
  1. - that the initial Contributor has attached the notice described in - Exhibit B to the Covered Software; or
  2. - that the Covered Software was made available under the terms of - version 1.1 or earlier of the License, but not also under the terms - of a Secondary License.
-
-
1.6. “Executable - Form” -
- means any form of the work other than Source Code Form.
- 1.7. “Larger Work” -
- means a work that combines Covered Software with other material, in - a separate file or files, that is not Covered Software.
- 1.8. “License” -
- means this document.
- 1.9. “Licensable” -
- means having the right to grant, to the maximum extent possible, - whether at the time of the initial grant or subsequently, any and - all of the rights conveyed by this License.
- 1.10. “Modifications” -
- means any of the following:
-
    -
  1. - any file in Source Code Form that results from an addition to, - deletion from, or modification of the contents of Covered Software; - or
  2. - any new file in Source Code Form that contains any Covered Software.
-
-
1.11. “Patent - Claims” of a Contributor -
- means any patent claim(s), including without limitation, method, - process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such - Contributor that would be infringed, but for the grant of the - License, by the making, using, selling, offering for sale, having - made, import, or transfer of either its Contributions or its - Contributor Version.
- 1.12. “Secondary License” -
- means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU - Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General - Public License, Version 3.0, or any later versions of those - licenses.
- 1.13. “Source Code Form” -
- means the form of the work preferred for making modifications.
- 1.14. “You” (or “Your”) -
- means an individual or a legal entity exercising rights under this - License. For legal entities, “You” includes any entity that - controls, is controlled by, or is under common control with You. For - purposes of this definition, “control” means (a) the power, - direct or indirect, to cause the direction or management of such - entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more - than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial - ownership of such entity.
-

-2. License Grants and -Conditions

-

2.1. Grants

-

Each Contributor hereby grants You a world-wide, -royalty-free, non-exclusive license:

-
    -
  1. under intellectual property rights (other - than patent or trademark) Licensable by such Contributor to use, - reproduce, make available, modify, display, perform, distribute, and - otherwise exploit its Contributions, either on an unmodified basis, - with Modifications, or as part of a Larger Work; and

    -
  2. under Patent Claims of such Contributor to - make, use, sell, offer for sale, have made, import, and otherwise - transfer either its Contributions or its Contributor Version.

    -
-

2.2. Effective Date

-

The licenses granted in Section 2.1 with -respect to any Contribution become effective for each Contribution on -the date the Contributor first distributes such Contribution.

-

2.3. -Limitations on Grant Scope

-

The licenses granted in this Section 2 are -the only rights granted under this License. No additional rights or -licenses will be implied from the distribution or licensing of -Covered Software under this License. Notwithstanding Section 2.1(b) -above, no patent license is granted by a Contributor:

-
    -
  1. for any code that a Contributor has removed - from Covered Software; or

    -
  2. for infringements caused by: (i) Your and any - other third party’s modifications of Covered Software, or (ii) the - combination of its Contributions with other software (except as part - of its Contributor Version); or

    -
  3. under Patent Claims infringed by Covered - Software in the absence of its Contributions.

    -
-

This License does not grant any rights in the -trademarks, service marks, or logos of any Contributor (except as may -be necessary to comply with the notice requirements in Section 3.4).

-

2.4. Subsequent -Licenses

-

No Contributor makes additional grants as a result -of Your choice to distribute the Covered Software under a subsequent -version of this License (see Section 10.2) or under the terms of -a Secondary License (if permitted under the terms of Section 3.3).

-

2.5. Representation

-

Each Contributor represents that the Contributor -believes its Contributions are its original creation(s) or it has -sufficient rights to grant the rights to its Contributions conveyed -by this License.

-

2.6. Fair Use

-

This License is not intended to limit any rights -You have under applicable copyright doctrines of fair use, fair -dealing, or other equivalents.

-

2.7. Conditions

-

Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of -the licenses granted in Section 2.1.

-

-3. Responsibilities

-

3.1. -Distribution of Source Form

-

All distribution of Covered Software in Source -Code Form, including any Modifications that You create or to which -You contribute, must be under the terms of this License. You must -inform recipients that the Source Code Form of the Covered Software -is governed by the terms of this License, and how they can obtain a -copy of this License. You may not attempt to alter or restrict the -recipients’ rights in the Source Code Form.

-

3.2. -Distribution of Executable Form

-

If You distribute Covered Software in Executable -Form then:

-
    -
  1. such Covered Software must also be made - available in Source Code Form, as described in Section 3.1, and - You must inform recipients of the Executable Form how they can - obtain a copy of such Source Code Form by reasonable means in a - timely manner, at a charge no more than the cost of distribution to - the recipient; and

    -
  2. You may distribute such Executable Form under - the terms of this License, or sublicense it under different terms, - provided that the license for the Executable Form does not attempt - to limit or alter the recipients’ rights in the Source Code Form - under this License.

    -
-

3.3. -Distribution of a Larger Work

-

You may create and distribute a Larger Work under -terms of Your choice, provided that You also comply with the -requirements of this License for the Covered Software. If the Larger -Work is a combination of Covered Software with a work governed by one -or more Secondary Licenses, and the Covered Software is not -Incompatible With Secondary Licenses, this License permits You to -additionally distribute such Covered Software under the terms of such -Secondary License(s), so that the recipient of the Larger Work may, -at their option, further distribute the Covered Software under the -terms of either this License or such Secondary License(s).

-

3.4. Notices

-

You may not remove or alter the substance of any -license notices (including copyright notices, patent notices, -disclaimers of warranty, or limitations of liability) contained -within the Source Code Form of the Covered Software, except that You -may alter any license notices to the extent required to remedy known -factual inaccuracies.

-

3.5. -Application of Additional Terms

-

You may choose to offer, and to charge a fee for, -warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more -recipients of Covered Software. However, You may do so only on Your -own behalf, and not on behalf of any Contributor. You must make it -absolutely clear that any such warranty, support, indemnity, or -liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to -indemnify every Contributor for any liability incurred by such -Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability -terms You offer. You may include additional disclaimers of warranty -and limitations of liability specific to any jurisdiction.

-

-4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation

-

If it is impossible for You to comply with any of -the terms of this License with respect to some or all of the Covered -Software due to statute, judicial order, or regulation then You must: -(a) comply with the terms of this License to the maximum extent -possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. -Such description must be placed in a text file included with all -distributions of the Covered Software under this License. Except to -the extent prohibited by statute or regulation, such description must -be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able -to understand it.

-

-5. Termination

-

5.1. The rights granted under this License will -terminate automatically if You fail to comply with any of its terms. -However, if You become compliant, then the rights granted under this -License from a particular Contributor are reinstated (a) -provisionally, unless and until such Contributor explicitly and -finally terminates Your grants, and (b) on an ongoing basis, if such -Contributor fails to notify You of the non-compliance by some -reasonable means prior to 60 days after You have come back into -compliance. Moreover, Your grants from a particular Contributor are -reinstated on an ongoing basis if such Contributor notifies You of -the non-compliance by some reasonable means, this is the first time -You have received notice of non-compliance with this License from -such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after -Your receipt of the notice.

-

5.2. If You initiate litigation against any entity -by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory -judgment actions, counter-claims, and cross-claims) alleging that a -Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then -the rights granted to You by any and all Contributors for the Covered -Software under Section 2.1 of this License shall terminate.

-

5.3. In the event of termination under -Sections 5.1 or 5.2 above, all end user license agreements -(excluding distributors and resellers) which have been validly -granted by You or Your distributors under this License prior to -termination shall survive termination.

-

-6. Disclaimer of Warranty

-

Covered Software is provided under this -License on an “as is” basis, without warranty of any kind, either -expressed, implied, or statutory, including, without limitation, -warranties that the Covered Software is free of defects, -merchantable, fit for a particular purpose or non-infringing. The -entire risk as to the quality and performance of the Covered Software -is with You. Should any Covered Software prove defective in any -respect, You (not any Contributor) assume the cost of any necessary -servicing, repair, or correction. This disclaimer of warranty -constitutes an essential part of this License. No use of any Covered -Software is authorized under this License except under this -disclaimer.

-

-7. Limitation of Liability

-

Under no circumstances and under no legal -theory, whether tort (including negligence), contract, or otherwise, -shall any Contributor, or anyone who distributes Covered Software as -permitted above, be liable to You for any direct, indirect, special, -incidental, or consequential damages of any character including, -without limitation, damages for lost profits, loss of goodwill, work -stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other -commercial damages or losses, even if such party shall have been -informed of the possibility of such damages. This limitation of -liability shall not apply to liability for death or personal injury -resulting from such party’s negligence to the extent applicable law -prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the -exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so -this exclusion and limitation may not apply to You.

-

-8. Litigation

-

Any litigation relating to this License may be -brought only in the courts of a jurisdiction where the defendant -maintains its principal place of business and such litigation shall -be governed by laws of that jurisdiction, without reference to its -conflict-of-law provisions. Nothing in this Section shall prevent a -party’s ability to bring cross-claims or counter-claims.

-

-9. Miscellaneous

-

This License represents the complete agreement -concerning the subject matter hereof. If any provision of this -License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed -only to the extent necessary to make it enforceable. Any law or -regulation which provides that the language of a contract shall be -construed against the drafter shall not be used to construe this -License against a Contributor.

-

-10. Versions of the License

-

10.1. New Versions

-

Mozilla Foundation is the license steward. Except -as provided in Section 10.3, no one other than the license -steward has the right to modify or publish new versions of this -License. Each version will be given a distinguishing version number.

-

10.2. Effect -of New Versions

-

You may distribute the Covered Software under the -terms of the version of the License under which You originally -received the Covered Software, or under the terms of any subsequent -version published by the license steward.

-

10.3. Modified -Versions

-

If you create software not governed by this -License, and you want to create a new license for such software, you -may create and use a modified version of this License if you rename -the license and remove any references to the name of the license -steward (except to note that such modified license differs from this -License).

-

-10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With -Secondary Licenses

-

If You choose to distribute Source Code Form that -is Incompatible With Secondary Licenses under the terms of this -version of the License, the notice described in Exhibit B of this -License must be attached.

-

-Exhibit A - Source Code Form License Notice

-
This Source Code Form is subject to the -terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was -not distributed with this file, You can obtain one at -http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-

If it is not possible or desirable to put the -notice in a particular file, then You may include the notice in a -location (such as a LICENSE file in a relevant directory) where a -recipient would be likely to look for such a notice.

-

You may add additional accurate notices of -copyright ownership.

-

-Exhibit B - “Incompatible With Secondary Licenses” Notice

-
This Source Code Form is “Incompatible -With Secondary Licenses”, as defined by the Mozilla Public License, -v. 2.0.
-

-SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007

-

PREAMBLE -The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide -development of collaborative font projects, to support the font -creation efforts of academic and linguistic communities, and to -provide a free and open framework in which fonts may be shared and -improved in partnership with others.

-

The -OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and -redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The -fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, -redistributed and/or sold with any software provided that the font -names of derivative works are changed. The fonts and derivatives, -however, cannot be released under any other type of license. The -requirement for fonts to remain under this license does not apply to -any document created using the fonts or their derivatives.

-

DEFINITIONS -"Font Software" refers to the set of files released by the -Copyright Holder(s) under this license and clearly marked as such. -This may include source files, build scripts and documentation.

-

"Reserved -Font Name" refers to any names specified as such after the -copyright statement(s).

-

"Original -Version" refers to the collection of Font Software components as -distributed by the Copyright Holder(s).

-

"Modified -Version" refers to any derivative made by adding to, deleting, -or substituting – in part or in whole -- any of the components of -the Original Version, by changing formats or by porting the Font -Software to a new environment.

-

"Author" -refers to any designer, engineer, programmer, technical writer or -other person who contributed to the Font Software.

-

PERMISSION -& CONDITIONS Permission is hereby granted, free of charge, to any -person obtaining a copy of the Font Software, to use, study, copy, -merge, embed, modify, redistribute, and sell modified and unmodified -copies of the Font Software, subject to the following conditions:

-

1) -Neither the Font Software nor any of its individual components, in -Original or Modified Versions, may be sold by itself.

-

2) -Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled, -redistributed and/or sold with any software, provided that each copy -contains the above copyright notice and this license. These can be -included either as stand-alone text files, human-readable headers or -in the appropriate machine-readable metadata fields within text or -binary files as long as those fields can be easily viewed by the -user.

-

3) -No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font -Name(s) unless explicit written permission is granted by the -corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the -primary font name as presented to the users.

-

4) -The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font -Software shall not be used to promote, endorse or advertise any -Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the -Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written -permission.

-

5) -The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must -be distributed entirely under this license, and must not be -distributed under any other license. The requirement for fonts to -remain under this license does not apply to any document created -using the Font Software.

-

TERMINATION -This license becomes null and void if any of the above conditions are -not met.

-

DISCLAIMER -THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF -ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND -NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN -NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES -OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, -INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF -CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR -INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT -SOFTWARE.

-

-Apache License

-

Version -2.0, January 2004

-

TERMS -AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

-

-1. Definitions.

-

"License" -shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and -distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

-

"Licensor" -shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright -owner that is granting the License.

-

"Legal -Entity" shall mean the union of the acting entity and all other -entities that control, are controlled by, or are under common control -with that entity. For the purposes of this definition, "control" -means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or -management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) -ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, -or (iii) beneficial ownership of such entity.

-

"You" -(or "Your") shall mean an individual or Legal Entity -exercising permissions granted by this License.

-

"Source" -form shall mean the preferred form for making modifications, -including but not limited to software source code, documentation -source, and configuration files.

-

"Object" -form shall mean any form resulting from mechanical transformation or -translation of a Source form, including but not limited to compiled -object code, generated documentation, and conversions to other media -types.

-

"Work" -shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, -made available under the License, as indicated by a copyright notice -that is included in or attached to the work (an example is provided -in the Appendix below).

-

"Derivative -Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, -that is based on (or derived from) the Work and for which the -editorial revisions, annotations, elaborations, or other -modifications represent, as a whole, an original work of authorship. -For the purposes of this License, Derivative Works shall not include -works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to -the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

-

"Contribution" -shall mean any work of authorship, including the original version of -the Work and any modifications or additions to that Work or -Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor -for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual -or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright -owner. For the purposes of this definition, "submitted" -means any form of electronic, verbal, or written communication sent -to the Licensor or its representatives, including but not limited to -communication on electronic mailing lists, source code control -systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf -of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the -Work, but excluding communication that is conspicuously marked or -otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a -Contribution."

-

"Contributor" -shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of -whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently -incorporated within the Work.

-

-2. Grant of Copyright License. Subject to the terms -and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You -a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, -irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works -of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute -the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

-

-3. Grant of Patent License. Subject to the terms and -conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a -perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, -irrevocable (except as stated in this section) patent license to -make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise -transfer the Work, where such license applies only to those patent -claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed -by their Contribution(s) alone or by combination of their -Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was -submitted. If You institute patent litigation against any entity -(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that -the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes -direct or contributory patent infringement, then any patent licenses -granted to You under this License for that Work shall terminate as of -the date such litigation is filed.

-

-4. Redistribution. You may reproduce and distribute -copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or -without modifications, and in Source or Object form, provided that -You meet the following conditions:

-
    -
  1. - You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a - copy of this License; and

    -
  2. - You must cause any modified files to carry prominent notices stating - that You changed the files; and

    -
  3. - You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You - distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution - notices from the Source form of the Work, excluding those notices - that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

    -
  4. - If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its - distribution, then any Derivative Works that You distribute must - include a readable copy of the attribution notices contained within - such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any - part of the Derivative Works, in at least one of the following - places: within a NOTICE text file distributed as part of the - Derivative Works; within the Source form or documentation, if - provided along with the Derivative Works; or, within a display - generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party - notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for - informational purposes only and do not modify the License. You may - add Your own attribution notices within Derivative Works that You - distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the - Work, provided that such additional attribution notices cannot be - construed as modifying the License. You may add Your own copyright - statement to Your modifications and may provide additional or - different license terms and conditions for use, reproduction, or - distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works - as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the - Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

    -
-

-5. Submission of Contributions. Unless You -explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted -for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the -terms and conditions of this License, without any additional terms or -conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede -or modify the terms of any separate license agreement you may have -executed with Licensor regarding such Contributions.

-

-6. Trademarks. This License does not grant -permission to use the trade names, trademarks, service marks, or -product names of the Licensor, except as required for reasonable and -customary use in describing the origin of the Work and reproducing -the content of the NOTICE file.

-

-7. Disclaimer of Warranty. Unless required by -applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work -(and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" -BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express -or implied, including, without limitation, any warranties or -conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS -FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining -the appropriateness of using or redistributing the Work and assume -any risks associated with Your exercise of permissions under this -License.

-

-8. Limitation of Liability. In no event and under no -legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or -otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and -grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any -Contributor be liable to You for damages, including any direct, -indirect, special, incidental, or consequential damages of any -character arising as a result of this License or out of the use or -inability to use the Work (including but not limited to damages for -loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or -any and all other commercial damages or losses), even if such -Contributor has been advised of the possibility of such damages.

-

-9. Accepting Warranty or Additional Liability. While -redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose -to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, -indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent -with this License. However, in accepting such obligations, You may -act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on -behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, -defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred -by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your -accepting any such warranty or additional liability.

-

END -OF TERMS AND CONDITIONS

-

APPENDIX: How to apply the -Apache License to your work

-

To -apply the Apache License to your work, attach the following -boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" -replaced with your own identifying information. (Don't include the -brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment -syntax for the file format. We also recommend that a file or class -name and description of purpose be included on the same "printed -page" as the copyright notice for easier identification within -third-party archives.

-
   Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
-
-   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
-   you may not use this file except in compliance with the License.
-   You may obtain a copy of the License at
-
-       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
-   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
-   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
-   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
-   See the License for the specific language governing permissions and
-   limitations under the License.

- -The LaTeX Project Public License

-
-LPPL Version 1.3c  2008-05-04
-
-Copyright 1999 2002-2008 LaTeX3 Project
-    Everyone is allowed to distribute verbatim copies of this
-    license document, but modification of it is not allowed.
-
-
-PREAMBLE
-========
-
-The LaTeX Project Public License (LPPL) is the primary license under
-which the LaTeX kernel and the base LaTeX packages are distributed.
-
-You may use this license for any work of which you hold the copyright
-and which you wish to distribute.  This license may be particularly
-suitable if your work is TeX-related (such as a LaTeX package), but
-it is written in such a way that you can use it even if your work is
-unrelated to TeX.
-
-The section `WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE',
-below, gives instructions, examples, and recommendations for authors
-who are considering distributing their works under this license.
-
-This license gives conditions under which a work may be distributed
-and modified, as well as conditions under which modified versions of
-that work may be distributed.
-
-We, the LaTeX3 Project, believe that the conditions below give you
-the freedom to make and distribute modified versions of your work
-that conform with whatever technical specifications you wish while
-maintaining the availability, integrity, and reliability of
-that work.  If you do not see how to achieve your goal while
-meeting these conditions, then read the document `cfgguide.tex'
-and `modguide.tex' in the base LaTeX distribution for suggestions.
-
-
-DEFINITIONS
-===========
-
-In this license document the following terms are used:
-
-   `Work'
-    Any work being distributed under this License.
-
-   `Derived Work'
-    Any work that under any applicable law is derived from the Work.
-
-   `Modification'
-    Any procedure that produces a Derived Work under any applicable
-    law -- for example, the production of a file containing an
-    original file associated with the Work or a significant portion of
-    such a file, either verbatim or with modifications and/or
-    translated into another language.
-
-   `Modify'
-    To apply any procedure that produces a Derived Work under any
-    applicable law.
-
-   `Distribution'
-    Making copies of the Work available from one person to another, in
-    whole or in part.  Distribution includes (but is not limited to)
-    making any electronic components of the Work accessible by
-    file transfer protocols such as FTP or HTTP or by shared file
-    systems such as Sun's Network File System (NFS).
-
-   `Compiled Work'
-    A version of the Work that has been processed into a form where it
-    is directly usable on a computer system.  This processing may
-    include using installation facilities provided by the Work,
-    transformations of the Work, copying of components of the Work, or
-    other activities.  Note that modification of any installation
-    facilities provided by the Work constitutes modification of the Work.
-
-   `Current Maintainer'
-    A person or persons nominated as such within the Work.  If there is
-    no such explicit nomination then it is the `Copyright Holder' under
-    any applicable law.
-
-   `Base Interpreter'
-    A program or process that is normally needed for running or
-    interpreting a part or the whole of the Work.
-
-    A Base Interpreter may depend on external components but these
-    are not considered part of the Base Interpreter provided that each
-    external component clearly identifies itself whenever it is used
-    interactively.  Unless explicitly specified when applying the
-    license to the Work, the only applicable Base Interpreter is a
-    `LaTeX-Format' or in the case of files belonging to the
-    `LaTeX-format' a program implementing the `TeX language'.
-
-
-
-CONDITIONS ON DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-===========================================
-
-1.  Activities other than distribution and/or modification of the Work
-are not covered by this license; they are outside its scope.  In
-particular, the act of running the Work is not restricted and no
-requirements are made concerning any offers of support for the Work.
-
-2.  You may distribute a complete, unmodified copy of the Work as you
-received it.  Distribution of only part of the Work is considered
-modification of the Work, and no right to distribute such a Derived
-Work may be assumed under the terms of this clause.
-
-3.  You may distribute a Compiled Work that has been generated from a
-complete, unmodified copy of the Work as distributed under Clause 2
-above, as long as that Compiled Work is distributed in such a way that
-the recipients may install the Compiled Work on their system exactly
-as it would have been installed if they generated a Compiled Work
-directly from the Work.
-
-4.  If you are the Current Maintainer of the Work, you may, without
-restriction, modify the Work, thus creating a Derived Work.  You may
-also distribute the Derived Work without restriction, including
-Compiled Works generated from the Derived Work.  Derived Works
-distributed in this manner by the Current Maintainer are considered to
-be updated versions of the Work.
-
-5.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may modify
-your copy of the Work, thus creating a Derived Work based on the Work,
-and compile this Derived Work, thus creating a Compiled Work based on
-the Derived Work.
-
-6.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may
-distribute a Derived Work provided the following conditions are met
-for every component of the Work unless that component clearly states
-in the copyright notice that it is exempt from that condition.  Only
-the Current Maintainer is allowed to add such statements of exemption
-to a component of the Work.
-
-  a. If a component of this Derived Work can be a direct replacement
-     for a component of the Work when that component is used with the
-     Base Interpreter, then, wherever this component of the Work
-     identifies itself to the user when used interactively with that
-     Base Interpreter, the replacement component of this Derived Work
-     clearly and unambiguously identifies itself as a modified version
-     of this component to the user when used interactively with that
-     Base Interpreter.
-
-  b. Every component of the Derived Work contains prominent notices
-     detailing the nature of the changes to that component, or a
-     prominent reference to another file that is distributed as part
-     of the Derived Work and that contains a complete and accurate log
-     of the changes.
-
-  c. No information in the Derived Work implies that any persons,
-     including (but not limited to) the authors of the original version
-     of the Work, provide any support, including (but not limited to)
-     the reporting and handling of errors, to recipients of the
-     Derived Work unless those persons have stated explicitly that
-     they do provide such support for the Derived Work.
-
-  d. You distribute at least one of the following with the Derived Work:
-
-       1. A complete, unmodified copy of the Work;
-          if your distribution of a modified component is made by
-          offering access to copy the modified component from a
-          designated place, then offering equivalent access to copy
-          the Work from the same or some similar place meets this
-          condition, even though third parties are not compelled to
-          copy the Work along with the modified component;
-
-       2. Information that is sufficient to obtain a complete,
-          unmodified copy of the Work.
-
-7.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may
-distribute a Compiled Work generated from a Derived Work, as long as
-the Derived Work is distributed to all recipients of the Compiled
-Work, and as long as the conditions of Clause 6, above, are met with
-regard to the Derived Work.
-
-8.  The conditions above are not intended to prohibit, and hence do not
-apply to, the modification, by any method, of any component so that it
-becomes identical to an updated version of that component of the Work as
-it is distributed by the Current Maintainer under Clause 4, above.
-
-9.  Distribution of the Work or any Derived Work in an alternative
-format, where the Work or that Derived Work (in whole or in part) is
-then produced by applying some process to that format, does not relax or
-nullify any sections of this license as they pertain to the results of
-applying that process.
-
-10. a. A Derived Work may be distributed under a different license
-       provided that license itself honors the conditions listed in
-       Clause 6 above, in regard to the Work, though it does not have
-       to honor the rest of the conditions in this license.
-
-    b. If a Derived Work is distributed under a different license, that
-       Derived Work must provide sufficient documentation as part of
-       itself to allow each recipient of that Derived Work to honor the
-       restrictions in Clause 6 above, concerning changes from the Work.
-
-11. This license places no restrictions on works that are unrelated to
-the Work, nor does this license place any restrictions on aggregating
-such works with the Work by any means.
-
-12.  Nothing in this license is intended to, or may be used to, prevent
-complete compliance by all parties with all applicable laws.
-
-
-NO WARRANTY
-===========
-
-There is no warranty for the Work.  Except when otherwise stated in
-writing, the Copyright Holder provides the Work `as is', without
-warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not
-limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
-particular purpose.  The entire risk as to the quality and performance
-of the Work is with you.  Should the Work prove defective, you assume
-the cost of all necessary servicing, repair, or correction.
-
-In no event unless required by applicable law or agreed to in writing
-will The Copyright Holder, or any author named in the components of the
-Work, or any other party who may distribute and/or modify the Work as
-permitted above, be liable to you for damages, including any general,
-special, incidental or consequential damages arising out of any use of
-the Work or out of inability to use the Work (including, but not limited
-to, loss of data, data being rendered inaccurate, or losses sustained by
-anyone as a result of any failure of the Work to operate with any other
-programs), even if the Copyright Holder or said author or said other
-party has been advised of the possibility of such damages.
-
-
-MAINTENANCE OF THE WORK
-=======================
-
-The Work has the status `author-maintained' if the Copyright Holder
-explicitly and prominently states near the primary copyright notice in
-the Work that the Work can only be maintained by the Copyright Holder
-or simply that it is `author-maintained'.
-
-The Work has the status `maintained' if there is a Current Maintainer
-who has indicated in the Work that they are willing to receive error
-reports for the Work (for example, by supplying a valid e-mail
-address). It is not required for the Current Maintainer to acknowledge
-or act upon these error reports.
-
-The Work changes from status `maintained' to `unmaintained' if there
-is no Current Maintainer, or the person stated to be Current
-Maintainer of the work cannot be reached through the indicated means
-of communication for a period of six months, and there are no other
-significant signs of active maintenance.
-
-You can become the Current Maintainer of the Work by agreement with
-any existing Current Maintainer to take over this role.
-
-If the Work is unmaintained, you can become the Current Maintainer of
-the Work through the following steps:
-
- 1.  Make a reasonable attempt to trace the Current Maintainer (and
-     the Copyright Holder, if the two differ) through the means of
-     an Internet or similar search.
-
- 2.  If this search is successful, then enquire whether the Work
-     is still maintained.
-
-  a. If it is being maintained, then ask the Current Maintainer
-     to update their communication data within one month.
-
-  b. If the search is unsuccessful or no action to resume active
-     maintenance is taken by the Current Maintainer, then announce
-     within the pertinent community your intention to take over
-     maintenance.  (If the Work is a LaTeX work, this could be
-     done, for example, by posting to comp.text.tex.)
-
- 3a. If the Current Maintainer is reachable and agrees to pass
-     maintenance of the Work to you, then this takes effect
-     immediately upon announcement.
-
-  b. If the Current Maintainer is not reachable and the Copyright
-     Holder agrees that maintenance of the Work be passed to you,
-     then this takes effect immediately upon announcement.
-
- 4.  If you make an `intention announcement' as described in 2b. above
-     and after three months your intention is challenged neither by
-     the Current Maintainer nor by the Copyright Holder nor by other
-     people, then you may arrange for the Work to be changed so as
-     to name you as the (new) Current Maintainer.
-
- 5.  If the previously unreachable Current Maintainer becomes
-     reachable once more within three months of a change completed
-     under the terms of 3b) or 4), then that Current Maintainer must
-     become or remain the Current Maintainer upon request provided
-     they then update their communication data within one month.
-
-A change in the Current Maintainer does not, of itself, alter the fact
-that the Work is distributed under the LPPL license.
-
-If you become the Current Maintainer of the Work, you should
-immediately provide, within the Work, a prominent and unambiguous
-statement of your status as Current Maintainer.  You should also
-announce your new status to the same pertinent community as
-in 2b) above.
-
-
-WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE
-======================================================
-
-This section contains important instructions, examples, and
-recommendations for authors who are considering distributing their
-works under this license.  These authors are addressed as `you' in
-this section.
-
-Choosing This License or Another License
-----------------------------------------
-
-If for any part of your work you want or need to use *distribution*
-conditions that differ significantly from those in this license, then
-do not refer to this license anywhere in your work but, instead,
-distribute your work under a different license.  You may use the text
-of this license as a model for your own license, but your license
-should not refer to the LPPL or otherwise give the impression that
-your work is distributed under the LPPL.
-
-The document `modguide.tex' in the base LaTeX distribution explains
-the motivation behind the conditions of this license.  It explains,
-for example, why distributing LaTeX under the GNU General Public
-License (GPL) was considered inappropriate.  Even if your work is
-unrelated to LaTeX, the discussion in `modguide.tex' may still be
-relevant, and authors intending to distribute their works under any
-license are encouraged to read it.
-
-A Recommendation on Modification Without Distribution
------------------------------------------------------
-
-It is wise never to modify a component of the Work, even for your own
-personal use, without also meeting the above conditions for
-distributing the modified component.  While you might intend that such
-modifications will never be distributed, often this will happen by
-accident -- you may forget that you have modified that component; or
-it may not occur to you when allowing others to access the modified
-version that you are thus distributing it and violating the conditions
-of this license in ways that could have legal implications and, worse,
-cause problems for the community.  It is therefore usually in your
-best interest to keep your copy of the Work identical with the public
-one.  Many works provide ways to control the behavior of that work
-without altering any of its licensed components.
-
-How to Use This License
------------------------
-
-To use this license, place in each of the components of your work both
-an explicit copyright notice including your name and the year the work
-was authored and/or last substantially modified.  Include also a
-statement that the distribution and/or modification of that
-component is constrained by the conditions in this license.
-
-Here is an example of such a notice and statement:
-
-  %% pig.dtx
-  %% Copyright 2005 M. Y. Name
-  %
-  % This work may be distributed and/or modified under the
-  % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-  % of this license or (at your option) any later version.
-  % The latest version of this license is in
-  %   http://www.latex-project.org/lppl.txt
-  % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-  % version 2005/12/01 or later.
-  %
-  % This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
-  %
-  % The Current Maintainer of this work is M. Y. Name.
-  %
-  % This work consists of the files pig.dtx and pig.ins
-  % and the derived file pig.sty.
-
-Given such a notice and statement in a file, the conditions
-given in this license document would apply, with the `Work' referring
-to the three files `pig.dtx', `pig.ins', and `pig.sty' (the last being
-generated from `pig.dtx' using `pig.ins'), the `Base Interpreter'
-referring to any `LaTeX-Format', and both `Copyright Holder' and
-`Current Maintainer' referring to the person `M. Y. Name'.
-
-If you do not want the Maintenance section of LPPL to apply to your
-Work, change `maintained' above into `author-maintained'.
-However, we recommend that you use `maintained', as the Maintenance
-section was added in order to ensure that your Work remains useful to
-the community even when you can no longer maintain and support it
-yourself.
-
-Derived Works That Are Not Replacements
----------------------------------------
-
-Several clauses of the LPPL specify means to provide reliability and
-stability for the user community. They therefore concern themselves
-with the case that a Derived Work is intended to be used as a
-(compatible or incompatible) replacement of the original Work. If
-this is not the case (e.g., if a few lines of code are reused for a
-completely different task), then clauses 6b and 6d shall not apply.
-
-
-Important Recommendations
--------------------------
-
- Defining What Constitutes the Work
-
-   The LPPL requires that distributions of the Work contain all the
-   files of the Work.  It is therefore important that you provide a
-   way for the licensee to determine which files constitute the Work.
-   This could, for example, be achieved by explicitly listing all the
-   files of the Work near the copyright notice of each file or by
-   using a line such as:
-
-    % This work consists of all files listed in manifest.txt.
-
-   in that place.  In the absence of an unequivocal list it might be
-   impossible for the licensee to determine what is considered by you
-   to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be
-   entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise
-   the Work.

- -Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported

-

CREATIVE -COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL -SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN -ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS -INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO -WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS -LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE. -

-

License

-

THE -WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE -COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE -WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE -OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT -LAW IS PROHIBITED.

-

BY -EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE -TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE -MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE -RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH -TERMS AND CONDITIONS.

-

1. -Definitions

-
    -
  1. - "Adaptation" means a work based upon the - Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a - translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or - other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or - performance and includes cinematographic adaptations or any other - form in which the Work may be recast, transformed, or adapted - including in any form recognizably derived from the original, except - that a work that constitutes a Collection will not be considered an - Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of - doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, - the synchronization of the Work in timed-relation with a moving - image ("synching") will be considered an Adaptation for - the purpose of this License. -

    -
  2. - "Collection" means a collection of - literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, - or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject - matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by - reason of the selection and arrangement of their contents, - constitute intellectual creations, in which the Work is included in - its entirety in unmodified form along with one or more other - contributions, each constituting separate and independent works in - themselves, which together are assembled into a collective whole. A - work that constitutes a Collection will not be considered an - Adaptation (as defined below) for the purposes of this License. -

    -
  3. - "Creative Commons Compatible License" - means a license that is listed at - http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved - by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, - including, at a minimum, because that license: (i) contains terms - that have the same purpose, meaning and effect as the License - Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the - relicensing of adaptations of works made available under that - license under this License or a Creative Commons jurisdiction - license with the same License Elements as this License. -

    -
  4. - "Distribute" means to make available to - the public the original and copies of the Work or Adaptation, as - appropriate, through sale or other transfer of ownership. -

    -
  5. - "License Elements" means the following - high-level license attributes as selected by Licensor and indicated - in the title of this License: Attribution, ShareAlike. -

    -
  6. - "Licensor" means the individual, - individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the - terms of this License. -

    -
  7. - "Original Author" means, in the case of a - literary or artistic work, the individual, individuals, entity or - entities who created the Work or if no individual or entity can be - identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a - performance the actors, singers, musicians, dancers, and other - persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or - otherwise perform literary or artistic works or expressions of - folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the - person or legal entity who first fixes the sounds of a performance - or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the - organization that transmits the broadcast. -

    -
  8. - "Work" means the literary and/or artistic - work offered under the terms of this License including without - limitation any production in the literary, scientific and artistic - domain, whatever may be the mode or form of its expression including - digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, - address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or - dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in - dumb show; a musical composition with or without words; a - cinematographic work to which are assimilated works expressed by a - process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, - architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic - work to which are assimilated works expressed by a process analogous - to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, - sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, - architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a - compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable - work; or a work performed by a variety or circus performer to the - extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. -

    -
  9. - "You" means an individual or entity - exercising rights under this License who has not previously violated - the terms of this License with respect to the Work, or who has - received express permission from the Licensor to exercise rights - under this License despite a previous violation. -

    -
  10. - "Publicly Perform" means to perform - public recitations of the Work and to communicate to the public - those public recitations, by any means or process, including by wire - or wireless means or public digital performances; to make available - to the public Works in such a way that members of the public may - access these Works from a place and at a place individually chosen - by them; to perform the Work to the public by any means or process - and the communication to the public of the performances of the Work, - including by public digital performance; to broadcast and - rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images. -

    -
  11. - "Reproduce" means to make copies of the - Work by any means including without limitation by sound or visual - recordings and the right of fixation and reproducing fixations of - the Work, including storage of a protected performance or phonogram - in digital form or other electronic medium. -

    -
-

2. -Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to -reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights -arising from limitations or exceptions that are provided for in -connection with the copyright protection under copyright law or other -applicable laws.

-

3. -License Grant. Subject to the terms and conditions of this -License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, -non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable -copyright) license to exercise the rights in the Work as stated -below:

-
    -
  1. - to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more - Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the - Collections; -

    -
  2. - to create and Reproduce Adaptations provided that any such - Adaptation, including any translation in any medium, takes - reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify - that changes were made to the original Work. For example, a - translation could be marked "The original work was translated - from English to Spanish," or a modification could indicate "The - original work has been modified."; -

    -
  3. - to Distribute and Publicly Perform the Work including as - incorporated in Collections; and, -

    -
  4. - to Distribute and Publicly Perform Adaptations. -

    -
  5. - For the avoidance of doubt:

    -
      -
    1. - Non-waivable Compulsory License Schemes. In those - jurisdictions in which the right to collect royalties through any - statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the - Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for - any exercise by You of the rights granted under this License; -

      -
    2. - Waivable Compulsory License Schemes. In those - jurisdictions in which the right to collect royalties through any - statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the - Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for - any exercise by You of the rights granted under this License; and, -

      -
    3. - Voluntary License Schemes. The Licensor waives the - right to collect royalties, whether individually or, in the event - that the Licensor is a member of a collecting society that - administers voluntary licensing schemes, via that society, from any - exercise by You of the rights granted under this License. -

      -
    -
-

The -above rights may be exercised in all media and formats whether now -known or hereafter devised. The above rights include the right to -make such modifications as are technically necessary to exercise the -rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all -rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.

-

4. -Restrictions. The license granted in Section 3 above is -expressly made subject to and limited by the following restrictions:

-
    -
  1. - You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms - of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource - Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You - Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any - terms on the Work that restrict the terms of this License or the - ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted - to that recipient under the terms of the License. You may not - sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to - this License and to the disclaimer of warranties with every copy of - the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or - Publicly Perform the Work, You may not impose any effective - technological measures on the Work that restrict the ability of a - recipient of the Work from You to exercise the rights granted to - that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) - applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does - not require the Collection apart from the Work itself to be made - subject to the terms of this License. If You create a Collection, - upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, - remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), - as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any - Licensor You must, to the extent practicable, remove from the - Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. -

    -
  2. - You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the - terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License - with the same License Elements as this License; (iii) a Creative - Commons jurisdiction license (either this or a later license - version) that contains the same License Elements as this License - (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons - Compatible License. If you license the Adaptation under one of the - licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that - license. If you license the Adaptation under the terms of any of the - licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable - License"), you must comply with the terms of the Applicable - License generally and the following provisions: (I) You must include - a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of - each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not - offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms - of the Applicable License or the ability of the recipient of the - Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under - the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all - notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer - of warranties with every copy of the Work as included in the - Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You - Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose - any effective technological measures on the Adaptation that restrict - the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise - the rights granted to that recipient under the terms of the - Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as - incorporated in a Collection, but this does not require the - Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to - the terms of the Applicable License. -

    -
  3. - If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations - or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to - Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and - provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) - the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if - supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate - another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing - entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") - in Licensor's copyright notice, terms of service or by other - reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title - of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, - the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the - Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or - licensing information for the Work; and (iv) , consistent with - Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying - the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French - translation of the Work by Original Author," or "Screenplay - based on original Work by Original Author"). The credit - required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable - manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or - Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for - all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, - then as part of these credits and in a manner at least as prominent - as the credits for the other contributing authors. For the avoidance - of doubt, You may only use the credit required by this Section for - the purpose of attribution in the manner set out above and, by - exercising Your rights under this License, You may not implicitly or - explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or - endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution - Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the - separate, express prior written permission of the Original Author, - Licensor and/or Attribution Parties. -

    -
  4. - Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be - otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute - or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any - Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify - or take other derogatory action in relation to the Work which would - be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. - Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which - any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License - (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, - mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to - the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive - or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent - permitted by the applicable national law, to enable You to - reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License - (right to make Adaptations) but not otherwise. -

    -
-

5. -Representations, Warranties and Disclaimer

-

UNLESS -OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR -OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF -ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR -OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, -MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, -OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE -OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS -DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION -MAY NOT APPLY TO YOU.

-

6. -Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY -APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY -LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, -EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

-

7. -Termination

-
    -
  1. - This License and the rights granted hereunder will terminate - automatically upon any breach by You of the terms of this License. - Individuals or entities who have received Adaptations or Collections - from You under this License, however, will not have their licenses - terminated provided such individuals or entities remain in full - compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will - survive any termination of this License. -

    -
  2. - Subject to the above terms and conditions, the license granted here - is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the - Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to - release the Work under different license terms or to stop - distributing the Work at any time; provided, however that any such - election will not serve to withdraw this License (or any other - license that has been, or is required to be, granted under the terms - of this License), and this License will continue in full force and - effect unless terminated as stated above. -

    -
-

8. -Miscellaneous

-
    -
  1. - Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a - Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the - Work on the same terms and conditions as the license granted to You - under this License. -

    -
  2. - Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor - offers to the recipient a license to the original Work on the same - terms and conditions as the license granted to You under this - License. -

    -
  3. - If any provision of this License is invalid or unenforceable under - applicable law, it shall not affect the validity or enforceability - of the remainder of the terms of this License, and without further - action by the parties to this agreement, such provision shall be - reformed to the minimum extent necessary to make such provision - valid and enforceable. -

    -
  4. - No term or provision of this License shall be deemed waived and no - breach consented to unless such waiver or consent shall be in - writing and signed by the party to be charged with such waiver or - consent. -

    -
  5. - This License constitutes the entire agreement between the parties - with respect to the Work licensed here. There are no understandings, - agreements or representations with respect to the Work not specified - here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that - may appear in any communication from You. This License may not be - modified without the mutual written agreement of the Licensor and - You. -

    -
  6. - The rights granted under, and the subject matter referenced, in this - License were drafted utilizing the terminology of the Berne - Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as - amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the - WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms - Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on - July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the - relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be - enforced according to the corresponding provisions of the - implementation of those treaty provisions in the applicable national - law. If the standard suite of rights granted under applicable - copyright law includes additional rights not granted under this - License, such additional rights are deemed to be included in the - License; this License is not intended to restrict the license of any - rights under applicable law. -

    -
-

Creative Commons Notice

-

Creative -Commons is not a party to this License, and makes no warranty -whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be -liable to You or any party on any legal theory for any damages -whatsoever, including without limitation any general, special, -incidental or consequential damages arising in connection to this -license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative -Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it -shall have all rights and obligations of Licensor.

-

Except -for the limited purpose of indicating to the public that the Work is -licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use -by either party of the trademark "Creative Commons" or any -related trademark or logo of Creative Commons without the prior -written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in -compliance with Creative Commons' then-current trademark usage -guidelines, as may be published on its website or otherwise made -available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, -this trademark restriction does not form part of the License.

-

Creative -Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.

- - + +Licensing and Legal information

Licensing and Legal information

This product is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL Version 2 license can be found below.

Jump to MPL Version 2

Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software can be found below in this document.

All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.

Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.

This product is based on OpenOffice.org. Portions of this software are copyright © 2000-2011, Oracle and/or its affiliates.

This product has been created by The Document Foundation, incorporating many modifications from different contributors, see http://www.libreoffice.org/ for more details.

Note: Do not translate or localize this document. Only English version is legally binding.

Contents

Libraries

Extensions

Fonts

Dictionaries

Artwork

Miscellaneous

GNU Lesser General Public License Version 3

GNU Lesser General Public License Version 2.1

GNU Library General Public License Version 2

GNU General Public License Version 3

GNU General Public License Version 2

Mozilla Public License Version 1.1

Mozilla Public License Version 2.0

SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007

Apache License

The LaTeX Project Public License

Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported

 

Third Party Code Additional Copyright Notices and License Terms

Libraries

Apache Commons

The following software may be included in this product: Apache Commons (codec, httpclient, lang, logging). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to Apache License Version 2.0

beanshell

The following software may be included in this product: beanshell. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This file is part of the BeanShell Java Scripting distribution. Documentation and updates may be found at http://www.beanshell.org/

Sun Public License Notice:

The contents of this file are subject to the Sun Public License Version 1.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. A copy of the License is available at http://www.sun.com

The Original Code is BeanShell. The Initial Developer of the Original Code is Pat Niemeyer. Portions created by Pat Niemeyer are Copyright (C) 2000. All Rights Reserved.

GNU Public License Notice:

Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of the GNU Lesser General Public License (the "LGPL"), in which case the provisions of LGPL are applicable instead of those above. If you wish to allow use of your version of this file only under the terms of the LGPL and not to allow others to use your version of this file under the SPL, indicate your decision by deleting the provisions above and replace them with the notice and other provisions required by the LGPL. If you do not delete the provisions above, a recipient may use your version of this file under either the SPL or the LGPL.

Patrick Niemeyer (pat@pat.net) Author of Learning Java, O'Reilly & Associates http://www.pat.net/~pat/

Jump to LGPL Version 3

C++ Boost Library

The following software may be included in this product: C++ Boost Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003

Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:

The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Cairo

The following software may be included in this product: Cairo. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Cairo is free software.

Every source file in the implementation[*] of cairo is available to be redistributed and/or modified under the terms of either the GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or the Mozilla Public License (MPL) version 1.1.  Some files are available under more liberal terms, but we believe that in all cases, each file may be used under either the LGPL or the MPL.

See the following files in this directory for the precise terms and conditions of either license:

 Jump to LGPL Version 2.1

 Jump to MPL Version 1.1

Please see each file in the implementation for copyright and licensing information, (in the opening comment of each file).

[*] The implementation of cairo is contained entirely within the "src" and "pixman" directories of the cairo source distribution. There are other components of the cairo source distribution (such as the "test" and "perf") that are auxiliary to the library itself. None of the source code in these directories contributes to a build of the cairo library itself, (libcairo.so or cairo.dll or similar).

These auxiliary components are also free software, but may be under different license terms than cairo itself. For example, most of the test cases in the perf and test directories are made available under a MIT license to simplify any use of this code for reference purposes in using cairo itself. Other files might be available under the GNU General Public License (GPL), for example. Again, please see the opening comment of each file for copyright and licensing information.

CLucene

The following software may be included in this product: CLucene. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

CLucene is distributed under the GNU Lesser General Public License (LGPL) or the Apache License, Version 2.0

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to Apache License Version 2.0

expat XML Parser Toolkit

The following software may be included in this product: expat XML Parser Toolkit. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper

Copyright (c) 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Flute

The following software may be included in this product: Flute. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

W3C IPR SOFTWARE NOTICE

Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved.

Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720

Copyright © 1994-2000 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/

This W3C work (including software, documents, or other related items) is being provided by the copyright holders under the following license. By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) agree that you have read, understood, and will comply with the following terms and conditions:

Permission to use, copy, and modify this software and its documentation, with or without modification, for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you include the following on ALL copies of the software and documentation or portions thereof, including modifications, that you make:

  1. 1.The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. 

  2. 2.Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" 

  3. 3.Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) 

THIS SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

COPYRIGHT HOLDERS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION.

The name and trademarks of copyright holders may NOT be used in advertising or publicity pertaining to the software without specific, written prior permission. Title to copyright in this software and any associated documentation will at all times remain with copyright holders.

Freetype Library

The following software may be included in this product: Freetype. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

0. Definitions

Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.

`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.

This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.

1. No Warranty

THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.

2. Redistribution

This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:

  • Redistribution of source code must retain this license file ('FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. 

  • Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. 

These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.

3. Advertising

Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.

We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'.

As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.

4. Contacts

There are two mailing lists related to FreeType:

  • freetype@freetype.org 

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.

  • devel@freetype.org 

Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.

Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation.

You can also contact us individually at:

David Turner
Robert Wilhelm
Werner Lemberg

GNU ISO C++ Library

The following software may be included in this product: GNU ISO C++ Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

© Free Software Foundation, Inc.

Jump to GPL Version 2

Additional License(s)

 

libstdc++:

// Explicit instantiation file.

 

// Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002

// Free Software Foundation, Inc.

//

// This file is part of the GNU ISO C++ Library.  This library is free

// software; you can redistribute it and/or modify it under the

// terms of the GNU General Public License as published by the

// Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)

// any later version.

 

// This library is distributed in the hope that it will be useful,

// but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

// MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the

// GNU General Public License for more details.

 

// You should have received a copy of the GNU General Public License along

// with this library; see the file COPYING.  If not, write to the Free

// Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA

02111-1307,

// USA.

 

// As a special exception, you may use this file as part of a free

software

// library without restriction.  Specifically, if other files instantiate

// templates or use macros or inline functions from this file, or you

compile

// this file and link it with other files to produce an executable, this

// file does not by itself cause the resulting executable to be covered by

// the GNU General Public License.  This exception does not however

// invalidate any other reasons why the executable file might be

covered by

// the GNU General Public License.

 

libgcc:

//

// ISO C++ 14882:

//

 

/* Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.

   Contributed by Jakub Jelinek .

 

   This file is part of GNU CC.

 

   GNU CC is free software; you can redistribute it and/or modify

   it under the terms of the GNU General Public License as published by

   the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)

   any later version.

 

   GNU CC is distributed in the hope that it will be useful,

   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the

   GNU General Public License for more details.

 

   You should have received a copy of the GNU General Public License

   along with GNU CC; see the file COPYING.  If not, write to

   the Free Software Foundation, 59 Temple Place - Suite 330,

   Boston, MA 02111-1307, USA.  */

 

/* As a special exception, if you link this library with other files,

   some of which are compiled with GCC, to produce an executable,

   this library does not by itself cause the resulting executable

   to be covered by the GNU General Public License.

   This exception does not however invalidate any other reasons why

   the executable file might be covered by the GNU General Public

License.  */

 

/* Locate the FDE entry for a given address, using PT_GNU_EH_FRAME ELF

   segment and dl_iterate_phdr to avoid register/deregister calls at

   DSO load/unload.  */

Firebird

The applicable and approved licenses for the source files of the Firebird RDBMS project are:

1) InterBase Public License (IPL), version 1.0

2) Initial Developer's Public License (IDPL), version 1.0

The IPL is copyright of Borland Corp., the other licenses are copyright by the source code authors and contributors. Both are variants of the Mozilla Public License V.1.1 (MPL). See http://www.firebirdsql.org/en/licensing/

fontconfig

The following software may be included in this product: fontconfig. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © 2002 Keith Packard

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of the author(s) not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. The authors make no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

THE AUTHOR(S) DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR(S) BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Graphite2

The following software may be included in this product: Graphite2. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2010, SIL International All rights reserved.

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for more details.

You should also have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library in the file named "LICENSE". If not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place,  Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA or visit their web page on the  internet at http://www.fsf.org/licenses/lgpl.html.

Alternatively, you may use this library under the terms of the Mozilla Public License (http://mozilla.org/MPL) or under the GNU General Public License, as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the license or (at your option) any later version.

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

HarfBuzz

HarfBuzz is licensed under the so-called "Old MIT" license.  Details follow. For parts of HarfBuzz that are licensed under different licenses see individual files names COPYING in subdirectories where applicable.

Copyright © 2010,2011,2012  Google, Inc.
Copyright © 2012  Mozilla Foundation
Copyright © 2011  Codethink Limited
Copyright © 2008,2010  Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies)
Copyright © 2009  Keith Stribley
Copyright © 2009  Martin Hosken and SIL International
Copyright © 2007  Chris Wilson
Copyright © 2006  Behdad Esfahbod
Copyright © 2005  David Turner
Copyright © 2004,2007,2008,2009,2010  Red Hat, Inc.
Copyright © 1998-2004  David Turner and Werner Lemberg

For full copyright notices consult the individual files in the package.

Permission is hereby granted, without written agreement and without license or royalty fees, to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, provided that the above copyright notice and the following two paragraphs appear in all copies of this software.

IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

THE COPYRIGHT HOLDER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE COPYRIGHT HOLDER HAS NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.

HSQLDB

The following software may be included in this product: HSQLDB. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

ORIGINAL LICENSE (a.k.a. "hypersonic_lic.txt")

For content, code, and products originally developed by Thomas Mueller and the Hypersonic SQL Group:

Copyright (c) 1995-2000 by the Hypersonic SQL Group. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the Hypersonic SQL Group nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE HYPERSONIC SQL GROUP, OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Hypersonic SQL Group.

For work added by the HSQL Development Group (a.k.a. hsqldb_lic.txt)

Copyright (c) 2001-2004, The HSQL Development Group All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

Neither the name of the HSQL Development Group nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL HSQL DEVELOPMENT GROUP, HSQLDB.ORG, OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Hunspell

The following software may be included in this product: Hunspell. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL").

Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses.

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphen

The following software may be included in this product: Hyphen. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL").

The Plain TeX hyphenation tables "hyphen.tex" by Donald E. Knuth has a non MPL/LGPL compatible license, but freely redistributable: "Unlimited copying and redistribution of this file are permitted as long as this file is not modified. Modifications are permitted, but only if the resulting file is not named hyphen.tex."

Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses.

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

IAccessible2

The following software may be included in this product: IAccessible2 API.

IAccessible2 IDL Specification

Copyright (c) 2007, 2013 Linux Foundation
Copyright (c) 2006 IBM Corporation
Copyright (c) 2000, 2006 Sun Microsystems, Inc.
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. 1.Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.  

  1. 1.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.  

  1. 1.Neither the name of the Linux Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.  

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This BSD License conforms to the Open Source Initiative "Simplified BSD License" as published at: http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.php

IAccessible2 is a trademark of the Linux Foundation. The IAccessible2 mark may be used in accordance with the Linux Foundation Trademark Policy to indicate compliance with the IAccessible2 specification.

Find out more about IAccessible2 at http://accessibility.linuxfoundation.org/.

ICU

The following software may be included in this product: ICU. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

ICU License - ICU 1.8.1 and later

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Copyright (c) 1995-2002 International Business Machines Corporation and others All rights reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder.

All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.

IJG JPEG Library

The following software may be included in this product: IJG JPEG Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

In plain English:

  1. 1.We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us know!) 

  2. 2.You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us. 

  3. 3.You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG code. 

In legalese:

The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose.  This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy.

This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below.

Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: (1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. (2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that "this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group". (3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind.

These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.  If you use our work, you ought to acknowledge us.

Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it.  This software may be referred to only as "the Independent JPEG Group's software".

We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.

ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include source code if you redistribute it.  (See the file ansi2knr.c for full details.)  However, since ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, this does not limit you more than the foregoing paragraphs do.

The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh).  Another support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely distributable.

It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by patents owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi.  Hence arithmetic coding cannot legally be used without obtaining one or more licenses.  For this reason, support for arithmetic coding has been removed from the free JPEG software. (Since arithmetic coding provides only a marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code.

The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs".  This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders.

We are required to state that

"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe Incorporated.  GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated."

JDOM

The following software may be included in this product: JDOM. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2000-2004 Jason Hunter & Brett McLaughlin. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer.

2. Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the disclaimer that follows these conditions in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. The name "JDOM" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact <request_AT_jdom_DOT_org>.

4. Products derived from this software may not be called "JDOM", nor may "JDOM" appear in their name, without prior written permission from the JDOM Project Management <request_AT_jdom_DOT_org>.

In addition, we request (but do not require) that you include in the end-user documentation provided with the redistribution and/or in the software itself an acknowledgement equivalent to the following:

"This product includes software developed by the JDOM Project (http://www.jdom.org/)."

Alternatively, the acknowledgment may be graphical using the logos available at http://www.jdom.org/images/logos.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE JDOM AUTHORS OR THE PROJECT CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the JDOM Project and was originally created by Jason Hunter <jhunter_AT_jdom_DOT_org> and Brett McLaughlin <brett_AT_jdom_DOT_org>. For more information on the JDOM Project, please see http://www.jdom.org/.

libatomic-ops

The following software may be included in this product: libatomic-ops. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

libcdr

The following software may be included in this product: libcdr. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2

Jump to MPL Version 1.1

libcmis

The following software may be included in this product: libcmis. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2

Jump to MPL Version 1.1

libcurl

The following software may be included in this product: libcurl. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder.

libeot

The following software may be included in this product: libeot. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL Version 2

libe-book

The following software may be included in this product: libe-book. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2+

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

libetonyek

The following software may be included in this product: libetonyek. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL Version 2

libexttextcat

The following software may be included in this product: libexttextcat. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2003, WiseGuys Internet B.V.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

- Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Neither the name of the WiseGuys Internet B.V. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

libfreehand

The following software may be included in this product: libfreehand. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL Version 2

libgltf

The following software may be included in this product: libgltf. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

License for libgltf except trackball.h and trackball.cpp source files:

MPL 2

Jump to MPL Version 2

License for trackball.h and trackball.cpp source files:

(c) Copyright 1993, 1994, Silicon Graphics, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED

Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both the copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Silicon Graphics, Inc. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.

THE MATERIAL EMBODIED ON THIS SOFTWARE IS PROVIDED TO YOU "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC.  BE LIABLE TO YOU OR ANYONE ELSE FOR ANY DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFIT, LOSS OF USE, SAVINGS OR REVENUE, OR THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, WHETHER OR NOT SILICON GRAPHICS, INC.  HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH LOSS, HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE POSSESSION, USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

US Government Users Restricted Rights
Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions set forth in FAR 52.227.19(c)(2) or subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and/or in similar or successor clauses in the FAR or the DOD or NASA FAR Supplement.
Unpublished-- rights reserved under the copyright laws of the United States.  Contractor/manufacturer is Silicon Graphics, Inc., 2011 N.  Shoreline Blvd., Mountain View, CA 94039-7311.

OpenGL(TM) is a trademark of Silicon Graphics, Inc.

liblangtag

The following software may be included in this product: liblangtag. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 3

libmspub

The following software may be included in this product: libmspub. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MPL 1.1 / LGPL v2+ / GPL v2+

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2

Jump to MPL Version 1.1

libmwaw

The following software may be included in this product: libmwaw. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

libodfgen

The following software may be included in this product: libodfgen. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

liborcus

The following software may be included in this product: liborcus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

libpng

The following software may be included in this product: libpng. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This copy of the libpng notices is provided for your convenience.  In case of
any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is
included in the libpng distribution, the latter shall prevail.

COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:

If you modify libpng you may insert additional notices immediately following
this sentence.

This code is released under the libpng license.

libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.5.1, February 3, 2011, are
Copyright (c) 2004, 2006-2011 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5
with the following individual added to the list of Contributing Authors

  Cosmin Truta

libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are
Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6
with the following individuals added to the list of Contributing Authors

  Simon-Pierre Cadieux
  Eric S. Raymond
  Gilles Vollant

and with the following additions to the disclaimer:

  There is no warranty against interference with your enjoyment of the
  library or against infringement.  There is no warranty that our
  efforts or the library will fulfill any of your particular purposes
  or needs.  This library is provided with all faults, and the entire
  risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
  the user.

libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are
Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are
distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96,
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:

  Tom Lane
  Glenn Randers-Pehrson
  Willem van Schaik

libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are
Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger
Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:

  John Bowler
  Kevin Bracey
  Sam Bushell
  Magnus Holmgren
  Greg Roelofs
  Tom Tanner

libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are
Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.

For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors"
is defined as the following set of individuals:

  Andreas Dilger
  Dave Martindale
  Guy Eric Schalnat
  Paul Schmidt
  Tim Wegner

The PNG Reference Library is supplied "AS IS".  The Contributing Authors
and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied,
including, without limitation, the warranties of merchantability and of
fitness for any purpose.  The Contributing Authors and Group 42, Inc.
assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages, which may result from the use of the PNG
Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.

Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this
source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject
to the following restrictions:

1. The origin of this source code must not be misrepresented.

2. Altered versions must be plainly marked as such and must not
  be misrepresented as being the original source.

3. This Copyright notice may not be removed or altered from any
  source or altered source distribution.

The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without
fee, and encourage the use of this source code as a component to
supporting the PNG file format in commercial products.  If you use this
source code in a product, acknowledgment is not required but would be
appreciated.


A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about"
boxes and the like:

  printf("%s",png_get_copyright(NULL));

Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the
files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).

Libpng is OSI Certified Open Source Software.  OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source Initiative.

Glenn Randers-Pehrson
glennrp at users.sourceforge.net
February 3, 2011  

libvisio

The following software may be included in this product: libvisio. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MPL 1.1+ / LGPL v2.1+ / GPL v2+

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

libwpd

The following software may be included in this product: libwpd. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

libwpg

The following software may be included in this product: libwpg. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

libwps

The following software may be included in this product: libwps. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LGPL v2.1+ / MPL 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 2

libxml2

The following software may be included in this product: libxml2. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Except where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, list.c and the trio files, which are covered by a similar license but with different Copyright notices) all the files are:

Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard.  All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him.

libxslt

The following software may be included in this product: libxslt. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

License for libxslt except libexslt

Copyright (C) 2001-2002 Daniel Veillard.  All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE DANIEL VEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him.

License for libexslt

Copyright (C) 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of the authors shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him.

Little CMS (lcms2)

The following software may be included in this product: Little CMS (lcms2). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 1998-2011 Marti Maria Saguer

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

lpsolve

The following software may be included in this product: lpsolve. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

mdds

The following software may be included in this product: mdds. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2010 Kohei Yoshida

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Mesa

The following software may be included in this product: The Mesa 3D Graphics Library. The default Mesa license is as follows:

Copyright (C) 1999-2007  Brian Paul   All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL BRIAN PAUL BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Ext headers

Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and/or associated documentation files (the "Materials"), to deal in the Materials without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials, and to permit persons to whom the Materials are furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Materials.

THE MATERIALS ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE MATERIALS OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE MATERIALS.

Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries

The following software may be included in this product: Microsoft Visual C++ 2010 Runtime Libraries. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MICROSOFT SOFTWARE LICENSE TERMS

MICROSOFT VISUAL C++ 2010 RUNTIME LIBRARIES WITH SERVICE PACK 1

These license terms are an agreement between Microsoft Corporation (or based on where you live, one of its affiliates) and you. Please read them. They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any. The terms also apply to any Microsoft

  • updates, 

  • supplements, 

  • Internet-based services, and  

  • support services 

for this software, unless other terms accompany those items. If so, those terms apply.

BY USING THE SOFTWARE, YOU ACCEPT THESE TERMS. IF YOU DO NOT ACCEPT THEM, DO NOT USE THE SOFTWARE.

If you comply with these license terms, you have the rights below.

  1. 1.INSTALLATION AND USE RIGHTS. You may install and use any number of copies of the software on your devices. 

  2. 2.SCOPE OF LICENSE. The software is licensed, not sold. This agreement only gives you some rights to use the software. Microsoft reserves all other rights. Unless applicable law gives you more rights despite this limitation, you may use the software only as expressly permitted in this agreement. In doing so, you must comply with any technical limitations in the software that only allow you to use it in certain ways. You may not 

  • disclose the results of any benchmark tests of the software to any third party without Microsoft’s prior written approval; 

  • work around any technical limitations in the software; 

  • reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation; 

  • make more copies of the software than specified in this agreement or allowed by applicable law, despite this limitation; 

  • publish the software for others to copy; 

  • rent, lease or lend the software; 

  • transfer the software or this agreement to any third party; or 

  • use the software for commercial software hosting services. 

  1. 3.BACKUP COPY. You may make one backup copy of the software. You may use it only to reinstall the software. 

  2. 4.DOCUMENTATION. Any person that has valid access to your computer or internal network may copy and use the documentation for your internal, reference purposes. 

  3. 5.EXPORT RESTRICTIONS. The software is subject to United States export laws and regulations. You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software. These laws include restrictions on destinations, end users and end use. For additional information, see www.microsoft.com/exporting. 

  4. 6.SUPPORT SERVICES. Because this software is “as is,” we may not provide support services for it. 

  5. 7.ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services. 

  6. 8.APPLICABLE LAW. 

  1. a.United States. If you acquired the software in the United States, Washington state law governs the interpretation of this agreement and applies to claims for breach of it, regardless of conflict of laws principles. The laws of the state where you live govern all other claims, including claims under state consumer protection laws, unfair competition laws, and in tort. 

  2. b.Outside the United States. If you acquired the software in any other country, the laws of that country apply. 

  1. 9.LEGAL EFFECT. This agreement describes certain legal rights. You may have other rights under the laws of your country. You may also have rights with respect to the party from whom you acquired the software. This agreement does not change your rights under the laws of your country if the laws of your country do not permit it to do so. 

  2. 10.DISCLAIMER OF WARRANTY. THE SOFTWARE IS LICENSED “AS-IS.” YOU BEAR THE RISK OF USING IT. MICROSOFT GIVES NO EXPRESS WARRANTIES, GUARANTEES OR CONDITIONS. YOU MAY HAVE ADDITIONAL CONSUMER RIGHTS UNDER YOUR LOCAL LAWS WHICH THIS AGREEMENT CANNOT CHANGE. TO THE EXTENT PERMITTED UNDER YOUR LOCAL LAWS, MICROSOFT EXCLUDES THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT. 

  3. 11.LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES. YOU CAN RECOVER FROM MICROSOFT AND ITS SUPPLIERS ONLY DIRECT DAMAGES UP TO U.S. $5.00. YOU CANNOT RECOVER ANY OTHER DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL, LOST PROFITS, SPECIAL, INDIRECT OR INCIDENTAL DAMAGES. 

This limitation applies to

  • anything related to the software, services, content (including code) on third party Internet sites, or third party programs; and 

  • claims for breach of contract, breach of warranty, guarantee or condition, strict liability, negligence, or other tort to the extent permitted by applicable law. 

It also applies even if Microsoft knew or should have known about the possibility of the damages. The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.

Mozilla

The following software may be included in this product: Mozilla, Mozilla Address Book, NP SDK. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL 1.1

MySQL Connector/C++

The following software may be included in this product:
MySQL Connector/C++. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2007-2008 MySQL AB, 2008-2009 Sun Microsystems Inc.

Jump to GPL Version 2

MyThes

The following software may be included in this product: MyThes. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2003 Kevin B. Hendricks, Stratford, Ontario, Canada And Contributors. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All modifications to the source code must be clearly marked as such. Binary redistribution based on modified source code must be clearly marked as modified versions in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KEVIN B. HENDRICKS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KEVIN B. HENDRICKS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

neon

The following software may be included in this product: neon. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

neon is Copyright (C) 1999-2007 Joe Orton <joe@manyfish.co.uk>
Portions are:
Copyright (C) 1999-2000 Tommi Komulainen <Tommi.Komulainen@iki.fi>
Copyright (C) 1999-2000 Peter Boos <pedib@colorfullife.com>
Copyright (C) 1991, 1995, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 2004 Aleix Conchillo Flaque <aleix@member.fsf.org>
Copyright (C) 2004 Jiang Lei <tristone@deluxe.ocn.ne.jp>
Copyright (C) 2004-2005 Vladimir Berezniker @ http://public.xdi.org/=vmpn

Jump to LGPL Version 2.1

Network Security Services (NSS)

The following software may be included in this product: Network Security Services (NSS). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL 1.1

OpenLDAP

The following software may be included in this product: OpenLDAP. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

The OpenLDAP Public License

Version 2.8, 17 August 2003

Redistribution and use of this software and associated documentation ("Software"), with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. 1.Redistributions in source form must retain copyright statements and notices, 

  2. 2.Redistributions in binary form must reproduce applicable copyright statements and notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution, and 

  3. 3.Redistributions must contain a verbatim copy of this document. 

The OpenLDAP Foundation may revise this license from time to time. Each revision is distinguished by a version number.  You may use this Software under terms of this license revision or under the terms of any subsequent revision of the license.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OPENLDAP FOUNDATION AND ITS CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE OPENLDAP FOUNDATION, ITS CONTRIBUTORS, OR THE AUTHOR(S) OR OWNER(S) OF THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The names of the authors and copyright holders must not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealing in this Software without specific, written prior permission.  Title to copyright in this Software shall at all times remain with copyright holders.

OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation.

Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA.  All Rights Reserved.  Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted.

OpenSSL

The following software may be included in this product: OpenSSL. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.

See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssl-core@openssl.org.

OpenSSL License

Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. 1.Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 

  2. 2.Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 

  3. 3.All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 

  4. 4.The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 

  5. 5.Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 

  6. 6.Redistribution of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" 

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Original SSLeay License

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. 1.Redistribution of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 

  2. 2.Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 

  3. 3.All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 

  4. 4.If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgment: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" 

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The license and distribution terms for any publicly available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution license [including the GNU Public License.]

Pentaho Reporting Flow Engine

The following software may be included in this product: Pentaho Reporting Flow Engine (including core, flow-engine, libbase, libfonts, libformula, liblayout, libloader, librepository, libserializer, and libxml). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Pixman

The following software may be included in this product: Pixman (libpixman). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

The following is the MIT license, agreed upon by most contributors.

Copyright holders of new code should use this license statement where possible. They may also add themselves to the list below.

Copyright 1987, 1988, 1989, 1998  The Open Group
Copyright 1987, 1988, 1989 Digital Equipment Corporation
Copyright 1999, 2004, 2008 Keith Packard
Copyright 2000 SuSE, Inc.
Copyright 2000 Keith Packard, member of The XFree86 Project, Inc.
Copyright 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Red Hat, Inc.
Copyright 2004 Nicholas Miell
Copyright 2005 Lars Knoll & Zack Rusin, Trolltech
Copyright 2005 Trolltech AS
Copyright 2007 Luca Barbato
Copyright 2008 Aaron Plattner, NVIDIA Corporation
Copyright 2008 Rodrigo Kumpera
Copyright 2008 André Tupinambá
Copyright 2008 Mozilla Corporation
Copyright 2008 Frederic Plourde
Copyright 2009, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
Copyright 2009, 2010 Nokia Corporation

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice (including the next paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

poppler

The following software may be included in this product: poppler. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

PostgreSQL

The following software may be included in this product: PostgreSQL. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

PostgreSQL is released under the PostgreSQL License, a liberal Open Source license, similar to the BSD or MIT licenses.

PostgreSQL Database Management System
(formerly known as Postgres, then as Postgres95)

Portions Copyright (c) 1996-2012, The PostgreSQL Global Development Group

Portions Copyright (c) 1994, The Regents of the University of California

Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, without fee, and without a written agreement is hereby granted, provided that the above copyright notice and this paragraph and the following two paragraphs appear in all copies.

IN NO EVENT SHALL THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING LOST PROFITS, ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE SOFTWARE PROVIDED HEREUNDER IS ON AN "AS IS" BASIS, AND THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA HAS NO OBLIGATIONS TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.

Python

The following software may be included in this product: Python. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

PSF LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.3

1. This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation ("PSF"), and the Individual or Organization ("Licensee") accessing and otherwise using Python 2.3 software in source or binary form and its associated documentation.

2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 2.3 alone or in any derivative version, provided, however, that PSF's License Agreement and PSF's notice of copyright, i.e., "Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004 Python Software Foundation; All Rights Reserved" are retained in Python 2.3 alone or in any derivative version prepared by Licensee.

3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or incorporates Python 2.3 or any part thereof, and wants to make the derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to Python 2.3.

4. PSF is making Python 2.3 available to Licensee on an "AS IS" basis.  PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 2.3 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

5. PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 2.3 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 2.3, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.

6. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions.

7. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between PSF and Licensee.  This License Agreement does not grant permission to use PSF trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party.

8. By copying, installing or otherwise using Python 2.3, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement.

BEOPEN.COM LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.0

BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1

1. This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com ("BeOpen"), having an office at 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the Individual or Organization ("Licensee") accessing and otherwise using this software in source or binary form and its associated documentation ("the Software").

2. Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License Agreement, BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use the Software alone or in any derivative version, provided, however, that the BeOpen Python License is retained in the Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.

3. BeOpen is making the Software available to Licensee on an "AS IS" basis.  BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

4. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.

5. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions.

6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all respects by the law of the State of California, excluding conflict of law provisions.  Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between BeOpen and Licensee.  This License Agreement does not grant permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party.  As an exception, the "BeOpen Python" logos available at http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the permissions granted on that web page.

7. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement.

CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1

1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National Research Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive, Reston, VA 20191 ("CNRI"), and the Individual or Organization ("Licensee") accessing and otherwise using Python 1.6.1 software in source or binary form and its associated documentation.

2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1 alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI's License Agreement and CNRI's notice of copyright, i.e., "Copyright (c) 1995-2001 Corporation for National Research Initiatives; All Rights Reserved" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative version prepared by Licensee.  Alternately, in lieu of CNRI's License Agreement, Licensee may substitute the following text (omitting the quotes): "Python 1.6.1 is made available subject to the terms and conditions in CNRI's License Agreement.  This Agreement together with Python 1.6.1 may be located on the Internet using the following unique, persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1013.  This Agreement may also be obtained from a proxy server on the Internet using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013".

3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on or incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make the derivative work available to others as provided herein, then Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of the changes made to Python 1.6.1.

4. CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an "AS IS" basis.  CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 1.6.1 WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.

5. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON 1.6.1 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1, OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.

6. This License Agreement will automatically terminate upon a material breach of its terms and conditions.

7. This License Agreement shall be governed by the federal intellectual property law of the United States, including without limitation the federal copyright law, and, to the extent such U.S. federal law does not apply, by the law of the Commonwealth of Virginia, excluding Virginia's conflict of law provisions. Notwithstanding the foregoing, with regard to derivative works based on Python 1.6.1 that incorporate non-separable material that was previously distributed under the GNU General Public License (GPL), the law of the Commonwealth of Virginia shall govern this License Agreement only as to issues arising under or with respect to Paragraphs 4, 5, and 7 of this License Agreement.  Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any relationship of agency, partnership, or joint venture between CNRI and Licensee.  This License Agreement does not grant permission to use CNRI trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any third party.

8. By clicking on the "ACCEPT" button where indicated, or by copying, installing or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees to be bound by the terms and conditions of this License Agreement.

        ACCEPT

CWI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 0.9.0 THROUGH 1.2

Copyright (c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam, The Netherlands.  All rights reserved.

Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of Stichting Mathematisch Centrum or CWI not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.

STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Random123: a Library of Counter-Based Random Number Generators

The following software may be included in this product: Random123: a Library of Counter-Based Random Number Generators. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2010-2011, D. E. Shaw Research.

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer.

* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

* Neither the name of D. E. Shaw Research nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Raptor RDF Parser Library

The following software may be included in this product: Raptor RDF Parser Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2000-2008 David Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved.

All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies.

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to Apache License Version 2.0

Rasqal RDF Query Library

The following software may be included in this product: Rasqal RDF Query Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2000-2008 David Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved.

All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies.

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to Apache License Version 2.0

Redland RDF Application Framework

The following software may be included in this product: Redland RDF Application Framework. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2000-2008 David Beckett
Copyright (C) 2000-2005 University of Bristol. All Rights Reserved.

All the licenses below are alternatives and if you select one license, that one alone applies.

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to Apache License Version 2.0

Remote Control Wrapper

The following software may be included in this product: Remote Control Wrapper. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Created by Martin Kahr under a MIT-style license. Copyright (c) 2006/2007 martinkahr.com. All rights reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Rhino

The following software may be included in this product: Rhino. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to MPL Version 1.1

SANE

The following software may be included in this product: SANE. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

sane - Scanner Access Now Easy. Copyright (C) 1997-1999 David Mosberger-Tang and Andreas Beck

This file is part of the SANE package.

This file is in the public domain. You may use and modify it as you see fit, as long as this copyright message is included and that there is an indication as to what modifications have been made (if any).

SANE is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

This file declares SANE application interface. See the SANE standard for a detailed explanation of the interface.

STLPort

The following software may be included in this product:STLport. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

License Agreement

Boris Fomitchev grants Licensee a non-exclusive, non-transferable, royalty-free license to use STLport and its documentation without fee.

By downloading, using, or copying STLport or any portion thereof, Licensee agrees to abide by the intellectual property laws and all other applicable laws of the United States of America, and to all of the terms and conditions of this Agreement.

Licensee shall maintain the following copyright and permission notices on STLport sources and its documentation unchanged:

Copyright 1999,2000 Boris Fomitchev

This material is provided "as is", with absolutely no warranty expressed or implied. Any use is at your own risk.

Permission to use or copy this software for any purpose is hereby granted without fee, provided the above notices are retained on all copies. Permission to modify the code and to distribute modified code is granted, provided the above notices are retained, and a notice that the code was modified is included with the above copyright notice.

The Licensee may distribute binaries compiled with STLport (whether original or modified) without any royalties or restrictions.

The Licensee may distribute original or modified STLport sources, provided that:

  • The conditions indicated in the above permission notice are met; 

  • The following copyright notices are retained when present, and conditions provided in accompanying permission notices are met: 

Copyright 1994 Hewlett-Packard Company

Copyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.

Copyright 1997 Moscow Center for SPARC Technology.

Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Silicon Graphics makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. Moscow Center for SPARC Technology makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

TWAIN

The following software may be included in this product: TWAIN. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

The TWAIN License

The TWAIN Working Group grants customer ("Customer") the worldwide, royalty-free, non-exclusive license to reproduce and distribute the software and documentation of the TWAIN toolkit ("TWAIN Toolkit"). The TWAIN Toolkit was designed to be used by third parties to assist them in becoming compliant with the TWAIN standard, but it has not been developed to the standards of a commercial product. Consequently, the TWAIN toolkit is provided AS IS without any warranty. THE TWAIN Working Group disclaims all warranties in the TWAIN toolkit whether implied, express or statutory, including, without limitation, the implied warranties of merchantability, non infringement of third party rights and fitness for a particular purpose. The TWAIN Working Group disclaims all liability for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, arising from the reproduction, distribution, modification, or other use of the TWAIN Toolkit.

As a condition of this license, Customer agrees to include in software programs based in whole or in part on the TWAIN Toolkit the following provisions in (i) the header or similar file in such software and (ii) prominently in its documentation and to require its sublicensees to include these provisions in similar locations: The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of merchantability, non infringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.

Unicode CLDR data repository

The following software may be included in this product: Unicode's CLDR data repository. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 1991-2005 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified.

THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder.

UnixODBC

The following software may be included in this product: unixODBC. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

vigra

The following software may be included in this product: vigra. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

The VIGRA Artistic License

(modeled after the Perl Artistic License)

Preamble

The intent of this document is to state the conditions under which VIGRA may be copied, such that the author maintains some semblance of artistic control over the development of the library, while giving the users of the library the right to use and distribute VIGRA in a more-or-less customary fashion, plus the right to make reasonable modifications.

Definitions

"Copyright Holder" of the VIGRA library is Ullrich Koethe, Cognitive Systems Group, University of Hamburg, Germany.

"Library" refers to the collection of files distributed by the Copyright Holder under the name "VIGRA" (including this LICENSE file and all accompanying documentation), and derivatives of that collection of files created through textual modification.

"Standard Version" refers to the Library if it has not been modified, or has been modified in accordance with the wishes of the Copyright Holder as specified below.

"You" is you, if you're thinking about using, copying, modifying or distributing this Library.

"Freely Available" means that no fee is charged for the item. It also means that recipients of the item may redistribute it under the same conditions they received it.

"Reasonable copying fee" is whatever you can justify on the basis of media cost, duplication charges, time of people involved, and so on. (You will not be required to justify it to the Copyright Holder, but only to the computing community at large as a market that must bear the fee.)

License terms

1. You may make and give away verbatim copies of the Standard Version of this Library without restriction, provided that you duplicate all of the original copyright notices, this license, and associated disclaimers.

2. The Standard Version of the Library may be distributed as part of a collection of software, provided no more than a reasonable copying fee is charged for the software collection.

3. You may apply bug fixes and portability fixes derived from the Public Domain or from the Copyright Holder. A Library modified in such a way shall still be considered the Standard Version.

4. You may otherwise modify your copy of this Library in any way, provided that you insert a prominent notice in each changed file stating how and when you changed that file, and provided that you do at least ONE of the following:

a. place your modifications in the Public Domain or otherwise make them Freely Available, for example by allowing the Copyright Holder to include your modifications in the Standard Version of the Library.

b. use the modified Library only within your corporation or organization.

c. make other distribution arrangements with the Copyright Holder.

5. You may distribute programs which use this Library in object code or executable form without restriction.

6. Any object code generated as a result of using this Library does not fall under the copyright of this Library, but belongs to whomever generated it, and may be sold commercially.

7. The name of the Copyright Holder or the Library may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

8. THIS LIBRARY IS PROVIDED AS IS AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, OR ON ANY THEORY OF LIABILITY ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS LIBRARY.

W3C Simple API for CSS (SAC)

The following software may be included in this product: W3C Simple API for CSS (SAC). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

W3C IPR SOFTWARE NOTICE

Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved.

Note: The original version of the W3C Software Copyright Notice and License could be found at http://www.w3.org/Consortium/Legal/copyright-software-19980720

Copyright © 1994-2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/

This W3C work (including software, documents, or other related items) is being provided by the copyright holders under the following license. By obtaining, using and/or copying this work, you (the licensee) agree that you have read, understood, and will comply with the following terms and conditions:

Permission to use, copy, and modify this software and its documentation, with or without modification, for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you include the following on ALL copies of the software and documentation or portions thereof, including modifications, that you make:

  1. 1.The full text of this NOTICE in a location viewable to users of the redistributed or derivative work. 

  2. 2.Any pre-existing intellectual property disclaimers, notices, or terms and conditions. If none exist, a short notice of the following form (hypertext is preferred, text is permitted) should be used within the body of any redistributed or derivative code: "Copyright © 2002 World Wide Web Consortium, (Massachusetts Institute of Technology, Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique, Keio University). All Rights Reserved. http://www.w3.org/Consortium/Legal/" 

  3. 3.Notice of any changes or modifications to the W3C files, including the date changes were made. (We recommend you provide URIs to the location from which the code is derived.) 

THIS SOFTWARE AND DOCUMENTATION IS PROVIDED "AS IS," AND COPYRIGHT HOLDERS MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

COPYRIGHT HOLDERS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY USE OF THE SOFTWARE OR DOCUMENTATION.

The name and trademarks of copyright holders may NOT be used in advertising or publicity pertaining to the software without specific, written prior permission. Title to copyright in this software and any associated documentation will at all times remain with copyright holders.

X11 XRender Extension

The following software may be included in this product: X11 XRender Extension. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © 2000 SuSE, Inc.

Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of SuSE not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. SuSE makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided "as is" without express or implied warranty.

SuSE DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL SuSE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.

Xalan

The following software may be included in this product: Xalan. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to Apache License Version 2.0

XML Security Library (xmlsec)

The following software may be included in this product: XML Security Library (xmlsec). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

xmlsec, xmlsec-openssl, xmlsec-gnutls libraries

Copyright (C) 2002-2003 Aleksey Sanin. All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ALEKSEY SANIN BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of Aleksey Sanin shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him.

xmlsec-nss library

Copyright (C) 2002-2003 Aleksey Sanin. All Rights Reserved.

Copyright (c) 2003 America Online, Inc. All rights reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

Portions of the Software were created using source code and/or APIs governed by the Mozilla Public License (MPL). The MPL is available at http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html. The MPL permits such portions to be distributed with code not governed by MPL, as long as the requirements of MPL are fulfilled for such portions.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FIT- NESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ALEKSEY SANIN BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CON- NECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of Aleksey Sanin shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from him.

XSLT MathML Library

The following software may be included in this product: XSLT MathML Library. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright

Copyright (C) 2001-2003 Vasil Yaroshevich

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the ``Software''), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

Except as contained in this notice, the names of individuals credited with contribution to this software shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the individuals in question.

Any stylesheet derived from this Software that is publicly distributed will be identified with a different name and the version strings in any derived Software will be changed so that no possibility of confusion between the derived package and this Software will exist.

Warranty

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL NORMAN WALSH OR ANY OTHER CONTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.

zlib

The following software may be included in this product: zlib. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

(C) 1995-2002 Jean-loup Gailly and Mark Adler

This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:

1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.

Extensions

Only third party extensions are listed here whose source code is not in the LibreOffice tree.

Barcode

The following software may be included in this product: Barcode. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) Dániel Darabos and Kálmán Szalai

This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.

Jump to GPL Version 3

Convert Text to Number

The following software may be included in this product: Convert Text to Number. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2008/2009 - Cor Nouws

Jump to LGPL Version 3

OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import to Google Docs, Zoho, WebDAV

The following software may be included in this product: OpenOffice.org2GoogleDocs - export & import to Google Docs, Zoho, WebDAV. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © Przemyslaw Rumik

Jump to LGPL Version 3

Hungarian cross-reference toolbar

The following software may be included in this product: Hungarian cross-reference toolbar. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2009-2010 (c) László Németh, license: GNU LGPL

Jump to LGPL Version 3

LanguageTool Grammar Checker

The following software may be included in this product: LanguageTool Grammar Checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 3

Numbertext

The following software may be included in this product: Numbertext. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

License: LGPL/BSD dual-license, 2009-2010 (C) László Németh (nemeth at openoffice dot org)

Numbertext language data (Soros programs):

LGPL/BSD dual-license, 2009-2010 (C) László Németh et al. (see AUTHORS)

Serbian modules:

CC/LGPL/BSD tri-license, 2009 (C) Goran Rakić (grakic at devbase dot net)

Note: for full distribution with specifications, IDE and JavaScript implementation, see http://NUMBERTEXT.org

Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied.

Jump to LGPL Version 3

SmART Gallery (Diagram)

The following software may be included in this product: SmART Gallery (Diagram). Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/

Jump to LGPL Version 3

Solver for Nonlinear Programming

The following software may be included in this product: Solver for Nonlinear Programming. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2009 by Sun Microsystems, Inc.

Jump to LGPL Version 3

Typography Toolbar

The following software may be included in this product: Typography Toolbar. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2009-2010 (c) László Németh, license: GNU LGPL

Jump to LGPL Version 3

Validator

The following software may be included in this product: Validator. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/

Jump to LGPL Version 3

WatchWindow

The following software may be included in this product: WatchWindow. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © Tibor Hornyák and OxygenOffice Professional Team - http://ooop.sf.net/

Jump to LGPL Version 3

Fonts

Adobe PostScript® AFM files

The following software may be included in this product: PostScript® AFM Files. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Adobe Core 35 AFM Files with 314 Glyph Entries

This file and the 35 PostScript® AFM files it accompanies may be used, copied, and distributed for any purpose and without charge, with or without modification, provided that all copyright notices are retained; that the AFM files are not distributed without this file; that all modifications to this file or any of the AFM files are prominently noted in the modified file(s); and that this paragraph is not modified. Adobe Systems has no responsibility or obligation to support the use of the AFM files.

Caladea

Copyright (c) 2012 Huerta Tipografia

This Font Software is licensed under the Apache License, Version 2.0 as shown below.

Jump to Apache License Version 2.0

Carlito

Copyright (c) 2010-2013 by tyPoland Lukasz Dziedzic with Reserved Font Name "Carlito".

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1 as shown below.

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

Deja Vu

The following software may be included in this product: Deja Vu fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain. Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)

Bitstream Vera Fonts Copyright

Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license ("Fonts") and associated documentation files (the "Font Software"), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.

The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".

This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modified and is distributed under the "Bitstream Vera" names.

The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.

THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org.

Arev Fonts Copyright

Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license ("Fonts") and associated documentation files (the "Font Software"), to reproduce and distribute the modifications to the Bitstream Vera Font Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.

The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Tavmjong Bah" or the word "Arev".

This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modified and is distributed under the "Tavmjong Bah Arev" names.

The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.

THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information, contact: tavmjong @ free . fr.

Gentium

The following software may be included in this product: Gentium fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2003-2008 SIL International (http://www.sil.org/), with Reserved Font Names "Gentium" and "SIL".

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

Liberation

The following software may be included in this product: Liberation fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

LICENSE AGREEMENT AND LIMITED PRODUCT WARRANTY
LIBERATION FONT SOFTWARE

This agreement governs the use of the Software and any updates to the Software, regardless of the delivery mechanism. Subject to the following terms, Red Hat, Inc. ("Red Hat") grants to the user ("Client") a license to this work pursuant to the GNU General Public License v.2 with the exceptions set forth below and such other terms as are set forth in this End User License Agreement.

1. The Software and License Exception. LIBERATION font software (the "Software") consists of TrueType-OpenType formatted font software for rendering LIBERATION typefaces in sans-serif, serif, and monospaced character styles. You are licensed to use, modify, copy, and distribute the Software pursuant to the GNU General Public License v.2 with the following exceptions:

 (a) As a special exception, if you create a document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of this font into the document, this font does not by itself cause the resulting document to be covered by the GNU General Public License. This exception does not however invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend this exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.

 (b) As a further exception, any distribution of the object code of the Software in a physical product must provide you the right to access and modify the source code for the Software and to reinstall that modified version of the Software in object code form on the same physical product on which you received it.

2. Intellectual Property Rights. The Software and each of its components, including the source code, documentation, appearance, structure and organization are owned by Red Hat and others and are protected under copyright and other laws. Title to the Software and any component, or to any copy, modification, or merged portion shall remain with the aforementioned, subject to the applicable license. The "LIBERATION" trademark is a trademark of Red Hat, Inc. in the U.S. and other countries. This agreement does not permit Client to distribute modified versions of the Software using Red Hat's trademarks. If Client makes a redistribution of a modified version of the Software, then Client must modify the files names to remove any reference to the Red Hat trademarks and must not use the Red Hat trademarks in any way to reference or promote the modified Software.

3. Limited Warranty. To the maximum extent permitted under applicable law, the Software is provided and licensed "as is" without warranty of any kind, expressed or implied, including the implied warranties of merchantability, non-infringement or fitness for a particular purpose. Red Hat does not warrant that the functions contained in the Software will meet Client's requirements or that the operation of the Software will be entirely error free or appear precisely as described in the accompanying documentation.

4. Limitation of Remedies and Liability. To the maximum extent permitted by applicable law, Red Hat or any Red Hat authorized dealer will not be liable to Client for any incidental or consequential damages, including lost profits or lost savings arising out of the use or inability to use the Software, even if Red Hat or such dealer has been advised of the possibility of such damages.

5. General. If any provision of this agreement is held to be unenforceable, that shall not affect the enforceability of the remaining provisions. This agreement shall be governed by the laws of the State of North Carolina and of the United States, without regard to any conflict of laws provisions, except that the United Nations Convention on the International Sale of Goods shall not apply.

Copyright © 2007 Red Hat, Inc. All rights reserved. LIBERATION is a trademark of Red Hat, Inc.

Linux Libertine G and Linux Biolinum G

This Font Software is Copyright (c) 2003-2006, Philipp H. Poll (http://linuxlibertine.sf.net/).
All Rights Reserved.

"Linux Libertine" is a Reserved Font Name for this Font Software.

Graphite extension of the original Linux Libertine font was made by Laszlo Nemeth under the same license.

Our fonts are free in the sense of the GPL. In short: Changing the font is allowed as long as the derivative work is published under the same license again. Pedantics keep claiming that the embedded use of GPL-fonts in i.e. PDFs requires the free publication of the PDF as well. This is why our GPL contains the so called "font exception".

Jump to GPL version 2

As a special exception, if you create a document which uses this font, and embed this font or unaltered portions of this font into the document, this font does not by itself cause the resulting document to be covered by the GNU General Public License. This exception does not however invalidate any other reasons why the document might be covered by the GNU General Public License. If you modify this font, you may extend this exception to your version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.

Additionally our fonts are licensed under the Open Fonts License (see below).

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.0. No modification of the license is permitted, only verbatim copy is allowed. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.0 - 22 November 2005

PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide development of cooperative font projects, to support the font creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide an open framework in which fonts may be shared and improved in partnership with others.

The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, redistributed and sold with any software provided that the font names of derivative works are changed. The fonts and derivatives, however, cannot be released under any other type of license.

DEFINITIONS "Font Software" refers to any and all of the following:  - font files  - data files  - source code  - build scripts  - documentation

"Reserved Font Name" refers to the Font Software name as seen by users and any other names as specified after the copyright statement.

"Standard Version" refers to the collection of Font Software components as distributed by the Copyright Holder.

"Modified Version" refers to any derivative font software made by adding to, deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the components of the Standard Version, by changing formats or by porting the Font Software to a new environment.

"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical writer or other person who contributed to the Font Software.

PERMISSION & CONDITIONS Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify, redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font Software, subject to the following conditions:

1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in Standard or Modified Versions, may be sold by itself.

2) Standard or Modified Versions of the Font Software may be bundled, redistributed and sold with any software, provided that each copy contains the above copyright notice and this license. These can be included either as stand-alone text files, human-readable headers or in the appropriate machine-readable metadata fields within text or binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.

3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font Name(s), in part or in whole, unless explicit written permission is granted by the Copyright Holder. This restriction applies to all references stored in the Font Software, such as the font menu name and other font description fields, which are used to differentiate the font from others.

4) The name(s) of the Copyright Holder or the Author(s) of the Font Software shall not be used to promote, endorse or advertise any Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the Copyright Holder and the Author(s) or with their explicit written permission.

5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must be distributed using this license, and may not be distributed under any other license.

TERMINATION This license becomes null and void if any of the above conditions are not met.

DISCLAIMER THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

Open Sans

The following software may be included in this product: Open Sans fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to Apache License Version 2.0

PT Serif

The following software may be included in this product: PT Serif fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2010, ParaType Ltd. (http://www.paratype.com/public), with Reserved Font Names "PT Sans", "PT Serif" and "ParaType".

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

Source Code Pro

The following software may be included in this product: Source Code Pro fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

Source Sans Pro

The following software may be included in this product: Source Sans Pro fonts. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 2010, 2012 Adobe Systems Incorporated (http://www.adobe.com/), with Reserved Font Name 'Source'. All Rights Reserved. Source is a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL

Jump to SIL Open Font License, Version 1.1

Dictionaries

Afrikaans

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Afrikaans spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Afrikaans Wordlist

The Afrikaans wordlist used by MySpell is made up of multiple wordlists. These are wither in the public domain, are used with the authors permission or are licensed under the LGPL. The majority of the words are derived from the Nieuwoudt and Viljoen list.

The Nieuwoudt list was first published in this form in 1993 by Bernard A Nieuwoudt. Contact details: origen at icon co za or bnieuwoudt at acm org

Copyright (C) 1993, 2003 Bernard A Nieuwoudt relicensed under the LGPL.

The Viljoen list is derived from the original Nieuwoudt list and is used with permission of the author and relicensed under the LGPL.

Copyright (C) 1998 Danie Viljoen

MySpell Affix File

Copyright (C) 2003 Dwayne Bailey under the LGPL based on the original ispell list by Renier de Vos which was released under the BSD license.

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Afrikaans hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2005 Friedel Wolff

This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.

Arabic

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Arabic spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Author of Hunspell-ar, the arabic dictionary for Hunspell (spellchecker): 2006-2008, Mohamed Kebdani, med.kebdani (at) gmail.com

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL").

Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses.

Thesaurus

The following software may be included in this product: Arabic thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2006-2009, Taha Zerrouki, taha_zerrouki at gawab.com

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL") the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL").

Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licenses for the specific language governing rights and limitations under the licenses.

Aragonese

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Aragonese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2011 Santiago Paricio (sparicio<at>gmail<dot>com)
Copyright (c) 2011 Juan Pablo Martínez (jpmart<at>unizar<dot>es)

MPL1.1/GPLv3+/LGPLv3+ Tri-licence

Version 0.2 of the wordlist (an_ES.dic) has been built using free corpuses have been used as Wikipedia in Aragonese (http://an.wikipedia.org) and wordlists obtained from Apertium dictionaries (http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/tags/apertium-es-an/release-2.0/).

Belarusian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Belarusian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Creative Commons CC-BY-SA

Author: Mikalai Udodau <mikalai.udodau@gmail.com>
Origin: Словазбор аўтарскі; арфаграфія паводле ТСБМ-2005

Bengali

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Bengali spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GNU GPL version 2.0

Breton

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Breton spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

LICENSE: "An Drouizig" spelling dictionary: LGPL

Bulgarian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Bulgarian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GNU GPL version 2.0

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Bulgarian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2001 Anton Zinoviev and Borislav Mitev
Maintained by Radostin Radnev

Jump to GNU GPL version 2.0

Thesaurus

The following software may be included in this product: Bulgarian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2001 Radostin Radnev

Jump to GNU GPL version 2.0

Catalan

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Catalan spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2002-2008 Joan Moratinos <jmo@softcatala.org>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

Jump to GPL version 3

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Catalan hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL version 3

Thesaurus

The following software may be included in this product: Catalan thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2009 Joan Montané <joan@montane.cat> --- Softcatalà

License: GPL/LGPL

Jump to GPL version 3

Jump to LGPL version 3

Czech

Thesaurus

The following software may be included in this product: Czech thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 1994,2008 Karel Pala, Jan Všianský
pala@fi.muni.cz

You can freely use the thesaurus in OpenOffice.org (or its derivatives). You can not modify it or use for commercial purposes without the author's approval.

Croatian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Croatian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Croatian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

These patterns were manually converted from TeX hyphenation patterns using the guide at http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/SL/Using_TeX_hyphenation_patterns_in_OpenOffice.org

Original version: http://tug.org/svn/texhyphen/trunk/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/txt/hyph-hr.pat.txt?revision=416

License: OpenOffice.org adaption of this file is licensed under the GNU LGPL license.

Jump to LGPL Version 2.1

Original license text: This file is part of hyph-utf8 package and resulted from semi-manual conversions of hyphenation patterns into UTF-8 in June 2008.

Source: hrhyph.tex (1996-04-10) Author: Marinović Igor <migor at student.math.hr>

The above mentioned file should become obsolete, and the author of the original file should preferably modify this file instead.

Modifications were needed in order to support native UTF-8 engines, but functionality (hopefully) didn't change in any way, at least not intentionally. This file is no longer stand-alone; at least for 8-bit engines you probably want to use loadhyph-foo.tex (which will load this file) instead.

Modifications were done by Jonathan Kew, Mojca Miklavec & Arthur Reutenauer with help & support from: - Karl Berry, who gave us free hands and all resources - Taco Hoekwater, with useful macros - Hans Hagen, who did the unicodifisation of patterns already long before and helped with testing, suggestions and bug reports - Norbert Preining, who tested & integrated patterns into TeX Live

However, the "copyright/copyleft" owner of patterns remains the original author.

The copyright statement of this file is thus:

Do with this file whatever needs to be done in future for the sake of "a better world" as long as you respect the copyright of original file. If you're the original author of patterns or taking over a new revolution, please remove all of the TUG comments & credits that we added here - you are the Queen / the King, we are only the servants.

If you want to change this file, rather than uploading directly to CTAN, we would be grateful if you could send it to us (http://tug.org/tex-hyphen) or ask for credentials for SVN repository and commit it yourself; we will then upload the whole "package" to CTAN.

Before a new "pattern-revolution" starts, please try to follow some guidelines if possible:

- \lccode is *forbidden*, and I really mean it - all the patterns should be in UTF-8 - the only "allowed" TeX commands in this file are: \patterns, \hyphenation, and if you really cannot do without, also \input and \message - in particular, please no \catcode or \lccode changes, they belong to loadhyph-foo.tex, and no \lefthyphenmin and \righthyphenmin, they have no influence here and belong elsewhere - \begingroup and/or \endinput is not needed - feel free to do whatever you want inside comments

We know that TeX is extremely powerful, but give a stupid parser at least a chance to read your patterns.

For more information see http://tug.org/tex-hyphen

Danish

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Danish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Stavekontrolden - Danish dictionary files for Hunspell

Version 1.6 - 2010-09-19

da_DK.dic, da_DK.aff: © 2010 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer

http://www.stavekontrolden.dk

These files are published under the following open source licenses:

This dictionary is based on data from Det Danske Sprog- og Litteraturselskab

(The Danish Society for Language and Literature), http://www.dsl.dk.

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Danish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Thesaurus

The following software may be included in this product: Danish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Stavekontrolden - Danish thesaurus files for OpenOffice.org 3.0.

Den Danske Ordbog - Synonymer

DanNet - leksikalsk-semantisk ordnet fra Det Danske Sprog- og Litteraturselskab og Center for Sprogteknologi, Københavns Universitet

© 2007 Foreningen for frit tilgængelige sprogværktøjer

Dutch

Spelling dictionary and hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Dutch spelling dictionary and hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

1. Name: Dutch word list for spell checking - OpenTaal

2. Version of words list: 2.10G; version of spell checking: 2.10G.

3. Requirements: Hunspell 1.2.8 and higher

4. Spelling Seal of Dutch Language Union: The OpenTaal list of lemmas has received the Spelling Seal of Approval from the Dutch Language Union, the formal Dutch language institute. For more information please see: http://www.taalunieversum.org/keurmerk/

5. Copyrights: © 2006-2010 OpenTaal, © 2001-2005 Simon Brouwer e.a., © 1996 Nederlandstalige Tex Gebruikersgroep

6. Licenses: OpenTaal aims to create and publish free Dutch language files. To enable the broadest (re)use the language files are freely available under the below, liberal licenses at the discretion of the user. We strongly recommend to read the applicable license before usage.

   A. BSD (revised version):

   - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/BSD/legalcode

   - Summary: http://creativecommons.org/licenses/BSD/deed.en

   B. Creative Commons, Attribution 3.0 (unported)

   - Full license text: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode

   - Summary: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.en

7. Support OpenTaal: OpenTaal is a non-profit volunteer project. With your (small) financial support OpenTaal will further expand its activities and enhance its professionalism. Your donation is welcome at account number: 15.62.32.782, BIC: RABONL2U, IBAN: NL88RABO0156232782 of Stichting OpenTaal / OpenTaal Foundation. In the Netherlands your donations are tax deductible. OpenTaal Foundation has been designated by the Dutch Tax Administration as an Institution for General Benefit (algemeen nut beogende instelling or ANBI). Please see: http://belastingdienst.nl/anbi/

8. Participate: Everyone is welcome to participate. Please give feedback, discuss on the mailing list or run Harvester. By contributing to the project you agree that your contribution is available under free or/open source licenses. In case you wish, your name will be mentioned on the website. Your are invited to send us your written request.

9. Rights of third parties: OpenTaal respects the rights of third parties and aims to keep its data freely available. Therefore you may no use protected sources of third parties, i.e. dictionaries, without their permission when you contribute to the project. It is permitted to use the materials of the Dutch Language Union, i.e. their spelling instruction and word list. In case you believe OpenTaal is violating your rights, we ask you to send us a written notice as soon as possible.

10.Contact: OpenTaal Foundation, http://www.opentaal.org, bestuur@opentaal.org

German

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: German spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Author: Franz Michael Baumann <frami.baumann@web.de>

License: GNU GPL Version 2 or GPL Version 3 or OASIS 0.1

The "frami"-dictionary contains the complete word list of Björn Jacke's "igerman98"

(Version: 2011-03-21) and numerous supplements by Franz Michael Baumann according to the reform of 2006-08-01.

OASIS distribution license agreement 0.1 from 2005-11-10

Without any modifications this dictionary may be distributed with programs that support the OASIS Open Document Format for Office Applications and whose PRIMARY format for saving documents is the Open Document Format.

This requires that all licenses and copyright files are also distributed together with the package the dictionary is shipped with.

Any modifications of the dictionary files are not allowed for this agreement, modifications require the use of the GNU GENERAL PUBLIC LICENSE.

If you have questions or don't get along with this, send me your comments/questions/ideas to Bjoern Jacke <bjoern@j3e.de>

Jump to GPL version 3

Jump to GPL version 2

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: German hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Authors: Marco Huggenberger <marco@by-night.ch> / Daniel Naber <naber at danielnaber de>

Version: 2011-05-05 (author and license information in source file added)

License: GNU LGPL

Jump to LGPL Version 2.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: German thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

OpenThesaurus - Deutscher Thesaurus - Synonyme und Assoziationen

Version: 2011-05-04 AT

License: GNU LGPL

Jump to LGPL Version 2.1

Greek

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Greek spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Greek hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

English (Australia)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: English (Australia) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2006  Cameron Roy

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

Jump to GPL version 2

English (Canada)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: English (Canada) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Wordlist en_CA spelling and morphological dictionary for OpenOffice.org

Version 2008-12-18

 

Based on Wordlist Hunspell dictionaries version 2008-12-05

and Wordlist POS and AGID data created by Kevin Atkinson

and released on http://wordlist.sourceforge.net.

 

Other fixes:

 

OOo Issue 48060 - add numbers with affixes by COMPOUNDRULE (1st, 111th, 1990s etc.)

New REP items (better suggestions for accented words and a few mistakes)

OOo Issue 63541 - remove *dessicated, *dessication

 

László Németh <nemeth at OO.o>

 

Original license:

 

2008-12-05 Release

 

README file for en_US and en_CA Hunspell dictionaries

 

These dictionaries are created using the speller/make-hunspell-dict

dictionary in SCOWL, SVN revision 74.

 

The NOSUGGEST flag was added to certain taboo words.  While I made an

honest attempt to flag the strongest taboo words with the NOSUGGEST

flag, I MAKE NO GUARANTEE THAT I FLAGGED EVERY POSSIBLE TABOO WORD.

The list was originally derived from Németh László, however I removed

some words which, while being considered taboo by some dictionaries,

are not really considered swear words in today's society.

 

You can find SCOWL and friend at http://wordlist.sourceforge.net/.

Bug reports should go to the Issue Tracker found on the previously

mentioned web site.  General discussion should go to the

wordlist-devel at sourceforge net mailing list.

 

COPYRIGHT, SOURCES, and CREDITS:

 

The en_US and en_CA dictionaries come directly from SCOWL (up to level

60) and is thus under the same copyright of SCOWL.  The affix file is

a heavily modified version of the original english.aff file which was

released as part of Geoff Kuenning's Ispell and as such is covered by

his BSD license.  Part of SCOWL is also based on Ispell thus the

Ispell copyright is included with the SCOWL copyright.

 

The collective work is Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson as well

as any of the copyrights mentioned below:

 

  Copyright 2000-2007 by Kevin Atkinson

 

  Permission to use, copy, modify, distribute and sell these word

  lists, the associated scripts, the output created from the scripts,

  and its documentation for any purpose is hereby granted without fee,

  provided that the above copyright notice appears in all copies and

  that both that copyright notice and this permission notice appear in

  supporting documentation. Kevin Atkinson makes no representations

  about the suitability of this array for any purpose. It is provided

  "as is" without express or implied warranty.

 

Alan Beale <biljir@pobox.com> also deserves special credit as he has,

in addition to providing the 12Dicts package and being a major

contributor to the ENABLE word list, given me an incredible amount of

feedback and created a number of special lists (those found in the

Supplement) in order to help improve the overall quality of SCOWL.

 

The 10 level includes the 1000 most common English words (according to

the Moby (TM) Words II [MWords] package), a subset of the 1000 most

common words on the Internet (again, according to Moby Words II), and

frequently class 16 from Brian Kelk's "UK English Wordlist

with Frequency Classification".

 

The MWords package was explicitly placed in the public domain:

 

    The Moby lexicon project is complete and has

    been place into the public domain. Use, sell,

    rework, excerpt and use in any way on any platform.

 

    Placing this material on internal or public servers is

    also encouraged. The compiler is not aware of any

    export restrictions so freely distribute world-wide.

 

    You can verify the public domain status by contacting

 

    Grady Ward

    3449 Martha Ct.

    Arcata, CA  95521-4884

 

    grady@netcom.com

    grady@northcoast.com

 

The "UK English Wordlist With Frequency Classification" is also in the

Public Domain:

 

  Date: Sat, 08 Jul 2000 20:27:21 +0100

  From: Brian Kelk <Brian.Kelk@cl.cam.ac.uk>

 

  > I was wondering what the copyright status of your "UK English

  > Wordlist With Frequency Classification" word list as it seems to

  > be lacking any copyright notice.

 

  There were many many sources in total, but any text marked

  "copyright" was avoided. Locally-written documentation was one

  source. An earlier version of the list resided in a filespace called

  PUBLIC on the University mainframe, because it was considered public

  domain.

 

  Date: Tue, 11 Jul 2000 19:31:34 +0100

 

  > So are you saying your word list is also in the public domain?

 

  That is the intention.

 

The 20 level includes frequency classes 7-15 from Brian's word list.

 

The 35 level includes frequency classes 2-6 and words appearing in at

least 11 of 12 dictionaries as indicated in the 12Dicts package.  All

words from the 12Dicts package have had likely inflections added via

my inflection database.

 

The 12Dicts package and Supplement is in the Public Domain.

 

The WordNet database, which was used in the creation of the

Inflections database, is under the following copyright:

 

  This software and database is being provided to you, the LICENSEE,

  by Princeton University under the following license.  By obtaining,

  using and/or copying this software and database, you agree that you

  have read, understood, and will comply with these terms and

  conditions.:

 

  Permission to use, copy, modify and distribute this software and

  database and its documentation for any purpose and without fee or

  royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with

  the following copyright notice and statements, including the

  disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software,

  database and documentation, including modifications that you make

  for internal use or for distribution.

 

  WordNet 1.6 Copyright 1997 by Princeton University.  All rights

  reserved.

 

  THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON

  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR

  IMPLIED.  BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON

  UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT-

  ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE

  LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY

  THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

 

  The name of Princeton University or Princeton may not be used in

  advertising or publicity pertaining to distribution of the software

  and/or database.  Title to copyright in this software, database and

  any associated documentation shall at all times remain with

  Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same.

 

The 40 level includes words from Alan's 3esl list found in version 4.0

of his 12dicts package.  Like his other stuff the 3esl list is also in the

public domain.

 

The 50 level includes Brian's frequency class 1, words words appearing

in at least 5 of 12 of the dictionaries as indicated in the 12Dicts

package, and uppercase words in at least 4 of the previous 12

dictionaries.  A decent number of proper names is also included: The

top 1000 male, female, and Last names from the 1990 Census report; a

list of names sent to me by Alan Beale; and a few names that I added

myself.  Finally a small list of abbreviations not commonly found in

other word lists is included.

 

The name files form the Census report is a government document which I

don't think can be copyrighted.

 

The file special-jargon.50 uses common.lst and word.lst from the

"Unofficial Jargon File Word Lists" which is derived from "The Jargon

File".  All of which is in the Public Domain.  This file also contain

a few extra UNIX terms which are found in the file "unix-terms" in the

special/ directory.

 

The 55 level includes words from Alan's 2of4brif list found in version

4.0 of his 12dicts package.  Like his other stuff the 2of4brif is also

in the public domain.

 

The 60 level includes Brian's frequency class 0 and all words

appearing in at least 2 of the 12 dictionaries as indicated by the

12Dicts package.  A large number of names are also included: The 4,946

female names and the 3,897 male names from the MWords package.

 

The 70 level includes the 74,550 common dictionary words and the

21,986 names list from the MWords package The common dictionary words,

like those from the 12Dicts package, have had all likely inflections

added.  The 70 level also included the 5desk list from version 4.0 of

the 12Dics package which is the public domain

 

The 80 level includes the ENABLE word list, all the lists in the

ENABLE supplement package (except for ABLE), the "UK Advanced Cryptics

Dictionary" (UKACD), the list of signature words in from YAWL package,

and the 10,196 places list from the MWords package.

 

The ENABLE package, mainted by M\Cooper <thegrendel@theriver.com>,

is in the Public Domain:

 

  The ENABLE master word list, WORD.LST, is herewith formally released

  into the Public Domain. Anyone is free to use it or distribute it in

  any manner they see fit. No fee or registration is required for its

  use nor are "contributions" solicited (if you feel you absolutely

  must contribute something for your own peace of mind, the authors of

  the ENABLE list ask that you make a donation on their behalf to your

  favorite charity). This word list is our gift to the Scrabble

  community, as an alternate to "official" word lists. Game designers

  may feel free to incorporate the WORD.LST into their games. Please

  mention the source and credit us as originators of the list. Note

  that if you, as a game designer, use the WORD.LST in your product,

  you may still copyright and protect your product, but you may *not*

  legally copyright or in any way restrict redistribution of the

  WORD.LST portion of your product. This *may* under law restrict your

  rights to restrict your users' rights, but that is only fair.

 

UKACD, by J Ross Beresford <ross@bryson.demon.co.uk>, is under the

following copyright:

 

  Copyright (c) J Ross Beresford 1993-1999. All Rights Reserved.

 

  The following restriction is placed on the use of this publication:

  if The UK Advanced Cryptics Dictionary is used in a software package

  or redistributed in any form, the copyright notice must be

  prominently displayed and the text of this document must be included

  verbatim.

 

  There are no other restrictions: I would like to see the list

  distributed as widely as possible.

 

The 95 level includes the 354,984 single words and 256,772 compound

words from the MWords package, ABLE.LST from the ENABLE Supplement,

and some additional words found in my part-of-speech database that

were not found anywhere else.

 

Accent information was taken from UKACD.

 

My VARCON package was used to create the American, British, and

Canadian word list.

 

Since the original word lists used used in the VARCON package came

from the Ispell distribution they are under the Ispell copyright:

 

  Copyright 1993, Geoff Kuenning, Granada Hills, CA

  All rights reserved.

 

  Redistribution and use in source and binary forms, with or without

  modification, are permitted provided that the following conditions

  are met:

 

  1. Redistribution of source code must retain the above copyright

     notice, this list of conditions and the following disclaimer.

  2. Redistribution in binary form must reproduce the above copyright

     notice, this list of conditions and the following disclaimer in the

     documentation and/or other materials provided with the distribution.

  3. All modifications to the source code must be clearly marked as

     such.  Binary redistribution based on modified source code

     must be clearly marked as modified versions in the documentation

     and/or other materials provided with the distribution.

  (clause 4 removed with permission from Geoff Kuenning)

  5. The name of Geoff Kuenning may not be used to endorse or promote

     products derived from this software without specific prior

     written permission.

 

  THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY GEOFF KUENNING AND CONTRIBUTORS ``AS

  IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

  LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS

  FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL GEOFF

  KUENNING OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

  INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

  BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;

  LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER

  CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT

  LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN

  ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

  POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

English (South Africa)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: English (South Africa) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

English (United Kingdom)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: English (United Kingdom) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: English (United Kingdom) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

BSD-style. Unlimited copying, redistribution and modification of this file is permitted with this copyright and license information.

English (USA)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: English (USA) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

See English (Canada).

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: English (USA) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

BSD-style. Unlimited copying, redistribution and modification of this file
is permitted with this copyright and license information.

Thesaurus

The following software may be included in this product: English (USA) thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

WordNet Release 2.1

This software and database is being provided to you, the LICENSEE, by Princeton University under the following license. By obtaining, using and/or copying this software and database, you agree that you have read, understood, and will comply with these terms and conditions.:

Permission to use, copy, modify and distribute this software and database and its documentation for any purpose and without fee or royalty is hereby granted, provided that you agree to comply with the following copyright notice and statements, including the disclaimer, and that the same appear on ALL copies of the software, database and documentation, including modifications that you make for internal use or for distribution.

WordNet 2.1 Copyright 2005 by Princeton University. All rights reserved.

THIS SOFTWARE AND DATABASE IS PROVIDED "AS IS" AND PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PRINCETON UNIVERSITY MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF MERCHANT- ABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE LICENSED SOFTWARE, DATABASE OR DOCUMENTATION WILL NOT INFRINGE ANY THIRD PARTY PATENTS, COPYRIGHTS, TRADEMARKS OR OTHER RIGHTS.

The name of Princeton University or Princeton may not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software and/or database. Title to copyright in this software, database and any associated documentation shall at all times remain with Princeton University and LICENSEE agrees to preserve same.

English sentence checker for LibreOffice

The following software may be included in this product: English sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2011-2012 (c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+

Jump to GPL Version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Estonian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Estonian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Dictionary is adapted to myspell by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/ ) on the base of word list created and shared by IEL (Institute of the Estonian Language, tarkvara@eki.ee). The original of EKI software license is available at http://www.eki.ee/eki/licence.html. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License). The copies of licenses are added to current file. IEL is informed about the use of this word list.

Software License Agreement

Institute of the Estonian Language

Copyright © Institute of the Estonian Language

E-mail: tarkvara@eki.ee

URL: http://www.eki.ee/tarkvara/

The present License Agreement gives the user of this Software Product (hereinafter: Product) the right to use the Product for whatever purpose (incl. distribution, copying, altering, inclusion in other software, and selling) on the following conditions:

The present License Agreement should belong unaltered to each copy ever made of this Product;

Neither the Institute of the Estonian Language (hereinafter: IEL) nor the author(s) of the Product will take responsibility for any detriment, direct or indirect, possibly ensuing from the application of the Product;

The IEL is ready to share the Product with other users as we wish to advance research on the Estonian language and to promote the use of Estonian in IT-technology now rapidly developing, yet we refuse to bind ourselves to any further obligation, which means that the IEL is not obliged either to warrant the suitability of the Product for a concrete use, to improve the program, or to provide a more detailed description of the underlying algorithms. (Which does not mean, though, that we may not do it.)

Whenever you use the Product, we request that you inform us by writing to the e-mail address tarkvara@eki.ee or to street address listed below.

Institute of the Estonian Language

Roosikrantsi 6
EE-10119 Tallinn
ESTONIA

E-mail: eki@eki.ee
Phone & Fax: +372-6411443

Jump to LGPL Version 2.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Estonian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Hyphenation file is adapted to OpenOffice.org by Jaak Pruulmann (jjpp@meso.ee, http://www.meso.ee/~jjpp/speller/) on the base of the LaTeX hyphenation file created by Enn Saar (saar@aai.ee), who has signed the JCA (Joint Copyright Agreement) allowing to use his work for OpenOffice.org. The original file is available at address http://www.cs.ut.ee/~tqnu/eehyph.tex and in the heading of the file it is written that this file is licensed under LPPL. The work of Jaak Pruulmann is licensed under LGPL (GNU Lesser General Public License).

Jump to LPPL

Jump to LGPL Version 2.1

French

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: French spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Olivier R. - dicollecte<at>free<dot>fr

Dicollecte: http://www.dicollecte.org/

Licenses:

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: French hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Origin: Based on the TeX hyphenation tables frhyph.tex (V2.12) <2002/12/11> http://mirror.ctan.org/language/hyphenation/frhyph.tex

The TeX hyphenation tables are released under the LaTeX Project Public License (LPPL)

Jump to LPPL

License: OpenOffice.org adaptions of this package are licensed under the GNU Lesser General Public License (LGPL) version 2.1 or higher.

Jump to LGPL Version 2.1

Author: Conversion author is Paul Pichaureau <paul.pichaureau@alcandre.net>

Based on a previous conversion by Blaise Drayer <blaise@drayer.ch>

Thesaurus

The following software may be included in this product: French thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Licence: LGPL: GNU Lesser General Public License version 2.1 or higher.

Jump to LGPL Version 2.1

Galician

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Galician spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This extension was made by Frco. Javier Rial Rodríguez for Mancomún, Centro de Referencia e Servizos de Software Libre 2008

Spellchecker files (gl_ES.aff, gl_ES.dic) from Mar Castro Pereiro also developed for Mancomún.

Distributed under the GPL License.

Jump to GPL Version 3

Gujarati

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Gujarati spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 3

Hebrew

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Hebrew spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This dictionary is Copyright (C) 2000-2009, Nadav Har'El (nyh@math.technion.ac.il) and Dan Kenigsberg (danken@cs.technion.ac.il).

It is licensed under the GNU General Public License (GPL).

Jump to GPL Version 3

Hindi

The following software may be included in this product: Hindi spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GNU Aspell Hindi Word List Package
Copyright © 2005 Swapnil {Hajare, Sant} <janabhaaratii@ncst.ernet.in>

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

Conversion made by Laszlo Nemeth, for demonstration of Hunspell Unicode support.

Jump to GPL Version 2

Hungarian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Hungarian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

The contents of this software may be used under the terms of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL", see COPYING.LGPL) or (excepting the LGPLed GNU gettext library in the intl/ directory) the Mozilla Public License Version 1.1 or later (the "MPL", see COPYING.MPL).

Software distributed under these licenses is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the licences for the specific language governing rights and limitations under the licenses.

2010 (c) László Németh & Ferenc Godó

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Hungarian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © Bence Nagy <gimb (at) freemail (dot) hu>, 2006

Original license: GPL v2

Patch author: László Németh <nemeth (at) OOo>

Patch license: MPL/GPL/LGPL

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: Hungarian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2009, László Németh

Jump to GPL Version 2

Hungarian sentence checker for LibreOffice

The following software may be included in this product: Hungarian sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2009-2012 (c) László Németh, license: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+

Jump to GPL Version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Icelandic

Spelling dictionary and thesaurus

The wordlist was developed by Orðabók Háskólans in cooperation with Reiknistofnun Háskóla Íslands in the early nineties and was released into the public domain. Further modifications to the wordlist are also released into the public domain.

The thesaurus and words in the spell checker with additional morphological information are from the Icelandic Wiktionary Project, http://is.wiktionary.org. Works released by the Wiktionary project are under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.

You are free:

   to Share — to copy, distribute and transmit the work
   to Remix — to adapt the work
   to make commercial use of the work

Under the following conditions:

   Attribution — You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work).

   Share Alike — If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same or similar license to this one.

Jump to CC-BY-SA 3.0

Italian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Italian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2001, 2002 Gianluca Turconi
Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Gianluca Turconi and Davide Prina
Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007  Davide Prina
Copyright (C) 2010  Andrea Pescetti

Jump to GPL Version 3

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Italian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Origin:   Based on the TeX hyphenation tables by Claudio Beccari

Author:   conversion author is Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>

Jump to LGPL Version 3

Thesaurus

The following software may be included in this product: Italian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2004,2005,2006,2007,2008 Daniela Volta
Copyright (C) 2008 Giovanni Zuliani
Copyright (C) 2006,2007,2008 Davide Prina
Copyright (C) 2010  Andrea Pescetti

Jump to GPL Version 3

Kurdish

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Kurdish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

(C) Copyright Reimar Heider <hunspell at ferheng dot org>

With contributions from Kevin P. Scannell <scannell@slu.edu> and Rêzan Tovjîn

The original word list used for this package was augmented using Kevin Scannell's web crawling software "An Crúbadán" and then hand-checked by Ronahi and Tovjîn.

Originally GPL, relicensed on 04-07-2007 to GPLv3, LGPLv3, MPL 1.1

Jump to GPL Version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Lao

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Lao spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2013 by Brian Eugene Wilson, Robert Martin Campbell

Jump to LGPL Version 2.1

Latvian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Latvian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv

Jump to LGPL Version 2.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Latvian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2004-2005 Jânis Vilims, jvilims@apollo.lv

Jump to LGPL Version 2.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: Latvian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2002-2010 Janis Eisaks, jancs@dv.lv, http://dict.dv.lv

Jump to LGPL Version 2.1

Lithuanian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Lithuanian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) Albertas Agejevas <alga@uosis.mif.vu.lt>, 2000, 2001. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  1. 1.Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 

  2. 2.Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 

  3. 3.Neither the name of the Albertas Agejevas nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ALBERTAS AGEJEVAS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL ALBERTAS AGEJEVAS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Lithuanian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Origin: TeX hyphenation tables by Sigitas Tolusis and Vytas Statulevicius. The original tables can be found at http://www.vtex.lt/tex/download/zip/texmf.zip  as lthyphen.tex.

Author: Converted to OOo format by Albertas Agejevas <alga@akl.lt>

License: LaTeX Project Public Licence

Jump to LPPL

Nepali

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Nepali spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Compiled by Madan Puraskar Pustakalaya

Jump to LGPL Version 2.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: Nepali thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Compiled by Madan Puraskar Pustakalaya

Jump to LGPL Version 2.1

Norwegian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Norwegian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Norwegian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Thesaurus

The following software may be included in this product: Norwegian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Occitan

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Occitan spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2006 Bruno GALLART

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

Jump to GPL Version 2

Polish

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Polish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This dictionary for spell-checking Polish texts is licensed under GPL, LGPL, MPL (Mozilla Public License) and Creative Commons ShareAlike licenses (see http://creativecommons.org/licenses/sa/1.0).

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Polish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Origin:   Based on the TeX hyphenation patterns plhyph.tex, version 3.0a, Wednesday, May 17th, 1995. The original file is in CTAN archives, for example here:http://ctan.binkerton.com/ctan.readme.php?filename=language/polish/plhyph.tex and is licensed under LPPL.

License: OpenOffice.org Adaptions of this package are licensed under the GNU LGPL license.

Author: conversion and corrects author is Artur Polaczyński <artiip@gmail.com>

Jump to LGPL Version 3

Thesaurus

The following software may be included in this product: Polish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2004-2008 Marcin Miłkowski <milek_pl@users.sourceforge.net>

This product is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 2.1.

Jump to LGPL Version 2.1

Portuguese

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Portuguese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2006  Jose Joao de Almeida, Rui Vilela, Alberto Simões

Dep. Informatica, Universidade do Minho, Portugal

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Portuguese hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Based on the TeX hyphenation tables by Pedro J. de Rezende (Brazilian) and tuned up by J.Joao Dias Almeida

Author: conversion author is Paulo Morgado

Jump to GPL Version 2

Thesaurus

The following software may be included in this product: Portuguese thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Portuguese (Brazilian)

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This dictionary is under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation.  The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org

Copyright (C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

These hyphenation patterns are under continuous development by Raimundo Moura and his team. It is icensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3), as published by the Free Software Foundation, and Mozilla Public License as published by The Mozilla Foundation.  The credits are available at http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/ and you can find new releases at http://extensions.libreoffice.org

Copyright (C) 2006 - 2013 by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Portuguese Brazilian sentence checker for LibreOffice

The following software may be included in this product: Portuguese (Brazilian) sentence checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+

2013 © Raimundo Santos Moura

Jump to GPL Version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Romanian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Romanian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GPL 2.0/LGPL 2.1/MPL 1.1 tri-license.

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Romanian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GNU General Public License Version 2

Jump to GPL Version 2

Thesaurus

The following software may be included in this product: Romanian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GNU General Public License Version 2 or later

Jump to GPL Version 2

Russian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Russian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 1997-2008, Alexander I. Lebedev

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

  • Redistribution of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 

  • Redistribution in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 

  • Modified versions must be clearly marked as such. 

  • The name of Alexander I. Lebedev may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. 

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Russian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

unknown

Thesaurus

The following software may be included in this product: Russian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

License: GNU LGPL

Author: Mikhail Korolyov <mkorolyov@yandex.ru>

Origin: Абрамовъ, Н. Словарь русскихъ синонимовъ и сходныхъ по смыслу выраженiй. Изд. 3-е, доп., Пг., 1911

Russian grammar checker

The following software may be included in this product: Russian grammar checker. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

2009, 2011, 2012 (c) Yakov Reztsov <yr at myooo dot ru>, license: MPL 1.1 / GPL / LGPL

Scottish Gaelic

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Scottish Gaelic spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 3

Serbian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Serbian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Serbian spellcheck dictionary (files sr.dic, sr.aff, sh.dic, sh.aff) is released under disjunctive tri-licence GNU LGPL version 2.1 or later / MPL version 1.1 or later / GNU GPL version 2 or later giving you the choice of one of the three sets of free software licensing terms. You can also use the dictionary under the terms of the Creative Commons BY-SA 3.0 Unpored licence.

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Serbian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Serbian hyphenation patterns (files hyph_sr.dic and hyph_sh.dic) are derived from the official TeX patterns for Serbocroatian language (Cyrillic and Latin) created by Dejan Muhamedagić <dejan@hello-penguin.com> version 2.02 released on 22 June 2008. The format is adopted for usage with Hyphen hyphenation library and is released again as hyphen-sr under the compatible GNU LGPL version 2.1 or later.

Jump to LGPL Version 2.1

Sinhala

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Sinhala spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) <2010>  Laknath Semage <blaknath [at] gmail [dot] com>

Jump to GPL Version 3

Slovak

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Slovak spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Data are released under these licenses (you can select one):

  • The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 

  • GNU Lesser General Public License Version 2.1, February 1999 

  • Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1) 

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Slovak hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Dictionary is created by converting TeX hyphenation patterns for Slovak (Author: Jana Chlebíková) with lingucomponent-tools (http://cvs.sourceforge.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/oo-cs/lingucomponent-tools/).

Original license: LPPL

Jump to LPPL

Thesaurus

The following software may be included in this product: Slovak thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (c) 2004-2010 Tibor Bako, yorik (at) szm.sk, Zdenko Podobný, zposter (at) gmail.com

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this data (the "Data"), to deal in the Data without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Data, and to permit persons to whom the Data is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Data.

THE DATA ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE DATA OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE DATA.

Slovenian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Slovenian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Slovenian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: Slovenian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Spanish

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Spanish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the licenses (or any later versions) below:

Jump to GPL version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Spanish hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the licenses (or any later versions) below:

Jump to GPL version 3

Jump to LGPL Version 3

Jump to MPL Version 1.1

Thesaurus

The following software may be included in this product: Spanish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Swahili

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Swahili spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2004 Jason M Githeko

Jump to LGPL Version 2.1

Swedish

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Swedish spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © 2003-12 Göran Andersson <goran@init.se>.

This dictionary is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3.

Jump to LGPL Version 3

Thesaurus

The following software may be included in this product: Swedish thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This thesaurus was directly converted from Synlex. The synonyms will be displayed sorted by their voted synonym level.

The synlex file <synpairs.xml> license, You are free to use this file with the same license

Copyright (c) Viggo Kann KTH 2009

THIS MATERIAL IS PROVIDED AS IS, WITH ABSOLUTELY NO WARRANTY EXPRESSED OR IMPLIED.  ANY USE IS AT YOUR OWN RISK.

Permission is hereby granted to use or copy this program for any purpose, provided the above notices are retained on all copies. Permission to modify the code and to distribute modified code is granted, provided the above notices are retained, and a notice that the code was modified is included with the above copyright notice.

Telugu

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Telugu spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

GNU Hunspell Telugu  Word List Package adaptation

Copyright © 2010 adaptation to Hunspell, Arjuna Rao Chavala
Copyright © 2005 Aspell Telugu word list released by IndLinux, Khadir

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.

Jump to GPL Version 2

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Telugu hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright © 2009 Santhosh Thottingal

The Telugu Hyphenation Dictionary may be used under the terms of either the GNU General Public License Version 3 or later (the "GPL"), or the GNU Lesser General Public License Version 3 or later (the "LGPL")

Jump to GPL Version 3

Jump to LGPL Version 3

Thai

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Thai spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Jump to LGPL Version 2.1

Ukrainian

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Ukrainian spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 1999 Vladimir Yakovchuk, Oleg Podgurniy
Copyright (C) 2001 Dmytro Kovalyov, Maksym Polyakov, Andriy Rysin
Copyright (C) 2002 Valentyn Solomko, Volodymyr M. Lisivka
Copyright (C) 2005 Andriy Rysin, Eugeniy Meshcheryakov, Dmytro Kovalyov
Copyright (C) 2006-2009 Andriy Rysin

This dictionary is licensed under GPL 2.0 or above, LGPL 2.1 or above and MPL (Mozilla Public License) 1.1 licenses.

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Ukrainian hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 1998-2002 Maksym Polyakov.

License: GNU General Public License version 2 or any later version

Jump to GPL Version 2

Thesaurus

The following software may be included in this product: Ukrainian thesaurus. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

This thesaurus is based on: П. М. Деркач, Короткий словник синонімів української мови, Радянська школа, Київ, 1960 С. Караванський, Пошук українського слова

Copyright (C) 2009 Andriy Rysin

This thesaurus is licensed under GPL, LGPL and MPL (Mozilla Public License) licenses.

Jump to GPL Version 2

Jump to LGPL Version 2.1

Jump to MPL Version 1.1

Vietnamese

Spelling dictionary

The following software may be included in this product: Vietnamese spelling dictionary. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Authors:
Ivan Garcia <capiscuas@gmail.com>
Nguyễn Xuân Minh <mxn@zoomtown.com>

This spellchecker for OpenOffice was based on the Vietnamese Dictionary list from Proffessor Hồ Ngọc Đức

This spellchecker is released with GPLv2 license.

Jump to GPL Version 2

Zulu

Hyphenation patterns

The following software may be included in this product: Zulu hyphenation patterns. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright (C) 2005, 2007 Friedel Wolff

Jump to LGPL Version 2.1

Artwork

KDE Crystal theme icons

The following software may be included in this product: KDE Crystal theme icons. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

KDE Crystal theme icons.
Copyright (C) 2002 and following years KDE Artists This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.1 of the License.

Jump to LGPL Version 2.1

Tango theme

Portions of the Tango theme contain work licenced under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License. To view a  copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA.

This artwork is attributed to the "GNOME Project": http://www.gnome.org

Jump to CC-BY-SA 3.0

Miscellaneous

Adobe Printer Description Files

The following software may be included in this product: Adobe Printer Description Files. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

Copyright 1987-1995 Adobe Systems Incorporated.

All Rights Reserved.

Permission is granted for redistribution of this file as long as this copyright notice is intact and the contents of the file is not altered in any way from its original form.

End of Copyright statement

International Color Consortium sRGB Profiles

The following software may be included in this product: ICC sRGB Profiles. Use of any of this software is governed by the terms of the license below:

To anyone who acknowledges that the files "sRGB_IEC61966-2-1_noBPC.icc" and "sRGB_IEC61966-2-1_withBPC.icc" are provided "AS IS" WITH NO EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, permission to use, copy and distribute these file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the files are not changed including the HP copyright notice tag, and that the name of Hewlett-Packard Company shall not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.

GNU Lesser General Public License Version 3

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

This version of the GNU Lesser General Public License incorporates the terms and conditions of version 3 of the GNU General Public License, supplemented by the additional permissions listed below.

0. Additional Definitions.

As used herein, “this License” refers to version 3 of the GNU Lesser General Public License, and the “GNU GPL” refers to version 3 of the GNU General Public License.

“The Library” refers to a covered work governed by this License, other than an Application or a Combined Work as defined below.

An “Application” is any work that makes use of an interface provided by the Library, but which is not otherwise based on the Library. Defining a subclass of a class defined by the Library is deemed a mode of using an interface provided by the Library.

A “Combined Work” is a work produced by combining or linking an Application with the Library. The particular version of the Library with which the Combined Work was made is also called the “Linked Version”.

The “Minimal Corresponding Source” for a Combined Work means the Corresponding Source for the Combined Work, excluding any source code for portions of the Combined Work that, considered in isolation, are based on the Application, and not on the Linked Version.

The “Corresponding Application Code” for a Combined Work means the object code and/or source code for the Application, including any data and utility programs needed for reproducing the Combined Work from the Application, but excluding the System Libraries of the Combined Work.

1. Exception to Section 3 of the GNU GPL.

You may convey a covered work under sections 3 and 4 of this License without being bound by section 3 of the GNU GPL.

2. Conveying Modified Versions.

If you modify a copy of the Library, and, in your modifications, a facility refers to a function or data to be supplied by an Application that uses the facility (other than as an argument passed when the facility is invoked), then you may convey a copy of the modified version:

3. Object Code Incorporating Material from Library Header Files.

The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library. You may convey such object code under terms of your choice, provided that, if the incorporated material is not limited to numerical parameters, data structure layouts and accessors, or small macros, inline functions and templates (ten or fewer lines in length), you do both of the following:

4. Combined Works.

You may convey a Combined Work under terms of your choice that, taken together, effectively do not restrict modification of the portions of the Library contained in the Combined Work and reverse engineering for debugging such modifications, if you also do each of the following:

5. Combined Libraries.

You may place library facilities that are a work based on the Library side by side in a single library together with other library facilities that are not Applications and are not covered by this License, and convey such a combined library under terms of your choice, if you do both of the following:

6. Revised Versions of the GNU Lesser General Public License.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library as you received it specifies that a certain numbered version of the GNU Lesser General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that published version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library as you received it does not specify a version number of the GNU Lesser General Public License, you may choose any version of the GNU Lesser General Public License ever published by the Free Software Foundation.

If the Library as you received it specifies that a proxy can decide whether future versions of the GNU Lesser General Public License shall apply, that proxy's public statement of acceptance of any version is permanent authorization for you to choose that version for the Library.

GNU Lesser General Public License Version 2.1

Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

of this license document, but changing it is not allowed.

 

[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.

This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.

When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.

To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.

Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.

When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.

We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.

For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.

In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.

Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)

"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

  • a) The modified work must itself be a software library. 

  • b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. 

  • c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. 

  • d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. 

    (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) 

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

  • a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) 

  • b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. 

  • c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. 

  • d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. 

  • e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. 

For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

  • a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. 

  • b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Libraries

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the library's name and an idea of what it does.

Copyright (C) year  name of author

 

This library is free software; you can redistribute it and/or

modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

License as published by the Free Software Foundation; either

version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.

 

This library is distributed in the hope that it will be useful,

but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU

Lesser General Public License for more details.

 

You should have received a copy of the GNU Lesser General Public

License along with this library; if not, write to the Free Software

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in

the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written

by James Random Hacker.

 

signature of Ty Coon, 1 April 1990

Ty Coon, President of Vice

That's all there is to it!

GNU Library General Public License Version 2

Version 2, June 1991

Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

of this license document, but changing it is not allowed.

 

[This is the first released version of the library GPL.  It is

numbered 2 because it goes with version 2 of the ordinary GPL.]

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.

This license, the Library General Public License, applies to some specially designated Free Software Foundation software, and to any other libraries whose authors decide to use it. You can use it for your libraries, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link a program with the library, you must provide complete object files to the recipients so that they can relink them with the library, after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.

Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the library, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.

Also, for each distributor's protection, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free library. If the library is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original version, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that companies distributing free software will individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.

Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License, which was designed for utility programs. This license, the GNU Library General Public License, applies to certain designated libraries. This license is quite different from the ordinary one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the same as in the ordinary license.

The reason we have a separate public license for some libraries is that they blur the distinction we usually make between modifying or adding to a program and simply using it. Linking a program with a library, without changing the library, is in some sense simply using the library, and is analogous to running a utility program or application program. However, in a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a derivative of the original library, and the ordinary General Public License treats it as such.

Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public License for libraries did not effectively promote software sharing, because most developers did not use the libraries. We concluded that weaker conditions might promote sharing better.

However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users of those programs of all benefit from the free status of the libraries themselves. This Library General Public License is intended to permit developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your freedom as a user of such programs to change the free libraries that are incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster development of free libraries.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, while the latter only works together with the library.

Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General Public License rather than by this special one.

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License Agreement applies to any software library which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Library General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".

A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.

The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)

"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

  • •.a) The modified work must itself be a software library.  

  • •.b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.  

  • •.c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.  

  • •.d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.  

    (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) 

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.

Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.

This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.

4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.

If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.

However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.

When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.

If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)

Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.

6. As an exception to the Sections above, you may also compile or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.

You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:

  • •.a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)  

  • •.b) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.  

  • •.c) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.  

  • •.d) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.  

For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.

7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:

  • •.a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.  

  • •.b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.  

8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.

10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Library General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Libraries

If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).

To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the library's name and an idea of what it does.

Copyright (C) year  name of author

 

This library is free software; you can redistribute it and/or

modify it under the terms of the GNU Library General Public

License as published by the Free Software Foundation; either

version 2 of the License, or (at your option) any later version.

 

This library is distributed in the hope that it will be useful,

but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU

Library General Public License for more details.

 

You should have received a copy of the GNU Library General Public

License along with this library; if not, write to the

Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor,

Boston, MA  02110-1301, USA.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in

the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written

by James Random Hacker.

 

signature of Ty Coon, 1 April 1990

Ty Coon, President of Vice

That's all there is to it!

GNU General Public License Version 3

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.

The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.

For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.

Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.

Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

TERMS AND CONDITIONS

0. Definitions.

“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.

“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks.

“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations.

To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier work.

A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the Program.

To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.

To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.

An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.

1. Source Code.

The “source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.

A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language.

The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”, in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.

The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.

The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source.

The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.

2. Basic Permissions.

All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.

You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.

Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.

3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.

No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures.

When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures.

4. Conveying Verbatim Copies.

You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program.

You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee.

5. Conveying Modified Source Versions.

You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:

A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate.

6. Conveying Non-Source Forms.

You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways:

A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.

A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product.

“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made.

If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM).

The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network.

Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.

7. Additional Terms.

“Additional permissions” are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions.

When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.

Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms:

All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying.

If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms.

Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.

8. Termination.

You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).

However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation.

Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice.

Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10.

9. Acceptance Not Required for Having Copies.

You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.

10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.

Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.

An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.

You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.

11. Patents.

A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's “contributor version”.

A contributor's “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, “control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License.

Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.

In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To “grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party.

If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. “Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid.

If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.

A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.

Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.

12. No Surrender of Others' Freedom.

If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program.

13. Use with the GNU Affero General Public License.

Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such.

14. Revised Versions of this License.

The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version” applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.

Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version.

15. Disclaimer of Warranty.

THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

16. Limitation of Liability.

IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

17. Interpretation of Sections 15 and 16.

If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.

 <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>

 Copyright (C) <year> <name of author>

 

 This program is free software: you can redistribute it and/or modify

 it under the terms of the GNU General Public License as published by

 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or

 (at your option) any later version.

 

 This program is distributed in the hope that it will be useful,

 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

 GNU General Public License for more details.

 

 You should have received a copy of the GNU General Public License

 along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

 <program> Copyright (C) <year> <name of author>

 This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.

 This is free software, and you are welcome to redistribute it

 under certain conditions; type `show c' for details.

The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an “about box”.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read <http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.

 

GNU General Public License Version 2

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.

51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies

of this license document, but changing it is not allowed.

Preamble

The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.

When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.

To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.

For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.

We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.

Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.

Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.

TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION

0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".

Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.

1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.

You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.

2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:

a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.

b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.

c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)

These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.

Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.

In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.

3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:

a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,

c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)

The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.

If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.

4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.

5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.

6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.

7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.

If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.

It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.

This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.

8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.

9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.

Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.

10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.

NO WARRANTY

11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New Programs

If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.

To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.

one line to give the program's name and an idea of what it does.

Copyright (C) yyyy name of author

 

This program is free software; you can redistribute it and/or

modify it under the terms of the GNU General Public License

as published by the Free Software Foundation; either version 2

of the License, or (at your option) any later version.

 

This program is distributed in the hope that it will be useful,

but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of

MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the

GNU General Public License for more details.

 

You should have received a copy of the GNU General Public License

along with this program; if not, write to the Free Software

Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.

If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author

Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details

type `show w'. This is free software, and you are welcome

to redistribute it under certain conditions; type `show c'

for details.

The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.

You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright

interest in the program `Gnomovision'

(which makes passes at compilers) written

by James Hacker.

 

signature of Ty Coon, 1 April 1989

Ty Coon, President of Vice

This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.

Mozilla Public License Version 1.1

1. Definitions.

1.0.1. "Commercial Use"

means distribution or otherwise making the Covered Code available to a third party.

1.1. "Contributor"

means each entity that creates or contributes to the creation of Modifications.

1.2. "Contributor Version"

means the combination of the Original Code, prior Modifications used by a Contributor, and the Modifications made by that particular Contributor.

1.3. "Covered Code"

means the Original Code or Modifications or the combination of the Original Code and Modifications, in each case including portions thereof.

1.4. "Electronic Distribution Mechanism"

means a mechanism generally accepted in the software development community for the electronic transfer of data.

1.5. "Executable"

means Covered Code in any form other than Source Code.

1.6. "Initial Developer"

means the individual or entity identified as the Initial Developer in the Source Code notice required by Exhibit A.

1.7. "Larger Work"

means a work which combines Covered Code or portions thereof with code not governed by the terms of this License.

1.8. "License"

means this document.

1.8.1. "Licensable"

means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rights conveyed herein.

1.9. "Modifications"

means any addition to or deletion from the substance or structure of either the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code is released as a series of files, a Modification is:

  1. a.Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code or previous Modifications. 

  2. b.Any new file that contains any part of the Original Code or previous Modifications. 

1.10. "Original Code"

means Source Code of computer software code which is described in the Source Code notice required by Exhibit A as Original Code, and which, at the time of its release under this License is not already Covered Code governed by this License.

1.10.1. "Patent Claims"

means any patent claim(s), now owned or hereafter acquired, including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by grantor.

1.11. "Source Code"

means the preferred form of the Covered Code for making modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface definition files, scripts used to control compilation and installation of an Executable, or source code differential comparisons against either the Original Code or another well known, available Covered Code of the Contributor's choice. The Source Code can be in a compressed or archival form, provided the appropriate decompression or de-archiving software is widely available for no charge.

1.12. "You" (or "Your")

means an individual or a legal entity exercising rights under, and complying with all of the terms of, this License or a future version of this License issued under Section 6.1. For legal entities, "You" includes any entity which controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, "control" means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.

2. Source Code License.

2.1. The Initial Developer Grant.

The Initial Developer hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property claims:

  1. a.under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a Larger Work; and 

  2. b.under Patents Claims infringed by the making, using or selling of Original Code, to make, have made, use, practice, sell, and offer for sale, and/or otherwise dispose of the Original Code (or portions thereof). 

  3. c.the licenses granted in this Section 2.1 (a) and (b) are effective on the date Initial Developer first distributes Original Code under the terms of this License. 

  4. d.Notwithstanding Section 2.1 (b) above, no patent license is granted: 1) for code that You delete from the Original Code; 2) separate from the Original Code; or 3) for infringements caused by: i) the modification of the Original Code or ii) the combination of the Original Code with other software or devices. 

2.2. Contributor Grant.

Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license

  1. a.under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and 

  2. b.under Patent Claims infringed by the making, using, or selling of Modifications made by that Contributor either alone and/or in combination with its Contributor Version (or portions of such combination), to make, use, sell, offer for sale, have made, and/or otherwise dispose of: 1) Modifications made by that Contributor (or portions thereof); and 2) the combination of Modifications made by that Contributor with its Contributor Version (or portions of such combination). 

  3. c.the licenses granted in Sections 2.2 (a) and 2.2 (b) are effective on the date Contributor first makes Commercial Use of the Covered Code. 

  4. d.Notwithstanding Section 2.2 (b) above, no patent license is granted: 1) for any code that Contributor has deleted from the Contributor Version; 2) separate from the Contributor Version; 3) for infringements caused by: i) third party modifications of Contributor Version or ii) the combination of Modifications made by that Contributor with other software (except as part of the Contributor Version) or other devices; or 4) under Patent Claims infringed by Covered Code in the absence of Modifications made by that Contributor. 

3. Distribution Obligations.

3.1. Application of License.

The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable version of this License or the recipients' rights hereunder. However, You may include an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.

3.2. Availability of Source Code.

Any Modification which You create or to which You contribute must be made available in Source Code form under the terms of this License either on the same media as an Executable version or via an accepted Electronic Distribution Mechanism to anyone to whom you made an Executable version available; and if made available via Electronic Distribution Mechanism, must remain available for at least twelve (12) months after the date it initially became available, or at least six (6) months after a subsequent version of that particular Modification has been made available to such recipients. You are responsible for ensuring that the Source Code version remains available even if the Electronic Distribution Mechanism is maintained by a third party.

3.3. Description of Modifications.

You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must include a prominent statement that the Modification is derived, directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or ownership of the Covered Code.

3.4. Intellectual Property Matters

(a) Third Party Claims

If Contributor has knowledge that a license under a third party's intellectual property rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1 or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled "LEGAL" which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups) reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new knowledge has been obtained.

(b) Contributor APIs

If Contributor's Modifications include an application programming interface and Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to implement that API, Contributor must also include this information in the legal file.

(c) Representations.

Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4 (a) above, Contributor believes that Contributor's Modifications are Contributor's original creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this License.

3.5. Required Notices.

You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe recipients' rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor. You must make it absolutely clear than any such warranty, support, indemnity or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer.

3.6. Distribution of Executable Versions.

You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of Sections 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 and 3.5 have been met for that Covered Code, and if You include a notice stating that the Source Code version of the Covered Code is available under the terms of this License, including a description of how and where You have fulfilled the obligations of Section 3.2. The notice must be conspicuously included in any notice in an Executable version, related documentation or collateral in which You describe recipients' rights relating to the Covered Code. You may distribute the Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in compliance with the terms of this License and that the license for the Executable version does not attempt to limit or alter the recipient's rights in the Source Code version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any Contributor. You hereby agree to indemnify the Initial Developer and every Contributor for any liability incurred by the Initial Developer or such Contributor as a result of any such terms You offer.

3.7. Larger Works.

You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are fulfilled for the Covered Code.

4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation.

If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included in the legal file described in Section 3.4 and must be included with all distributions of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.

5. Application of this License.

This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in Exhibit A and to related Covered Code.

6. Versions of the License.

6.1. New Versions

Netscape Communications Corporation ("Netscape") may publish revised and/or new versions of the License from time to time. Each version will be given a distinguishing version number.

6.2. Effect of New Versions

Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License published by Netscape. No one other than Netscape has the right to modify the terms applicable to Covered Code created under this License.

6.3. Derivative Works

If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You must (a) rename Your license so that the phrases "Mozilla", "MOZILLAPL", "MOZPL", "Netscape", "MPL", "NPL" or any confusingly similar phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms which differ from the Mozilla Public License and Netscape Public License. (Filling in the name of the Initial Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not of themselves be deemed to be modifications of this License.)

7. Disclaimer of warranty

Covered code is provided under this license on an "as is" basis, without warranty of any kind, either expressed or implied, including, without limitation, warranties that the covered code is free of defects, merchantable, fit for a particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the quality and performance of the covered code is with you. Should any covered code prove defective in any respect, you (not the initial developer or any other contributor) assume the cost of any necessary servicing, repair or correction. This disclaimer of warranty constitutes an essential part of this license. No use of any covered code is authorized hereunder except under this disclaimer.

8. Termination

8.1. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must remain in effect beyond the termination of this License shall survive.

8.2. If You initiate litigation by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions) against Initial Developer or a Contributor (the Initial Developer or Contributor against whom You file such action is referred to as "Participant") alleging that:

  1. a.such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then any and all rights granted by such Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 of this License shall, upon 60 days notice from Participant terminate prospectively, unless if within 60 days after receipt of notice You either: (i) agree in writing to pay Participant a mutually agreeable reasonable royalty for Your past and future use of Modifications made by such Participant, or (ii) withdraw Your litigation claim with respect to the Contributor Version against such Participant. If within 60 days of notice, a reasonable royalty and payment arrangement are not mutually agreed upon in writing by the parties or the litigation claim is not withdrawn, the rights granted by Participant to You under Sections 2.1 and/or 2.2 automatically terminate at the expiration of the 60 day notice period specified above. 

  2. b.any software, hardware, or device, other than such Participant's Contributor Version, directly or indirectly infringes any patent, then any rights granted to You by such Participant under Sections 2.1(b) and 2.2(b) are revoked effective as of the date You first made, used, sold, distributed, or had made, Modifications made by that Participant. 

8.3. If You assert a patent infringement claim against Participant alleging that such Participant's Contributor Version directly or indirectly infringes any patent where such claim is resolved (such as by license or settlement) prior to the initiation of patent infringement litigation, then the reasonable value of the licenses granted by such Participant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken into account in determining the amount or value of any payment or license.

8.4. In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.

9. Limitation of liability

Under no circumstances and under no legal theory, whether tort (including negligence), contract, or otherwise, shall you, the initial developer, any other contributor, or any distributor of covered code, or any supplier of any of such parties, be liable to any person for any indirect, special, incidental, or consequential damages of any character including, without limitation, damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses, even if such party shall have been informed of the possibility of such damages. This limitation of liability shall not apply to liability for death or personal injury resulting from such party's negligence to the extent applicable law prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion and limitation may not apply to you.

10. U.S. government end users

The Covered Code is a "commercial item," as that term is defined in 48 C.F.R. 2.101 (Oct. 1995), consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation," as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (Sept. 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users acquire Covered Code with only those rights set forth herein.

11. Miscellaneous

This License represents the complete agreement concerning subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. This License shall be governed by California law provisions (except to the extent applicable law, if any, provides otherwise), excluding its conflict-of-law provisions. With respect to disputes in which at least one party is a citizen of, or an entity chartered or registered to do business in the United States of America, any litigation relating to this License shall be subject to the jurisdiction of the Federal Courts of the Northern District of California, with venue lying in Santa Clara County, California, with the losing party responsible for costs, including without limitation, court costs and reasonable attorneys' fees and expenses. The application of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not apply to this License.

12. Responsibility for claims

As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed to constitute any admission of liability.

13. Multiple-licensed code

Initial Developer may designate portions of the Covered Code as "Multiple-Licensed". "Multiple-Licensed" means that the Initial Developer permits you to utilize portions of the Covered Code under Your choice of the MPL or the alternative licenses, if any, specified by the Initial Developer in the file described in Exhibit A.

Exhibit A - Mozilla Public License.

"The contents of this file are subject to the Mozilla Public License

Version 1.1 (the "License"); you may not use this file except in

compliance with the License. You may obtain a copy of the License at

http://www.mozilla.org/MPL/

 

Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"

basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the

License for the specific language governing rights and limitations

under the License.

 

The Original Code is ______________________________________.

 

The Initial Developer of the Original Code is ________________________.

Portions created by ______________________ are Copyright (C) ______

_______________________. All Rights Reserved.

 

Contributor(s): ______________________________________.

 

Alternatively, the contents of this file may be used under the terms

of the _____ license (the  "[___] License"), in which case the

provisions of [______] License are applicable instead of those

above. If you wish to allow use of your version of this file only

under the terms of the [____] License and not to allow others to use

your version of this file under the MPL, indicate your decision by

deleting the provisions above and replace them with the notice and

other provisions required by the [___] License. If you do not delete

the provisions above, a recipient may use your version of this file

under either the MPL or the [___] License."

NOTE: The text of this Exhibit A may differ slightly from the text of the notices in the Source Code files of the Original Code. You should use the text of this Exhibit A rather than the text found in the Original Code Source Code for Your Modifications.

Mozilla Public License Version 2.0

1. Definitions

1.1. “Contributor”

means each individual or legal entity that creates, contributes to the creation of, or owns Covered Software.

1.2. “Contributor Version”

means the combination of the Contributions of others (if any) used by a Contributor and that particular Contributor’s Contribution.

1.3. “Contribution”

means Covered Software of a particular Contributor.

1.4. “Covered Software”

means Source Code Form to which the initial Contributor has attached the notice in Exhibit A, the Executable Form of such Source Code Form, and Modifications of such Source Code Form, in each case including portions thereof.

1.5. “Incompatible With Secondary Licenses”

means

  1. a.that the initial Contributor has attached the notice described in Exhibit B to the Covered Software; or 

  2. b.that the Covered Software was made available under the terms of version 1.1 or earlier of the License, but not also under the terms of a Secondary License. 

1.6. “Executable Form”

means any form of the work other than Source Code Form.

1.7. “Larger Work”

means a work that combines Covered Software with other material, in a separate file or files, that is not Covered Software.

1.8. “License”

means this document.

1.9. “Licensable”

means having the right to grant, to the maximum extent possible, whether at the time of the initial grant or subsequently, any and all of the rights conveyed by this License.

1.10. “Modifications”

means any of the following:

  1. a.any file in Source Code Form that results from an addition to, deletion from, or modification of the contents of Covered Software; or 

  2. b.any new file in Source Code Form that contains any Covered Software. 

1.11. “Patent Claims” of a Contributor

means any patent claim(s), including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent Licensable by such Contributor that would be infringed, but for the grant of the License, by the making, using, selling, offering for sale, having made, import, or transfer of either its Contributions or its Contributor Version.

1.12. “Secondary License”

means either the GNU General Public License, Version 2.0, the GNU Lesser General Public License, Version 2.1, the GNU Affero General Public License, Version 3.0, or any later versions of those licenses.

1.13. “Source Code Form”

means the form of the work preferred for making modifications.

1.14. “You” (or “Your”)

means an individual or a legal entity exercising rights under this License. For legal entities, “You” includes any entity that controls, is controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition, “control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.

2. License Grants and Conditions

2.1. Grants

Each Contributor hereby grants You a world-wide, royalty-free, non-exclusive license:

  1. a.under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by such Contributor to use, reproduce, make available, modify, display, perform, distribute, and otherwise exploit its Contributions, either on an unmodified basis, with Modifications, or as part of a Larger Work; and 

  2. b.under Patent Claims of such Contributor to make, use, sell, offer for sale, have made, import, and otherwise transfer either its Contributions or its Contributor Version. 

2.2. Effective Date

The licenses granted in Section 2.1 with respect to any Contribution become effective for each Contribution on the date the Contributor first distributes such Contribution.

2.3. Limitations on Grant Scope

The licenses granted in this Section 2 are the only rights granted under this License. No additional rights or licenses will be implied from the distribution or licensing of Covered Software under this License. Notwithstanding Section 2.1(b) above, no patent license is granted by a Contributor:

  1. a.for any code that a Contributor has removed from Covered Software; or 

  2. b.for infringements caused by: (i) Your and any other third party’s modifications of Covered Software, or (ii) the combination of its Contributions with other software (except as part of its Contributor Version); or 

  3. c.under Patent Claims infringed by Covered Software in the absence of its Contributions. 

This License does not grant any rights in the trademarks, service marks, or logos of any Contributor (except as may be necessary to comply with the notice requirements in Section 3.4).

2.4. Subsequent Licenses

No Contributor makes additional grants as a result of Your choice to distribute the Covered Software under a subsequent version of this License (see Section 10.2) or under the terms of a Secondary License (if permitted under the terms of Section 3.3).

2.5. Representation

Each Contributor represents that the Contributor believes its Contributions are its original creation(s) or it has sufficient rights to grant the rights to its Contributions conveyed by this License.

2.6. Fair Use

This License is not intended to limit any rights You have under applicable copyright doctrines of fair use, fair dealing, or other equivalents.

2.7. Conditions

Sections 3.1, 3.2, 3.3, and 3.4 are conditions of the licenses granted in Section 2.1.

3. Responsibilities

3.1. Distribution of Source Form

All distribution of Covered Software in Source Code Form, including any Modifications that You create or to which You contribute, must be under the terms of this License. You must inform recipients that the Source Code Form of the Covered Software is governed by the terms of this License, and how they can obtain a copy of this License. You may not attempt to alter or restrict the recipients’ rights in the Source Code Form.

3.2. Distribution of Executable Form

If You distribute Covered Software in Executable Form then:

  1. a.such Covered Software must also be made available in Source Code Form, as described in Section 3.1, and You must inform recipients of the Executable Form how they can obtain a copy of such Source Code Form by reasonable means in a timely manner, at a charge no more than the cost of distribution to the recipient; and 

  2. b.You may distribute such Executable Form under the terms of this License, or sublicense it under different terms, provided that the license for the Executable Form does not attempt to limit or alter the recipients’ rights in the Source Code Form under this License. 

3.3. Distribution of a Larger Work

You may create and distribute a Larger Work under terms of Your choice, provided that You also comply with the requirements of this License for the Covered Software. If the Larger Work is a combination of Covered Software with a work governed by one or more Secondary Licenses, and the Covered Software is not Incompatible With Secondary Licenses, this License permits You to additionally distribute such Covered Software under the terms of such Secondary License(s), so that the recipient of the Larger Work may, at their option, further distribute the Covered Software under the terms of either this License or such Secondary License(s).

3.4. Notices

You may not remove or alter the substance of any license notices (including copyright notices, patent notices, disclaimers of warranty, or limitations of liability) contained within the Source Code Form of the Covered Software, except that You may alter any license notices to the extent required to remedy known factual inaccuracies.

3.5. Application of Additional Terms

You may choose to offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to one or more recipients of Covered Software. However, You may do so only on Your own behalf, and not on behalf of any Contributor. You must make it absolutely clear that any such warranty, support, indemnity, or liability obligation is offered by You alone, and You hereby agree to indemnify every Contributor for any liability incurred by such Contributor as a result of warranty, support, indemnity or liability terms You offer. You may include additional disclaimers of warranty and limitations of liability specific to any jurisdiction.

4. Inability to Comply Due to Statute or Regulation

If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect to some or all of the Covered Software due to statute, judicial order, or regulation then You must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and (b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be placed in a text file included with all distributions of the Covered Software under this License. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to understand it.

5. Termination

5.1. The rights granted under this License will terminate automatically if You fail to comply with any of its terms. However, if You become compliant, then the rights granted under this License from a particular Contributor are reinstated (a) provisionally, unless and until such Contributor explicitly and finally terminates Your grants, and (b) on an ongoing basis, if such Contributor fails to notify You of the non-compliance by some reasonable means prior to 60 days after You have come back into compliance. Moreover, Your grants from a particular Contributor are reinstated on an ongoing basis if such Contributor notifies You of the non-compliance by some reasonable means, this is the first time You have received notice of non-compliance with this License from such Contributor, and You become compliant prior to 30 days after Your receipt of the notice.

5.2. If You initiate litigation against any entity by asserting a patent infringement claim (excluding declaratory judgment actions, counter-claims, and cross-claims) alleging that a Contributor Version directly or indirectly infringes any patent, then the rights granted to You by any and all Contributors for the Covered Software under Section 2.1 of this License shall terminate.

5.3. In the event of termination under Sections 5.1 or 5.2 above, all end user license agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by You or Your distributors under this License prior to termination shall survive termination.

6. Disclaimer of Warranty

Covered Software is provided under this License on an “as is” basis, without warranty of any kind, either expressed, implied, or statutory, including, without limitation, warranties that the Covered Software is free of defects, merchantable, fit for a particular purpose or non-infringing. The entire risk as to the quality and performance of the Covered Software is with You. Should any Covered Software prove defective in any respect, You (not any Contributor) assume the cost of any necessary servicing, repair, or correction. This disclaimer of warranty constitutes an essential part of this License. No use of any Covered Software is authorized under this License except under this disclaimer.

7. Limitation of Liability

Under no circumstances and under no legal theory, whether tort (including negligence), contract, or otherwise, shall any Contributor, or anyone who distributes Covered Software as permitted above, be liable to You for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character including, without limitation, damages for lost profits, loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses, even if such party shall have been informed of the possibility of such damages. This limitation of liability shall not apply to liability for death or personal injury resulting from such party’s negligence to the extent applicable law prohibits such limitation. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion and limitation may not apply to You.

8. Litigation

Any litigation relating to this License may be brought only in the courts of a jurisdiction where the defendant maintains its principal place of business and such litigation shall be governed by laws of that jurisdiction, without reference to its conflict-of-law provisions. Nothing in this Section shall prevent a party’s ability to bring cross-claims or counter-claims.

9. Miscellaneous

This License represents the complete agreement concerning the subject matter hereof. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable. Any law or regulation which provides that the language of a contract shall be construed against the drafter shall not be used to construe this License against a Contributor.

10. Versions of the License

10.1. New Versions

Mozilla Foundation is the license steward. Except as provided in Section 10.3, no one other than the license steward has the right to modify or publish new versions of this License. Each version will be given a distinguishing version number.

10.2. Effect of New Versions

You may distribute the Covered Software under the terms of the version of the License under which You originally received the Covered Software, or under the terms of any subsequent version published by the license steward.

10.3. Modified Versions

If you create software not governed by this License, and you want to create a new license for such software, you may create and use a modified version of this License if you rename the license and remove any references to the name of the license steward (except to note that such modified license differs from this License).

10.4. Distributing Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses

If You choose to distribute Source Code Form that is Incompatible With Secondary Licenses under the terms of this version of the License, the notice described in Exhibit B of this License must be attached.

Exhibit A - Source Code Form License Notice

This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

If it is not possible or desirable to put the notice in a particular file, then You may include the notice in a location (such as a LICENSE file in a relevant directory) where a recipient would be likely to look for such a notice.

You may add additional accurate notices of copyright ownership.

Exhibit B - “Incompatible With Secondary Licenses” Notice

This Source Code Form is “Incompatible With Secondary Licenses”, as defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.

SIL Open Font License Version 1.1 – 26 February 2007

PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide development of collaborative font projects, to support the font creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and open framework in which fonts may be shared and improved in partnership with others.

The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, redistributed and/or sold with any software provided that the font names of derivative works are changed. The fonts and derivatives, however, cannot be released under any other type of license. The requirement for fonts to remain under this license does not apply to any document created using the fonts or their derivatives.

DEFINITIONS "Font Software" refers to the set of files released by the Copyright Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may include source files, build scripts and documentation.

"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the copyright statement(s).

"Original Version" refers to the collection of Font Software components as distributed by the Copyright Holder(s).

"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting, or substitutingin part or in whole -- any of the components of the Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a new environment.

"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical writer or other person who contributed to the Font Software.

PERMISSION & CONDITIONS Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify, redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font Software, subject to the following conditions:

1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in Original or Modified Versions, may be sold by itself.

2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled, redistributed and/or sold with any software, provided that each copy contains the above copyright notice and this license. These can be included either as stand-alone text files, human-readable headers or in the appropriate machine-readable metadata fields within text or binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.

3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as presented to the users.

4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font Software shall not be used to promote, endorse or advertise any Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written permission.

5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must be distributed entirely under this license, and must not be distributed under any other license. The requirement for fonts to remain under this license does not apply to any document created using the Font Software.

TERMINATION This license becomes null and void if any of the above conditions are not met.

DISCLAIMER THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.

Apache License

Version 2.0, January 2004

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

  1. 1.You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and 

  2. 2.You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and 

  3. 3.You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 

  4. 4.If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 

5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

APPENDIX: How to apply the Apache License to your work

To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives.

   Copyright [yyyy] [name of copyright owner]

 

   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");

   you may not use this file except in compliance with the License.

   You may obtain a copy of the License at

 

       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

 

   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software

   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,

   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.

   See the License for the specific language governing permissions and

   limitations under the License.

The LaTeX Project Public License

 

LPPL Version 1.3c  2008-05-04

 

Copyright 1999 2002-2008 LaTeX3 Project

    Everyone is allowed to distribute verbatim copies of this

    license document, but modification of it is not allowed.

 

 

PREAMBLE

========

 

The LaTeX Project Public License (LPPL) is the primary license under

which the LaTeX kernel and the base LaTeX packages are distributed.

 

You may use this license for any work of which you hold the copyright

and which you wish to distribute.  This license may be particularly

suitable if your work is TeX-related (such as a LaTeX package), but

it is written in such a way that you can use it even if your work is

unrelated to TeX.

 

The section `WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE',

below, gives instructions, examples, and recommendations for authors

who are considering distributing their works under this license.

 

This license gives conditions under which a work may be distributed

and modified, as well as conditions under which modified versions of

that work may be distributed.

 

We, the LaTeX3 Project, believe that the conditions below give you

the freedom to make and distribute modified versions of your work

that conform with whatever technical specifications you wish while

maintaining the availability, integrity, and reliability of

that work.  If you do not see how to achieve your goal while

meeting these conditions, then read the document `cfgguide.tex'

and `modguide.tex' in the base LaTeX distribution for suggestions.

 

 

DEFINITIONS

===========

 

In this license document the following terms are used:

 

   `Work'

    Any work being distributed under this License.

   

   `Derived Work'

    Any work that under any applicable law is derived from the Work.

   `Modification'

    Any procedure that produces a Derived Work under any applicable

    law -- for example, the production of a file containing an

    original file associated with the Work or a significant portion of

    such a file, either verbatim or with modifications and/or

    translated into another language.

 

   `Modify'

    To apply any procedure that produces a Derived Work under any

    applicable law.

   

   `Distribution'

    Making copies of the Work available from one person to another, in

    whole or in part.  Distribution includes (but is not limited to)

    making any electronic components of the Work accessible by

    file transfer protocols such as FTP or HTTP or by shared file

    systems such as Sun's Network File System (NFS).

 

   `Compiled Work'

    A version of the Work that has been processed into a form where it

    is directly usable on a computer system.  This processing may

    include using installation facilities provided by the Work,

    transformations of the Work, copying of components of the Work, or

    other activities.  Note that modification of any installation

    facilities provided by the Work constitutes modification of the Work.

 

   `Current Maintainer'

    A person or persons nominated as such within the Work.  If there is

    no such explicit nomination then it is the `Copyright Holder' under

    any applicable law.

 

   `Base Interpreter'

    A program or process that is normally needed for running or

    interpreting a part or the whole of the Work.    

 

    A Base Interpreter may depend on external components but these

    are not considered part of the Base Interpreter provided that each

    external component clearly identifies itself whenever it is used

    interactively.  Unless explicitly specified when applying the

    license to the Work, the only applicable Base Interpreter is a

    `LaTeX-Format' or in the case of files belonging to the

    `LaTeX-format' a program implementing the `TeX language'.

 

 

 

CONDITIONS ON DISTRIBUTION AND MODIFICATION

===========================================

1.  Activities other than distribution and/or modification of the Work

are not covered by this license; they are outside its scope.  In

particular, the act of running the Work is not restricted and no

requirements are made concerning any offers of support for the Work.

 

2.  You may distribute a complete, unmodified copy of the Work as you

received it.  Distribution of only part of the Work is considered

modification of the Work, and no right to distribute such a Derived

Work may be assumed under the terms of this clause.

 

3.  You may distribute a Compiled Work that has been generated from a

complete, unmodified copy of the Work as distributed under Clause 2

above, as long as that Compiled Work is distributed in such a way that

the recipients may install the Compiled Work on their system exactly

as it would have been installed if they generated a Compiled Work

directly from the Work.

 

4.  If you are the Current Maintainer of the Work, you may, without

restriction, modify the Work, thus creating a Derived Work.  You may

also distribute the Derived Work without restriction, including

Compiled Works generated from the Derived Work.  Derived Works

distributed in this manner by the Current Maintainer are considered to

be updated versions of the Work.

 

5.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may modify

your copy of the Work, thus creating a Derived Work based on the Work,

and compile this Derived Work, thus creating a Compiled Work based on

the Derived Work.

 

6.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may

distribute a Derived Work provided the following conditions are met

for every component of the Work unless that component clearly states

in the copyright notice that it is exempt from that condition.  Only

the Current Maintainer is allowed to add such statements of exemption

to a component of the Work.

 

  a. If a component of this Derived Work can be a direct replacement

     for a component of the Work when that component is used with the

     Base Interpreter, then, wherever this component of the Work

     identifies itself to the user when used interactively with that

     Base Interpreter, the replacement component of this Derived Work

     clearly and unambiguously identifies itself as a modified version

     of this component to the user when used interactively with that

     Base Interpreter.

     

  b. Every component of the Derived Work contains prominent notices

     detailing the nature of the changes to that component, or a

     prominent reference to another file that is distributed as part

     of the Derived Work and that contains a complete and accurate log

     of the changes.

 

  c. No information in the Derived Work implies that any persons,

     including (but not limited to) the authors of the original version

     of the Work, provide any support, including (but not limited to)

     the reporting and handling of errors, to recipients of the

     Derived Work unless those persons have stated explicitly that

     they do provide such support for the Derived Work.

 

  d. You distribute at least one of the following with the Derived Work:

 

       1. A complete, unmodified copy of the Work;

          if your distribution of a modified component is made by

          offering access to copy the modified component from a

          designated place, then offering equivalent access to copy

          the Work from the same or some similar place meets this

          condition, even though third parties are not compelled to

          copy the Work along with the modified component;

 

       2. Information that is sufficient to obtain a complete,

          unmodified copy of the Work.

 

7.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may

distribute a Compiled Work generated from a Derived Work, as long as

the Derived Work is distributed to all recipients of the Compiled

Work, and as long as the conditions of Clause 6, above, are met with

regard to the Derived Work.

 

8.  The conditions above are not intended to prohibit, and hence do not

apply to, the modification, by any method, of any component so that it

becomes identical to an updated version of that component of the Work as

it is distributed by the Current Maintainer under Clause 4, above.

 

9.  Distribution of the Work or any Derived Work in an alternative

format, where the Work or that Derived Work (in whole or in part) is

then produced by applying some process to that format, does not relax or

nullify any sections of this license as they pertain to the results of

applying that process.

     

10. a. A Derived Work may be distributed under a different license

       provided that license itself honors the conditions listed in

       Clause 6 above, in regard to the Work, though it does not have

       to honor the rest of the conditions in this license.

     

    b. If a Derived Work is distributed under a different license, that

       Derived Work must provide sufficient documentation as part of

       itself to allow each recipient of that Derived Work to honor the

       restrictions in Clause 6 above, concerning changes from the Work.

 

11. This license places no restrictions on works that are unrelated to

the Work, nor does this license place any restrictions on aggregating

such works with the Work by any means.

 

12.  Nothing in this license is intended to, or may be used to, prevent

complete compliance by all parties with all applicable laws.

 

 

NO WARRANTY

===========

 

There is no warranty for the Work.  Except when otherwise stated in

writing, the Copyright Holder provides the Work `as is', without

warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not

limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a

particular purpose.  The entire risk as to the quality and performance

of the Work is with you.  Should the Work prove defective, you assume

the cost of all necessary servicing, repair, or correction.

 

In no event unless required by applicable law or agreed to in writing

will The Copyright Holder, or any author named in the components of the

Work, or any other party who may distribute and/or modify the Work as

permitted above, be liable to you for damages, including any general,

special, incidental or consequential damages arising out of any use of

the Work or out of inability to use the Work (including, but not limited

to, loss of data, data being rendered inaccurate, or losses sustained by

anyone as a result of any failure of the Work to operate with any other

programs), even if the Copyright Holder or said author or said other

party has been advised of the possibility of such damages.

 

MAINTENANCE OF THE WORK

=======================

 

The Work has the status `author-maintained' if the Copyright Holder

explicitly and prominently states near the primary copyright notice in

the Work that the Work can only be maintained by the Copyright Holder

or simply that it is `author-maintained'.

 

The Work has the status `maintained' if there is a Current Maintainer

who has indicated in the Work that they are willing to receive error

reports for the Work (for example, by supplying a valid e-mail

address). It is not required for the Current Maintainer to acknowledge

or act upon these error reports.

 

The Work changes from status `maintained' to `unmaintained' if there

is no Current Maintainer, or the person stated to be Current

Maintainer of the work cannot be reached through the indicated means

of communication for a period of six months, and there are no other

significant signs of active maintenance.

 

You can become the Current Maintainer of the Work by agreement with

any existing Current Maintainer to take over this role.

 

If the Work is unmaintained, you can become the Current Maintainer of

the Work through the following steps:

 

 1.  Make a reasonable attempt to trace the Current Maintainer (and

     the Copyright Holder, if the two differ) through the means of

     an Internet or similar search.

 

 2.  If this search is successful, then enquire whether the Work

     is still maintained.

 

  a. If it is being maintained, then ask the Current Maintainer

     to update their communication data within one month.

     

  b. If the search is unsuccessful or no action to resume active

     maintenance is taken by the Current Maintainer, then announce

     within the pertinent community your intention to take over

     maintenance.  (If the Work is a LaTeX work, this could be

     done, for example, by posting to comp.text.tex.)

 

 3a. If the Current Maintainer is reachable and agrees to pass

     maintenance of the Work to you, then this takes effect

     immediately upon announcement.

     

  b. If the Current Maintainer is not reachable and the Copyright

     Holder agrees that maintenance of the Work be passed to you,

     then this takes effect immediately upon announcement.  

   

 4.  If you make an `intention announcement' as described in 2b. above

     and after three months your intention is challenged neither by

     the Current Maintainer nor by the Copyright Holder nor by other

     people, then you may arrange for the Work to be changed so as

     to name you as the (new) Current Maintainer.

     

 5.  If the previously unreachable Current Maintainer becomes

     reachable once more within three months of a change completed

     under the terms of 3b) or 4), then that Current Maintainer must

     become or remain the Current Maintainer upon request provided

     they then update their communication data within one month.

 

A change in the Current Maintainer does not, of itself, alter the fact

that the Work is distributed under the LPPL license.

 

If you become the Current Maintainer of the Work, you should

immediately provide, within the Work, a prominent and unambiguous

statement of your status as Current Maintainer.  You should also

announce your new status to the same pertinent community as

in 2b) above.

 

 

WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE

======================================================

 

This section contains important instructions, examples, and

recommendations for authors who are considering distributing their

works under this license.  These authors are addressed as `you' in

this section.

 

Choosing This License or Another License

----------------------------------------

 

If for any part of your work you want or need to use *distribution*

conditions that differ significantly from those in this license, then

do not refer to this license anywhere in your work but, instead,

distribute your work under a different license.  You may use the text

of this license as a model for your own license, but your license

should not refer to the LPPL or otherwise give the impression that

your work is distributed under the LPPL.

 

The document `modguide.tex' in the base LaTeX distribution explains

the motivation behind the conditions of this license.  It explains,

for example, why distributing LaTeX under the GNU General Public

License (GPL) was considered inappropriate.  Even if your work is

unrelated to LaTeX, the discussion in `modguide.tex' may still be

relevant, and authors intending to distribute their works under any

license are encouraged to read it.

 

A Recommendation on Modification Without Distribution

-----------------------------------------------------

 

It is wise never to modify a component of the Work, even for your own

personal use, without also meeting the above conditions for

distributing the modified component.  While you might intend that such

modifications will never be distributed, often this will happen by

accident -- you may forget that you have modified that component; or

it may not occur to you when allowing others to access the modified

version that you are thus distributing it and violating the conditions

of this license in ways that could have legal implications and, worse,

cause problems for the community.  It is therefore usually in your

best interest to keep your copy of the Work identical with the public

one.  Many works provide ways to control the behavior of that work

without altering any of its licensed components.

 

How to Use This License

-----------------------

 

To use this license, place in each of the components of your work both

an explicit copyright notice including your name and the year the work

was authored and/or last substantially modified.  Include also a

statement that the distribution and/or modification of that

component is constrained by the conditions in this license.

 

Here is an example of such a notice and statement:

 

  %% pig.dtx

  %% Copyright 2005 M. Y. Name

  %

  % This work may be distributed and/or modified under the

  % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3

  % of this license or (at your option) any later version.

  % The latest version of this license is in

  %   http://www.latex-project.org/lppl.txt

  % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX

  % version 2005/12/01 or later.

  %

  % This work has the LPPL maintenance status `maintained'.

  %

  % The Current Maintainer of this work is M. Y. Name.

  %

  % This work consists of the files pig.dtx and pig.ins

  % and the derived file pig.sty.

 

Given such a notice and statement in a file, the conditions

given in this license document would apply, with the `Work' referring

to the three files `pig.dtx', `pig.ins', and `pig.sty' (the last being

generated from `pig.dtx' using `pig.ins'), the `Base Interpreter'

referring to any `LaTeX-Format', and both `Copyright Holder' and

`Current Maintainer' referring to the person `M. Y. Name'.

 

If you do not want the Maintenance section of LPPL to apply to your

Work, change `maintained' above into `author-maintained'.  

However, we recommend that you use `maintained', as the Maintenance

section was added in order to ensure that your Work remains useful to

the community even when you can no longer maintain and support it

yourself.

 

Derived Works That Are Not Replacements

---------------------------------------

 

Several clauses of the LPPL specify means to provide reliability and

stability for the user community. They therefore concern themselves

with the case that a Derived Work is intended to be used as a

(compatible or incompatible) replacement of the original Work. If

this is not the case (e.g., if a few lines of code are reused for a

completely different task), then clauses 6b and 6d shall not apply.

 

 

Important Recommendations

-------------------------

 

 Defining What Constitutes the Work

 

   The LPPL requires that distributions of the Work contain all the

   files of the Work.  It is therefore important that you provide a

   way for the licensee to determine which files constitute the Work.

   This could, for example, be achieved by explicitly listing all the

   files of the Work near the copyright notice of each file or by

   using a line such as:

 

    % This work consists of all files listed in manifest.txt.

   

   in that place.  In the absence of an unequivocal list it might be

   impossible for the licensee to determine what is considered by you

   to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be

   entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise

   the Work.

Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported

CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL SERVICES. DISTRIBUTION OF THIS LICENSE DOES NOT CREATE AN ATTORNEY-CLIENT RELATIONSHIP. CREATIVE COMMONS PROVIDES THIS INFORMATION ON AN "AS-IS" BASIS. CREATIVE COMMONS MAKES NO WARRANTIES REGARDING THE INFORMATION PROVIDED, AND DISCLAIMS LIABILITY FOR DAMAGES RESULTING FROM ITS USE.

License

THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.

BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS.

1. Definitions

  1. a."Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License.  

  2. b."Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License.  

  3. c."Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License.  

  4. d."Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership.  

  5. e."License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike.  

  6. f."Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License.  

  7. g."Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast.  

  8. h."Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.  

  9. i."You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation.  

  10. j."Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images.  

  11. k."Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium.  

2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws.

3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:

  1. a.to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections;  

  2. b.to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified.";  

  3. c.to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and,  

  4. d.to Distribute and Publicly Perform Adaptations.  

  5. e.For the avoidance of doubt: 

    1. i.Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License;  

    2. ii.Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and,  

    3. iii.Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License.  

The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved.

4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions:

  1. a.You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.  

  2. b.You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License.  

  3. c.If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.  

  4. d.Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise.  

5. Representations, Warranties and Disclaimer

UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

7. Termination

  1. a.This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License.  

  2. b.Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.  

8. Miscellaneous

  1. a.Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.  

  2. b.Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License.  

  3. c.If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable.  

  4. d.No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent.  

  5. e.This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.  

  6. f.The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law.  

Creative Commons Notice

Creative Commons is not a party to this License, and makes no warranty whatsoever in connection with the Work. Creative Commons will not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. Notwithstanding the foregoing two (2) sentences, if Creative Commons has expressly identified itself as the Licensor hereunder, it shall have all rights and obligations of Licensor.

Except for the limited purpose of indicating to the public that the Work is licensed under the CCPL, Creative Commons does not authorize the use by either party of the trademark "Creative Commons" or any related trademark or logo of Creative Commons without the prior written consent of Creative Commons. Any permitted use will be in compliance with Creative Commons' then-current trademark usage guidelines, as may be published on its website or otherwise made available upon request from time to time. For the avoidance of doubt, this trademark restriction does not form part of the License.

Creative Commons may be contacted at http://creativecommons.org/.

\ No newline at end of file diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/reportdesign/source/core/api/ReportDefinition.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/reportdesign/source/core/api/ReportDefinition.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/reportdesign/source/core/api/ReportDefinition.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/reportdesign/source/core/api/ReportDefinition.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -109,7 +109,6 @@ #include #include #include -#include #include #include #include @@ -473,67 +472,6 @@ return aRet; } -namespace -{ - class FactoryLoader : public salhelper::Thread - { - OUString m_sMimeType; - uno::Reference< uno::XComponentContext > m_xContext; - public: - FactoryLoader(const OUString& _sMimeType,uno::Reference< uno::XComponentContext > const & _xContext) - :Thread("FactoryLoader") - ,m_sMimeType(_sMimeType) - ,m_xContext(_xContext) - {} - - private: - virtual ~FactoryLoader(){} - - virtual void execute() SAL_OVERRIDE; - }; - - void FactoryLoader::execute() - { - try - { - uno::Reference xDesktop = frame::Desktop::create(m_xContext); - uno::Reference xFrameLoad(xDesktop,uno::UNO_QUERY); - OUString sTarget("_blank"); - sal_Int32 nFrameSearchFlag = frame::FrameSearchFlag::TASKS | frame::FrameSearchFlag::CREATE; - uno::Reference< frame::XFrame> xFrame = xDesktop->findFrame(sTarget,nFrameSearchFlag); - xFrameLoad.set(xFrame,uno::UNO_QUERY); - - if ( xFrameLoad.is() ) - { - uno::Sequence < beans::PropertyValue > aArgs( 3); - sal_Int32 nLen = 0; - aArgs[nLen].Name = "AsTemplate"; - aArgs[nLen++].Value <<= sal_False; - - aArgs[nLen].Name = "ReadOnly"; - aArgs[nLen++].Value <<= sal_True; - - aArgs[nLen].Name = "Hidden"; - aArgs[nLen++].Value <<= sal_True; - - ::comphelper::MimeConfigurationHelper aHelper(m_xContext); - SvtModuleOptions aModuleOptions; - uno::Reference< frame::XModel > xModel(xFrameLoad->loadComponentFromURL( - aModuleOptions.GetFactoryEmptyDocumentURL( SvtModuleOptions::ClassifyFactoryByServiceName( aHelper.GetDocServiceNameFromMediaType(m_sMimeType) )), - OUString(), // empty frame name - 0, - aArgs - ),uno::UNO_QUERY); - ::comphelper::disposeComponent(xModel); - } - } - catch (const uno::Exception&) - { - DBG_UNHANDLED_EXCEPTION(); - } - } -} - struct OReportDefinitionImpl { uno::WeakReference< uno::XInterface > m_xParent; @@ -573,7 +511,6 @@ m_pObjectContainer; ::boost::shared_ptr m_pReportModel; ::rtl::Reference< ::dbaui::UndoManager > m_pUndoManager; - std::vector< rtl::Reference > m_aFactoryLoaders; OUString m_sCaption; OUString m_sCommand; OUString m_sFilter; @@ -717,21 +654,6 @@ { try { - static bool s_bFirstTime = true; - if ( s_bFirstTime ) - { - s_bFirstTime = false; - const uno::Sequence< OUString > aMimeTypes = getAvailableMimeTypes(); - const OUString* pIter = aMimeTypes.getConstArray(); - const OUString* pEnd = pIter + aMimeTypes.getLength(); - for ( ; pIter != pEnd; ++pIter ) - { - rtl::Reference xCreatorThread = new FactoryLoader(*pIter,m_aProps->m_xContext); - m_pImpl->m_aFactoryLoaders.push_back(xCreatorThread); - xCreatorThread->launch(); - } - } - m_pImpl->m_pReportModel.reset(new OReportModel(this)); m_pImpl->m_pReportModel->GetItemPool().FreezeIdRanges(); m_pImpl->m_pReportModel->SetScaleUnit( MAP_100TH_MM ); @@ -821,14 +743,6 @@ m_pImpl->m_xNumberedControllers.clear(); } // <--- SYNCHRONIZED - - SolarMutexReleaser rel; - for (std::vector< rtl::Reference >::iterator i( - m_pImpl->m_aFactoryLoaders.begin()); - i != m_pImpl->m_aFactoryLoaders.end(); ++i) - { - (*i)->join(); - } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/RepositoryFixes.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/RepositoryFixes.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/RepositoryFixes.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/RepositoryFixes.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ ifneq (,$(filter-out MACOSX WNT,$(OS))) gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst uno:uno,uno:uno.bin,$(gb_Executable_FILENAMES)) endif -gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst unopkg_bin:unopkg_bin%,unopkg_bin:unopkg.bin,$(gb_Executable_FILENAMES)) +gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst unopkg_bin:unopkg_bin%,unopkg_bin:unopkg$(if $(filter-out MACOSX,$(OS)),.bin),$(gb_Executable_FILENAMES)) gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst unopkg_com:unopkg_com%,unopkg_com:unopkg.com,$(gb_Executable_FILENAMES)) gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst crashrep_com:crashrep_com%,crashrep_com:crashrep.com,$(gb_Executable_FILENAMES)) gb_Executable_FILENAMES := $(patsubst gengal:gengal,gengal:gengal.bin,$(gb_Executable_FILENAMES)) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/address.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/address.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/address.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/address.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ #include #include +#include #include #include @@ -325,6 +326,10 @@ ExternalInfo* pExtInfo = NULL, const css::uno::Sequence* pExternalLinks = NULL ); + SC_DLLPUBLIC void Format( OStringBuffer& r, sal_uInt16 nFlags = 0, + const ScDocument* pDocument = NULL, + const Details& rDetails = detailsOOOa1) const; + SC_DLLPUBLIC OUString Format( sal_uInt16 nFlags = 0, const ScDocument* pDocument = NULL, const Details& rDetails = detailsOOOa1) const; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/column.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/column.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/column.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/column.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -351,6 +351,7 @@ void GetFormula( SCROW nRow, OUString& rFormula ) const; const ScFormulaCell* GetFormulaCell( SCROW nRow ) const; ScFormulaCell* GetFormulaCell( SCROW nRow ); + ScFormulaCell * const * GetFormulaCellBlockAddress( SCROW nRow ) const; CellType GetCellType( SCROW nRow ) const; SCSIZE GetCellCount() const; sal_uInt32 GetWeightedCount() const; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/document.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/document.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/document.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/document.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -79,6 +79,7 @@ class RefMovedHint; struct SortUndoParam; struct ReorderParam; +class FormulaGroupAreaListener; } @@ -262,6 +263,7 @@ friend class sc::DocumentStreamAccess; friend class sc::ColumnSpanSet; friend class sc::EditTextIterator; +friend class sc::FormulaGroupAreaListener; typedef ::std::vector TableContainer; private: diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/formulacell.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/formulacell.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/formulacell.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/formulacell.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -375,7 +375,12 @@ svl::SharedString GetResultString() const; - void SetErrCode( sal_uInt16 n ); + /* Sets the shared code array to error state in addition to the cell result */ + void SetErrCode( sal_uInt16 n ); + + /* Sets just the result to error */ + void SetResultError( sal_uInt16 n ); + bool IsHyperLinkCell() const; EditTextObject* CreateURLObject(); void GetURLResult( OUString& rURL, OUString& rCellText ); @@ -410,6 +415,10 @@ bool IsSharedTop() const; SCROW GetSharedTopRow() const; SCROW GetSharedLength() const; + + // An estimate of the number of cells referenced by the formula + sal_Int32 GetWeight() const; + ScTokenArray* GetSharedCode(); const ScTokenArray* GetSharedCode() const; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/formulagroup.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/formulagroup.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/formulagroup.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/formulagroup.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -13,6 +13,7 @@ #include #include "address.hxx" +#include "calcconfig.hxx" #include "types.hxx" #include "stlalgorithm.hxx" @@ -120,11 +121,17 @@ class SC_DLLPUBLIC FormulaGroupInterpreter { static FormulaGroupInterpreter *msInstance; - protected: + +protected: + ScCalcConfig maCalcConfig; + FormulaGroupInterpreter() {} virtual ~FormulaGroupInterpreter() {} - public: + /// Merge global and document specific settings. + void MergeCalcConfig(const ScDocument& rDoc); + +public: static FormulaGroupInterpreter *getStatic(); #if HAVE_FEATURE_OPENCL static void fillOpenCLInfo(std::vector& rPlatforms); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/grouparealistener.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/grouparealistener.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/grouparealistener.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/grouparealistener.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -16,6 +16,8 @@ #include class ScFormulaCell; +class ScDocument; +class ScColumn; namespace sc { @@ -24,7 +26,8 @@ class FormulaGroupAreaListener : public SvtListener { ScRange maRange; - ScFormulaCell** mppTopCell; + const ScColumn* mpColumn; + SCROW mnTopCellRow; SCROW mnGroupLen; bool mbStartFixed; bool mbEndFixed; @@ -33,8 +36,10 @@ public: - FormulaGroupAreaListener( - const ScRange& rRange, ScFormulaCell** ppTopCell, SCROW nGroupLen, bool bStartFixed, bool bEndFixed ); + FormulaGroupAreaListener( const ScRange& rRange, const ScDocument& rDocument, + const ScAddress& rTopCellPos, SCROW nGroupLen, bool bStartFixed, bool bEndFixed ); + + virtual ~FormulaGroupAreaListener(); ScRange getListeningRange() const; @@ -64,6 +69,7 @@ private: void notifyCellChange( const SfxHint& rHint, const ScAddress& rPos ); void notifyBulkChange( const BulkDataHint& rHint ); + const ScFormulaCell* getTopCell() const; }; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/scmatrix.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/scmatrix.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/scmatrix.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/scmatrix.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -322,13 +322,16 @@ /// @return if string or empty or empty path, in fact non-value. bool IsString( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; - /// @return if empty or empty path. + /// @return if empty or empty cell or empty result, not empty path. bool IsEmpty( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; - /// @return if empty, not empty result or empty path. + /// @return if empty cell, not empty or empty result or empty path. bool IsEmptyCell( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; - /// @return if empty path. + /// @return if empty result, not empty or empty cell or empty path. + bool IsEmptyResult( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; + + /// @return if empty path, not empty or empty cell or empty result. bool IsEmptyPath( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; /// @return if value or boolean. diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/table.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/table.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/table.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/table.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -219,6 +219,7 @@ friend class sc::DocumentStreamAccess; friend class sc::ColumnSpanSet; friend class sc::EditTextIterator; +friend class sc::FormulaGroupAreaListener; public: ScTable( ScDocument* pDoc, SCTAB nNewTab, const OUString& rNewName, diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/tokenarray.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/tokenarray.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/inc/tokenarray.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/inc/tokenarray.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -59,6 +59,9 @@ virtual ~ScTokenArray(); ScTokenArray* Clone() const; /// True copy! + // An estimate of the number of cells referenced by the token array + sal_Int32 GetWeight() const; + void GenHash(); size_t GetHash() const { return mnHashValue;} diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/column2.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/column2.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/column2.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/column2.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2671,7 +2671,11 @@ for (; pResults != pResEnd; ++pResults, ++itCell) { ScFormulaCell& rCell = **itCell; - rCell.SetResultDouble(*pResults); + sal_uInt16 nErr = GetDoubleErrorValue(*pResults); + if (nErr != 0) + rCell.SetResultError(nErr); + else + rCell.SetResultDouble(*pResults); rCell.ResetDirty(); rCell.SetChanged(true); } @@ -2708,7 +2712,7 @@ ApplyAttr(nRow, SfxUInt32Item(ATTR_VALUE_FORMAT, nNumberFormat)); } -const ScFormulaCell* ScColumn::FetchFormulaCell( SCROW nRow ) const +ScFormulaCell * const * ScColumn::GetFormulaCellBlockAddress( SCROW nRow ) const { if (!ValidRow(nRow)) return NULL; @@ -2722,7 +2726,13 @@ // Not a formula cell. return NULL; - return sc::formula_block::at(*it->data, aPos.second); + return &sc::formula_block::at(*it->data, aPos.second); +} + +const ScFormulaCell* ScColumn::FetchFormulaCell( SCROW nRow ) const +{ + ScFormulaCell const * const * pp = GetFormulaCellBlockAddress( nRow ); + return pp ? *pp : NULL; } void ScColumn::FindDataAreaPos(SCROW& rRow, bool bDown) const diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/documen4.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/documen4.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/documen4.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/documen4.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -374,7 +374,8 @@ } ScRefAddress aRef; - OUStringBuffer aForString('='); + OUStringBuffer aForString; + aForString.append('='); aForString.append(ScCompiler::GetNativeSymbol(ocTableOp)); aForString.append(ScCompiler::GetNativeSymbol( ocOpen)); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/documentimport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/documentimport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/documentimport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/documentimport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -375,7 +375,8 @@ ScDocument* pDoc = &mpImpl->mrDoc; ScRefAddress aRef; - OUStringBuffer aFormulaBuf('='); + OUStringBuffer aFormulaBuf; + aFormulaBuf.append('='); aFormulaBuf.append(ScCompiler::GetNativeSymbol(ocTableOp)); aFormulaBuf.append(ScCompiler::GetNativeSymbol(ocOpen)); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/formulacell.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/formulacell.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/data/formulacell.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/data/formulacell.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -460,6 +460,7 @@ meCalcState(sc::GroupCalcEnabled), meKernelState(sc::OpenCLKernelNone) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCellGroup ctor this " << this); #if ENABLE_THREADED_OPENCL_KERNEL_COMPILATION if (officecfg::Office::Common::Misc::UseOpenCL::get()) { @@ -476,6 +477,7 @@ ScFormulaCellGroup::~ScFormulaCellGroup() { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCellGroup dtor this " << this); #if ENABLE_THREADED_OPENCL_KERNEL_COMPILATION if (officecfg::Office::Common::Misc::UseOpenCL::get()) { @@ -563,7 +565,7 @@ // Insert a new one. it = mpImpl->maAreaListeners.insert( it, aKey, new sc::FormulaGroupAreaListener( - rRange, ppTopCell, mnLength, bStartFixed, bEndFixed)); + rRange, *(*ppTopCell)->GetDocument(), (*ppTopCell)->aPos, mnLength, bStartFixed, bEndFixed)); } return it->second; @@ -608,6 +610,7 @@ mbPostponedDirty(false), aPos(rPos) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); } ScFormulaCell::ScFormulaCell( ScDocument* pDoc, const ScAddress& rPos, @@ -637,6 +640,8 @@ mbPostponedDirty(false), aPos( rPos ) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); + Compile( rFormula, true, eGrammar ); // bNoListening, Insert does that if (!pCode) // We need to have a non-NULL token array instance at all times. @@ -669,6 +674,7 @@ mbPostponedDirty(false), aPos( rPos ) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); assert(pArray); // Never pass a NULL pointer here. // Generate RPN token array. @@ -717,6 +723,8 @@ mbPostponedDirty(false), aPos( rPos ) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); + // RPN array generation if( pCode->GetLen() && !pCode->GetCodeError() && !pCode->GetCodeLen() ) { @@ -764,6 +772,8 @@ mbPostponedDirty(false), aPos( rPos ) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); + if (bSubTotal) pDocument->AddSubTotalCell(this); } @@ -793,6 +803,8 @@ mbPostponedDirty(false), aPos( rPos ) { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell ctor this " << this); + pCode = rCell.pCode->Clone(); // set back any errors and recompile @@ -889,6 +901,8 @@ ScFormulaCell::~ScFormulaCell() { + SAL_INFO( "sc.core.formulacell", "ScFormulaCell dtor this " << this); + pDocument->RemoveFromFormulaTrack( this ); pDocument->RemoveFromFormulaTree( this ); pDocument->RemoveSubTotalCell(this); @@ -2232,6 +2246,11 @@ aResult.SetResultError( n ); } +void ScFormulaCell::SetResultError( sal_uInt16 n ) +{ + aResult.SetResultError( n ); +} + void ScFormulaCell::AddRecalcMode( ScRecalcMode nBits ) { if ( (nBits & RECALCMODE_EMASK) != RECALCMODE_NORMAL ) @@ -3750,7 +3769,7 @@ if (mxGroup->meCalcState == sc::GroupCalcDisabled) return false; - if (GetSharedLength() < ScInterpreter::GetGlobalConfig().mnOpenCLMinimumFormulaGroupSize) + if (GetWeight() < ScInterpreter::GetGlobalConfig().mnOpenCLMinimumFormulaGroupSize) { mxGroup->meCalcState = sc::GroupCalcDisabled; return false; @@ -4128,6 +4147,17 @@ return mxGroup ? mxGroup->mnLength : 0; } +sal_Int32 ScFormulaCell::GetWeight() const +{ +#if 0 + if (!mxGroup) + return pCode->GetWeight(); + return GetSharedLength() * GetSharedCode()->GetWeight(); +#else + return GetSharedLength(); +#endif +} + ScTokenArray* ScFormulaCell::GetSharedCode() { return mxGroup ? mxGroup->mpCode : NULL; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/formulagroupcl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/formulagroupcl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/formulagroupcl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/formulagroupcl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -16,6 +16,7 @@ #include "tokenarray.hxx" #include "compiler.hxx" #include "interpre.hxx" +#include #include #include "scmatrix.hxx" @@ -159,9 +160,9 @@ class ConstStringArgument : public DynamicKernelArgument { public: - ConstStringArgument( const std::string& s, + ConstStringArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - DynamicKernelArgument(s, ft) { } + DynamicKernelArgument(config, s, ft) { } /// Generate declaration virtual void GenDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { @@ -218,9 +219,9 @@ class DynamicKernelConstantArgument : public DynamicKernelArgument { public: - DynamicKernelConstantArgument( const std::string& s, + DynamicKernelConstantArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - DynamicKernelArgument(s, ft) { } + DynamicKernelArgument(config, s, ft) { } /// Generate declaration virtual void GenDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { @@ -267,9 +268,9 @@ class DynamicKernelPiArgument : public DynamicKernelArgument { public: - DynamicKernelPiArgument( const std::string& s, + DynamicKernelPiArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - DynamicKernelArgument(s, ft) { } + DynamicKernelArgument(config, s, ft) { } /// Generate declaration virtual void GenDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { @@ -306,9 +307,9 @@ class DynamicKernelRandomArgument : public DynamicKernelArgument { public: - DynamicKernelRandomArgument( const std::string& s, + DynamicKernelRandomArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - DynamicKernelArgument(s, ft) { } + DynamicKernelArgument(config, s, ft) { } /// Generate declaration virtual void GenDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { @@ -320,31 +321,336 @@ } virtual void GenSlidingWindowDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { - GenDecl(ss); + ss << "int " << mSymName; } virtual std::string GenSlidingWindowDeclRef( bool = false ) const SAL_OVERRIDE { - return mSymName + "_Random()"; + return mSymName + "_Random(" + mSymName + ")"; } virtual void GenSlidingWindowFunction( std::stringstream& ss ) SAL_OVERRIDE { - ss << "\ndouble " << mSymName; - ss << "_Random ()\n{\n"; - ss << " int i, gid0=get_global_id(0);;\n"; - ss << " double tmp = 0;\n"; - ss << " double M = 2147483647;\n"; - ss << " double Lamda = 32719;\n"; - ss << " double f;\n"; - ss << " f = gid0 + 1;\n"; - ss << " int k;\n"; - ss << " for(i = 1;i <= 100; ++i){\n"; - ss << " f = Lamda * f;\n"; - ss << " k = (int)(f * pow(M,-1.0));\n"; - ss << " f = f - M * k;\n"; - ss << " }\n"; - ss << " tmp = f * pow(M,-1.0);\n"; - ss << " return tmp;\n"; - ss << "}"; + // This string is from the pi_opencl_kernel.i file as + // generated when building the Random123 examples. Unused + // stuff has been removed, and the actual kernel is not the + // same as in the totally different use case of that example, + // of course. Only the code that calculates the counter-based + // random number and what it needs is left. + ss << "\ +\n\ +#ifndef DEFINED_RANDOM123_STUFF\n\ +#define DEFINED_RANDOM123_STUFF\n\ +\n\ +/*\n\ +Copyright 2010-2011, D. E. Shaw Research.\n\ +All rights reserved.\n\ +\n\ +Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n\ +modification, are permitted provided that the following conditions are\n\ +met:\n\ +\n\ +* Redistributions of source code must retain the above copyright\n\ + notice, this list of conditions, and the following disclaimer.\n\ +\n\ +* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n\ + notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the\n\ + documentation and/or other materials provided with the distribution.\n\ +\n\ +* Neither the name of D. E. Shaw Research nor the names of its\n\ + contributors may be used to endorse or promote products derived from\n\ + this software without specific prior written permission.\n\ +\n\ +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\n\ +\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT\n\ +LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR\n\ +A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT\n\ +OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,\n\ +SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT\n\ +LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n\ +DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n\ +THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n\ +(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE\n\ +OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n\ +*/\n\ +\n\ +typedef uint uint32_t;\n\ +struct r123array2x32\n\ +{\n\ + uint32_t v[2];\n\ +};\n\ +enum r123_enum_threefry32x2\n\ +{\n\ + R_32x2_0_0 = 13,\n\ + R_32x2_1_0 = 15,\n\ + R_32x2_2_0 = 26,\n\ + R_32x2_3_0 = 6,\n\ + R_32x2_4_0 = 17,\n\ + R_32x2_5_0 = 29,\n\ + R_32x2_6_0 = 16,\n\ + R_32x2_7_0 = 24\n\ +};\n\ +inline uint32_t RotL_32 (uint32_t x, unsigned int N)\n\ + __attribute__ ((always_inline));\n\ +inline uint32_t\n\ +RotL_32 (uint32_t x, unsigned int N)\n\ +{\n\ + return (x << (N & 31)) | (x >> ((32 - N) & 31));\n\ +}\n\ +\n\ +typedef struct r123array2x32 threefry2x32_ctr_t;\n\ +typedef struct r123array2x32 threefry2x32_key_t;\n\ +typedef struct r123array2x32 threefry2x32_ukey_t;\n\ +inline threefry2x32_key_t\n\ +threefry2x32keyinit (threefry2x32_ukey_t uk)\n\ +{\n\ + return uk;\n\ +}\n\ +\n\ +inline threefry2x32_ctr_t threefry2x32_R (unsigned int Nrounds,\n\ + threefry2x32_ctr_t in,\n\ + threefry2x32_key_t k)\n\ + __attribute__ ((always_inline));\n\ +inline threefry2x32_ctr_t\n\ +threefry2x32_R (unsigned int Nrounds, threefry2x32_ctr_t in,\n\ + threefry2x32_key_t k)\n\ +{\n\ + threefry2x32_ctr_t X;\n\ + uint32_t ks[2 + 1];\n\ + int i;\n\ + ks[2] = 0x1BD11BDA;\n\ + for (i = 0; i < 2; i++) {\n\ + ks[i] = k.v[i];\n\ + X.v[i] = in.v[i];\n\ + ks[2] ^= k.v[i];\n\ + }\n\ + X.v[0] += ks[0];\n\ + X.v[1] += ks[1];\n\ + if (Nrounds > 0) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_0_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 1) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_1_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 2) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_2_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 3) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_3_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 3) {\n\ + X.v[0] += ks[1];\n\ + X.v[1] += ks[2];\n\ + X.v[1] += 1;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 4) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_4_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 5) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_5_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 6) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_6_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 7) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_7_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 7) {\n\ + X.v[0] += ks[2];\n\ + X.v[1] += ks[0];\n\ + X.v[1] += 2;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 8) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_0_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 9) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_1_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 10) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_2_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 11) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_3_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 11) {\n\ + X.v[0] += ks[0];\n\ + X.v[1] += ks[1];\n\ + X.v[1] += 3;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 12) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_4_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 13) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_5_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 14) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_6_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 15) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_7_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 15) {\n\ + X.v[0] += ks[1];\n\ + X.v[1] += ks[2];\n\ + X.v[1] += 4;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 16) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_0_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 17) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_1_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 18) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_2_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 19) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_3_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 19) {\n\ + X.v[0] += ks[2];\n\ + X.v[1] += ks[0];\n\ + X.v[1] += 5;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 20) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_4_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 21) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_5_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 22) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_6_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 23) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_7_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 23) {\n\ + X.v[0] += ks[0];\n\ + X.v[1] += ks[1];\n\ + X.v[1] += 6;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 24) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_0_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 25) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_1_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 26) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_2_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 27) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_3_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 27) {\n\ + X.v[0] += ks[1];\n\ + X.v[1] += ks[2];\n\ + X.v[1] += 7;\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 28) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_4_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 29) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_5_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 30) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_6_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 31) {\n\ + X.v[0] += X.v[1];\n\ + X.v[1] = RotL_32 (X.v[1], R_32x2_7_0);\n\ + X.v[1] ^= X.v[0];\n\ + }\n\ + if (Nrounds > 31) {\n\ + X.v[0] += ks[2];\n\ + X.v[1] += ks[0];\n\ + X.v[1] += 8;\n\ + }\n\ + return X;\n\ +}\n\ +\n\ +enum r123_enum_threefry2x32\n\ +{ threefry2x32_rounds = 20 };\n\ +inline threefry2x32_ctr_t threefry2x32 (threefry2x32_ctr_t in,\n\ + threefry2x32_key_t k)\n\ + __attribute__ ((always_inline));\n\ +inline threefry2x32_ctr_t\n\ +threefry2x32 (threefry2x32_ctr_t in, threefry2x32_key_t k)\n\ +{\n\ + return threefry2x32_R (threefry2x32_rounds, in, k);\n\ +}\n\ +#endif\n\ +\n\ +"; + ss << "double " << mSymName << "_Random (int seed)\n\ +{\n\ + unsigned tid = get_global_id(0);\n\ + threefry2x32_key_t k = { {tid, 0xdecafbad} };\n\ + threefry2x32_ctr_t c = { {seed, 0xf00dcafe} };\n\ + c = threefry2x32_R(threefry2x32_rounds, c, k);\n\ + const double factor = 1./(" << SAL_MAX_UINT32 << ".0 + 1.0);\n\ + const double halffactor = 0.5*factor;\n\ + return c.v[0] * factor + halffactor;\n\ +}\n\ +"; } virtual size_t GetWindowSize() const SAL_OVERRIDE { @@ -353,9 +659,9 @@ /// Create buffer and pass the buffer to a given kernel virtual size_t Marshal( cl_kernel k, int argno, int, cl_program ) SAL_OVERRIDE { - double tmp = 0.0; + cl_int seed = formula::rng::nRandom(0, SAL_MAX_INT32); // Pass the scalar result back to the rest of the formula kernel - cl_int err = clSetKernelArg(k, argno, sizeof(double), (void*)&tmp); + cl_int err = clSetKernelArg(k, argno, sizeof(cl_int), (void*)&seed); if (CL_SUCCESS != err) throw OpenCLError(err, __FILE__, __LINE__); return 1; @@ -366,9 +672,9 @@ class DynamicKernelStringArgument : public VectorRef { public: - DynamicKernelStringArgument( const std::string& s, + DynamicKernelStringArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, int index = 0 ) : - VectorRef(s, ft, index) { } + VectorRef(config, s, ft, index) { } virtual void GenSlidingWindowFunction( std::stringstream& ) SAL_OVERRIDE { } /// Generate declaration @@ -473,9 +779,9 @@ class DynamicKernelMixedArgument : public VectorRef { public: - DynamicKernelMixedArgument( const std::string& s, + DynamicKernelMixedArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - VectorRef(s, ft), mStringArgument(s + "s", ft) { } + VectorRef(config, s, ft), mStringArgument(config, s + "s", ft) { } virtual void GenSlidingWindowDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { VectorRef::GenSlidingWindowDecl(ss); @@ -550,10 +856,10 @@ class DynamicKernelSlidingArgument : public Base { public: - DynamicKernelSlidingArgument( const std::string& s, + DynamicKernelSlidingArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, boost::shared_ptr& CodeGen, int index = 0 ) : - Base(s, ft, index), mpCodeGen(CodeGen), mpClmem2(NULL) + Base(config, s, ft, index), mpCodeGen(CodeGen), mpClmem2(NULL) { FormulaToken* t = ft->GetFormulaToken(); if (t->GetType() != formula::svDoubleVectorRef) @@ -783,12 +1089,12 @@ class DynamicKernelMixedSlidingArgument : public VectorRef { public: - DynamicKernelMixedSlidingArgument( const std::string& s, + DynamicKernelMixedSlidingArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, boost::shared_ptr& CodeGen, int index = 0 ) : - VectorRef(s, ft), - mDoubleArgument(s, ft, CodeGen, index), - mStringArgument(s + "s", ft, CodeGen, index) { } + VectorRef(config, s, ft), + mDoubleArgument(mCalcConfig, s, ft, CodeGen, index), + mStringArgument(mCalcConfig, s + "s", ft, CodeGen, index) { } virtual void GenSlidingWindowDecl( std::stringstream& ss ) const SAL_OVERRIDE { mDoubleArgument.GenSlidingWindowDecl(ss); @@ -861,7 +1167,7 @@ typedef std::list > ArgumentList; SymbolTable() : mCurId(0) { } template - const DynamicKernelArgument* DeclRefArg( FormulaTreeNodeRef, SlidingFunctionBase* pCodeGen ); + const DynamicKernelArgument* DeclRefArg( const ScCalcConfig& config, FormulaTreeNodeRef, SlidingFunctionBase* pCodeGen ); /// Used to generate sliding window helpers void DumpSlidingWindowFunctions( std::stringstream& ss ) { @@ -901,10 +1207,10 @@ class ParallelReductionVectorRef : public Base { public: - ParallelReductionVectorRef( const std::string& s, + ParallelReductionVectorRef( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, boost::shared_ptr& CodeGen, int index = 0 ) : - Base(s, ft, index), mpCodeGen(CodeGen), mpClmem2(NULL) + Base(config, s, ft, index), mpCodeGen(CodeGen), mpClmem2(NULL) { FormulaToken* t = ft->GetFormulaToken(); if (t->GetType() != formula::svDoubleVectorRef) @@ -1301,6 +1607,11 @@ typedef DynamicKernelSlidingArgument StringRange; typedef ParallelReductionVectorRef ParallelNumericRange; + virtual bool HandleNaNArgument( std::stringstream&, unsigned, SubArguments& ) const + { + return false; + } + virtual void GenSlidingWindowFunction( std::stringstream& ss, const std::string& sSymName, SubArguments& vSubArguments ) SAL_OVERRIDE { @@ -1362,18 +1673,25 @@ } if (ocPush == vSubArguments[i]->GetFormulaToken()->GetOpCode()) { + bool bNanHandled = HandleNaNArgument(ss, i, vSubArguments); + ss << "tmpBottom = " << GetBottom() << ";\n"; - ss << "if (isNan("; - ss << vSubArguments[i]->GenSlidingWindowDeclRef(); - ss << "))\n"; - if (ZeroReturnZero()) - ss << " return 0;\n"; - else + + if (!bNanHandled) { - ss << " tmp = "; - ss << Gen2("tmpBottom", "tmp") << ";\n"; + ss << "if (isNan("; + ss << vSubArguments[i]->GenSlidingWindowDeclRef(); + ss << "))\n"; + if (ZeroReturnZero()) + ss << " return 0;\n"; + else + { + ss << " tmp = "; + ss << Gen2("tmpBottom", "tmp") << ";\n"; + } + ss << "else\n"; } - ss << "else{\n"; + ss << "{"; ss << " tmp = "; ss << Gen2(vSubArguments[i]->GenSlidingWindowDeclRef(), "tmp"); ss << ";\n"; @@ -1843,9 +2161,35 @@ virtual std::string GetBottom() SAL_OVERRIDE { return "1.0"; } virtual std::string Gen2( const std::string& lhs, const std::string& rhs ) const SAL_OVERRIDE { - return "(" + lhs + "/" + rhs + ")"; + return "(" + rhs + "==0 ? CreateDoubleError(errDivisionByZero) : (" + lhs + "/" + rhs + ") )"; } virtual std::string BinFuncName() const SAL_OVERRIDE { return "fdiv"; } + + virtual bool HandleNaNArgument( std::stringstream& ss, unsigned argno, SubArguments& vSubArguments ) const SAL_OVERRIDE + { + if (argno == 1) + { + ss << + "if (isnan(" << vSubArguments[argno]->GenSlidingWindowDeclRef() << ")) {\n" + " if (GetDoubleErrorValue(" << vSubArguments[argno]->GenSlidingWindowDeclRef() << ") == errNoValue)\n" + " return CreateDoubleError(errDivisionByZero);\n" + "}\n"; + return true; + } + else if (argno == 0) + { + ss << + "if (isnan(" << vSubArguments[argno]->GenSlidingWindowDeclRef() << ")) {\n" + " if (GetDoubleErrorValue(" << vSubArguments[argno]->GenSlidingWindowDeclRef() << ") == errNoValue) {\n" + " if (" << vSubArguments[1]->GenSlidingWindowDeclRef() << " == 0)\n" + " return CreateDoubleError(errDivisionByZero);\n" + " return 0;\n" + " }\n" + "}\n"; + } + return false; + } + }; class OpMin : public Reduction @@ -1897,7 +2241,7 @@ typedef boost::shared_ptr SubArgument; typedef std::vector SubArgumentsType; - DynamicKernelSoPArguments( + DynamicKernelSoPArguments( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, const FormulaTreeNodeRef& ft, SlidingFunctionBase* pCodeGen ); /// Create buffer and pass the buffer to a given kernel @@ -2161,14 +2505,14 @@ cl_mem mpClmem2; }; -boost::shared_ptr SoPHelper( +boost::shared_ptr SoPHelper( const ScCalcConfig& config, const std::string& ts, const FormulaTreeNodeRef& ft, SlidingFunctionBase* pCodeGen ) { - return boost::shared_ptr(new DynamicKernelSoPArguments(ts, ft, pCodeGen)); + return boost::shared_ptr(new DynamicKernelSoPArguments(config, ts, ft, pCodeGen)); } template -DynamicKernelArgument* VectorRefFactory( const std::string& s, +DynamicKernelArgument* VectorRefFactory( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, const FormulaTreeNodeRef& ft, boost::shared_ptr& pCodeGen, int index ) @@ -2178,29 +2522,29 @@ if (dynamic_cast(pCodeGen.get())) { if (index == 0) // the first argument of OpSumIfs cannot be strings anyway - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); } // AVERAGE is not supported yet //Average has been supported by reduction kernel /*else if (dynamic_cast(pCodeGen.get())) { - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); }*/ // MUL is not supported yet else if (dynamic_cast(pCodeGen.get())) { - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); } // Sub is not a reduction per se else if (dynamic_cast(pCodeGen.get())) { - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); } // Only child class of Reduction is supported else if (!dynamic_cast(pCodeGen.get())) { - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); } const formula::DoubleVectorRefToken* pDVR = @@ -2208,17 +2552,17 @@ ft->GetFormulaToken()); // Window being too small to justify a parallel reduction if (pDVR->GetRefRowSize() < REDUCE_THRESHOLD) - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); if ((pDVR->IsStartFixed() && pDVR->IsEndFixed()) || (!pDVR->IsStartFixed() && !pDVR->IsEndFixed())) - return new ParallelReductionVectorRef(s, ft, pCodeGen, index); + return new ParallelReductionVectorRef(config, s, ft, pCodeGen, index); else // Other cases are not supported as well - return new DynamicKernelSlidingArgument(s, ft, pCodeGen, index); + return new DynamicKernelSlidingArgument(config, s, ft, pCodeGen, index); } -DynamicKernelSoPArguments::DynamicKernelSoPArguments( +DynamicKernelSoPArguments::DynamicKernelSoPArguments(const ScCalcConfig& config, const std::string& s, const FormulaTreeNodeRef& ft, SlidingFunctionBase* pCodeGen ) : - DynamicKernelArgument(s, ft), mpCodeGen(pCodeGen), mpClmem2(NULL) + DynamicKernelArgument(config, s, ft), mpCodeGen(pCodeGen), mpClmem2(NULL) { size_t nChildren = ft->Children.size(); @@ -2254,20 +2598,20 @@ { mvSubArguments.push_back( SubArgument( - new DynamicKernelMixedSlidingArgument( + new DynamicKernelMixedSlidingArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], mpCodeGen, j))); } else { mvSubArguments.push_back( - SubArgument(VectorRefFactory( + SubArgument(VectorRefFactory(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], mpCodeGen, j))); } } else mvSubArguments.push_back( SubArgument(VectorRefFactory - ( + (mCalcConfig, ts, ft->Children[i], mpCodeGen, j))); } } @@ -2280,30 +2624,50 @@ pSVR->GetArray().mpStringArray && pCodeGen->takeString()) { + // Function takes numbers or strings, there are both mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new DynamicKernelMixedArgument( + SubArgument(new DynamicKernelMixedArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else if (pSVR->GetArray().mpNumericArray && - pCodeGen->takeNumeric()) + pCodeGen->takeNumeric() && + (pSVR->GetArray().mpStringArray == NULL || mCalcConfig.meStringConversion == ScCalcConfig::STRING_CONVERSION_AS_ZERO)) + { + // Function takes numbers, and either there + // are no strings, or there are strings but + // they are to be treated as zero + mvSubArguments.push_back( + SubArgument(new VectorRef(mCalcConfig, ts, + ft->Children[i]))); + } + else if (pSVR->GetArray().mpNumericArray == NULL && + pCodeGen->takeNumeric() && + pSVR->GetArray().mpStringArray && + mCalcConfig.meStringConversion == ScCalcConfig::STRING_CONVERSION_AS_ZERO) { + // Function takes numbers, and there are only + // strings, but they are to be treated as zero mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new VectorRef(ts, + SubArgument(new VectorRef(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else if (pSVR->GetArray().mpStringArray && pCodeGen->takeString()) { + // There are strings, and the function takes + // strings. + mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new DynamicKernelStringArgument( + SubArgument(new DynamicKernelStringArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else if (pSVR->GetArray().mpStringArray == NULL && pSVR->GetArray().mpNumericArray == NULL) { - // Push as an array of NANs + // There are only empty cells. Push as an + // array of NANs mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new VectorRef(ts, + SubArgument(new VectorRef(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else @@ -2313,14 +2677,14 @@ else if (pChild->GetType() == formula::svDouble) { mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new DynamicKernelConstantArgument(ts, + SubArgument(new DynamicKernelConstantArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else if (pChild->GetType() == formula::svString && pCodeGen->takeString()) { mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new ConstStringArgument(ts, + SubArgument(new ConstStringArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); } else @@ -2329,931 +2693,931 @@ } break; case ocDiv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpDiv)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDiv)); break; case ocMul: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpMul)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMul)); break; case ocSub: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpSub)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSub)); break; case ocAdd: case ocSum: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpSum)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSum)); break; case ocAverage: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpAverage)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAverage)); break; case ocMin: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpMin)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMin)); break; case ocMax: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpMax)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMax)); break; case ocCount: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCount)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCount)); break; case ocSumProduct: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpSumProduct)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumProduct)); break; case ocIRR: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpIRR)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIRR)); break; case ocMIRR: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpMIRR)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMIRR)); break; case ocRMZ: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpPMT)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPMT)); break; case ocZins: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpIntrate)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIntrate)); break; case ocZGZ: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpRRI)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRRI)); break; case ocKapz: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpPPMT)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPPMT)); break; case ocFisher: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpFisher)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFisher)); break; case ocFisherInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpFisherInv)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFisherInv)); break; case ocGamma: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpGamma)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGamma)); break; case ocLIA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpSLN)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSLN)); break; case ocGammaLn: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpGammaLn)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGammaLn)); break; case ocGauss: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpGauss)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGauss)); break; /*case ocGeoMean: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpGeoMean)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGeoMean)); break;*/ case ocHarMean: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpHarMean)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpHarMean)); break; case ocLessEqual: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpLessEqual)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLessEqual)); break; case ocLess: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpLess)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLess)); break; case ocEqual: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpEqual)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpEqual)); break; case ocGreater: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpGreater)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGreater)); break; case ocDIA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpSYD)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSYD)); break; case ocCorrel: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCorrel)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCorrel)); break; case ocCos: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCos)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCos)); break; case ocNegBinomVert : - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpNegbinomdist)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNegbinomdist)); break; case ocPearson: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpPearson)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPearson)); break; case ocRSQ: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpRsq)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRsq)); break; case ocCosecant: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCsc)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCsc)); break; case ocISPMT: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpISPMT)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpISPMT)); break; case ocLaufz: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDuration)); break; case ocSinHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSinh)); break; case ocAbs: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAbs)); break; case ocBW: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPV)); break; case ocSin: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSin)); break; case ocTan: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTan)); break; case ocTanHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTanH)); break; case ocStandard: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpStandard)); break; case ocWeibull: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpWeibull)); break; /*case ocMedian: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpMedian)); break;*/ case ocGDA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDDB)); break; case ocZW: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFV)); break; case ocSumIfs: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumIfs)); break; /*case ocVBD: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpVDB)); break;*/ case ocKurt: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpKurt)); break; /*case ocZZR: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNper)); break;*/ case ocNormDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNormdist)); break; case ocArcCos: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcCos)); break; case ocSqrt: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSqrt)); break; case ocArcCosHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcCosHyp)); break; case ocNPV: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNPV)); break; case ocStdNormDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNormsdist)); break; case ocNormInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNorminv)); break; case ocSNormInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNormsinv)); break; case ocVariationen: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVariationen)); break; case ocVariationen2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVariationen2)); break; case ocPhi: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPhi)); break; case ocZinsZ: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIPMT)); break; case ocConfidence: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpConfidence)); break; case ocIntercept: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIntercept)); break; case ocGDA2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDB)); break; case ocLogInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLogInv)); break; case ocArcCot: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcCot)); break; case ocCosHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCosh)); break; case ocKritBinom: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCritBinom)); break; case ocArcCotHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcCotHyp)); break; case ocArcSin: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcSin)); break; case ocArcSinHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcSinHyp)); break; case ocArcTan: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcTan)); break; case ocArcTanHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcTanH)); break; case ocBitAnd: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBitAnd)); break; case ocForecast: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpForecast)); break; case ocLogNormDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLogNormDist)); break; /*case ocGammaDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGammaDist)); break;*/ case ocLn: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLn)); break; case ocRound: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRound)); break; case ocCot: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCot)); break; case ocCotHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoth)); break; case ocFDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFdist)); break; case ocVar: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVar)); break; /*case ocChiDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpChiDist)); break;*/ case ocPow: case ocPower: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPower)); break; case ocOdd: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpOdd)); break; /*case ocChiSqDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpChiSqDist)); break; case ocChiSqInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpChiSqInv)); break; case ocGammaInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGammaInv)); break;*/ case ocFloor: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFloor)); break; /*case ocFInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFInv)); break;*/ case ocFTest: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFTest)); break; case ocB: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpB)); break; case ocBetaDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBetaDist)); break; case ocCosecantHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCscH)); break; case ocExp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpExp)); break; case ocLog10: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLog10)); break; case ocExpDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpExponDist)); break; case ocAverageIfs: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAverageIfs)); break; case ocCountIfs: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCountIfs)); break; case ocKombin2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCombina)); break; case ocEven: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpEven)); break; case ocLog: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpLog)); break; case ocMod: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMod)); break; case ocTrunc: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTrunc)); break; case ocSchiefe: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSkew)); break; case ocArcTan2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpArcTan2)); break; case ocBitOr: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBitOr)); break; case ocBitLshift: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBitLshift)); break; case ocBitRshift: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBitRshift)); break; case ocBitXor: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBitXor)); break; /*case ocChiInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpChiInv)); break;*/ case ocPoissonDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPoisson)); break; case ocSumSQ: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumSQ)); break; case ocSkewp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSkewp)); break; case ocBinomDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBinomdist)); break; case ocVarP: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVarP)); break; case ocCeil: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCeil)); break; case ocKombin: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpKombin)); break; case ocDevSq: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDevSq)); break; case ocStDev: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpStDev)); break; case ocSlope: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSlope)); break; case ocSTEYX: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSTEYX)); break; case ocZTest: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpZTest)); break; case ocPi: mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new DynamicKernelPiArgument(ts, + SubArgument(new DynamicKernelPiArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); break; case ocRandom: mvSubArguments.push_back( - SubArgument(new DynamicKernelRandomArgument(ts, + SubArgument(new DynamicKernelRandomArgument(mCalcConfig, ts, ft->Children[i]))); break; case ocProduct: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpProduct)); break; /*case ocHypGeomDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpHypGeomDist)); break;*/ case ocSumX2MY2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumX2MY2)); break; case ocSumX2DY2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumX2PY2)); break; /*case ocBetaInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i],new OpBetainv)); break;*/ case ocTTest: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTTest)); break; case ocTDist: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTDist)); break; /*case ocTInv: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTInv)); break;*/ case ocSumXMY2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumXMY2)); break; case ocStDevP: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpStDevP)); break; case ocCovar: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCovar)); break; case ocAnd: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAnd)); break; case ocVLookup: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVLookup)); break; case ocOr: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpOr)); break; case ocNot: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNot)); break; case ocXor: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpXor)); break; case ocDBMax: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDmax)); break; case ocDBMin: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDmin)); break; case ocDBProduct: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDproduct)); break; case ocDBAverage: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDaverage)); break; case ocDBStdDev: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDstdev)); break; case ocDBStdDevP: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDstdevp)); break; case ocDBSum: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDsum)); break; case ocDBVar: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDvar)); break; case ocDBVarP: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDvarp)); break; case ocAverageIf: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAverageIf)); break; case ocDBCount: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDcount)); break; case ocDBCount2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDcount2)); break; case ocDeg: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDeg)); break; case ocRoundUp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRoundUp)); break; case ocRoundDown: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRoundDown)); break; case ocInt: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpInt)); break; case ocRad: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpRadians)); break; case ocCountIf: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCountIf)); break; case ocIsEven: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIsEven)); break; case ocIsOdd: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIsOdd)); break; case ocFact: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFact)); break; case ocMinA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMinA)); break; case ocCount2: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCountA)); break; case ocMaxA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMaxA)); break; case ocAverageA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAverageA)); break; case ocVarA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVarA)); break; case ocVarPA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpVarPA)); break; case ocStDevA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpStDevA)); break; case ocStDevPA: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpStDevPA)); break; case ocSecant: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSec)); break; case ocSecantHyp: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSecH)); break; case ocSumIf: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSumIf)); break; case ocNegSub: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNegSub)); break; case ocAveDev: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAveDev)); break; case ocIf: - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIf)); break; case ocExternal: if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getEffect")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpEffective)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpEffective)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCumipmt")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCumipmt)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCumipmt)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getNominal")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpNominal)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpNominal)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCumprinc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCumprinc)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCumprinc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getXnpv")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpXNPV)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpXNPV)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getPricemat")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpPriceMat)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPriceMat)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getReceived")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpReceived)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpReceived)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getTbilleq")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpTbilleq)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTbilleq)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getTbillprice")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpTbillprice)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTbillprice)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getTbillyield")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpTbillyield)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpTbillyield)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getFvschedule")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpFvschedule)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpFvschedule)); } /*else if ( !(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getYield")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpYield)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpYield)); }*/ else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getYielddisc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpYielddisc)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpYielddisc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getYieldmat")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpYieldmat)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpYieldmat)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getAccrintm")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpAccrintm)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAccrintm)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCoupdaybs")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCoupdaybs)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoupdaybs)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getDollarde")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpDollarde)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDollarde)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getDollarfr")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpDollarfr)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDollarfr)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCoupdays")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCoupdays)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoupdays)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCoupdaysnc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpCoupdaysnc)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoupdaysnc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getDisc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpDISC)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDISC)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getIntrate")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpINTRATE)); + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpINTRATE)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getPrice")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPrice)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCoupnum")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoupnum)); } /*else if ( !(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getDuration")))) { mvSubArguments.push_back( - SoPHelper(ts, ft->Children[i], new OpDuration_ADD)); + SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpDuration_ADD)); }*/ else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getAmordegrc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAmordegrc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getAmorlinc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAmorlinc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getMduration")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMDuration)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getXirr")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpXirr)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getOddlprice")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpOddlprice)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getOddlyield")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpOddlyield)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getPricedisc")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpPriceDisc)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCouppcd")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCouppcd)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getCoupncd")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpCoupncd)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getAccrint")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpAccrint)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getSqrtpi")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSqrtPi)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getConvert")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpConvert)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getIseven")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIsEven)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getIsodd")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpIsOdd)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getMround")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpMROUND)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getQuotient")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpQuotient)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getSeriessum")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpSeriesSum)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getBesselj")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpBesselj)); } else if (!(pChild->GetExternal().compareTo(OUString( "com.sun.star.sheet.addin.Analysis.getGestep")))) { - mvSubArguments.push_back(SoPHelper(ts, ft->Children[i], + mvSubArguments.push_back(SoPHelper(mCalcConfig, ts, ft->Children[i], new OpGestep)); } else @@ -3269,9 +3633,9 @@ class DynamicKernel : public CompiledFormula { public: - DynamicKernel( FormulaTreeNodeRef r ) : mpRoot(r), + DynamicKernel( const ScCalcConfig& config, FormulaTreeNodeRef r ) : mCalcConfig(config), mpRoot(r), mpProgram(NULL), mpKernel(NULL), mpResClmem(NULL) { } - static DynamicKernel* create( ScDocument& rDoc, + static DynamicKernel* create( const ScCalcConfig& config, ScDocument& rDoc, const ScAddress& rTopPos, ScTokenArray& rCode ); /// OpenCL code generation @@ -3279,7 +3643,7 @@ { // Travese the tree of expression and declare symbols used const DynamicKernelArgument* DK = mSyms.DeclRefArg< - DynamicKernelSoPArguments>(mpRoot, new OpNop); + DynamicKernelSoPArguments>(mCalcConfig, mpRoot, new OpNop); std::stringstream decl; if (::opencl::gpuEnv.mnKhrFp64Flag) @@ -3381,7 +3745,7 @@ cl_mem GetResultBuffer() const { return mpResClmem; } private: - + ScCalcConfig mCalcConfig; FormulaTreeNodeRef mpRoot; SymbolTable mSyms; std::string mKernelSignature, mKernelHash; @@ -3438,6 +3802,7 @@ if (lastSecondProgram) { clReleaseProgram(lastSecondProgram); + lastSecondProgram = NULL; } if (::opencl::buildProgramFromBinary("", &::opencl::gpuEnv, KernelHash.c_str(), 0)) @@ -3518,7 +3883,7 @@ // kernel with argument with unique name and return so. // The template argument T must be a subclass of DynamicKernelArgument template -const DynamicKernelArgument* SymbolTable::DeclRefArg( +const DynamicKernelArgument* SymbolTable::DeclRefArg( const ScCalcConfig& config, FormulaTreeNodeRef t, SlidingFunctionBase* pCodeGen ) { FormulaToken* ref = t->GetFormulaToken(); @@ -3528,7 +3893,7 @@ // Allocate new symbols std::stringstream ss; ss << "tmp" << mCurId++; - boost::shared_ptr new_arg(new T(ss.str(), t, pCodeGen)); + boost::shared_ptr new_arg(new T(config, ss.str(), t, pCodeGen)); mSymbols[ref] = new_arg; mParams.push_back(new_arg); return new_arg.get(); @@ -3544,7 +3909,7 @@ return NULL; } -DynamicKernel* DynamicKernel::create( ScDocument& /* rDoc */, +DynamicKernel* DynamicKernel::create( const ScCalcConfig& rConfig, ScDocument& /* rDoc */, const ScAddress& /* rTopPos */, ScTokenArray& rCode ) { @@ -3587,7 +3952,7 @@ FormulaTreeNodeRef Root = FormulaTreeNodeRef(new FormulaTreeNode(NULL)); Root->Children.push_back(aHashMap[aTokenList.back()]); - DynamicKernel* pDynamicKernel = new DynamicKernel(Root); + DynamicKernel* pDynamicKernel = new DynamicKernel(rConfig, Root); if (!pDynamicKernel) return NULL; @@ -3622,13 +3987,15 @@ ScTokenArray& rCode ) { SymbolTable::nR = rGroup.mnLength; - return DynamicKernel::create(rDoc, rTopPos, rCode); + return DynamicKernel::create(maCalcConfig, rDoc, rTopPos, rCode); } bool FormulaGroupInterpreterOpenCL::interpret( ScDocument& rDoc, const ScAddress& rTopPos, ScFormulaCellGroupRef& xGroup, ScTokenArray& rCode ) { + MergeCalcConfig(rDoc); + ScCompiler aComp(&rDoc, rTopPos, rCode); aComp.SetGrammar(rDoc.GetGrammar()); // Disable special ordering for jump commands for the OpenCL interpreter. diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/formulagroupcl_public.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/formulagroupcl_public.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/formulagroupcl_public.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/formulagroupcl_public.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -11,6 +11,27 @@ #define INCLUDED_SC_SOURCE_CORE_OPENCL_FORMULAGROUPCL_PUBLIC_HXX const char* publicFunc = + "\n" + "#define errIllegalFPOperation 503 // #NUM!\n" + "#define errNoValue 519 // #VALUE!\n" + "#define errDivisionByZero 532 // #DIV/0!\n" + "\n" + "double CreateDoubleError(ulong nErr)\n" + "{\n" + " return nan(nErr);\n" + "}\n" + "\n" + "uint GetDoubleErrorValue(double fVal)\n" + "{\n" + " if (isfinite(fVal))\n" + " return 0;\n" + " if (isinf(fVal))\n" + " return errIllegalFPOperation; // normal INF\n" + " if (as_ulong(fVal) & 0XFFFF0000u)\n" + " return errNoValue; // just a normal NAN\n" + " return (as_ulong(fVal) & 0XFFFF); // any other error\n" + "}\n" + "\n" "int isNan(double a) { return isnan(a); }\n" "double fsum_count(double a, double b, __private int *p) {\n" " bool t = isNan(a);\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/opbase.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/opbase.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/opbase.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/opbase.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -84,9 +84,9 @@ Unhandled::Unhandled( const std::string& fn, int ln ) : mFile(fn), mLineNumber(ln) {} -DynamicKernelArgument::DynamicKernelArgument( const std::string& s, +DynamicKernelArgument::DynamicKernelArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ) : - mSymName(s), mFormulaTree(ft) { } + mCalcConfig(config), mSymName(s), mFormulaTree(ft) { } std::string DynamicKernelArgument::GenDoubleSlidingWindowDeclRef( bool ) const { @@ -144,8 +144,8 @@ return false; } -VectorRef::VectorRef( const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, int idx ) : - DynamicKernelArgument(s, ft), mpClmem(NULL), mnIndex(idx) +VectorRef::VectorRef( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, int idx ) : + DynamicKernelArgument(config, s, ft), mpClmem(NULL), mnIndex(idx) { if (mnIndex) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/opbase.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/opbase.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/opencl/opbase.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/opencl/opbase.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -21,6 +21,8 @@ #include #define ISNAN +#include "calcconfig.hxx" + namespace sc { namespace opencl { class FormulaTreeNode; @@ -86,7 +88,7 @@ class DynamicKernelArgument : boost::noncopyable { public: - DynamicKernelArgument( const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ); + DynamicKernelArgument( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft ); virtual ~DynamicKernelArgument() {} /// Generate declaration @@ -125,6 +127,7 @@ virtual bool NeedParallelReduction() const; protected: + const ScCalcConfig& mCalcConfig; std::string mSymName; FormulaTreeNodeRef mFormulaTree; }; @@ -137,7 +140,7 @@ class VectorRef : public DynamicKernelArgument { public: - VectorRef( const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, int index = 0 ); + VectorRef( const ScCalcConfig& config, const std::string& s, FormulaTreeNodeRef ft, int index = 0 ); virtual ~VectorRef(); /// Generate declaration diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/address.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/address.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1672,50 +1672,81 @@ return (p != NULL && *p == '\0') ? nRes : 0; } -static inline void lcl_a1_append_c ( OUStringBuffer &rString, int nCol, bool bIsAbs ) +template static inline void lcl_ScColToAlpha( T& rBuf, SCCOL nCol ) +{ + if (nCol < 26*26) + { + if (nCol < 26) + rBuf.append( static_cast( 'A' + nCol )); + else + { + rBuf.append( static_cast( 'A' + nCol / 26 - 1 )); + rBuf.append( static_cast( 'A' + nCol % 26 )); + } + } + else + { + sal_Int32 nInsert = rBuf.getLength(); + while (nCol >= 26) + { + SCCOL nC = nCol % 26; + rBuf.insert(nInsert, static_cast ( 'A' + nC )); + nCol = sal::static_int_cast( nCol - nC ); + nCol = nCol / 26 - 1; + } + rBuf.insert(nInsert, static_cast ( 'A' + nCol )); + } +} + +void ScColToAlpha( OUStringBuffer& rBuf, SCCOL nCol) +{ + lcl_ScColToAlpha(rBuf, nCol); +} + +template static inline void lcl_a1_append_c ( T &rString, int nCol, bool bIsAbs ) { if( bIsAbs ) rString.append("$"); - ScColToAlpha( rString, sal::static_int_cast(nCol) ); + lcl_ScColToAlpha( rString, sal::static_int_cast(nCol) ); } -static inline void lcl_a1_append_r ( OUStringBuffer &rString, int nRow, bool bIsAbs ) +template static inline void lcl_a1_append_r ( T &rString, sal_Int32 nRow, bool bIsAbs ) { if ( bIsAbs ) rString.append("$"); - rString.append(OUString::number( nRow+1 )); + rString.append( nRow + 1 ); } -static inline void lcl_r1c1_append_c ( OUStringBuffer &rString, int nCol, bool bIsAbs, +template static inline void lcl_r1c1_append_c ( T &rString, sal_Int32 nCol, bool bIsAbs, const ScAddress::Details& rDetails ) { rString.append("C"); if (bIsAbs) { - rString.append(OUString::number( nCol + 1 )); + rString.append( nCol + 1 ); } else { nCol -= rDetails.nCol; if (nCol != 0) { - rString.append("[").append(OUString::number( nCol )).append("]"); + rString.append("[").append(nCol).append("]"); } } } -static inline void lcl_r1c1_append_r ( OUStringBuffer &rString, int nRow, bool bIsAbs, +template static inline void lcl_r1c1_append_r ( T &rString, sal_Int32 nRow, bool bIsAbs, const ScAddress::Details& rDetails ) { rString.append("R"); if (bIsAbs) { - rString.append(OUString::number( nRow + 1 )); + rString.append( nRow + 1 ); } else { nRow -= rDetails.nRow; if (nRow != 0) { - rString.append("[").append(OUString::number( nRow )).append("]"); + rString.append("[").append(nRow).append("]"); } } } @@ -1745,17 +1776,29 @@ return sFileName; } -OUString ScAddress::Format(sal_uInt16 nFlags, const ScDocument* pDoc, - const Details& rDetails) const + +static inline void lcl_string_append(OUStringBuffer &rString, const OUString &sString) +{ + rString.append(sString); +} + +static inline void lcl_string_append(OStringBuffer &rString, const OUString &sString) +{ + rString.append(OUStringToOString( sString, RTL_TEXTENCODING_UTF8 )); +} + +template inline void lcl_Format( T& r, SCTAB nTab, SCROW nRow, SCCOL nCol, sal_uInt16 nFlags, + const ScDocument* pDoc, + const ScAddress::Details& rDetails) { - OUStringBuffer r; if( nFlags & SCA_VALID ) nFlags |= ( SCA_VALID_ROW | SCA_VALID_COL | SCA_VALID_TAB ); if( pDoc && (nFlags & SCA_VALID_TAB ) ) { if ( nTab >= pDoc->GetTableCount() ) { - return ScGlobal::GetRscString( STR_NOREF_STR ); + lcl_string_append(r, ScGlobal::GetRscString( STR_NOREF_STR )); + return; } if( nFlags & SCA_TAB_3D ) { @@ -1786,10 +1829,10 @@ { default : case formula::FormulaGrammar::CONV_OOO: - r.append(aDocName); + lcl_string_append(r, aDocName); if( nFlags & SCA_TAB_ABSOLUTE ) r.append("$"); - r.append(aTabName); + lcl_string_append(r, aTabName); r.append("."); break; @@ -1798,9 +1841,10 @@ case formula::FormulaGrammar::CONV_XL_OOX: if (!aDocName.isEmpty()) { - r.append("[").append(aDocName).append("]"); + lcl_string_append(r.append("["), aDocName); + r.append("]"); } - r.append(aTabName); + lcl_string_append(r, aTabName); r.append("!"); break; } @@ -1825,6 +1869,20 @@ lcl_r1c1_append_c ( r, nCol, (nFlags & SCA_COL_ABSOLUTE) != 0, rDetails ); break; } +} + +void ScAddress::Format( OStringBuffer& r, sal_uInt16 nFlags, + const ScDocument* pDoc, + const Details& rDetails) const +{ + lcl_Format(r, nTab, nRow, nCol, nFlags, pDoc, rDetails); +} + +OUString ScAddress::Format(sal_uInt16 nFlags, const ScDocument* pDoc, + const Details& rDetails) const +{ + OUStringBuffer r; + lcl_Format(r, nTab, nRow, nCol, nFlags, pDoc, rDetails); return r.makeStringAndClear(); } @@ -2030,7 +2088,7 @@ if (bAbsolute) aString.append("$"); - ScColToAlpha( aString, nCol); + lcl_ScColToAlpha( aString, nCol); if ( bAbsolute ) aString.append("$"); @@ -2070,38 +2128,6 @@ return aAdr.Format(nFlags, pDoc, rDetails); } -void ScColToAlpha( OUStringBuffer& rBuf, SCCOL nCol ) -{ - if (nCol < 26*26) - { - if (nCol < 26) - rBuf.append( static_cast( 'A' + - static_cast(nCol))); - else - { - rBuf.append( static_cast( 'A' + - (static_cast(nCol) / 26) - 1)); - rBuf.append( static_cast( 'A' + - (static_cast(nCol) % 26))); - } - } - else - { - OUString aStr; - while (nCol >= 26) - { - SCCOL nC = nCol % 26; - aStr += OUString( static_cast( 'A' + - static_cast(nC))); - nCol = sal::static_int_cast( nCol - nC ); - nCol = nCol / 26 - 1; - } - aStr += OUString(static_cast( 'A' + - static_cast(nCol))); - rBuf.append(comphelper::string::reverseString(aStr)); - } -} - bool AlphaToCol( SCCOL& rCol, const OUString& rStr) { SCCOL nResult = 0; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/calcconfig.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/calcconfig.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/calcconfig.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/calcconfig.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -45,6 +45,7 @@ maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocSub); maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocMul); maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocDiv); + maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocRandom); maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocSin); maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocCos); maOpenCLSubsetOpCodes.insert(ocTan); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/formulagroup.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/formulagroup.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/formulagroup.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/formulagroup.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -510,6 +510,12 @@ FormulaGroupInterpreter *FormulaGroupInterpreter::msInstance = NULL; +void FormulaGroupInterpreter::MergeCalcConfig(const ScDocument& rDoc) +{ + maCalcConfig = ScInterpreter::GetGlobalConfig(); + maCalcConfig.MergeDocumentSpecific(rDoc.GetCalcConfig()); +} + /// load and/or configure the correct formula group interpreter FormulaGroupInterpreter *FormulaGroupInterpreter::getStatic() { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/formularesult.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/formularesult.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/formularesult.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/formularesult.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -167,7 +167,7 @@ { const ScMatrixFormulaCellToken* pNewMatFormula = dynamic_cast(pMatResult); - if (pNewMatFormula) + if (pNewMatFormula && (pMatFormula->GetMatCols() <= 0 || pMatFormula->GetMatRows() <= 0)) { SAL_WARN( "sc", "ScFormulaResult::SetToken: pNewMatFormula and pMatFormula, overriding matrix formula dimension; intended?"); pMatFormula->SetMatColsRows( pNewMatFormula->GetMatCols(), diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/grouparealistener.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/grouparealistener.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/grouparealistener.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/grouparealistener.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,8 @@ #include #include #include +#include +#include namespace sc { @@ -69,15 +71,31 @@ } -FormulaGroupAreaListener::FormulaGroupAreaListener( - const ScRange& rRange, ScFormulaCell** ppTopCell, SCROW nGroupLen, bool bStartFixed, bool bEndFixed ) : +FormulaGroupAreaListener::FormulaGroupAreaListener( const ScRange& rRange, const ScDocument& rDocument, + const ScAddress& rTopCellPos, SCROW nGroupLen, bool bStartFixed, bool bEndFixed ) : maRange(rRange), - mppTopCell(ppTopCell), + mpColumn(NULL), + mnTopCellRow(rTopCellPos.Row()), mnGroupLen(nGroupLen), mbStartFixed(bStartFixed), mbEndFixed(bEndFixed) { - assert(mppTopCell); // This can't be NULL. + const ScTable* pTab = rDocument.FetchTable( rTopCellPos.Tab()); + assert(pTab); + mpColumn = pTab->FetchColumn( rTopCellPos.Col()); + assert(mpColumn); + SAL_INFO( "sc.core.grouparealistener", + "FormulaGroupAreaListener ctor this " << this << + " range " << maRange.Format(SCA_VALID) << + " mnTopCellRow " << mnTopCellRow << " length " << mnGroupLen); +} + +FormulaGroupAreaListener::~FormulaGroupAreaListener() +{ + SAL_INFO( "sc.core.grouparealistener", + "FormulaGroupAreaListener dtor this " << this << + " range " << maRange.Format(SCA_VALID) << + " mnTopCellRow " << mnTopCellRow << " length " << mnGroupLen); } ScRange FormulaGroupAreaListener::getListeningRange() const @@ -116,7 +134,7 @@ { case SC_LISTENER_QUERY_FORMULA_GROUP_RANGE: { - ScFormulaCell* pTop = *mppTopCell; + const ScFormulaCell* pTop = getTopCell(); ScRange aRange(pTop->aPos); aRange.aEnd.IncRow(mnGroupLen-1); QueryRange& rQR = static_cast(rQuery); @@ -164,8 +182,17 @@ void FormulaGroupAreaListener::collectFormulaCells( SCROW nRow1, SCROW nRow2, std::vector& rCells ) const { - ScFormulaCell** pp = mppTopCell; - ScFormulaCell** ppEnd = pp + mnGroupLen; + SAL_INFO( "sc.core.grouparealistener", + "FormulaGroupAreaListener::collectFormulaCells() this " << this << + " range " << maRange.Format(SCA_VALID) << + " mnTopCellRow " << mnTopCellRow << " length " << mnGroupLen); + + ScFormulaCell* const * pp = mpColumn->GetFormulaCellBlockAddress( mnTopCellRow); + assert(pp); + if (!pp) + return; + + ScFormulaCell* const * ppEnd = pp + mnGroupLen; if (mbStartFixed) { @@ -247,8 +274,15 @@ ScAddress FormulaGroupAreaListener::getTopCellPos() const { - const ScFormulaCell& rFC = **mppTopCell; - return rFC.aPos; + const ScFormulaCell* p = getTopCell(); + return p ? p->aPos : ScAddress(); +} + +const ScFormulaCell* FormulaGroupAreaListener::getTopCell() const +{ + const ScFormulaCell* const * pp = mpColumn->GetFormulaCellBlockAddress( mnTopCellRow); + assert(pp); + return pp ? *pp : NULL; } const ScRange& FormulaGroupAreaListener::getRange() const diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr1.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr1.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr1.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr1.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ #include "scitems.hxx" #include #include +#include #include #include #include @@ -236,9 +237,11 @@ { const short* pJump = pCur->GetJump(); short nJumpCount = pJump[ 0 ]; - if (!sp) + if (!sp || nJumpCount != 2) { - PushError( errUnknownStackVariable); + // Reset nGlobalError here to not propagate the old error, if any. + nGlobalError = (sp ? errParameterExpected : errUnknownStackVariable); + PushError( nGlobalError); aCode.Jump( pJump[ nJumpCount ], pJump[ nJumpCount ] ); return; } @@ -1662,7 +1665,7 @@ void ScInterpreter::ScRandom() { - PushDouble(::comphelper::rng::uniform_real_distribution()); + PushDouble(formula::rng::fRandom(0, 1)); } void ScInterpreter::ScTrue() diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr4.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr4.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr4.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr4.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1849,6 +1849,16 @@ PushTempToken( new ScMatrixFormulaCellToken(nCols, nRows, xMat, xRes.get())); rRetTypeExpr = NUMBERFORMAT_LOGICAL; } + else if ( xMat->IsEmptyResult( 0, 0)) + { // empty formula result + FormulaTokenRef xRes = new ScEmptyCellToken( true, true); // inherited, display empty + PushTempToken( new ScMatrixFormulaCellToken(nCols, nRows, xMat, xRes.get())); + } + else if ( xMat->IsEmpty( 0, 0)) + { // empty or empty cell + FormulaTokenRef xRes = new ScEmptyCellToken( false, true); // not inherited, display empty + PushTempToken( new ScMatrixFormulaCellToken(nCols, nRows, xMat, xRes.get())); + } else { svl::SharedString aStr( nMatVal.GetString()); @@ -3025,7 +3035,10 @@ void ScInterpreter::ScMissing() { - PushTempToken( new FormulaMissingToken ); + if ( aCode.IsEndOfPath() ) + PushTempToken( new ScEmptyCellToken( false, false ) ); + else + PushTempToken( new FormulaMissingToken ); } #if HAVE_FEATURE_SCRIPTING diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr5.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr5.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr5.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr5.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1286,7 +1286,7 @@ } else { - pMat->SubAddOp(true, fVal, aString, *pResMat); + pMat->SubAddOp(false, -fVal, aString, *pResMat); } PushMatrix(pResMat); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr6.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr6.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/interpr6.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/interpr6.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -429,9 +429,19 @@ if( eFunc == ifCOUNT ) { OUString aStr = PopString().getString(); - sal_uInt32 nFIndex = 0; // damit default Land/Spr. - if ( bTextAsZero || pFormatter->IsNumberFormat(aStr, nFIndex, fVal)) + if ( bTextAsZero ) nCount++; + else + { + // Only check if string can be converted to number, no + // error propagation. + sal_uInt16 nErr = nGlobalError; + nGlobalError = 0; + ConvertStringToValue( aStr ); + if (!nGlobalError) + ++nCount; + nGlobalError = nErr; + } } else { @@ -955,7 +965,6 @@ else { short nParamCount = GetByte(); - double fVal = 0.0; sal_uLong nCount = 0; ScAddress aAdr; ScRange aRange; @@ -970,9 +979,14 @@ case svString: { OUString aStr = PopString().getString(); - sal_uInt32 nFIndex = 0; // damit default Land/Spr. - if (pFormatter->IsNumberFormat(aStr, nFIndex, fVal)) - nCount++; + // Only check if string can be converted to number, no + // error propagation. + sal_uInt16 nErr = nGlobalError; + nGlobalError = 0; + ConvertStringToValue( aStr ); + if (!nGlobalError) + ++nCount; + nGlobalError = nErr; } break; case svDouble : diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/rangenam.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/rangenam.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/rangenam.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/rangenam.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -461,7 +461,7 @@ { //! Range Parse is partially valid also with invalid sheet name, //! Address Parse dito, during compile name would generate a #REF! - if ( rName.indexOf( '.' ) == -1 ) + if ( rName.indexOf( '.' ) != -1 ) rName = rName.replaceFirst( ".", "_" ); else rName = "_" + rName; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/scmatrix.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/scmatrix.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/scmatrix.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/scmatrix.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -254,6 +254,7 @@ bool IsString( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; bool IsEmpty( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; bool IsEmptyCell( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; + bool IsEmptyResult( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; bool IsEmptyPath( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; bool IsValue( SCSIZE nIndex ) const; bool IsValue( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const; @@ -684,8 +685,8 @@ bool ScMatrixImpl::IsEmpty( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const { - // Flag must indicate an empty element instead of an - // 'empty path' element. + // Flag must indicate an 'empty' or 'empty cell' or 'empty result' element, + // but not an 'empty path' element. ValidColRowReplicated( nC, nR ); return maMat.get_type(nR, nC) == mdds::mtm::element_empty && maMatFlag.get(nR, nC) != SC_MATFLAG_EMPTYPATH; @@ -693,13 +694,22 @@ bool ScMatrixImpl::IsEmptyCell( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const { - // Flag must indicate an 'empty' element instead of an - // 'empty result' or 'empty path' element. + // Flag must indicate an 'empty cell' element instead of an + // 'empty' or 'empty result' or 'empty path' element. ValidColRowReplicated( nC, nR ); return maMat.get_type(nR, nC) == mdds::mtm::element_empty && maMatFlag.get(nR, nC) == SC_MATFLAG_EMPTYCELL; } +bool ScMatrixImpl::IsEmptyResult( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const +{ + // Flag must indicate an 'empty result' element instead of an + // 'empty' or 'empty cell' or 'empty path' element. + ValidColRowReplicated( nC, nR ); + return maMat.get_type(nR, nC) == mdds::mtm::element_empty && + maMatFlag.get(nR, nC) == SC_MATFLAG_EMPTYRESULT; +} + bool ScMatrixImpl::IsEmptyPath( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const { // Flag must indicate an 'empty path' element. @@ -1477,7 +1487,7 @@ { double fVal = sc::CompareEmptyToNumericFunc(mfRightValue); bool bRes = evaluate(fVal, mrComp.meOp); - maResValues.resize(maResValues.size() + nSize, bRes); + maResValues.resize(maResValues.size() + nSize, bRes ? 1.0 : 0.0); } public: @@ -2324,6 +2334,11 @@ return pImpl->IsEmptyCell(nC, nR); } +bool ScMatrix::IsEmptyResult( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const +{ + return pImpl->IsEmptyResult(nC, nR); +} + bool ScMatrix::IsEmptyPath( SCSIZE nC, SCSIZE nR ) const { return pImpl->IsEmptyPath(nC, nR); @@ -2553,12 +2568,12 @@ double operator()(double nVal) const { - return nVal - mnVal; + return mnVal - nVal; } double operator()(bool bVal) const { - return (double)bVal - mnVal; + return mnVal - (double)bVal; } svl::SharedString operator()(const svl::SharedString&) const diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/token.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/token.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/core/tool/token.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/core/tool/token.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1412,6 +1412,33 @@ return bIs; } +sal_Int32 ScTokenArray::GetWeight() const +{ + sal_Int32 result(1); + + FormulaToken** p = pCode; + FormulaToken** pEnd = p + static_cast(nLen); + for (; p != pEnd; ++p) + { + switch ((*p)->GetType()) + { + case svDoubleRef : + case svExternalDoubleRef: + { + const ScComplexRefData& rRef = *(*p)->GetDoubleRef(); + result += ( (rRef.Ref2.Row() - rRef.Ref1.Row() + 1) * (rRef.Ref2.Col() - rRef.Ref1.Col() + 1) ); + } + break; + default: + break; + } + } + // Just print out the this pointer. It turns out to be quite complicated to get + // a symbolic printout of the ScTokenArray here. + SAL_INFO("sc.token", "GetWeight(" << this << "): " << result); + return result; +} + namespace { // we want to compare for similar not identical formulae diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xeroot.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,7 @@ { SvtSaveOptions aSaveOpt; mbRelUrl = mrMedium.IsRemote() ? aSaveOpt.IsSaveRelINet() : aSaveOpt.IsSaveRelFSys(); + maStringBuf = OStringBuffer(); } XclExpRootData::~XclExpRootData() diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xestream.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xestream.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xestream.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xestream.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -718,10 +718,10 @@ return OUStringToOString( s, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); } -OString XclXmlUtils::ToOString( const ScAddress& rAddress ) +OStringBuffer& XclXmlUtils::ToOString( OStringBuffer& s, const ScAddress& rAddress ) { - OUString sAddress(rAddress.Format(SCA_VALID, NULL, ScAddress::Details( FormulaGrammar::CONV_XL_A1))); - return ToOString( sAddress ); + rAddress.Format(s, SCA_VALID, NULL, ScAddress::Details( FormulaGrammar::CONV_XL_A1)); + return s; } OString XclXmlUtils::ToOString( const ScfUInt16Vec& rBuffer ) @@ -760,9 +760,9 @@ return aAddress; } -OString XclXmlUtils::ToOString( const XclAddress& rAddress ) +OStringBuffer& XclXmlUtils::ToOString( OStringBuffer& s, const XclAddress& rAddress ) { - return ToOString( lcl_ToAddress( rAddress ) ); + return ToOString( s, lcl_ToAddress( rAddress )); } OString XclXmlUtils::ToOString( const XclExpString& s ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xetable.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xetable.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xetable.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xetable.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -632,7 +632,7 @@ { sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->startElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( GetXclPos() ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), GetXclPos() ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, *this ).getStr(), XML_t, "n", // OOXTODO: XML_cm, XML_vm, XML_ph @@ -663,7 +663,7 @@ { sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->startElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( GetXclPos() ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), GetXclPos() ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, *this ).getStr(), XML_t, "b", // OOXTODO: XML_cm, XML_vm, XML_ph @@ -766,7 +766,7 @@ { sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->startElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( GetXclPos() ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), GetXclPos() ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, *this ).getStr(), XML_t, "s", // OOXTODO: XML_cm, XML_vm, XML_ph @@ -923,11 +923,10 @@ { const char* sType = NULL; OUString sValue; - XclXmlUtils::GetFormulaTypeAndValue( mrScFmlaCell, sType, sValue ); sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->startElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( GetXclPos() ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), GetXclPos() ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, *this ).getStr(), XML_t, sType, // OOXTODO: XML_cm, XML_vm, XML_ph @@ -1226,7 +1225,7 @@ if( !maXFIds.empty() && (maXFIds.front().mnXFIndex == EXC_XF_NOTFOUND) ) { SetXclCol( GetXclCol() + maXFIds.front().mnCount ); - maXFIds.pop_front(); + maXFIds.erase(maXFIds.begin(), maXFIds.begin() + 1); } if( !maXFIds.empty() && (maXFIds.back().mnXFIndex == EXC_XF_NOTFOUND) ) maXFIds.pop_back(); @@ -1277,7 +1276,7 @@ { sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->singleElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rAddress ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), rAddress ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, nXFId ).getStr(), FSEND ); } @@ -1309,7 +1308,7 @@ { sax_fastparser::FSHelperPtr& rWorksheet = rStrm.GetCurrentStream(); rWorksheet->startElement( XML_c, - XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rAddress ).getStr(), + XML_r, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), rAddress ).getStr(), XML_s, lcl_GetStyleId( rStrm, nXFId ).getStr(), XML_t, "n", // OOXTODO: XML_cm, XML_vm, XML_ph @@ -2069,7 +2068,6 @@ // on its own data. size_t nRows = maRowMap.size(); size_t nThreads = std::max( std::thread::hardware_concurrency(), 1U ); - nThreads = 1; // globally disable multi-threading for now. if ( nThreads == 1 || nRows < 128 ) { RowMap::iterator itr, itrBeg = maRowMap.begin(), itrEnd = maRowMap.end(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xeview.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xeview.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xeview.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xeview.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -182,7 +182,7 @@ rStrm.GetCurrentStream()->singleElement( XML_pane, XML_xSplit, OString::number( mnSplitX ).getStr(), XML_ySplit, OString::number( mnSplitY ).getStr(), - XML_topLeftCell, XclXmlUtils::ToOString( maSecondXclPos ).getStr(), + XML_topLeftCell, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), maSecondXclPos ).getStr(), XML_activePane, lcl_GetActivePane( mnActivePane ), XML_state, mbFrozenPanes ? "frozen" : "split", FSEND ); @@ -225,7 +225,7 @@ { rStrm.GetCurrentStream()->singleElement( XML_selection, XML_pane, lcl_GetActivePane( mnPane ), - XML_activeCell, XclXmlUtils::ToOString( maSelData.maXclCursor ).getStr(), + XML_activeCell, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), maSelData.maXclCursor ).getStr(), XML_activeCellId, OString::number( maSelData.mnCursorIdx ).getStr(), XML_sqref, XclXmlUtils::ToOString( maSelData.maXclSelection ).getStr(), FSEND ); @@ -426,7 +426,7 @@ XML_defaultGridColor, mnGridColorId == XclExpPalette::GetColorIdFromIndex( EXC_COLOR_WINDOWTEXT ) ? "true" : "false", // OOXTODO: XML_showWhiteSpace, XML_view, maData.mbPageMode ? "pageBreakPreview" : "normal", // OOXTODO: pageLayout - XML_topLeftCell, XclXmlUtils::ToOString( maData.maFirstXclPos ).getStr(), + XML_topLeftCell, XclXmlUtils::ToOString( rStrm.GetRoot().GetStringBuf(), maData.maFirstXclPos ).getStr(), XML_colorId, OString::number( rStrm.GetRoot().GetPalette().GetColorIndex( mnGridColorId ) ).getStr(), XML_zoomScale, lcl_GetZoom( maData.mnCurrentZoom ).getStr(), XML_zoomScaleNormal, lcl_GetZoom( maData.mnNormalZoom ).getStr(), diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xiescher.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xiescher.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/excel/xiescher.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/excel/xiescher.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2258,8 +2258,7 @@ ScfPropertySet aProps( xCtrlModel ); OUString sGroupName = OUString::number( pLeader->GetDffShapeId() ); - // for radio buttons, "Name" is the group name - aProps.SetStringProperty( "Name", sGroupName ); + aProps.SetStringProperty( "GroupName", sGroupName ); aProps.SetStringProperty( "RefValue", OUString::number( nRefVal++ ) ); if ( pLeader->HasCellLink() && !pTbxObj->HasCellLink() ) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xeroot.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xeroot.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xeroot.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xeroot.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -99,6 +99,8 @@ bool mbRelUrl; /// true = Store URLs relative. + OStringBuffer maStringBuf; /// buffer to avoid massive OUString allocations + explicit XclExpRootData( XclBiff eBiff, SfxMedium& rMedium, SotStorageRef xRootStrg, ScDocument& rDoc, rtl_TextEncoding eTextEnc ); virtual ~XclExpRootData(); @@ -150,6 +152,9 @@ /** Returns the differential formatting list */ XclExpDxfs& GetDxfs() const; + /** Clean and return the OStringBuffer */ + inline OStringBuffer& GetStringBuf() const { mrExpData.maStringBuf.setLength(0); return mrExpData.maStringBuf; } + XclExpXmlPivotTableManager& GetXmlPivotTableManager(); /** Is called when export filter starts to create the Excel document (all BIFF versions). */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xestream.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xestream.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xestream.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xestream.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -266,10 +267,10 @@ static OString ToOString( const Color& rColor ); static OString ToOString( const OUString& s ); static OString ToOString( const ScfUInt16Vec& rBuffer ); - static OString ToOString( const ScAddress& rRange ); + static OStringBuffer& ToOString( OStringBuffer& s, const ScAddress& rRange ); static OString ToOString( const ScRange& rRange ); static OString ToOString( const ScRangeList& rRangeList ); - static OString ToOString( const XclAddress& rAddress ); + static OStringBuffer& ToOString( OStringBuffer& s, const XclAddress& rAddress ); static OString ToOString( const XclExpString& s ); static OString ToOString( const XclRange& rRange ); static OString ToOString( const XclRangeList& rRangeList ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xetable.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xetable.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/inc/xetable.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/inc/xetable.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -22,7 +22,7 @@ #include "xltable.hxx" -#include +#include #include #include "xladdress.hxx" #include "xerecord.hxx" @@ -529,7 +529,7 @@ virtual void WriteXmlContents( XclExpXmlStream& rStrm, const XclAddress& rAddress, sal_uInt32 nXFId, sal_uInt16 nRelCol ) = 0; private: - typedef ::std::deque< XclExpMultiXFId > XclExpMultiXFIdDeq; + typedef ::std::vector< XclExpMultiXFId > XclExpMultiXFIdDeq; sal_uInt16 mnMulRecId; /// Record ID for multiple record variant. sal_Size mnContSize; /// Data size of contents for one cell diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1785,7 +1785,6 @@ static const SvXMLTokenMapEntry aDataPilotMembersElemTokenMap[] = { { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_DATA_PILOT_MEMBER, XML_TOK_DATA_PILOT_MEMBERS_ELEM_DATA_PILOT_MEMBER }, - { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_DATA_PILOT_GROUP_MEMBER, XML_TOK_DATA_PILOT_MEMBERS_ELEM_DATA_PILOT_MEMBER }, XML_TOKEN_MAP_END }; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/app/transobj.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/app/transobj.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/app/transobj.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/app/transobj.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -287,8 +287,9 @@ bool bIncludeFiltered = pDoc->IsCutMode() || bUsedForLink; + bool bReduceBlockFormat = nFormat == SOT_FORMATSTR_ID_HTML || nFormat == SOT_FORMAT_RTF; ScRange aReducedBlock = aBlock; - if ( nFormat == SOT_FORMATSTR_ID_HTML && (aBlock.aEnd.Col() == MAXCOL || aBlock.aEnd.Row() == MAXROW) && aBlock.aStart.Tab() == aBlock.aEnd.Tab() ) + if (bReduceBlockFormat && (aBlock.aEnd.Col() == MAXCOL || aBlock.aEnd.Row() == MAXROW) && aBlock.aStart.Tab() == aBlock.aEnd.Tab()) { bool bShrunk = false; //shrink the area to allow pasting to external applications diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/cctrl/checklistmenu.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1066,6 +1066,8 @@ { setAllMemberState(!bSet); SvTreeListEntry* pEntry = maChecks.GetCurEntry(); + if (!pEntry) + return; maChecks.CheckEntry(pEntry, bSet ); } @@ -1461,7 +1463,6 @@ if ( rKey.GetCode() == KEY_RETURN || rKey.GetCode() == KEY_SPACE ) { SvTreeListEntry* pEntry = GetCurEntry(); - if ( pEntry ) { bool bCheck = ( GetCheckButtonState( pEntry ) == SV_BUTTON_CHECKED ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListBase.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListBase.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListBase.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListBase.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -123,9 +123,10 @@ if( GetGetFocusFlags() & GETFOCUS_MNEMONIC ) { SvTreeListEntry* pEntry = mpParent->mpPreviouslyFocusedListBox->GetCurEntry(); - InsertEntryForSourceTarget(pEntry, NULL); + if (pEntry) + InsertEntryForSourceTarget(pEntry, NULL); - if(mpParent->mpPreviouslyFocusedListBox != NULL) + if (mpParent->mpPreviouslyFocusedListBox != NULL) mpParent->mpPreviouslyFocusedListBox->GrabFocus(); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListData.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListData.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListData.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListData.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -253,12 +253,14 @@ vcl::KeyCode aCode = rKeyEvent.GetKeyCode(); sal_uInt16 nCode = aCode.GetCode(); - switch (nCode) + if (nCode == KEY_DELETE) { - case KEY_DELETE: - GetModel()->Remove(GetCurEntry()); - return; + const SvTreeListEntry* pEntry = GetCurEntry(); + if (pEntry) + GetModel()->Remove(pEntry); + return; } + SvTreeListBox::KeyInput(rKeyEvent); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListLabel.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListLabel.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListLabel.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/PivotLayoutTreeListLabel.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -80,12 +80,14 @@ vcl::KeyCode aCode = rKeyEvent.GetKeyCode(); sal_uInt16 nCode = aCode.GetCode(); - switch (nCode) + if (nCode == KEY_DELETE) { - case KEY_DELETE: - GetModel()->Remove(GetCurEntry()); - return; + const SvTreeListEntry* pEntry = GetCurEntry(); + if (pEntry) + GetModel()->Remove(pEntry); + return; } + SvTreeListBox::KeyInput(rKeyEvent); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/tpsort.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/tpsort.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/dbgui/tpsort.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/dbgui/tpsort.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -150,7 +150,7 @@ FillFieldLists(0); // ListBox selection: - if ( aSortData.maKeyState[0].bDoSort ) + if (!aSortData.maKeyState.empty() && aSortData.maKeyState[0].bDoSort) { // Make sure that the all sort keys are reset for ( sal_uInt16 i=nSortKeyCount; iGetSdrPageView(); - if( pPageView ) - { - SdrGrafObj* pNewObj = static_cast(m_pObj->Clone()); - OUString aStr = m_pView->GetDescriptionOfMarkedObjects() + " External Edit"; - m_pView->BegUndo( aStr ); - pNewObj->SetGraphicObject( aGraphic ); - m_pView->ReplaceObjectAtView( m_pObj, *pPageView, pNewObj ); - m_pView->EndUndo(); - } - } -}; SFX_IMPL_INTERFACE(ScGraphicShell, ScDrawShell, ScResId(SCSTR_GRAPHICSHELL)) @@ -188,8 +163,9 @@ if( pObj && pObj->ISA( SdrGrafObj ) && static_cast(pObj)->GetGraphicType() == GRAPHIC_BITMAP ) { GraphicObject aGraphicObject( static_cast(pObj)->GetGraphicObject() ); - ScExternalToolEdit* aExternalToolEdit = new ScExternalToolEdit( pView, pObj ); - aExternalToolEdit->Edit( &aGraphicObject ); + m_ExternalEdits.push_back( std::unique_ptr( + new SdrExternalToolEdit(pView, pObj))); + m_ExternalEdits.back()->Edit( &aGraphicObject ); } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/inc/graphsh.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/inc/graphsh.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/inc/graphsh.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/inc/graphsh.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ #include #include +class SdrExternalToolEdit; class ScViewData; #include "drawsh.hxx" @@ -36,6 +37,8 @@ SFX_DECL_INTERFACE(SCID_GRAPHIC_SHELL) private: + std::vector> m_ExternalEdits; + /// SfxInterface initializer. static void InitInterface_Impl(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/miscdlgs/inscodlg.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/miscdlgs/inscodlg.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/miscdlgs/inscodlg.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/miscdlgs/inscodlg.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -124,6 +124,7 @@ mpBtnShortCutPasteValuesOnly->SetClickHdl( LINK( this, ScInsertContentsDlg, ShortCutHdl ) );; mpBtnShortCutPasteValuesFormats->SetClickHdl( LINK( this, ScInsertContentsDlg, ShortCutHdl ) );; mpBtnShortCutPasteTranspose->SetClickHdl( LINK( this, ScInsertContentsDlg, ShortCutHdl ) ); + mpBtnInsAll->GrabFocus(); } InsertDeleteFlags ScInsertContentsDlg::GetInsContentsCmdBits() const diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/sidebar/AlignmentPropertyPanel.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/sidebar/AlignmentPropertyPanel.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/sidebar/AlignmentPropertyPanel.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/sidebar/AlignmentPropertyPanel.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include #include #include +#include #include using namespace css; @@ -113,16 +114,35 @@ IMPL_LINK( AlignmentPropertyPanel, AngleModifiedHdl, void *, EMPTYARG ) { OUString sTmp = mpMtrAngle->GetText(); + if (sTmp.isEmpty()) + return 0; + sal_Unicode nChar = sTmp[0]; + if( nChar == '-' ) + { + if (sTmp.getLength() < 2) + return 0; + nChar = sTmp[1]; + } + + if( (nChar < '0') || (nChar > '9') ) + return 0; + + const LocaleDataWrapper& rLocaleWrapper( Application::GetSettings().GetLocaleDataWrapper() ); + const sal_Unicode cSep = rLocaleWrapper.getNumDecimalSep()[0]; - sal_Unicode nChar = sTmp.isEmpty() ? 0 : sTmp[0]; - if((sTmp.getLength()== 1 && nChar == '-') || - (nChar != '-' && ((nChar < '0') || (nChar > '9') ) )) ////modify + // Do not check that the entire string was parsed up to its end, there may + // be a degree symbol following the number. Note that this also means that + // the number recognized just stops at any non-matching character. + /* TODO: we could check for the degree symbol stop if there are no other + * cases with different symbol characters in any language? */ + rtl_math_ConversionStatus eStatus; + double fTmp = rtl::math::stringToDouble( sTmp, cSep, 0, &eStatus); + if (eStatus != rtl_math_ConversionStatus_Ok) return 0; - double dTmp = sTmp.toDouble(); - FormatDegrees(dTmp); + FormatDegrees(fTmp); - sal_Int64 nTmp = (sal_Int64)dTmp*100; + sal_Int64 nTmp = (sal_Int64)fTmp*100; SfxInt32Item aAngleItem( SID_ATTR_ALIGN_DEGREES,(sal_uInt32) nTmp); GetBindings()->GetDispatcher()->Execute( diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/unoobj/cellsuno.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/unoobj/cellsuno.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/unoobj/cellsuno.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/unoobj/cellsuno.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1550,6 +1550,12 @@ uno::Reference const xThis(m_wThis); if (!xThis.is()) { // fdo#72695: if UNO object is already dead, don't revive it with event + if (dynamic_cast(&rHint) && + SFX_HINT_DYING == static_cast(rHint).GetId()) + { // if the document dies, must reset to avoid crash in dtor! + ForgetCurrentAttrs(); + pDocShell = nullptr; + } return; } if ( dynamic_cast(&rHint) ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/view/gridwin.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/view/gridwin.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sc/source/ui/view/gridwin.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sc/source/ui/view/gridwin.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -5740,13 +5740,29 @@ SCCOL nX = pViewData->GetCurX(); SCROW nY = pViewData->GetCurY(); + ScDocument* pDoc = pViewData->GetDocument(); + const ScPatternAttr* pPattern = pDoc->GetPattern(nX,nY,nTab); + if (!maVisibleRange.isInside(nX, nY)) - return; + { + if (maVisibleRange.mnCol2 < nX || maVisibleRange.mnRow2 < nY) + return; // no further check needed, nothing visible + + // fdo#87382 Also display the cell cursor for the visible part of + // merged cells if the view position is part of merged cells. + const ScMergeAttr& rMerge = static_cast(pPattern->GetItem(ATTR_MERGE)); + if (rMerge.GetColMerge() <= 1 && rMerge.GetRowMerge() <= 1) + return; // not merged and invisible + + SCCOL nX2 = nX + rMerge.GetColMerge() - 1; + SCROW nY2 = nY + rMerge.GetRowMerge() - 1; + // Check if the middle or tail of the merged range is visible. + if (!(maVisibleRange.mnCol1 <= nX2 && maVisibleRange.mnRow1 <= nY2)) + return; // no visible part + } // don't show the cursor in overlapped cells - ScDocument* pDoc = pViewData->GetDocument(); - const ScPatternAttr* pPattern = pDoc->GetPattern(nX,nY,nTab); const ScMergeFlagAttr& rMergeFlag = static_cast( pPattern->GetItem(ATTR_MERGE_FLAG) ); bool bOverlapped = rMergeFlag.IsOverlapped(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scaddins/Library_analysis.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scaddins/Library_analysis.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scaddins/Library_analysis.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scaddins/Library_analysis.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ comphelper \ cppu \ cppuhelper \ + for \ sal \ tl \ i18nlangtag \ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scaddins/source/analysis/analysis.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scaddins/source/analysis/analysis.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scaddins/source/analysis/analysis.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scaddins/source/analysis/analysis.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -22,8 +22,8 @@ #include "bessel.hxx" #include #include -#include #include +#include #include #include #include @@ -702,7 +702,7 @@ if( fMin > fMax ) throw lang::IllegalArgumentException(); - double fRet = floor(comphelper::rng::uniform_real_distribution(fMin, boost::math::nextafter(fMax+1, -DBL_MAX))); + double fRet = floor(formula::rng::fRandom(fMin, boost::math::nextafter(fMax+1, -DBL_MAX))); RETURN_FINITE( fRet ); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scp2/source/ooo/common_brand.scp libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scp2/source/ooo/common_brand.scp --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scp2/source/ooo/common_brand.scp 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scp2/source/ooo/common_brand.scp 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -89,9 +89,6 @@ git_License_Odt, gid_Credits_Odt, gid_Apache_Notice); -#if defined MACOSX - Unixlinks = (gid_Brand_Unixlink_Unopkg); -#endif End // Language specific brand module @@ -535,16 +532,6 @@ End #endif -#if defined MACOSX -Unixlink gid_Brand_Unixlink_Unopkg - BIN_FILE_BODY; - Dir = gid_Brand_Dir_Program; - Name = "unopkg"; - Target = "unopkg.bin"; - Styles = (); -End -#endif - File gid_Brand_File_Bmp_IntroAboutShell TXT_FILE_BODY; Dir = FILELIST_DIR; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scp2/source/winexplorerext/registryitem_winexplorerext.scp libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scp2/source/winexplorerext/registryitem_winexplorerext.scp --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/scp2/source/winexplorerext/registryitem_winexplorerext.scp 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/scp2/source/winexplorerext/registryitem_winexplorerext.scp 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -410,6 +410,15 @@ Value = "%PRODUCTNAME Property Handler"; End +RegistryItem gid_Regitem_Clsid_AE424E85_F6DF_4910_A6A9_438797986431_EnableShareDenyWrite + ParentID = PREDEFINED_HKEY_CLASSES_ROOT; + ModuleID = gid_Module_Optional_Winexplorerext; + ComponentCondition = "VersionNT >= 600"; + Subkey = "CLSID\{AE424E85-F6DF-4910-A6A9-438797986431}"; + Name = "EnableShareDenyNone"; + Value = "#1"; +End + #ifdef BUILD_X64 RegistryItem gid_Regitem_Clsid_AE424E85_F6DF_4910_A6A9_438797986431_PropHdl_x64 @@ -420,6 +429,15 @@ Value = "%PRODUCTNAME Property Handler"; End +RegistryItem gid_Regitem_Clsid_AE424E85_F6DF_4910_A6A9_438797986431_EnableShareDenyWrite_x64 + ParentID = PREDEFINED_HKEY_CLASSES_ROOT; + ModuleID = gid_Module_Optional_Winexplorerext_x64; + ComponentCondition = "VersionNT >= 600"; + Subkey = "CLSID\{AE424E85-F6DF-4910-A6A9-438797986431}"; + Name = "EnableShareDenyNone"; + Value = "#1"; +End + #endif RegistryItem gid_Regitem_Clsid_AE424E85_F6DF_4910_A6A9_438797986431_InProcServer32 diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/fdo64586_0.xml libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/fdo64586_0.xml --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/fdo64586_0.xml 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/fdo64586_0.xml 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -18,7 +18,7 @@ - + diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n758621_0.xml libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n758621_0.xml --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n758621_0.xml 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n758621_0.xml 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -18,7 +18,7 @@ - + diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n758621_1.xml libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n758621_1.xml --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n758621_1.xml 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n758621_1.xml 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ - + @@ -18,7 +18,7 @@ - + diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n819614_0.xml libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n819614_0.xml --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/qa/unit/data/xml/n819614_0.xml 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/qa/unit/data/xml/n819614_0.xml 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ - + diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/app/sdmod1.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/app/sdmod1.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/app/sdmod1.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/app/sdmod1.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -428,7 +428,9 @@ if( rEvent.GetCommand() == COMMAND_MEDIA ) { - switch( rEvent.GetMediaCommand() ) + CommandMediaData* pMediaData = rEvent.GetMediaData(); + pMediaData->SetPassThroughToOS(false); + switch (pMediaData->GetMediaId()) { case MEDIA_COMMAND_PLAY: { @@ -441,10 +443,10 @@ if( pViewShell && (pDocShell->GetDocumentType() == DOCUMENT_TYPE_IMPRESS) ) pViewShell->GetViewFrame()->GetDispatcher()->Execute( SID_PRESENTATION ); } - } break; - + } default: + pMediaData->SetPassThroughToOS(true); break; } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/func/fudraw.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/func/fudraw.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/func/fudraw.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/func/fudraw.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -254,8 +254,8 @@ if (mpView->IsAction()) { - // #i33136# - if(bIsImageSelected || (bRestricted && doConstructOrthogonal())) + // #i33136# and fdo#88339 + if(bRestricted && (bIsImageSelected || doConstructOrthogonal())) { // Scale proportionally by default: // rectangle->quadrat, ellipse->circle, Images etc. diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/inc/DrawViewShell.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/inc/DrawViewShell.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/inc/DrawViewShell.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/inc/DrawViewShell.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ class Outliner; class SdPage; +class SdrExternalToolEdit; class DrawDocShell; class TabBar; class SdrObject; @@ -507,6 +508,8 @@ ::std::unique_ptr< AnnotationManager > mpAnnotationManager; ::std::unique_ptr< ViewOverlayManager > mpViewOverlayManager; + + std::vector> m_ExternalEdits; }; } // end of namespace sd diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/presenter/PresenterPreviewCache.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/presenter/PresenterPreviewCache.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/presenter/PresenterPreviewCache.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/presenter/PresenterPreviewCache.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -96,7 +96,7 @@ : PresenterPreviewCacheInterfaceBase(m_aMutex), maPreviewSize(Size(200,200)), mpCacheContext(new PresenterCacheContext()), - mpCache(new PageCache(maPreviewSize, false, mpCacheContext)) + mpCache(new PageCache(maPreviewSize, Bitmap::HasFastScale(), mpCacheContext)) { (void)rxContext; } @@ -146,7 +146,7 @@ OSL_ASSERT(mpCache.get()!=NULL); maPreviewSize = Size(rSize.Width, rSize.Height); - mpCache->ChangeSize(maPreviewSize, false); + mpCache->ChangeSize(maPreviewSize, Bitmap::HasFastScale()); } Reference SAL_CALL PresenterPreviewCache::getSlidePreview ( diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/slideshow/slideshowimpl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/slideshow/slideshowimpl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/slideshow/slideshowimpl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/slideshow/slideshowimpl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2001,7 +2001,9 @@ if( rEvent.GetCommand() == COMMAND_MEDIA ) { - switch( rEvent.GetMediaCommand() ) + CommandMediaData* pMediaData = rEvent.GetMediaData(); + pMediaData->SetPassThroughToOS(false); + switch (pMediaData->GetMediaId()) { #if defined( MACOSX ) case MEDIA_COMMAND_MENU: @@ -2057,6 +2059,9 @@ } endPresentation(); break; + default: + pMediaData->SetPassThroughToOS(true); + break; } } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/slidesorter/view/SlideSorterView.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/slidesorter/view/SlideSorterView.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/slidesorter/view/SlideSorterView.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/slidesorter/view/SlideSorterView.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -425,7 +425,7 @@ const Size aNewPreviewSize (mpLayouter->GetPageObjectLayouter()->GetPreviewSize(PageObjectLayouter::WindowCoordinateSystem)); if (maPreviewSize != aNewPreviewSize && GetPreviewCache()) { - mpPreviewCache->ChangeSize(aNewPreviewSize, false); + mpPreviewCache->ChangeSize(aNewPreviewSize, Bitmap::HasFastScale()); maPreviewSize = aNewPreviewSize; } } @@ -707,7 +707,7 @@ mpPreviewCache.reset( new cache::PageCache( mpLayouter->GetPageObjectSize(), - false, + Bitmap::HasFastScale(), cache::SharedCacheContext(new ViewCacheContext(mrSlideSorter)))); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/tools/PreviewRenderer.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/tools/PreviewRenderer.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/tools/PreviewRenderer.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/tools/PreviewRenderer.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -171,9 +171,9 @@ // visible. MapMode aMapMode (mpPreviewDevice->GetMapMode()); aMapMode.SetMapUnit(MAP_100TH_MM); - const double nFinalScale (25.0 * rPreviewPixelSize.Width() / 28000.0); - aMapMode.SetScaleX(nFinalScale); - aMapMode.SetScaleY(nFinalScale); + Fraction aFinalScale(25 * rPreviewPixelSize.Width(), 28000); + aMapMode.SetScaleX(aFinalScale); + aMapMode.SetScaleY(aFinalScale); const sal_Int32 nFrameWidth (mbHasFrame ? snFrameWidth : 0); aMapMode.SetOrigin(mpPreviewDevice->PixelToLogic( Point(nFrameWidth,nFrameWidth),aMapMode)); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/view/drviews2.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/view/drviews2.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/view/drviews2.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/view/drviews2.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -185,33 +185,6 @@ namespace sd { -class SdExternalToolEdit : public ExternalToolEdit -{ - FmFormView* m_pView; - SdrObject* m_pObj; - -public: - SdExternalToolEdit ( FmFormView* pView, SdrObject* pObj ) : - m_pView (pView), - m_pObj (pObj) - {} - - virtual void Update( Graphic& aGraphic ) SAL_OVERRIDE - { - SdrPageView* pPageView = m_pView->GetSdrPageView(); - if( pPageView ) - { - SdrGrafObj* pNewObj = static_cast( m_pObj->Clone() ); - OUString aStr = m_pView->GetDescriptionOfMarkedObjects(); - aStr += " External Edit"; - m_pView->BegUndo( aStr ); - pNewObj->SetGraphicObject( aGraphic ); - m_pView->ReplaceObjectAtView( m_pObj, *pPageView, pNewObj ); - m_pView->EndUndo(); - } - } -}; - /** * SfxRequests for temporary actions */ @@ -1000,8 +973,10 @@ if( pObj && pObj->ISA( SdrGrafObj ) && static_cast(pObj)->GetGraphicType() == GRAPHIC_BITMAP ) { GraphicObject aGraphicObject( static_cast(pObj)->GetGraphicObject() ); - SdExternalToolEdit* aExternalToolEdit = new SdExternalToolEdit( mpDrawView, pObj ); - aExternalToolEdit->Edit( &aGraphicObject ); + m_ExternalEdits.push_back( + std::unique_ptr( + new SdrExternalToolEdit(mpDrawView, pObj))); + m_ExternalEdits.back()->Edit( &aGraphicObject ); } } Cancel(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/view/drviewsa.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/view/drviewsa.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sd/source/ui/view/drviewsa.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sd/source/ui/view/drviewsa.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -43,6 +43,7 @@ #include #include #include +#include #include #include "helpids.h" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/setup_native/source/mac/CodesignRules.plist libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/setup_native/source/mac/CodesignRules.plist --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/setup_native/source/mac/CodesignRules.plist 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/setup_native/source/mac/CodesignRules.plist 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - rules - - ^MacOS/(bootstraprc|fundamentalrc|setuprc|sofficerc|unorc|versionrc)$ - - ^MacOS/pythonloader.unorc$ - - ^MacOS/(senddoc|python|gengal|unoinfo)$ - - .*\.(png|svg|py|res|rdb)$ - - - - diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/dialog/backingwindow.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/dialog/backingwindow.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/dialog/backingwindow.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/dialog/backingwindow.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -114,6 +114,8 @@ get(mpMathAllButton, "math_all"); get(mpHelpButton, "help"); + //set an alternative help label that doesn't hotkey the H of the Help menu + mpHelpButton->SetText(get("althelplabel")->GetText()); get(mpExtensionsButton, "extensions"); //Containers are invisible to cursor traversal diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/doc/objserv.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/doc/objserv.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/doc/objserv.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/doc/objserv.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -728,7 +728,13 @@ if ( nId == SID_SAVEASDOC && nErrorCode == ERRCODE_NONE ) { - SetReadOnlyUI(false); + SfxBoolItem const * saveTo = static_cast( + rReq.GetArg(SID_SAVETO, false, TYPE(SfxBoolItem))); + if (saveTo == 0 || !saveTo->GetValue()) + { + GetFrame()->RemoveInfoBar("readonly"); + SetReadOnlyUI(false); + } } rReq.SetReturnValue( SfxBoolItem(0, nErrorCode == ERRCODE_NONE ) ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/sidebar/SidebarController.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/sidebar/SidebarController.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/sidebar/SidebarController.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/sidebar/SidebarController.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -520,8 +520,17 @@ // fdo#67627 Clicking a second time on a Deck icon will close the Deck if (IsDeckVisible(rsDeckId)) { - RequestCloseDeck(); - return; + // fdo#88241 Summoning an undocked sidebar a second time should close sidebar + if (!GetSplitWindow()) + { + mpParentWindow->Close(); + return; + } + else + { + RequestCloseDeck(); + return; + } } RequestOpenDeck(); SwitchToDeck(rsDeckId); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/sidebar/SidebarDockingWindow.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/sidebar/SidebarDockingWindow.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/source/sidebar/SidebarDockingWindow.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/source/sidebar/SidebarDockingWindow.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -88,19 +88,10 @@ +// fdo#87217 bool SidebarDockingWindow::Close (void) { - if (mpSidebarController.is()) - { - // Do not close the floating window. - // Dock it and close just the deck instead. - SetFloatingMode(false); - mpSidebarController->RequestCloseDeck(); - mpSidebarController->NotifyResize(); - return false; - } - else - return SfxDockingWindow::Close(); + return SfxDockingWindow::Close(); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ - + True False @@ -332,6 +332,19 @@ 11 + + + False + True + He_lp + True + + + False + True + 12 + + False @@ -365,13 +378,14 @@ vertical - He_lp + gtk-help True True True True none True + True False diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/macosx-codesign-app-bundle libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/macosx-codesign-app-bundle --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/macosx-codesign-app-bundle 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/macosx-codesign-app-bundle 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -42,19 +42,30 @@ -or -name '*.applescript' \) ! -type l | grep -v "LibreOfficePython\.framework" | \ while read file; do id=`echo ${file#${APP_BUNDLE}/Contents/} | sed -e 's,/,.,g'` - codesign --verbose --identifier=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER.$id --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" "$file" + codesign --verbose --identifier=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER.$id --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" "$file" || exit 1 done find $APP_BUNDLE -name '*.dylib.*' ! -type l | \ while read dylib; do \ id=`basename "$dylib"`; \ id=`echo $id | sed -e 's/dylib.*/dylib/'`; \ - codesign --verbose --identifier=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER.$id --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" "$dylib"; \ + codesign --verbose --identifier=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER.$id --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" "$dylib" || exit 1 done # The executables have already been signed by # gb_LinkTarget__command_dynamiclink in -# solenv/gbuild/platform/macosx.mk. +# solenv/gbuild/platform/macosx.mk, but sign the handful of scripts remaining +# in MacOS +# ( "OS X +# Code Signing In Depth" suggests we should get rid of them rather sooner than +# later, but they appear to be OK for now): + +for i in gengal python senddoc unoinfo +do + codesign --verbose --identifier="$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER.$i" \ + --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" "$APP_BUNDLE/Contents/MacOS/$i" \ + || exit 1 +done # Sign frameworks. # @@ -67,32 +78,28 @@ fn=${fn%.*} for version in $framework/Versions/*; do \ if test ! -L $version -a -d $version; then - codesign --force --verbose --prefix=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER. --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $version/$fn - codesign --force --verbose --prefix=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER. --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $version + codesign --force --verbose --prefix=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER. --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $version/$fn || exit 1 + codesign --force --verbose --prefix=$MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER. --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $version || exit 1 fi; \ done; \ done -# Sign the app bundle as a whole which means (re-)signing the -# CFBundleExecutable from Info.plist, i.e. soffice, plus the contents +# Sign the app bundle as a whole which means finally signing the +# CFBundleExecutable from Info.plist, i.e. soffice (which is exempted from the +# on-the-go executable signing in gb_LinkTarget__command_dynamiclink in +# solenv/gbuild/platform/macosx.mk), plus the contents # of the Resources tree (which unless you used # --enable-canonical-installation-tree-structure is not much, far from # all of our non-code "resources"). # # At this stage we also attach the entitlements in the sandboxing case -# -# Also omit some files from the Bunlde's seal via the resource-rules -# (bootstraprc and similar that the user might adjust and image files) -# See also https://developer.apple.com/library/mac/technotes/tn2206/ id=`echo ${MACOSX_APP_NAME} | tr ' ' '-'` if test -n "$ENABLE_MACOSX_SANDBOX"; then entitlements="--entitlements $BUILDDIR/lo.xcent" -else - resource_rules="--resource-rules $SRCDIR/setup_native/source/mac/CodesignRules.plist" fi -codesign --force --verbose --identifier="${MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER}.$id" $resource_rules --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $entitlements $APP_BUNDLE +codesign --force --verbose --identifier="${MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER}.$id" --sign "$MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY" $entitlements $APP_BUNDLE || exit 1 exit 0 diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -417,11 +417,10 @@ } } - $systemcall = "cd $localtempdir && hdiutil makehybrid -hfs -hfs-openfolder $folder $folder -hfs-volume-name \"$volume_name\" -ov -o $installdir/tmp && hdiutil convert -ov -format UDBZ $installdir/tmp.dmg -o $archive && "; + $systemcall = "cd $localtempdir && hdiutil create -srcfolder $folder $archive -ov -fs HFS+ -volname \"$volume_name\" -format UDBZ"; if (( $ref ne "" ) && ( $$ref ne "" )) { - $systemcall .= "hdiutil unflatten $archive && Rez -a $$ref -o $archive && hdiutil flatten $archive &&"; + $systemcall .= " && hdiutil unflatten $archive && Rez -a $$ref -o $archive && hdiutil flatten $archive &&"; } - $systemcall .= "rm -f $installdir/tmp.dmg"; } else { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/modules/installer/windows/property.pm libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/property.pm --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/bin/modules/installer/windows/property.pm 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/property.pm 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -53,13 +53,6 @@ $comment = $comment . " ($languagestring)"; - my $localminor = ""; - $localminor = $installer::globals::minor; - - my $buildidstring = "(" . $installer::globals::build . $localminor . "(Build:" . $installer::globals::buildid . "))"; - - $comment = $comment . " " . $buildidstring; - return $comment; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/gbuild/platform/macosx.mk libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/gbuild/platform/macosx.mk --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/gbuild/platform/macosx.mk 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/gbuild/platform/macosx.mk 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -105,6 +105,9 @@ # as we would need to sign those separately anyway, we do it for the # gbuild-built ones, too, after an app bundle has been constructed, in # the solenv/bin/macosx-codesign-app-bundle script. +# And the soffice executable needs to be signed last in +# macosx-codesign-app-bundle, as codesign would fail complaining that other +# parts of the app have not yet been signed: define gb_LinkTarget__command_dynamiclink $(call gb_Helper_abbreviate_dirs,\ @@ -133,7 +136,8 @@ $(PERL) $(SRCDIR)/solenv/bin/macosx-change-install-names.pl shl $(LAYER) $(1) &&) \ $(if $(MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY), \ $(if $(filter Executable,$(TARGETTYPE)), \ - (codesign --identifier=$(MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER).$(notdir $(1)) --sign $(MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY) --force $(1) || true) &&)) \ + $(if $(filter-out $(call gb_Executable_get_target,soffice_bin),$(1)), \ + codesign --identifier=$(MACOSX_BUNDLE_IDENTIFIER).$(notdir $(1)) --sign $(MACOSX_CODESIGNING_IDENTITY) --force $(1) &&))) \ $(if $(filter Library,$(TARGETTYPE)),\ otool -l $(1) | grep -A 5 LC_ID_DYLIB \ > $(WORKDIR)/LinkTarget/$(2).exports.tmp && \ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/gdb/libreoffice/sw.py libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/gdb/libreoffice/sw.py --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/solenv/gdb/libreoffice/sw.py 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/solenv/gdb/libreoffice/sw.py 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -89,8 +89,8 @@ children = [ ( 'point', point), ( 'size', size ) ] return children.__iter__() -class SwIMarkPrinter(object): - '''Prints sw::mark::IMark.''' +class SwUnoMarkPrinter(object): + '''Prints sw::mark::UnoMark.''' def __init__(self, typename, value): self.typename = typename @@ -100,31 +100,11 @@ return "%s" % (self.typename) def children(self): - if str(self.value.dynamic_type) == "sw::mark::UnoMark": - unoMark = self.value.cast(self.value.dynamic_type) - pos1 = unoMark['m_pPos1'] - pos2 = unoMark['m_pPos2'] - children = [ ( 'pos1', pos1), ( 'pos2', pos2 ) ] - return children.__iter__() - else: - return self._iterator(self.value) - -class SwModifyPrinter(object): - '''Prints SwModify.''' - - def __init__(self, typename, value): - self.typename = typename - self.value = value - - def to_string(self): - return "%s" % (self.typename) - - def children(self): - if str(self.value.dynamic_type) == "SwUnoCrsr": - unoCrsr = self.value.cast(self.value.dynamic_type) - return SwUnoCrsrPrinter(self.typename, unoCrsr).children() - else: - return self._iterator(self.value) + unoMark = self.value.cast(self.value.dynamic_type) + pos1 = unoMark['m_pPos1'] + pos2 = unoMark['m_pPos2'] + children = [ ( 'pos1', pos1), ( 'pos2', pos2 ) ] + return children.__iter__() class SwXTextRangeImplPrinter(object): '''Prints SwXTextRange::Impl.''' @@ -313,11 +293,10 @@ printer.add('SwPaM', SwPaMPrinter) printer.add('SwUnoCrsr', SwUnoCrsrPrinter) printer.add('SwRect', SwRectPrinter) - printer.add('sw::mark::IMark', SwIMarkPrinter) + printer.add('sw::mark::UnoMark', SwUnoMarkPrinter) printer.add('SwXTextRange::Impl', SwXTextRangeImplPrinter) printer.add('sw::UnoImplPtr', SwUnoImplPtrPrinter) printer.add('SwXTextRange', SwXTextRangePrinter) - printer.add('SwModify', SwModifyPrinter) printer.add('SwXTextCursor::Impl', SwXTextCursorImplPrinter) printer.add('SwXTextCursor', SwXTextCursorPrinter) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/src/fetch.log libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/src/fetch.log --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/src/fetch.log 2015-01-28 19:52:17.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/src/fetch.log 2015-02-23 02:36:15.000000000 +0000 @@ -1,328 +1,328 @@ -Wed Jan 28 19:47:00 UTC 2015 +Mon Feb 23 02:30:58 UTC 2015 % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 48 360k 48 176k 0 0 424k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 424k 100 360k 100 360k 0 0 552k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 552k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 360k 0 1196 0 0 4667 0 0:01:19 --:--:-- 0:01:19 4653 100 360k 100 360k 0 0 573k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 573k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 83 512k 83 428k 0 0 628k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 628k 100 512k 100 512k 0 0 694k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 695k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 512k 100 512k 0 0 1160k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1163k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 45 1838k 45 830k 0 0 934k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 934k 100 1838k 100 1838k 0 0 1099k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1100k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1838k 0 15688 0 0 177k 0 0:00:10 --:--:-- 0:00:10 176k 71 1838k 71 1305k 0 0 1214k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1214k 100 1838k 100 1838k 0 0 1263k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1263k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 721k 0 1118 0 0 5614 0 0:02:11 --:--:-- 0:02:11 5618 100 721k 100 721k 0 0 803k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 802k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 90 721k 90 654k 0 0 1145k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1144k 100 721k 100 721k 0 0 1169k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1167k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 59 184k 59 109k 0 0 523k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 521k 100 184k 100 184k 0 0 693k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 692k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 184k 100 184k 0 0 496k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 497k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 91 956k 91 870k 0 0 975k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 974k 100 956k 100 956k 0 0 1015k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1015k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 52 956k 52 503k 0 0 999k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 998k 100 956k 100 956k 0 0 1146k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1145k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 853k 100 853k 0 0 962k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 962k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 76 853k 76 654k 0 0 1041k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1041k 100 853k 100 853k 0 0 1082k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1080k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 55.4M 1 941k 0 0 983k 0 0:00:57 --:--:-- 0:00:57 982k 4 55.4M 4 2451k 0 0 1252k 0 0:00:45 0:00:01 0:00:44 1252k 7 55.4M 7 4009k 0 0 1355k 0 0:00:41 0:00:02 0:00:39 1356k 9 55.4M 9 5558k 0 0 1404k 0 0:00:40 0:00:03 0:00:37 1404k 12 55.4M 12 7127k 0 0 1437k 0 0:00:39 0:00:04 0:00:35 1437k 15 55.4M 15 8723k 0 0 1464k 0 0:00:38 0:00:05 0:00:33 1556k 18 55.4M 18 10.0M 0 0 1485k 0 0:00:38 0:00:06 0:00:32 1576k 20 55.4M 20 11.6M 0 0 1494k 0 0:00:37 0:00:07 0:00:30 1577k 23 55.4M 23 13.1M 0 0 1508k 0 0:00:37 0:00:08 0:00:29 1590k 26 55.4M 26 14.6M 0 0 1510k 0 0:00:37 0:00:09 0:00:28 1582k 29 55.4M 29 16.1M 0 0 1508k 0 0:00:37 0:00:10 0:00:27 1560k 31 55.4M 31 17.3M 0 0 1485k 0 0:00:38 0:00:11 0:00:27 1485k 33 55.4M 33 18.8M 0 0 1489k 0 0:00:38 0:00:12 0:00:26 1481k 36 55.4M 36 20.2M 0 0 1482k 0 0:00:38 0:00:13 0:00:25 1434k 39 55.4M 39 21.6M 0 0 1484k 0 0:00:38 0:00:14 0:00:24 1434k 41 55.4M 41 23.1M 0 0 1487k 0 0:00:38 0:00:15 0:00:23 1441k 44 55.4M 44 24.5M 0 0 1483k 0 0:00:38 0:00:16 0:00:22 1480k 46 55.4M 46 25.9M 0 0 1477k 0 0:00:38 0:00:17 0:00:21 1446k 49 55.4M 49 27.2M 0 0 1474k 0 0:00:38 0:00:18 0:00:20 1452k 51 55.4M 51 28.7M 0 0 1475k 0 0:00:38 0:00:19 0:00:19 1446k 54 55.4M 54 30.2M 0 0 1477k 0 0:00:38 0:00:20 0:00:18 1445k 57 55.4M 57 31.7M 0 0 1481k 0 0:00:38 0:00:21 0:00:17 1475k 60 55.4M 60 33.2M 0 0 1484k 0 0:00:38 0:00:22 0:00:16 1506k 62 55.4M 62 34.6M 0 0 1481k 0 0:00:38 0:00:23 0:00:15 1509k 65 55.4M 65 36.1M 0 0 1481k 0 0:00:38 0:00:24 0:00:14 1506k 67 55.4M 67 37.6M 0 0 1484k 0 0:00:38 0:00:25 0:00:13 1511k 70 55.4M 70 38.9M 0 0 1478k 0 0:00:38 0:00:26 0:00:12 1463k 72 55.4M 72 40.4M 0 0 1481k 0 0:00:38 0:00:27 0:00:11 1470k 75 55.4M 75 41.9M 0 0 1483k 0 0:00:38 0:00:28 0:00:10 1490k 78 55.4M 78 43.3M 0 0 1482k 0 0:00:38 0:00:29 0:00:09 1488k 80 55.4M 80 44.8M 0 0 1485k 0 0:00:38 0:00:30 0:00:08 1490k 83 55.4M 83 46.3M 0 0 1486k 0 0:00:38 0:00:31 0:00:07 1526k 86 55.4M 86 47.8M 0 0 1486k 0 0:00:38 0:00:32 0:00:06 1514k 89 55.4M 89 49.3M 0 0 1488k 0 0:00:38 0:00:33 0:00:05 1517k 91 55.4M 91 50.8M 0 0 1488k 0 0:00:38 0:00:34 0:00:04 1520k 94 55.4M 94 52.1M 0 0 1486k 0 0:00:38 0:00:35 0:00:03 1492k 96 55.4M 96 53.6M 0 0 1486k 0 0:00:38 0:00:36 0:00:02 1488k 99 55.4M 99 55.1M 0 0 1487k 0 0:00:38 0:00:37 0:00:01 1492k 100 55.4M 100 55.4M 0 0 1487k 0 0:00:38 0:00:38 --:--:-- 1482k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 55.4M 1 751k 0 0 938k 0 0:01:00 --:--:-- 0:01:00 937k 3 55.4M 3 1904k 0 0 1057k 0 0:00:53 0:00:01 0:00:52 1057k 5 55.4M 5 3300k 0 0 1178k 0 0:00:48 0:00:02 0:00:46 1178k 8 55.4M 8 4744k 0 0 1248k 0 0:00:45 0:00:03 0:00:42 1248k 10 55.4M 10 6170k 0 0 1284k 0 0:00:44 0:00:04 0:00:40 1284k 13 55.4M 13 7564k 0 0 1304k 0 0:00:43 0:00:05 0:00:38 1362k 15 55.4M 15 8999k 0 0 1323k 0 0:00:42 0:00:06 0:00:36 1419k 18 55.4M 18 10.2M 0 0 1341k 0 0:00:42 0:00:07 0:00:35 1432k 20 55.4M 20 11.5M 0 0 1340k 0 0:00:42 0:00:08 0:00:34 1411k 23 55.4M 23 12.8M 0 0 1345k 0 0:00:42 0:00:09 0:00:33 1403k 25 55.4M 25 14.1M 0 0 1342k 0 0:00:42 0:00:10 0:00:32 1385k 27 55.4M 27 15.4M 0 0 1342k 0 0:00:42 0:00:11 0:00:31 1369k 30 55.4M 30 16.6M 0 0 1335k 0 0:00:42 0:00:12 0:00:30 1324k 32 55.4M 32 17.9M 0 0 1333k 0 0:00:42 0:00:13 0:00:29 1320k 35 55.4M 35 19.4M 0 0 1343k 0 0:00:42 0:00:14 0:00:28 1339k 37 55.4M 37 20.6M 0 0 1336k 0 0:00:42 0:00:15 0:00:27 1325k 39 55.4M 39 21.9M 0 0 1336k 0 0:00:42 0:00:16 0:00:26 1322k 42 55.4M 42 23.3M 0 0 1344k 0 0:00:42 0:00:17 0:00:25 1368k 44 55.4M 44 24.7M 0 0 1347k 0 0:00:42 0:00:18 0:00:24 1386k 47 55.4M 47 26.1M 0 0 1351k 0 0:00:42 0:00:19 0:00:23 1374k 49 55.4M 49 27.5M 0 0 1355k 0 0:00:41 0:00:20 0:00:21 1413k 52 55.4M 52 28.9M 0 0 1361k 0 0:00:41 0:00:21 0:00:20 1446k 54 55.4M 54 30.3M 0 0 1362k 0 0:00:41 0:00:22 0:00:19 1426k 57 55.4M 57 31.6M 0 0 1363k 0 0:00:41 0:00:23 0:00:18 1423k 59 55.4M 59 33.0M 0 0 1363k 0 0:00:41 0:00:24 0:00:17 1409k 62 55.4M 62 34.4M 0 0 1365k 0 0:00:41 0:00:25 0:00:16 1408k 64 55.4M 64 35.7M 0 0 1366k 0 0:00:41 0:00:26 0:00:15 1385k 67 55.4M 67 37.1M 0 0 1368k 0 0:00:41 0:00:27 0:00:14 1397k 69 55.4M 69 38.6M 0 0 1372k 0 0:00:41 0:00:28 0:00:13 1418k 71 55.4M 71 39.9M 0 0 1371k 0 0:00:41 0:00:29 0:00:12 1412k 74 55.4M 74 41.3M 0 0 1373k 0 0:00:41 0:00:30 0:00:11 1415k 76 55.4M 76 42.6M 0 0 1372k 0 0:00:41 0:00:31 0:00:10 1405k 79 55.4M 79 44.0M 0 0 1374k 0 0:00:41 0:00:32 0:00:09 1403k 81 55.4M 81 45.3M 0 0 1374k 0 0:00:41 0:00:33 0:00:08 1381k 84 55.4M 84 46.7M 0 0 1376k 0 0:00:41 0:00:34 0:00:07 1405k 86 55.4M 86 48.1M 0 0 1378k 0 0:00:41 0:00:35 0:00:06 1405k 89 55.4M 89 49.5M 0 0 1379k 0 0:00:41 0:00:36 0:00:05 1427k 91 55.4M 91 50.8M 0 0 1377k 0 0:00:41 0:00:37 0:00:04 1401k 94 55.4M 94 52.1M 0 0 1377k 0 0:00:41 0:00:38 0:00:03 1395k 96 55.4M 96 53.4M 0 0 1373k 0 0:00:41 0:00:39 0:00:02 1357k 98 55.4M 98 54.7M 0 0 1373k 0 0:00:41 0:00:40 0:00:01 1344k 100 55.4M 100 55.4M 0 0 1374k 0 0:00:41 0:00:41 --:--:-- 1331k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 12 709k 12 91668 0 0 325k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 325k 100 709k 100 709k 0 0 671k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 671k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 29 709k 29 211k 0 0 637k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 637k 100 709k 100 709k 0 0 1029k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1028k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 22.4M 0 42272 0 0 241k 0 0:01:35 --:--:-- 0:01:35 241k 5 22.4M 5 1227k 0 0 1054k 0 0:00:21 0:00:01 0:00:20 1054k 11 22.4M 11 2651k 0 0 1225k 0 0:00:18 0:00:02 0:00:16 1225k 18 22.4M 18 4176k 0 0 1319k 0 0:00:17 0:00:03 0:00:14 1319k 24 22.4M 24 5605k 0 0 1346k 0 0:00:17 0:00:04 0:00:13 1345k 31 22.4M 31 7217k 0 0 1397k 0 0:00:16 0:00:05 0:00:11 1436k 37 22.4M 37 8715k 0 0 1412k 0 0:00:16 0:00:06 0:00:10 1496k 44 22.4M 44 10.0M 0 0 1440k 0 0:00:15 0:00:07 0:00:08 1533k 51 22.4M 51 11.5M 0 0 1448k 0 0:00:15 0:00:08 0:00:07 1530k 57 22.4M 57 12.8M 0 0 1432k 0 0:00:16 0:00:09 0:00:07 1505k 62 22.4M 62 14.0M 0 0 1411k 0 0:00:16 0:00:10 0:00:06 1425k 68 22.4M 68 15.4M 0 0 1418k 0 0:00:16 0:00:11 0:00:05 1425k 74 22.4M 74 16.8M 0 0 1416k 0 0:00:16 0:00:12 0:00:04 1382k 81 22.4M 81 18.3M 0 0 1426k 0 0:00:16 0:00:13 0:00:03 1388k 88 22.4M 88 19.8M 0 0 1435k 0 0:00:16 0:00:14 0:00:02 1439k 95 22.4M 95 21.3M 0 0 1441k 0 0:00:15 0:00:15 --:--:-- 1501k 100 22.4M 100 22.4M 0 0 1446k 0 0:00:15 0:00:15 --:--:-- 1513k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 22.4M 1 399k 0 0 667k 0 0:00:34 --:--:-- 0:00:34 667k 7 22.4M 7 1687k 0 0 1055k 0 0:00:21 0:00:01 0:00:20 1055k 12 22.4M 12 2968k 0 0 1142k 0 0:00:20 0:00:02 0:00:18 1142k 18 22.4M 18 4187k 0 0 1162k 0 0:00:19 0:00:03 0:00:16 1162k 24 22.4M 24 5549k 0 0 1206k 0 0:00:19 0:00:04 0:00:15 1206k 30 22.4M 30 6986k 0 0 1247k 0 0:00:18 0:00:05 0:00:13 1317k 36 22.4M 36 8399k 0 0 1272k 0 0:00:18 0:00:06 0:00:12 1341k 42 22.4M 42 9819k 0 0 1291k 0 0:00:17 0:00:07 0:00:10 1368k 49 22.4M 49 11.0M 0 0 1313k 0 0:00:17 0:00:08 0:00:09 1421k 55 22.4M 55 12.4M 0 0 1330k 0 0:00:17 0:00:09 0:00:08 1444k 60 22.4M 60 13.5M 0 0 1310k 0 0:00:17 0:00:10 0:00:07 1381k 66 22.4M 66 14.8M 0 0 1314k 0 0:00:17 0:00:11 0:00:06 1370k 71 22.4M 71 16.1M 0 0 1313k 0 0:00:17 0:00:12 0:00:05 1346k 78 22.4M 78 17.5M 0 0 1325k 0 0:00:17 0:00:13 0:00:04 1345k 84 22.4M 84 19.0M 0 0 1335k 0 0:00:17 0:00:14 0:00:03 1343k 90 22.4M 90 20.3M 0 0 1338k 0 0:00:17 0:00:15 0:00:02 1396k 96 22.4M 96 21.7M 0 0 1341k 0 0:00:17 0:00:16 0:00:01 1403k 100 22.4M 100 22.4M 0 0 1348k 0 0:00:17 0:00:17 --:--:-- 1450k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 457k 11 55996 0 0 307k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 307k 100 457k 100 457k 0 0 914k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 914k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 79 457k 79 365k 0 0 815k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 816k 100 457k 100 457k 0 0 917k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 916k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 649k 100 649k 0 0 1069k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1071k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 87 649k 87 568k 0 0 625k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 625k 100 649k 100 649k 0 0 678k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 678k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 42 2188k 42 921k 0 0 916k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 916k 100 2188k 100 2188k 0 0 1199k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1200k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 15 2188k 15 348k 0 0 382k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 382k 72 2188k 72 1586k 0 0 831k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 831k 100 2188k 100 2188k 0 0 943k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 943k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 720k 0 1118 0 0 9231 0 0:01:19 --:--:-- 0:01:19 9239 100 720k 100 720k 0 0 1030k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1029k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 55 720k 55 402k 0 0 732k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 731k 100 720k 100 720k 0 0 921k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 921k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 9.8M 3 399k 0 0 1108k 0 0:00:09 --:--:-- 0:00:09 1108k 18 9.8M 18 1854k 0 0 1363k 0 0:00:07 0:00:01 0:00:06 1363k 32 9.8M 32 3301k 0 0 1398k 0 0:00:07 0:00:02 0:00:05 1398k 47 9.8M 47 4770k 0 0 1418k 0 0:00:07 0:00:03 0:00:04 1418k 62 9.8M 62 6295k 0 0 1443k 0 0:00:06 0:00:04 0:00:02 1443k 77 9.8M 77 7864k 0 0 1467k 0 0:00:06 0:00:05 0:00:01 1493k 92 9.8M 92 9336k 0 0 1467k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 1496k 100 9.8M 100 9.8M 0 0 1470k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 1508k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 8 9.8M 8 895k 0 0 1226k 0 0:00:08 --:--:-- 0:00:08 1225k 22 9.8M 22 2301k 0 0 1328k 0 0:00:07 0:00:01 0:00:06 1328k 37 9.8M 37 3792k 0 0 1389k 0 0:00:07 0:00:02 0:00:05 1389k 51 9.8M 51 5159k 0 0 1383k 0 0:00:07 0:00:03 0:00:04 1383k 64 9.8M 64 6549k 0 0 1384k 0 0:00:07 0:00:04 0:00:03 1384k 76 9.8M 76 7733k 0 0 1349k 0 0:00:07 0:00:05 0:00:02 1367k 91 9.8M 91 9202k 0 0 1367k 0 0:00:07 0:00:06 0:00:01 1380k 100 9.8M 100 9.8M 0 0 1375k 0 0:00:07 0:00:07 --:--:-- 1367k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 53 542k 53 291k 0 0 812k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 810k 100 542k 100 542k 0 0 938k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 938k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 542k 0 1198 0 0 3360 0 0:02:45 --:--:-- 0:02:45 3355 100 542k 100 542k 0 0 674k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 673k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 84 931k 84 787k 0 0 1074k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1074k 100 931k 100 931k 0 0 1125k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1126k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 26 931k 26 246k 0 0 505k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 505k 100 931k 100 931k 0 0 991k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 990k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 42487 100 42487 0 0 290k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 292k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 42487 100 42487 0 0 339k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 342k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 15 2743k 15 425k 0 0 639k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 639k 64 2743k 64 1764k 0 0 1059k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1059k 100 2743k 100 2743k 0 0 1150k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1150k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 2743k 0 1196 0 0 2813 0 0:16:38 --:--:-- 0:16:38 2807 46 2743k 46 1263k 0 0 935k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 935k 95 2743k 95 2632k 0 0 1103k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1103k 100 2743k 100 2743k 0 0 1110k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1110k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 30 455k 30 140k 0 0 665k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 665k 100 455k 100 455k 0 0 1090k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1088k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 455k 100 455k 0 0 631k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 631k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 452k 100 452k 0 0 799k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 800k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 452k 100 452k 0 0 574k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 574k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 413k 9 42278 0 0 296k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 297k 100 413k 100 413k 0 0 933k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 933k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 413k 0 4102 0 0 16923 0 0:00:25 --:--:-- 0:00:25 16880 100 413k 100 413k 0 0 652k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 652k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 85 549k 85 468k 0 0 735k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 734k 100 549k 100 549k 0 0 795k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 795k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 68 549k 68 378k 0 0 660k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 660k 100 549k 100 549k 0 0 785k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 784k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 6 13.1M 6 857k 0 0 955k 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 955k 15 13.1M 15 2078k 0 0 1095k 0 0:00:12 0:00:01 0:00:11 1095k 26 13.1M 26 3610k 0 0 1246k 0 0:00:10 0:00:02 0:00:08 1246k 38 13.1M 38 5133k 0 0 1317k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1317k 49 13.1M 49 6679k 0 0 1364k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 1364k 59 13.1M 59 8081k 0 0 1370k 0 0:00:09 0:00:05 0:00:04 1444k 69 13.1M 69 9304k 0 0 1348k 0 0:00:09 0:00:06 0:00:03 1444k 80 13.1M 80 10.5M 0 0 1373k 0 0:00:09 0:00:07 0:00:02 1447k 90 13.1M 90 11.9M 0 0 1377k 0 0:00:09 0:00:08 0:00:01 1424k 100 13.1M 100 13.1M 0 0 1380k 0 0:00:09 0:00:09 --:--:-- 1395k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 13.1M 4 599k 0 0 724k 0 0:00:18 --:--:-- 0:00:18 724k 14 13.1M 14 1956k 0 0 1070k 0 0:00:12 0:00:01 0:00:11 1070k 25 13.1M 25 3391k 0 0 1194k 0 0:00:11 0:00:02 0:00:09 1194k 34 13.1M 34 4693k 0 0 1226k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1226k 45 13.1M 45 6139k 0 0 1271k 0 0:00:10 0:00:04 0:00:06 1271k 55 13.1M 55 7544k 0 0 1293k 0 0:00:10 0:00:05 0:00:05 1387k 65 13.1M 65 8793k 0 0 1287k 0 0:00:10 0:00:06 0:00:04 1366k 75 13.1M 75 9.9M 0 0 1304k 0 0:00:10 0:00:07 0:00:03 1367k 86 13.1M 86 11.3M 0 0 1315k 0 0:00:10 0:00:08 0:00:02 1384k 96 13.1M 96 12.7M 0 0 1329k 0 0:00:10 0:00:09 0:00:01 1384k 100 13.1M 100 13.1M 0 0 1333k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1388k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 65 1512k 65 988k 0 0 1020k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1020k 100 1512k 100 1512k 0 0 1063k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1064k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 38 1512k 38 578k 0 0 899k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 897k 100 1512k 100 1512k 0 0 1077k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1077k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 332k 100 332k 0 0 869k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 870k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 332k 100 332k 0 0 605k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 605k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1457k 0 1088 0 0 16294 0 0:01:31 --:--:-- 0:01:31 16238 84 1457k 84 1237k 0 0 1166k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1166k 100 1457k 100 1457k 0 0 1169k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1168k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 1457k 1 15688 0 0 25644 0 0:00:58 --:--:-- 0:00:58 25633 86 1457k 86 1260k 0 0 781k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 781k 100 1457k 100 1457k 0 0 840k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 840k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 73 840k 73 618k 0 0 831k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 831k 100 840k 100 840k 0 0 864k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 864k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 96 840k 96 812k 0 0 974k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 973k 100 840k 100 840k 0 0 986k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 986k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 5166k 2 152k 0 0 185k 0 0:00:27 --:--:-- 0:00:27 185k 7 5166k 7 373k 0 0 205k 0 0:00:25 0:00:01 0:00:24 205k 11 5166k 11 606k 0 0 215k 0 0:00:24 0:00:02 0:00:22 215k 16 5166k 16 835k 0 0 222k 0 0:00:23 0:00:03 0:00:20 222k 20 5166k 20 1083k 0 0 224k 0 0:00:23 0:00:04 0:00:19 224k 24 5166k 24 1257k 0 0 215k 0 0:00:23 0:00:05 0:00:18 220k 27 5166k 27 1397k 0 0 203k 0 0:00:25 0:00:06 0:00:19 202k 30 5166k 30 1591k 0 0 205k 0 0:00:25 0:00:07 0:00:18 200k 34 5166k 34 1761k 0 0 201k 0 0:00:25 0:00:08 0:00:17 185k 38 5166k 38 1966k 0 0 202k 0 0:00:25 0:00:09 0:00:16 180k 43 5166k 43 2239k 0 0 208k 0 0:00:24 0:00:10 0:00:14 199k 48 5166k 48 2482k 0 0 211k 0 0:00:24 0:00:11 0:00:13 221k 53 5166k 53 2747k 0 0 215k 0 0:00:23 0:00:12 0:00:11 231k 59 5166k 59 3057k 0 0 221k 0 0:00:23 0:00:13 0:00:10 258k 66 5166k 66 3449k 0 0 234k 0 0:00:22 0:00:14 0:00:08 295k 76 5166k 76 3953k 0 0 251k 0 0:00:20 0:00:15 0:00:05 346k 90 5166k 90 4686k 0 0 280k 0 0:00:18 0:00:16 0:00:02 444k 100 5166k 100 5166k 0 0 299k 0 0:00:17 0:00:17 --:--:-- 540k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 13 5166k 13 676k 0 0 700k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 699k 39 5166k 39 2035k 0 0 1035k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1035k 67 5166k 67 3486k 0 0 1175k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1175k 94 5166k 94 4883k 0 0 1231k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1231k 100 5166k 100 5166k 0 0 1242k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1242k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 6776k 0 14837 0 0 31357 0 0:03:41 --:--:-- 0:03:41 31367 3 6776k 3 210k 0 0 139k 0 0:00:48 0:00:01 0:00:47 139k 16 6776k 16 1123k 0 0 467k 0 0:00:14 0:00:02 0:00:12 467k 39 6776k 39 2651k 0 0 779k 0 0:00:08 0:00:03 0:00:05 779k 58 6776k 58 3997k 0 0 907k 0 0:00:07 0:00:04 0:00:03 907k 81 6776k 81 5517k 0 0 1019k 0 0:00:06 0:00:05 0:00:01 1114k 100 6776k 100 6776k 0 0 1095k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 1403k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 12 6776k 12 859k 0 0 1139k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 1139k 33 6776k 33 2244k 0 0 1280k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 1279k 54 6776k 54 3662k 0 0 1329k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1329k 73 6776k 73 5013k 0 0 1334k 0 0:00:05 0:00:03 0:00:02 1334k 94 6776k 94 6437k 0 0 1353k 0 0:00:05 0:00:04 0:00:01 1352k 100 6776k 100 6776k 0 0 1358k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1397k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 1003k 3 35418 0 0 311k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 311k 100 1003k 100 1003k 0 0 1254k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1254k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 51 1003k 51 514k 0 0 715k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 715k 100 1003k 100 1003k 0 0 842k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 842k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 3436k 4 168k 0 0 644k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 643k 35 3436k 35 1223k 0 0 974k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 974k 69 3436k 69 2391k 0 0 1061k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1060k 100 3436k 100 3436k 0 0 1179k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1179k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 10 3436k 10 357k 0 0 740k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 739k 49 3436k 49 1704k 0 0 1148k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1148k 91 3436k 91 3134k 0 0 1262k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1262k 100 3436k 100 3436k 0 0 1288k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1288k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 962k 3 38162 0 0 130k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 129k 100 962k 100 962k 0 0 1016k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1015k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 75 962k 75 731k 0 0 948k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 948k 100 962k 100 962k 0 0 996k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 995k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 22 623k 22 141k 0 0 540k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 541k 100 623k 100 623k 0 0 881k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 881k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 623k 100 623k 0 0 855k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 856k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 22.1M 1 262k 0 0 512k 0 0:00:44 --:--:-- 0:00:44 512k 6 22.1M 6 1555k 0 0 1034k 0 0:00:21 0:00:01 0:00:20 1034k 13 22.1M 13 3057k 0 0 1220k 0 0:00:18 0:00:02 0:00:16 1219k 19 22.1M 19 4473k 0 0 1277k 0 0:00:17 0:00:03 0:00:14 1277k 26 22.1M 26 6012k 0 0 1335k 0 0:00:16 0:00:04 0:00:12 1335k 32 22.1M 32 7453k 0 0 1354k 0 0:00:16 0:00:05 0:00:11 1440k 39 22.1M 39 8976k 0 0 1380k 0 0:00:16 0:00:06 0:00:10 1484k 45 22.1M 45 10.1M 0 0 1389k 0 0:00:16 0:00:07 0:00:09 1474k 52 22.1M 52 11.7M 0 0 1412k 0 0:00:16 0:00:08 0:00:08 1507k 59 22.1M 59 13.1M 0 0 1413k 0 0:00:16 0:00:09 0:00:07 1484k 66 22.1M 66 14.6M 0 0 1427k 0 0:00:15 0:00:10 0:00:05 1508k 72 22.1M 72 16.1M 0 0 1437k 0 0:00:15 0:00:11 0:00:04 1511k 79 22.1M 79 17.7M 0 0 1450k 0 0:00:15 0:00:12 0:00:03 1541k 86 22.1M 86 19.1M 0 0 1450k 0 0:00:15 0:00:13 0:00:02 1514k 93 22.1M 93 20.6M 0 0 1459k 0 0:00:15 0:00:14 0:00:01 1545k 100 22.1M 100 22.1M 0 0 1463k 0 0:00:15 0:00:15 --:--:-- 1539k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 22.1M 3 870k 0 0 875k 0 0:00:25 --:--:-- 0:00:25 875k 9 22.1M 9 2106k 0 0 1057k 0 0:00:21 0:00:01 0:00:20 1057k 15 22.1M 15 3438k 0 0 1148k 0 0:00:19 0:00:02 0:00:17 1148k 20 22.1M 20 4752k 0 0 1190k 0 0:00:19 0:00:03 0:00:16 1190k 26 22.1M 26 6089k 0 0 1219k 0 0:00:18 0:00:04 0:00:14 1219k 32 22.1M 32 7452k 0 0 1243k 0 0:00:18 0:00:05 0:00:13 1316k 39 22.1M 39 8924k 0 0 1276k 0 0:00:17 0:00:06 0:00:11 1363k 45 22.1M 45 10.1M 0 0 1302k 0 0:00:17 0:00:07 0:00:10 1393k 52 22.1M 52 11.5M 0 0 1315k 0 0:00:17 0:00:08 0:00:09 1415k 58 22.1M 58 12.9M 0 0 1331k 0 0:00:17 0:00:09 0:00:08 1444k 65 22.1M 65 14.4M 0 0 1346k 0 0:00:16 0:00:10 0:00:06 1470k 71 22.1M 71 15.8M 0 0 1353k 0 0:00:16 0:00:11 0:00:05 1462k 77 22.1M 77 17.1M 0 0 1353k 0 0:00:16 0:00:12 0:00:04 1436k 83 22.1M 83 18.5M 0 0 1359k 0 0:00:16 0:00:13 0:00:03 1438k 90 22.1M 90 20.0M 0 0 1368k 0 0:00:16 0:00:14 0:00:02 1442k 96 22.1M 96 21.3M 0 0 1369k 0 0:00:16 0:00:15 0:00:01 1419k 100 22.1M 100 22.1M 0 0 1374k 0 0:00:16 0:00:16 --:--:-- 1427k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 95 725k 95 695k 0 0 743k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 742k 100 725k 100 725k 0 0 756k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 755k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 12 725k 12 89771 0 0 219k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 219k 100 725k 100 725k 0 0 833k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 833k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 202k 100 202k 0 0 375k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 376k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 202k 100 202k 0 0 469k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 470k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 417k 11 50511 0 0 150k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 150k 100 417k 100 417k 0 0 512k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 512k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 417k 100 417k 0 0 564k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 564k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 5615k 2 148k 0 0 320k 0 0:00:17 --:--:-- 0:00:17 320k 22 5615k 22 1272k 0 0 868k 0 0:00:06 0:00:01 0:00:05 868k 48 5615k 48 2726k 0 0 1106k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1106k 75 5615k 75 4237k 0 0 1223k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1223k 100 5615k 100 5615k 0 0 1283k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1283k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 5615k 1 99933 0 0 390k 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 390k 25 5615k 25 1420k 0 0 1137k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1137k 49 5615k 49 2787k 0 0 1237k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1237k 75 5615k 75 4213k 0 0 1296k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1296k 99 5615k 99 5580k 0 0 1313k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1313k 100 5615k 100 5615k 0 0 1315k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1373k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 1152k 100 1152k 0 0 1136k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1136k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 1152k 100 1152k 0 0 1242k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1242k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 61 1363k 61 843k 0 0 859k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 858k 100 1363k 100 1363k 0 0 1003k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1003k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 76 1363k 76 1049k 0 0 1093k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1092k 100 1363k 100 1363k 0 0 1157k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1158k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 2869k 11 332k 0 0 545k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 545k 55 2869k 55 1596k 0 0 1012k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1011k 100 2869k 100 2869k 0 0 1139k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1140k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 33 2869k 33 963k 0 0 1307k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1306k 74 2869k 74 2145k 0 0 1234k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1234k 100 2869k 100 2869k 0 0 1263k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1263k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:01 --:--:-- 0 100 744k 100 744k 0 0 430k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 430k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 55 744k 55 410k 0 0 1001k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 999k 100 744k 100 744k 0 0 1173k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1172k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 14 206k 14 31303 0 0 129k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 129k 100 206k 100 206k 0 0 496k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 496k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 206k 100 206k 0 0 296k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 296k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 28 2860k 28 804k 0 0 1047k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 1046k 62 2860k 62 1791k 0 0 1013k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1012k 100 2860k 100 2860k 0 0 1137k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1137k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 40 2860k 40 1155k 0 0 1150k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1149k 90 2860k 90 2579k 0 0 1286k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1286k 100 2860k 100 2860k 0 0 1306k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1306k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 41 149k 41 64231 0 0 340k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 340k 100 149k 100 149k 0 0 551k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 551k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 149k 100 149k 0 0 750k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 751k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 99 976k 99 973k 0 0 1128k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1128k 100 976k 100 976k 0 0 1126k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1126k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 976k 11 107k 0 0 202k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 202k 100 976k 100 976k 0 0 809k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 809k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 67 1357k 67 916k 0 0 971k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 971k 100 1357k 100 1357k 0 0 1084k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1085k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 1357k 1 14264 0 0 49611 0 0:00:28 --:--:-- 0:00:28 49527 78 1357k 78 1068k 0 0 828k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 828k 100 1357k 100 1357k 0 0 871k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 871k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 35.7M 1 648k 0 0 982k 0 0:00:37 --:--:-- 0:00:37 982k 4 35.7M 4 1637k 0 0 987k 0 0:00:37 0:00:01 0:00:36 986k 7 35.7M 7 2905k 0 0 1093k 0 0:00:33 0:00:02 0:00:31 1093k 11 35.7M 11 4304k 0 0 1177k 0 0:00:31 0:00:03 0:00:28 1177k 15 35.7M 15 5773k 0 0 1239k 0 0:00:29 0:00:04 0:00:25 1239k 20 35.7M 20 7351k 0 0 1299k 0 0:00:28 0:00:05 0:00:23 1341k 24 35.7M 24 8907k 0 0 1337k 0 0:00:27 0:00:06 0:00:21 1453k 28 35.7M 28 10.2M 0 0 1374k 0 0:00:26 0:00:07 0:00:19 1523k 32 35.7M 32 11.7M 0 0 1384k 0 0:00:26 0:00:08 0:00:18 1535k 36 35.7M 36 13.2M 0 0 1400k 0 0:00:26 0:00:09 0:00:17 1551k 41 35.7M 41 14.8M 0 0 1422k 0 0:00:25 0:00:10 0:00:15 1561k 45 35.7M 45 16.1M 0 0 1421k 0 0:00:25 0:00:11 0:00:14 1533k 49 35.7M 49 17.5M 0 0 1422k 0 0:00:25 0:00:12 0:00:13 1496k 52 35.7M 52 18.8M 0 0 1415k 0 0:00:25 0:00:13 0:00:12 1470k 57 35.7M 57 20.4M 0 0 1427k 0 0:00:25 0:00:14 0:00:11 1478k 61 35.7M 61 21.9M 0 0 1433k 0 0:00:25 0:00:15 0:00:10 1457k 65 35.7M 65 23.3M 0 0 1438k 0 0:00:25 0:00:16 0:00:09 1476k 69 35.7M 69 24.8M 0 0 1442k 0 0:00:25 0:00:17 0:00:08 1494k 72 35.7M 72 26.0M 0 0 1429k 0 0:00:25 0:00:18 0:00:07 1466k 77 35.7M 77 27.5M 0 0 1434k 0 0:00:25 0:00:19 0:00:06 1454k 81 35.7M 81 29.0M 0 0 1440k 0 0:00:25 0:00:20 0:00:05 1460k 84 35.7M 84 30.2M 0 0 1431k 0 0:00:25 0:00:21 0:00:04 1409k 88 35.7M 88 31.7M 0 0 1433k 0 0:00:25 0:00:22 0:00:03 1400k 91 35.7M 91 32.8M 0 0 1421k 0 0:00:25 0:00:23 0:00:02 1393k 94 35.7M 94 33.6M 0 0 1397k 0 0:00:26 0:00:24 0:00:02 1255k 97 35.7M 97 34.8M 0 0 1391k 0 0:00:26 0:00:25 0:00:01 1191k 100 35.7M 100 35.7M 0 0 1397k 0 0:00:26 0:00:26 --:--:-- 1236k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 35.7M 2 799k 0 0 1178k 0 0:00:31 --:--:-- 0:00:31 1177k 5 35.7M 5 1957k 0 0 1166k 0 0:00:31 0:00:01 0:00:30 1166k 9 35.7M 9 3306k 0 0 1234k 0 0:00:29 0:00:02 0:00:27 1234k 13 35.7M 13 4762k 0 0 1293k 0 0:00:28 0:00:03 0:00:25 1293k 16 35.7M 16 6192k 0 0 1322k 0 0:00:27 0:00:04 0:00:23 1322k 20 35.7M 20 7602k 0 0 1338k 0 0:00:27 0:00:05 0:00:22 1360k 24 35.7M 24 9012k 0 0 1348k 0 0:00:27 0:00:06 0:00:21 1410k 28 35.7M 28 10.2M 0 0 1365k 0 0:00:26 0:00:07 0:00:19 1435k 32 35.7M 32 11.5M 0 0 1366k 0 0:00:26 0:00:08 0:00:18 1420k 36 35.7M 36 12.9M 0 0 1368k 0 0:00:26 0:00:09 0:00:17 1411k 40 35.7M 40 14.3M 0 0 1379k 0 0:00:26 0:00:10 0:00:16 1425k 44 35.7M 44 15.8M 0 0 1385k 0 0:00:26 0:00:11 0:00:15 1434k 47 35.7M 47 17.1M 0 0 1382k 0 0:00:26 0:00:12 0:00:14 1409k 51 35.7M 51 18.5M 0 0 1385k 0 0:00:26 0:00:13 0:00:13 1417k 55 35.7M 55 19.9M 0 0 1392k 0 0:00:26 0:00:14 0:00:12 1437k 59 35.7M 59 21.3M 0 0 1392k 0 0:00:26 0:00:15 0:00:11 1419k 63 35.7M 63 22.6M 0 0 1388k 0 0:00:26 0:00:16 0:00:10 1394k 67 35.7M 67 24.0M 0 0 1392k 0 0:00:26 0:00:17 0:00:09 1418k 71 35.7M 71 25.4M 0 0 1394k 0 0:00:26 0:00:18 0:00:08 1421k 74 35.7M 74 26.6M 0 0 1388k 0 0:00:26 0:00:19 0:00:07 1378k 78 35.7M 78 28.0M 0 0 1389k 0 0:00:26 0:00:20 0:00:06 1380k 82 35.7M 82 29.3M 0 0 1388k 0 0:00:26 0:00:21 0:00:05 1388k 85 35.7M 85 30.5M 0 0 1378k 0 0:00:26 0:00:22 0:00:04 1328k 89 35.7M 89 31.8M 0 0 1379k 0 0:00:26 0:00:23 0:00:03 1319k 92 35.7M 92 33.2M 0 0 1378k 0 0:00:26 0:00:24 0:00:02 1341k 97 35.7M 97 34.6M 0 0 1383k 0 0:00:26 0:00:25 0:00:01 1359k 100 35.7M 100 35.7M 0 0 1386k 0 0:00:26 0:00:26 --:--:-- 1376k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 4475k 0 1116 0 0 8354 0 0:09:08 --:--:-- 0:09:08 8328 31 4475k 31 1387k 0 0 1240k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1240k 62 4475k 62 2818k 0 0 1330k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1330k 96 4475k 96 4328k 0 0 1387k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1387k 100 4475k 100 4475k 0 0 1399k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1399k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 26 4475k 26 1163k 0 0 1006k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1005k 59 4475k 59 2642k 0 0 1225k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1225k 90 4475k 90 4042k 0 0 1280k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1280k 100 4475k 100 4475k 0 0 1298k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1298k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 311k 100 311k 0 0 621k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 622k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 91 311k 91 286k 0 0 435k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 435k 100 311k 100 311k 0 0 460k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 460k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 44 254k 44 112k 0 0 386k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 385k 100 254k 100 254k 0 0 622k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 621k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 254k 100 254k 0 0 494k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 495k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 57 1102k 57 637k 0 0 764k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 764k 100 1102k 100 1102k 0 0 905k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 906k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1102k 0 1196 0 0 1875 0 0:10:02 --:--:-- 0:10:02 1874 66 1102k 66 731k 0 0 507k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 507k 100 1102k 100 1102k 0 0 645k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 645k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 72082 100 72082 0 0 216k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 217k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 72082 100 72082 0 0 294k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 294k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 636k 9 62859 0 0 322k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 321k 100 636k 100 636k 0 0 891k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 891k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 55 636k 55 351k 0 0 873k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 871k 100 636k 100 636k 0 0 1007k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1007k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1077k 0 1116 0 0 2262 0 0:08:07 --:--:-- 0:08:07 2259 100 1077k 100 1077k 0 0 788k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 788k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 44 1077k 44 476k 0 0 653k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 653k 100 1077k 100 1077k 0 0 888k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 888k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 18 5051k 18 922k 0 0 921k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 921k 48 5051k 48 2428k 0 0 1214k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1213k 79 5051k 79 4025k 0 0 1341k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1341k 100 5051k 100 5051k 0 0 1373k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1373k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 6 5051k 6 328k 0 0 714k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 714k 34 5051k 34 1725k 0 0 1181k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1180k 61 5051k 61 3110k 0 0 1264k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1264k 89 5051k 89 4518k 0 0 1306k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1306k 100 5051k 100 5051k 0 0 1315k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1315k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 1613k 5 83408 0 0 346k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 345k 97 1613k 97 1568k 0 0 1263k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1263k 100 1613k 100 1613k 0 0 1273k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1273k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 28 1613k 28 459k 0 0 791k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 790k 100 1613k 100 1613k 0 0 1170k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1171k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 28 3355k 28 948k 0 0 1044k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 1044k 59 3355k 59 2004k 0 0 1052k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1052k 100 3355k 100 3355k 0 0 1200k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1200k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 27 3355k 27 929k 0 0 815k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 815k 72 3355k 72 2424k 0 0 1132k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1132k 100 3355k 100 3355k 0 0 1195k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1194k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 751k 100 751k 0 0 764k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 764k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 751k 11 88316 0 0 281k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 280k 100 751k 100 751k 0 0 910k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 909k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 19 1878k 19 366k 0 0 350k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 350k 69 1878k 69 1314k 0 0 645k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 645k 100 1878k 100 1878k 0 0 763k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 763k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 1878k 4 88316 0 0 190k 0 0:00:09 --:--:-- 0:00:09 190k 70 1878k 70 1315k 0 0 918k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 918k 100 1878k 100 1878k 0 0 1027k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1027k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 150k 100 150k 0 0 392k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 392k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 150k 100 150k 0 0 389k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 390k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 13 110k 13 14839 0 0 92105 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 91598 100 110k 100 110k 0 0 358k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 357k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 110k 100 110k 0 0 276k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 276k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 40 1142k 40 463k 0 0 604k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 604k 100 1142k 100 1142k 0 0 847k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 848k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 50 1142k 50 571k 0 0 806k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 806k 100 1142k 100 1142k 0 0 1022k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1023k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 5019k 4 240k 0 0 654k 0 0:00:07 --:--:-- 0:00:07 654k 31 5019k 31 1599k 0 0 1169k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1169k 62 5019k 62 3143k 0 0 1328k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1328k 90 5019k 90 4532k 0 0 1346k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1346k 100 5019k 100 5019k 0 0 1376k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1376k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 5019k 11 552k 0 0 1018k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 1017k 35 5019k 35 1801k 0 0 1166k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1166k 62 5019k 62 3149k 0 0 1238k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1237k 89 5019k 89 4517k 0 0 1275k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1275k 100 5019k 100 5019k 0 0 1282k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1282k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 50 847k 50 431k 0 0 652k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 652k 100 847k 100 847k 0 0 915k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 914k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 75 847k 75 639k 0 0 1112k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1111k 100 847k 100 847k 0 0 1181k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1179k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 56 1302k 56 739k 0 0 1080k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1080k 100 1302k 100 1302k 0 0 1143k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1144k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 66 1302k 66 863k 0 0 1054k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1054k 100 1302k 100 1302k 0 0 1083k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1084k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 21 2232k 21 475k 0 0 926k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 926k 83 2232k 83 1863k 0 0 1253k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1253k 100 2232k 100 2232k 0 0 1276k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1277k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 2232k 24 547k 0 0 968k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 968k 86 2232k 86 1936k 0 0 1237k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1237k 100 2232k 100 2232k 0 0 1267k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1266k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 8 6496k 8 520k 0 0 766k 0 0:00:08 --:--:-- 0:00:08 766k 30 6496k 30 1959k 0 0 1170k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 1170k 51 6496k 51 3330k 0 0 1241k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1241k 64 6496k 64 4166k 0 0 1052k 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 1052k 74 6496k 74 4844k 0 0 1018k 0 0:00:06 0:00:04 0:00:02 1018k 86 6496k 86 5640k 0 0 994k 0 0:00:06 0:00:05 0:00:01 1024k 98 6496k 98 6404k 0 0 959k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 888k 100 6496k 100 6496k 0 0 950k 0 0:00:06 0:00:06 --:--:-- 762k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 6 6496k 6 418k 0 0 549k 0 0:00:11 --:--:-- 0:00:11 548k 29 6496k 29 1939k 0 0 1102k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 1102k 54 6496k 54 3517k 0 0 1274k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1274k 74 6496k 74 4869k 0 0 1294k 0 0:00:05 0:00:03 0:00:02 1294k 96 6496k 96 6284k 0 0 1320k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1320k 100 6496k 100 6496k 0 0 1327k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1470k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 72 455k 72 328k 0 0 407k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 407k 100 455k 100 455k 0 0 457k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 457k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 455k 100 455k 0 0 622k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 623k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 39 697k 39 277k 0 0 367k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 367k 100 697k 100 697k 0 0 507k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 507k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 697k 100 697k 0 0 903k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 903k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 100k 100 100k 0 0 485k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 487k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 100k 100 100k 0 0 587k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 587k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1073k 0 6604 0 0 82547 0 0:00:13 --:--:-- 0:00:13 82550 100 1073k 100 1073k 0 0 1189k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1188k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 83 1073k 83 893k 0 0 874k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 874k 100 1073k 100 1073k 0 0 946k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 946k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 419k 3 14838 0 0 100k 0 0:00:04 --:--:-- 0:00:04 99k 100 419k 100 419k 0 0 698k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 698k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 419k 100 419k 0 0 739k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 740k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 26 1142k 26 307k 0 0 629k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 628k 100 1142k 100 1142k 0 0 902k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 902k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1142k 0 1196 0 0 4573 0 0:04:15 --:--:-- 0:04:15 4564 100 1142k 100 1142k 0 0 937k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 938k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 494k 0 1118 0 0 5566 0 0:01:30 --:--:-- 0:01:30 5562 100 494k 100 494k 0 0 653k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 653k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 494k 100 494k 0 0 744k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 745k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 4795k 1 90296 0 0 247k 0 0:00:19 --:--:-- 0:00:19 247k 22 4795k 22 1094k 0 0 813k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 813k 53 4795k 53 2566k 0 0 1094k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1094k 81 4795k 81 3897k 0 0 1164k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1164k 100 4795k 100 4795k 0 0 1228k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1228k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 4795k 0 1196 0 0 3307 0 0:24:44 --:--:-- 0:24:44 3303 23 4795k 23 1102k 0 0 858k 0 0:00:05 0:00:01 0:00:04 858k 51 4795k 51 2450k 0 0 1073k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1073k 80 4795k 80 3852k 0 0 1171k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1170k 100 4795k 100 4795k 0 0 1227k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1227k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 33 863k 33 287k 0 0 747k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 745k 100 863k 100 863k 0 0 1158k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1157k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 863k 9 82508 0 0 244k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 244k 100 863k 100 863k 0 0 942k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 941k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 7 7597k 7 533k 0 0 891k 0 0:00:08 --:--:-- 0:00:08 889k 24 7597k 24 1891k 0 0 1184k 0 0:00:06 0:00:01 0:00:05 1183k 44 7597k 44 3416k 0 0 1315k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 1315k 65 7597k 65 5002k 0 0 1390k 0 0:00:05 0:00:03 0:00:02 1390k 86 7597k 86 6560k 0 0 1427k 0 0:00:05 0:00:04 0:00:01 1427k 100 7597k 100 7597k 0 0 1423k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1490k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 7597k 2 222k 0 0 595k 0 0:00:12 --:--:-- 0:00:12 594k 21 7597k 21 1658k 0 0 1206k 0 0:00:06 0:00:01 0:00:05 1206k 38 7597k 38 2910k 0 0 1225k 0 0:00:06 0:00:02 0:00:04 1225k 54 7597k 54 4145k 0 0 1228k 0 0:00:06 0:00:03 0:00:03 1228k 71 7597k 71 5449k 0 0 1245k 0 0:00:06 0:00:04 0:00:02 1245k 90 7597k 90 6858k 0 0 1275k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1326k 100 7597k 100 7597k 0 0 1282k 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 1305k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 397k 0 1118 0 0 5592 0 0:01:12 --:--:-- 0:01:12 5590 100 397k 100 397k 0 0 606k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 606k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 397k 24 99k 0 0 248k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 248k 100 397k 100 397k 0 0 485k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 485k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 9464k 2 195k 0 0 433k 0 0:00:21 --:--:-- 0:00:21 433k 10 9464k 10 960k 0 0 655k 0 0:00:14 0:00:01 0:00:13 655k 19 9464k 19 1872k 0 0 764k 0 0:00:12 0:00:02 0:00:10 764k 32 9464k 32 3121k 0 0 905k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 905k 46 9464k 46 4417k 0 0 993k 0 0:00:09 0:00:04 0:00:05 993k 61 9464k 61 5818k 0 0 1068k 0 0:00:08 0:00:05 0:00:03 1125k 77 9464k 77 7376k 0 0 1144k 0 0:00:08 0:00:06 0:00:02 1287k 93 9464k 93 8819k 0 0 1184k 0 0:00:07 0:00:07 --:--:-- 1389k 100 9464k 100 9464k 0 0 1204k 0 0:00:07 0:00:07 --:--:-- 1437k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 9464k 4 396k 0 0 740k 0 0:00:12 --:--:-- 0:00:12 740k 12 9464k 12 1166k 0 0 759k 0 0:00:12 0:00:01 0:00:11 759k 19 9464k 19 1820k 0 0 713k 0 0:00:13 0:00:02 0:00:11 713k 25 9464k 25 2402k 0 0 673k 0 0:00:14 0:00:03 0:00:11 673k 30 9464k 30 2900k 0 0 637k 0 0:00:14 0:00:04 0:00:10 637k 36 9464k 36 3482k 0 0 627k 0 0:00:15 0:00:05 0:00:10 615k 47 9464k 47 4455k 0 0 681k 0 0:00:13 0:00:06 0:00:07 657k 58 9464k 58 5572k 0 0 739k 0 0:00:12 0:00:07 0:00:05 752k 71 9464k 71 6742k 0 0 789k 0 0:00:11 0:00:08 0:00:03 873k 83 9464k 83 7913k 0 0 829k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1004k 97 9464k 97 9210k 0 0 874k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1148k 100 9464k 100 9464k 0 0 882k 0 0:00:10 0:00:10 --:--:-- 1194k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 5316k 9 494k 0 0 909k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 908k 36 5316k 36 1943k 0 0 1280k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1279k 59 5316k 59 3175k 0 0 1259k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1259k 81 5316k 81 4332k 0 0 1231k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1231k 100 5316k 100 5316k 0 0 1206k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1206k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 11 5316k 11 616k 0 0 825k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 825k 36 5316k 36 1923k 0 0 1101k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1101k 61 5316k 61 3265k 0 0 1188k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1188k 87 5316k 87 4646k 0 0 1234k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1233k 100 5316k 100 5316k 0 0 1261k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1261k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 4329k 0 1116 0 0 6891 0 0:10:43 --:--:-- 0:10:43 6888 16 4329k 16 697k 0 0 651k 0 0:00:06 0:00:01 0:00:05 651k 40 4329k 40 1765k 0 0 856k 0 0:00:05 0:00:02 0:00:03 855k 67 4329k 67 2935k 0 0 956k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 956k 100 4329k 100 4329k 0 0 1068k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1069k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 4329k 5 252k 0 0 532k 0 0:00:08 --:--:-- 0:00:08 531k 38 4329k 38 1653k 0 0 1121k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1120k 69 4329k 69 3024k 0 0 1222k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1222k 86 4329k 86 3748k 0 0 1078k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1078k 100 4329k 100 4329k 0 0 1029k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1029k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 77 1626k 77 1257k 0 0 1349k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1349k 100 1626k 100 1626k 0 0 1337k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1339k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1626k 0 1197 0 0 4489 0 0:06:11 --:--:-- 0:06:11 4483 35 1626k 35 580k 0 0 451k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 451k 85 1626k 85 1383k 0 0 622k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 622k 100 1626k 100 1626k 0 0 646k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 646k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 350k 100 350k 0 0 973k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 976k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:01 --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:02 --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:03 --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:04 --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- 0:00:05 --:--:-- 0 12 350k 12 43306 0 0 7641 0 0:00:46 0:00:05 0:00:41 10417 100 350k 100 350k 0 0 60338 0 0:00:05 0:00:05 --:--:-- 101k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 8 2526k 8 216k 0 0 862k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 860k 59 2526k 59 1495k 0 0 1195k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1195k 100 2526k 100 2526k 0 0 1179k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1179k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 21 2526k 21 535k 0 0 753k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 753k 69 2526k 69 1765k 0 0 1046k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 1046k 100 2526k 100 2526k 0 0 1142k 0 0:00:02 0:00:02 --:--:-- 1142k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 4 15.3M 4 728k 0 0 680k 0 0:00:23 0:00:01 0:00:22 679k 10 15.3M 10 1728k 0 0 844k 0 0:00:18 0:00:02 0:00:16 844k 18 15.3M 18 2853k 0 0 936k 0 0:00:16 0:00:03 0:00:13 936k 25 15.3M 25 4063k 0 0 1004k 0 0:00:15 0:00:04 0:00:11 1004k 33 15.3M 33 5277k 0 0 1046k 0 0:00:15 0:00:05 0:00:10 1056k 40 15.3M 40 6417k 0 0 1061k 0 0:00:14 0:00:06 0:00:08 1143k 49 15.3M 49 7753k 0 0 1100k 0 0:00:14 0:00:07 0:00:07 1205k 57 15.3M 57 9062k 0 0 1125k 0 0:00:13 0:00:08 0:00:05 1240k 66 15.3M 66 10.1M 0 0 1150k 0 0:00:13 0:00:09 0:00:04 1268k 74 15.3M 74 11.4M 0 0 1162k 0 0:00:13 0:00:10 0:00:03 1278k 82 15.3M 82 12.6M 0 0 1169k 0 0:00:13 0:00:11 0:00:02 1300k 89 15.3M 89 13.7M 0 0 1166k 0 0:00:13 0:00:12 0:00:01 1259k 96 15.3M 96 14.7M 0 0 1160k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1216k 100 15.3M 100 15.3M 0 0 1154k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1162k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 15.3M 2 351k 0 0 807k 0 0:00:19 --:--:-- 0:00:19 807k 10 15.3M 10 1705k 0 0 1186k 0 0:00:13 0:00:01 0:00:12 1186k 19 15.3M 19 3146k 0 0 1292k 0 0:00:12 0:00:02 0:00:10 1292k 27 15.3M 27 4369k 0 0 1271k 0 0:00:12 0:00:03 0:00:09 1271k 35 15.3M 35 5592k 0 0 1257k 0 0:00:12 0:00:04 0:00:08 1257k 44 15.3M 44 6925k 0 0 1274k 0 0:00:12 0:00:05 0:00:07 1314k 52 15.3M 52 8331k 0 0 1294k 0 0:00:12 0:00:06 0:00:06 1325k 60 15.3M 60 9533k 0 0 1270k 0 0:00:12 0:00:07 0:00:05 1260k 70 15.3M 70 10.7M 0 0 1308k 0 0:00:12 0:00:08 0:00:04 1333k 78 15.3M 78 12.0M 0 0 1311k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1360k 85 15.3M 85 13.1M 0 0 1291k 0 0:00:12 0:00:10 0:00:02 1309k 92 15.3M 92 14.1M 0 0 1270k 0 0:00:12 0:00:11 0:00:01 1239k 97 15.3M 97 15.0M 0 0 1236k 0 0:00:12 0:00:12 --:--:-- 1184k 100 15.3M 100 15.3M 0 0 1232k 0 0:00:12 0:00:12 --:--:-- 1085k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 16.0M 0 133k 0 0 565k 0 0:00:29 --:--:-- 0:00:29 564k 7 16.0M 7 1198k 0 0 969k 0 0:00:16 0:00:01 0:00:15 969k 14 16.0M 14 2368k 0 0 1057k 0 0:00:15 0:00:02 0:00:13 1057k 23 16.0M 23 3815k 0 0 1178k 0 0:00:13 0:00:03 0:00:10 1178k 31 16.0M 31 5273k 0 0 1244k 0 0:00:13 0:00:04 0:00:09 1244k 41 16.0M 41 6812k 0 0 1301k 0 0:00:12 0:00:05 0:00:07 1335k 50 16.0M 50 8356k 0 0 1338k 0 0:00:12 0:00:06 0:00:06 1430k 60 16.0M 60 9930k 0 0 1371k 0 0:00:12 0:00:07 0:00:05 1512k 69 16.0M 69 11.1M 0 0 1388k 0 0:00:11 0:00:08 0:00:03 1523k 78 16.0M 78 12.6M 0 0 1404k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1539k 88 16.0M 88 14.2M 0 0 1422k 0 0:00:11 0:00:10 0:00:01 1549k 98 16.0M 98 15.7M 0 0 1438k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1561k 100 16.0M 100 16.0M 0 0 1442k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1564k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 16.0M 2 374k 0 0 623k 0 0:00:26 --:--:-- 0:00:26 623k 7 16.0M 7 1206k 0 0 754k 0 0:00:21 0:00:01 0:00:20 754k 12 16.0M 12 2026k 0 0 779k 0 0:00:21 0:00:02 0:00:19 779k 20 16.0M 20 3303k 0 0 917k 0 0:00:17 0:00:03 0:00:14 917k 28 16.0M 28 4626k 0 0 1006k 0 0:00:16 0:00:04 0:00:12 1006k 35 16.0M 35 5882k 0 0 1050k 0 0:00:15 0:00:05 0:00:10 1101k 42 16.0M 42 7078k 0 0 1070k 0 0:00:15 0:00:06 0:00:09 1171k 50 16.0M 50 8347k 0 0 1098k 0 0:00:15 0:00:07 0:00:08 1264k 59 16.0M 59 9772k 0 0 1135k 0 0:00:14 0:00:08 0:00:06 1292k 68 16.0M 68 10.9M 0 0 1170k 0 0:00:14 0:00:09 0:00:05 1322k 76 16.0M 76 12.2M 0 0 1184k 0 0:00:13 0:00:10 0:00:03 1333k 84 16.0M 84 13.6M 0 0 1203k 0 0:00:13 0:00:11 0:00:02 1379k 93 16.0M 93 15.0M 0 0 1219k 0 0:00:13 0:00:12 0:00:01 1404k 100 16.0M 100 16.0M 0 0 1225k 0 0:00:13 0:00:13 --:--:-- 1385k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 43 1746k 43 762k 0 0 1220k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 1219k 100 1746k 100 1746k 0 0 1427k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1427k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1746k 0 1197 0 0 7246 0 0:04:06 --:--:-- 0:04:06 7210 74 1746k 74 1294k 0 0 1204k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1204k 100 1746k 100 1746k 0 0 1278k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1278k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 16 1435k 16 235k 0 0 700k 0 0:00:02 --:--:-- 0:00:02 699k 100 1435k 100 1435k 0 0 1224k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1225k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 41 1435k 41 592k 0 0 882k 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 881k 100 1435k 100 1435k 0 0 1160k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1161k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1586k 0 2489 0 0 21566 0 0:01:15 --:--:-- 0:01:15 21456 74 1586k 74 1177k 0 0 1060k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1060k 100 1586k 100 1586k 0 0 1159k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1159k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1586k 0 1197 0 0 2924 0 0:09:15 --:--:-- 0:09:15 2919 72 1586k 72 1151k 0 0 761k 0 0:00:02 0:00:01 0:00:01 760k 100 1586k 100 1586k 0 0 808k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 808k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 475k 100 475k 0 0 1022k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1024k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 62 475k 62 297k 0 0 760k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 758k 100 475k 100 475k 0 0 948k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 948k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 1486k 0 2489 0 0 14540 0 0:01:44 --:--:-- 0:01:44 14555 76 1486k 76 1131k 0 0 969k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 969k 100 1486k 100 1486k 0 0 1033k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 1033k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 28 1486k 28 430k 0 0 473k 0 0:00:03 --:--:-- 0:00:03 472k 52 1486k 52 785k 0 0 421k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 421k 76 1486k 76 1138k 0 0 396k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 396k 100 1486k 100 1486k 0 0 409k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 409k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 9796 100 9796 0 0 119k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 121k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 9796 100 9796 0 0 94506 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 95106 % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 186k 100 186k 0 0 489k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 490k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 186k 0 1197 0 0 12440 0 0:00:15 --:--:-- 0:00:15 12340 100 186k 100 186k 0 0 458k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 458k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 96939 1 1117 0 0 6347 0 0:00:15 --:--:-- 0:00:15 6346 100 96939 100 96939 0 0 298k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 298k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 96939 100 96939 0 0 452k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 452k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 5 15.7M 5 861k 0 0 1133k 0 0:00:14 --:--:-- 0:00:14 1133k 14 15.7M 14 2411k 0 0 1370k 0 0:00:11 0:00:01 0:00:10 1370k 24 15.7M 24 4001k 0 0 1450k 0 0:00:11 0:00:02 0:00:09 1449k 34 15.7M 34 5525k 0 0 1469k 0 0:00:10 0:00:03 0:00:07 1469k 43 15.7M 43 7087k 0 0 1487k 0 0:00:10 0:00:04 0:00:06 1487k 51 15.7M 51 8377k 0 0 1454k 0 0:00:11 0:00:05 0:00:06 1503k 61 15.7M 61 9844k 0 0 1456k 0 0:00:11 0:00:06 0:00:05 1486k 68 15.7M 68 10.8M 0 0 1426k 0 0:00:11 0:00:07 0:00:04 1412k 77 15.7M 77 12.1M 0 0 1419k 0 0:00:11 0:00:08 0:00:03 1381k 85 15.7M 85 13.4M 0 0 1410k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1337k 93 15.7M 93 14.7M 0 0 1403k 0 0:00:11 0:00:10 0:00:01 1344k 100 15.7M 100 15.7M 0 0 1402k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1325k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 15.7M 0 144k 0 0 395k 0 0:00:40 --:--:-- 0:00:40 395k 7 15.7M 7 1205k 0 0 885k 0 0:00:18 0:00:01 0:00:17 884k 16 15.7M 16 2651k 0 0 1122k 0 0:00:14 0:00:02 0:00:12 1122k 25 15.7M 25 4083k 0 0 1214k 0 0:00:13 0:00:03 0:00:10 1214k 34 15.7M 34 5597k 0 0 1282k 0 0:00:12 0:00:04 0:00:08 1282k 42 15.7M 42 6898k 0 0 1286k 0 0:00:12 0:00:05 0:00:07 1351k 51 15.7M 51 8289k 0 0 1302k 0 0:00:12 0:00:06 0:00:06 1416k 60 15.7M 60 9732k 0 0 1321k 0 0:00:12 0:00:07 0:00:05 1415k 69 15.7M 69 10.9M 0 0 1343k 0 0:00:12 0:00:08 0:00:04 1430k 78 15.7M 78 12.4M 0 0 1357k 0 0:00:11 0:00:09 0:00:02 1423k 87 15.7M 87 13.8M 0 0 1366k 0 0:00:11 0:00:10 0:00:01 1452k 97 15.7M 97 15.3M 0 0 1383k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1486k 100 15.7M 100 15.7M 0 0 1388k 0 0:00:11 0:00:11 --:--:-- 1505k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 503k 100 503k 0 0 562k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 562k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 503k 100 503k 0 0 893k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 894k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 2 617k 2 14838 0 0 98k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 98k 100 617k 100 617k 0 0 801k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 801k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 617k 0 1198 0 0 9372 0 0:01:07 --:--:-- 0:01:07 9359 100 617k 100 617k 0 0 986k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 986k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 56 372k 56 210k 0 0 680k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 679k 100 372k 100 372k 0 0 866k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 865k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 79 372k 79 294k 0 0 711k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 711k 100 372k 100 372k 0 0 797k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 796k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 484k 100 484k 0 0 780k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 781k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 484k 100 484k 0 0 681k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 681k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 23150 100 23150 0 0 200k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 201k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 23150 100 23150 0 0 237k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 237k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 557k 100 557k 0 0 678k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 679k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 557k 100 557k 0 0 938k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 937k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 159k 0 1124 0 0 8523 0 0:00:19 --:--:-- 0:00:19 8515 100 159k 100 159k 0 0 468k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 467k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 159k 100 159k 0 0 550k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 551k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 100 12288 100 12288 0 0 157k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 160k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 12288 9 1206 0 0 11148 0 0:00:01 --:--:-- 0:00:01 11064 100 12288 100 12288 0 0 104k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 104k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 9 5006k 9 460k 0 0 743k 0 0:00:06 --:--:-- 0:00:06 742k 35 5006k 35 1757k 0 0 1085k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1084k 63 5006k 63 3157k 0 0 1204k 0 0:00:04 0:00:02 0:00:02 1204k 85 5006k 85 4303k 0 0 1188k 0 0:00:04 0:00:03 0:00:01 1188k 100 5006k 100 5006k 0 0 1219k 0 0:00:04 0:00:04 --:--:-- 1219k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 17 5006k 17 890k 0 0 978k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 978k 47 5006k 47 2359k 0 0 1235k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 1235k 76 5006k 76 3805k 0 0 1307k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1307k 100 5006k 100 5006k 0 0 1355k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1355k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 933k 0 1120 0 0 1852 0 0:08:36 --:--:-- 0:08:36 1851 100 933k 100 933k 0 0 692k 0 0:00:01 0:00:01 --:--:-- 692k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 3 933k 3 31692 0 0 163k 0 0:00:05 --:--:-- 0:00:05 163k 100 933k 100 933k 0 0 964k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 964k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 24 4122k 24 1011k 0 0 829k 0 0:00:04 0:00:01 0:00:03 828k 54 4122k 54 2244k 0 0 1068k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1068k 87 4122k 87 3611k 0 0 1165k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1164k 100 4122k 100 4122k 0 0 1196k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1196k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 1 4122k 1 59278 0 0 295k 0 0:00:13 --:--:-- 0:00:13 295k 33 4122k 33 1390k 0 0 1170k 0 0:00:03 0:00:01 0:00:02 1169k 66 4122k 66 2733k 0 0 1249k 0 0:00:03 0:00:02 0:00:01 1249k 100 4122k 100 4122k 0 0 1327k 0 0:00:03 0:00:03 --:--:-- 1327k % Total % Received % Xferd Average Speed Time Time Time Current Dload Upload Total Spent Left Speed - 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 99 525k 99 524k 0 0 858k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 857k 100 525k 100 525k 0 0 858k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 858k + 0 0 0 0 0 0 0 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 0 0 525k 0 1196 0 0 7958 0 0:01:07 --:--:-- 0:01:07 7920 100 525k 100 525k 0 0 1020k 0 --:--:-- --:--:-- --:--:-- 1020k diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/starmath/source/node.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/starmath/source/node.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/starmath/source/node.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/starmath/source/node.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2046,7 +2046,7 @@ rText += "-"; break; case FNTSIZ_MULTIPLY: - rText += "*'"; + rText += "*"; break; case FNTSIZ_DIVIDE: rText += "/"; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svtools/qa/unit/GraphicObjectTest.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svtools/qa/unit/GraphicObjectTest.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svtools/qa/unit/GraphicObjectTest.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svtools/qa/unit/GraphicObjectTest.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,7 @@ public: void testSwap(); void testSizeBasedAutoSwap(); + void testTdf88836(); virtual void setUp() SAL_OVERRIDE @@ -56,6 +57,7 @@ CPPUNIT_TEST_SUITE(GraphicObjectTest); CPPUNIT_TEST(testSwap); CPPUNIT_TEST(testSizeBasedAutoSwap); + CPPUNIT_TEST(testTdf88836); CPPUNIT_TEST_SUITE_END(); }; @@ -227,6 +229,15 @@ xComponent->dispose(); } +void GraphicObjectTest::testTdf88836() +{ + // Construction with empty bitmap -> type should be GRAPHIC_NONE + Graphic aGraphic = Bitmap(); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(GRAPHIC_NONE, aGraphic.GetType()); + aGraphic = Graphic(BitmapEx()); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(GRAPHIC_NONE, aGraphic.GetType()); +} + CPPUNIT_TEST_SUITE_REGISTRATION(GraphicObjectTest); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svtools/source/graphic/grfmgr2.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svtools/source/graphic/grfmgr2.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svtools/source/graphic/grfmgr2.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svtools/source/graphic/grfmgr2.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -167,12 +167,13 @@ { if ( *it == &rObj ) { maObjList.erase( it ); + + if( !rObj.IsSwappedOut() ) + mnUsedSize -= rObj.GetSizeBytes(); return; } } assert(false); // surely it should have been registered? - if( !rObj.IsSwappedOut() ) - mnUsedSize -= rObj.GetSizeBytes(); } void GraphicManager::ImplGraphicObjectWasSwappedOut( const GraphicObject& rObj ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/core/extedit.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/core/extedit.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/core/extedit.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/core/extedit.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,21 @@ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ +#include + #include #include #include #include #include -#include #include +#include +#include +#include +#include #include #include +#include #include #include #include @@ -33,7 +39,6 @@ using namespace css::system; ExternalToolEdit::ExternalToolEdit() - : m_pGraphicObject(NULL) { } @@ -56,35 +61,48 @@ } } -IMPL_LINK (ExternalToolEdit, StartListeningEvent, void*, pEvent) +void ExternalToolEdit::StartListeningEvent() { //Start an event listener implemented via VCL timeout - ExternalToolEdit* pData = ( ExternalToolEdit* )pEvent; - - new FileChangedChecker(pData->m_aFileName, ::boost::bind(&HandleCloseEvent, pData)); - - return 0; + assert(!m_pChecker.get()); + m_pChecker.reset(new FileChangedChecker( + m_aFileName, ::boost::bind(&HandleCloseEvent, this))); } -void ExternalToolEdit::threadWorker(void* pThreadData) +// self-destructing thread to make shell execute async +class ExternalToolEditThread + : public ::salhelper::Thread { - osl_setThreadName("ExternalToolEdit"); +private: + OUString const m_aFileName; - ExternalToolEdit* pData = (ExternalToolEdit*) pThreadData; + virtual void execute() SAL_OVERRIDE; - // Make an asynchronous call to listen to the event of temporary image file - // getting changed - Application::PostUserEvent( LINK( NULL, ExternalToolEdit, StartListeningEvent ), pThreadData); +public: + ExternalToolEditThread(OUString const& rFileName) + : ::salhelper::Thread("ExternalToolEdit") + , m_aFileName(rFileName) + {} +}; - Reference xSystemShellExecute( - SystemShellExecute::create( ::comphelper::getProcessComponentContext() ) ); - xSystemShellExecute->execute( pData->m_aFileName, OUString(), SystemShellExecuteFlags::URIS_ONLY ); +void ExternalToolEditThread::execute() +{ + try + { + Reference const xSystemShellExecute( + SystemShellExecute::create( ::comphelper::getProcessComponentContext())); + xSystemShellExecute->execute(m_aFileName, OUString(), + SystemShellExecuteFlags::URIS_ONLY); + } + catch (Exception const& e) + { + SAL_WARN("svx", "ExternalToolEditThread: exception: " << e.Message); + } } -void ExternalToolEdit::Edit( GraphicObject* pGraphicObject ) +void ExternalToolEdit::Edit(GraphicObject const*const pGraphicObject) { //Get the graphic from the GraphicObject - m_pGraphicObject = pGraphicObject; const Graphic aGraphic = pGraphicObject->GetGraphic(); //get the Preferred File Extension for this graphic @@ -96,11 +114,23 @@ OUString aTempFileName; oslFileHandle pHandle; - osl::FileBase::createTempFile(0, &pHandle, &aTempFileBase); + osl::FileBase::RC rc = + osl::FileBase::createTempFile(0, &pHandle, &aTempFileBase); + if (osl::FileBase::E_None != rc) + { + SAL_WARN("svx", "ExternalToolEdit::Edit: cannot create temp file"); + return; + } // Move it to a file name with image extension properly set aTempFileName = aTempFileBase + OUString('.') + OUString(fExtension); - osl::File::move(aTempFileBase, aTempFileName); + // FIXME: this is pretty stupid, need a better osl temp file API + rc = osl::File::move(aTempFileBase, aTempFileName); + if (osl::FileBase::E_None != rc) + { + SAL_WARN("svx", "ExternalToolEdit::Edit: cannot move temp file"); + return; + } //Write Graphic to the Temp File GraphicFilter& rGraphicFilter = GraphicFilter::GetGraphicFilter(); @@ -117,8 +147,57 @@ //Create a thread - // Create the data that is needed by the thread later - osl_createThread(ExternalToolEdit::threadWorker, this); + rtl::Reference const pThread( + new ExternalToolEditThread(m_aFileName)); + pThread->launch(); + + StartListeningEvent(); +} + +SdrExternalToolEdit::SdrExternalToolEdit( + FmFormView *const pView, SdrObject *const pObj) + : m_pView(pView) + , m_pObj(pObj) +{ + assert(m_pObj && m_pView); + StartListening(*m_pObj->GetModel()); +} + + +void SdrExternalToolEdit::Notify(SfxBroadcaster & rBC, SfxHint const& rHint) +{ + SdrHint const*const pSdrHint(dynamic_cast(&rHint)); + if (pSdrHint + && (HINT_MODELCLEARED == pSdrHint->GetKind() + || (pSdrHint->GetObject() == m_pObj + && HINT_OBJREMOVED == pSdrHint->GetKind()))) + { + m_pView = 0; + m_pObj = 0; + m_pChecker.reset(); // avoid modifying deleted object + EndListening(rBC); + } +} + +void SdrExternalToolEdit::Update(Graphic & rGraphic) +{ + assert(m_pObj && m_pView); // timer should be deleted by Notify() too + SdrPageView *const pPageView = m_pView->GetSdrPageView(); + if (pPageView) + { + SdrGrafObj *const pNewObj(static_cast(m_pObj->Clone())); + assert(pNewObj); + OUString const description = + m_pView->GetDescriptionOfMarkedObjects() + " External Edit"; + m_pView->BegUndo(description); + pNewObj->SetGraphicObject(rGraphic); + // set to new object before ReplaceObjectAtView() so that Notify() will + // not delete the running timer and crash + SdrObject *const pOldObj = m_pObj; + m_pObj = pNewObj; + m_pView->ReplaceObjectAtView(pOldObj, *pPageView, pNewObj); + m_pView->EndUndo(); + } } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/gallery2/galtheme.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/gallery2/galtheme.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/gallery2/galtheme.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/gallery2/galtheme.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -477,6 +477,7 @@ Broadcast( GalleryHint( GALLERY_HINT_CLOSE_OBJECT, GetName(), reinterpret_cast< sal_uIntPtr >( pEntry ) ) ); Broadcast( GalleryHint( GALLERY_HINT_OBJECT_REMOVED, GetName(), reinterpret_cast< sal_uIntPtr >( pEntry ) ) ); delete pEntry; + pEntry = NULL; ImplSetModified( true ); ImplBroadcast( nPos ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/sidebar/line/LineWidthControl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/sidebar/line/LineWidthControl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/sidebar/line/LineWidthControl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/sidebar/line/LineWidthControl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -150,6 +150,7 @@ for(int i = 0; i <= 7 ; i++) { rStr[i] = rStr[i].replace('.', cSep);//Modify + rStr[i] += " "; rStr[i] += mstrPT; } //end diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/sidebar/possize/PosSizePropertyPanel.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/sidebar/possize/PosSizePropertyPanel.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/sidebar/possize/PosSizePropertyPanel.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/sidebar/possize/PosSizePropertyPanel.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ #include #include #include +#include #include #include @@ -488,24 +489,36 @@ IMPL_LINK( PosSizePropertyPanel, AngleModifiedHdl, void *, EMPTYARG ) { OUString sTmp = mpMtrAngle->GetText(); - bool bNegative = false; + if (sTmp.isEmpty()) + return 0; sal_Unicode nChar = sTmp[0]; - if( nChar == '-' ) { - bNegative = true; + if (sTmp.getLength() < 2) + return 0; nChar = sTmp[1]; } if( (nChar < '0') || (nChar > '9') ) return 0; - double dTmp = sTmp.toDouble(); - if(bNegative) - { - while(dTmp<0) - dTmp += 360; - } - sal_Int64 nTmp = dTmp*100; + + const LocaleDataWrapper& rLocaleWrapper( Application::GetSettings().GetLocaleDataWrapper() ); + const sal_Unicode cSep = rLocaleWrapper.getNumDecimalSep()[0]; + + // Do not check that the entire string was parsed up to its end, there may + // be a degree symbol following the number. Note that this also means that + // the number recognized just stops at any non-matching character. + /* TODO: we could check for the degree symbol stop if there are no other + * cases with different symbol characters in any language? */ + rtl_math_ConversionStatus eStatus; + double fTmp = rtl::math::stringToDouble( sTmp, cSep, 0, &eStatus); + if (eStatus != rtl_math_ConversionStatus_Ok) + return 0; + + while (fTmp < 0) + fTmp += 360; + + sal_Int64 nTmp = fTmp*100; // #i123993# Need to take UIScale into account when executing rotations const double fUIScale(mpView && mpView->GetModel() ? double(mpView->GetModel()->GetUIScale()) : 1.0); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/stbctrls/zoomsliderctrl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/stbctrls/zoomsliderctrl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/stbctrls/zoomsliderctrl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/stbctrls/zoomsliderctrl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -45,6 +45,7 @@ Image maDecreaseButton; bool mbValuesSet; bool mbOmitPaint; + bool mbDraggingStarted; SvxZoomSliderControl_Impl() : mnCurrentZoom( 0 ), @@ -57,7 +58,8 @@ maIncreaseButton(), maDecreaseButton(), mbValuesSet( false ), - mbOmitPaint( false ) {} + mbOmitPaint( false ), + mbDraggingStarted( false ) {} }; const long nSliderXOffset = 20; @@ -330,7 +332,10 @@ mpImpl->mnCurrentZoom = basegfx::zoomtools::zoomIn( static_cast(mpImpl->mnCurrentZoom) ); // click to slider else if( nXDiff >= nSliderXOffset && nXDiff <= aControlRect.GetWidth() - nSliderXOffset ) + { mpImpl->mnCurrentZoom = Offset2Zoom( nXDiff ); + mpImpl->mbDraggingStarted = true; + } if ( mpImpl->mnCurrentZoom < mpImpl->mnMinZoom ) mpImpl->mnCurrentZoom = mpImpl->mnMinZoom; @@ -345,6 +350,12 @@ return true; } +bool SvxZoomSliderControl::MouseButtonUp( const MouseEvent & ) +{ + mpImpl->mbDraggingStarted = false; + return true; +} + bool SvxZoomSliderControl::MouseMove( const MouseEvent & rEvt ) { if ( !mpImpl->mbValuesSet ) @@ -356,7 +367,7 @@ const sal_Int32 nXDiff = aPoint.X() - aControlRect.Left(); // check mouse move with button pressed - if ( 1 == nButtons ) + if ( 1 == nButtons && mpImpl->mbDraggingStarted ) { if ( nXDiff >= nSliderXOffset && nXDiff <= aControlRect.GetWidth() - nSliderXOffset ) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/svdraw/svdobj.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/svdraw/svdobj.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/svx/source/svdraw/svdobj.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/svx/source/svdraw/svdobj.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -508,7 +508,7 @@ // If the page is changing to another page with the same model, we // assume they create compatible UNO shape objects so we shouldn't have // to invalidate. - if (pOldPage != pPage && pOldModel != pModel) + if (pOldPage != pPage && !(pOldPage && pPage && pOldModel == pModel)) { SvxShape* const pShape(getSvxShape()); if (pShape && !pShape->HasSdrObjectOwnership()) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/inc/docary.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/inc/docary.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/inc/docary.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/inc/docary.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -209,6 +209,7 @@ using _SwRedlineTbl::size; using _SwRedlineTbl::operator[]; using _SwRedlineTbl::empty; + using _SwRedlineTbl::Resort; }; /// Table that holds 'extra' redlines, such as 'table row insert\delete', 'paragraph moves' etc... diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/inc/redline.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/inc/redline.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/inc/redline.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/inc/redline.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -190,8 +190,8 @@ void MoveToSection(); void CopyToSection(); - void DelCopyOfSection(); - void MoveFromSection(); + void DelCopyOfSection(size_t nMyPos); + void MoveFromSection(size_t nMyPos); public: SwRangeRedline( RedlineType_t eType, const SwPaM& rPam ); @@ -261,10 +261,10 @@ // hide the Del-Redlines via Copy and Delete. // Otherwise at Move the attribution would be handled incorrectly. // All other callers must always give 0. - void CallDisplayFunc( sal_uInt16 nLoop = 0 ); - void Show( sal_uInt16 nLoop = 0 ); - void Hide( sal_uInt16 nLoop = 0 ); - void ShowOriginal( sal_uInt16 nLoop = 0 ); + void CallDisplayFunc(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos); + void Show(sal_uInt16 nLoop , size_t nMyPos); + void Hide(sal_uInt16 nLoop , size_t nMyPos); + void ShowOriginal(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos); /// Calculates the intersection with text node number nNdIdx. void CalcStartEnd(sal_uLong nNdIdx, sal_Int32& rStart, sal_Int32& rEnd) const; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/core/macros-test.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/core/macros-test.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/core/macros-test.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/core/macros-test.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -43,6 +43,8 @@ #include #include +#include +#include #include "docsh.hxx" typedef tools::SvRef SwDocShellRef; @@ -66,6 +68,7 @@ #if !defined MACOSX && !defined WNT void testVba(); #endif + void testBookmarkDeleteAndJoin(); void testFdo55289(); void testFdo68983(); CPPUNIT_TEST_SUITE(SwMacrosTest); @@ -75,6 +78,7 @@ //CPPUNIT_TEST(testStarBasic); CPPUNIT_TEST(testVba); #endif + CPPUNIT_TEST(testBookmarkDeleteAndJoin); CPPUNIT_TEST(testFdo55289); CPPUNIT_TEST(testFdo68983); @@ -161,6 +165,45 @@ } #endif +void SwMacrosTest::testBookmarkDeleteAndJoin() +{ + SwDoc *const pDoc = new SwDoc; + pDoc->GetIDocumentUndoRedo().DoUndo(true); // bug is in SwUndoDelete + SwNodeIndex aIdx(pDoc->GetNodes().GetEndOfContent(), -1); + SwPaM aPaM(aIdx); + + IDocumentContentOperations & rIDCO(pDoc->getIDocumentContentOperations()); + rIDCO.AppendTxtNode(*aPaM.GetPoint()); + rIDCO.InsertString(aPaM, OUString("A")); + rIDCO.AppendTxtNode(*aPaM.GetPoint()); + rIDCO.InsertString(aPaM, OUString("A")); + rIDCO.AppendTxtNode(*aPaM.GetPoint()); + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoNode); + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoNode); + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoCntnt); + aPaM.SetMark(); + aPaM.Move(fnMoveForward, fnGoDoc); + IDocumentMarkAccess & rIDMA = *pDoc->getIDocumentMarkAccess(); + sw::mark::IMark *pMark = + rIDMA.makeMark(aPaM, "test", IDocumentMarkAccess::BOOKMARK); + CPPUNIT_ASSERT(pMark); + // select so pMark start position is on a node that is fully deleted + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoNode); + // must leave un-selected content in last node to get the bJoinPrev flag! + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoCntnt); + aPaM.Exchange(); + aPaM.Move(fnMoveBackward, fnGoDoc); + // delete + rIDCO.DeleteAndJoin(aPaM, false); + + for (IDocumentMarkAccess::const_iterator_t i = rIDMA.getAllMarksBegin(); i != rIDMA.getAllMarksEnd(); ++i) + { + // problem was that the nContent was pointing at deleted node + CPPUNIT_ASSERT((*i)->GetMarkStart().nNode.GetNode().GetCntntNode() == + static_cast((*i)->GetMarkStart().nContent.GetIdxReg())); + } +} + void SwMacrosTest::testFdo55289() { SwDoc *const pDoc = new SwDoc; Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/htmlexport/data/tdf76291.odt and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/htmlexport/data/tdf76291.odt differ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/htmlexport/htmlexport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/htmlexport/htmlexport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/htmlexport/htmlexport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/htmlexport/htmlexport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -233,6 +233,16 @@ assertXPathNoAttribute(pDoc, "/html/body/form/p[4]/input", "checked"); } +DECLARE_HTMLEXPORT_TEST(testExportUrlEncoding, "tdf76291.odt") +{ + htmlDocPtr pDoc = parseHtml(maTempFile); + CPPUNIT_ASSERT(pDoc); + + // Test URI encoded hyperlink with Chinese characters + assertXPath(pDoc, "/html/body/p/a[1]", "href", "http://www.youtube.com/results?search_query=%E7%B2%B5%E8%AA%9Emv&sm=12"); + assertXPath(pDoc, "/html/body/p/a[2]", "href", "http://www.youtube.com/results?search_query=%E7%B2%B5%E8%AA%9Emv&sm=12"); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/odfexport/data/gerrit13858.odt and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/odfexport/data/gerrit13858.odt differ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/odfexport/odfexport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/odfexport/odfexport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/odfexport/odfexport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/odfexport/odfexport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -402,6 +402,11 @@ uno::Reference xTable(getParagraphOrTable(1, xText), uno::UNO_QUERY); uno::Reference xCell(xTable->getCellByName("A1"), uno::UNO_QUERY); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("a"), xCell->getString()); + + // Table inside a textbox should be in the extension namespace. + if (xmlDocPtr pXmlDoc = parseExport("content.xml")) + // This failed, as draw:custom-shape had a table:table child. + assertXPath(pXmlDoc, "//draw:custom-shape/loext:table", "name", "Table1"); } DECLARE_ODFEXPORT_TEST(testImageWithSpecialID, "document_with_two_images_with_special_IDs.odt") @@ -459,6 +464,11 @@ CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_Int32(1), xDrawPage->getCount()); } +DECLARE_ODFEXPORT_TEST(testGerrit13858, "gerrit13858.odt") +{ + // Just make sure the output is valid. +} + #endif CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/odfimport/odfimport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -397,7 +397,13 @@ SwShellCrsr* pShellCrsr = pWrtShell->getShellCrsr(false); { - pWrtShell->SelAll(); + pWrtShell->SelAll(); // Selects A1. + SwTxtNode& rCellEnd = dynamic_cast(pShellCrsr->End()->nNode.GetNode()); + // fdo#72486 This was "Hello.", i.e. a single select-all selected the whole document, not just the cell only. + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("A1"), rCellEnd.GetTxt()); + + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole table. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole document. SwTxtNode& rStart = dynamic_cast(pShellCrsr->Start()->nNode.GetNode()); CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("A1"), rStart.GetTxt()); @@ -434,7 +440,9 @@ CPPUNIT_ASSERT(pTxtDoc); SwWrtShell* pWrtShell = pTxtDoc->GetDocShell()->GetWrtShell(); // Ctrl-A - pWrtShell->SelAll(); + pWrtShell->SelAll(); // Selects A1. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole table. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole document. // Ctrl-C SwTransferable* pTransferable = new SwTransferable(*pWrtShell); @@ -463,7 +471,9 @@ SwWrtShell* pWrtShell = pTxtDoc->GetDocShell()->GetWrtShell(); SwShellCrsr* pShellCrsr = pWrtShell->getShellCrsr(false); - pWrtShell->SelAll(); + pWrtShell->SelAll(); // Selects A1. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole table. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole document. SwTxtNode& rStart = dynamic_cast(pShellCrsr->Start()->nNode.GetNode()); // This was "Footnote.", as Ctrl-A also selected footnotes, but it should not. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("A1"), rStart.GetTxt()); @@ -480,7 +490,9 @@ SwWrtShell* pWrtShell = pTxtDoc->GetDocShell()->GetWrtShell(); SwShellCrsr* pShellCrsr = pWrtShell->getShellCrsr(false); - pWrtShell->SelAll(); + pWrtShell->SelAll(); // Selects A1. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole table. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole document. SwTxtNode& rStart = dynamic_cast(pShellCrsr->Start()->nNode.GetNode()); // This was "", as Ctrl-A also selected headers, but it should not. CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(OUString("A1"), rStart.GetTxt()); Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf88583.odt and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ooxmlexport/data/tdf88583.odt differ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ooxmlexport/ooxmlexport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -10,6 +10,7 @@ #include #include +#include #include #include #include @@ -606,6 +607,12 @@ CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(sal_Int16(3), comphelper::SequenceAsHashMap(xRules->getByIndex(1))["StartWith"].get()); } +DECLARE_OOXMLEXPORT_TEST(testTdf88583, "tdf88583.odt") +{ + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(drawing::FillStyle_SOLID, getProperty(getParagraph(1), "FillStyle")); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL(static_cast(0x00cc00), getProperty(getParagraph(1), "FillColor")); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/uiwriter/uiwriter.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -189,7 +189,8 @@ SwDoc* pDoc = createDoc("fdo69893.odt"); SwWrtShell* pWrtShell = pDoc->GetDocShell()->GetWrtShell(); - pWrtShell->SelAll(); + pWrtShell->SelAll(); // A1 is empty -> selects the whole table. + pWrtShell->SelAll(); // Selects the whole document. SwShellCrsr* pShellCrsr = pWrtShell->getShellCrsr(false); SwTxtNode& rEnd = dynamic_cast(pShellCrsr->End()->nNode.GetNode()); Binary files /tmp/CRNcN0Ai8W/libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ww8import/data/fdo68963.doc and /tmp/v9Y18VnvzO/libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ww8import/data/fdo68963.doc differ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ww8import/ww8import.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ww8import/ww8import.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/qa/extras/ww8import/ww8import.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/qa/extras/ww8import/ww8import.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -515,6 +515,13 @@ // This must not hang in layout } +DECLARE_WW8IMPORT_TEST(testfdo68963, "fdo68963.doc") +{ + // The problem was that the text was not displayed. + CPPUNIT_ASSERT ( OUString("") != parseDump("/root/page/body/tab/row[2]/cell[1]/txt/Special", "rText") ); + CPPUNIT_ASSERT_EQUAL( OUString("Topic 1"), parseDump("/root/page/body/tab/row[2]/cell[1]/txt/Special", "rText") ); +} + CPPUNIT_PLUGIN_IMPLEMENT(); /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/crsr/findtxt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/crsr/findtxt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/crsr/findtxt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/crsr/findtxt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -506,8 +506,8 @@ } else { - nStart = (sal_uInt16)nProxyStart; - nEnd = (sal_uInt16)nProxyEnd; + nStart = nProxyStart; + nEnd = nProxyEnd; } nStart = nEnd; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/docredln.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/docredln.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/docredln.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/docredln.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -273,8 +273,10 @@ bool bRet = false; if( p->HasValidRange() ) { - bRet = insert( p ).second; - p->CallDisplayFunc(); + std::pair<_SwRedlineTbl::const_iterator, bool> rv = insert( p ); + size_t nP = rv.first - begin(); + bRet = rv.second; + p->CallDisplayFunc(0, nP); } else if( bIns ) bRet = InsertWithValidRanges( p ); @@ -293,7 +295,7 @@ std::pair<_SwRedlineTbl::const_iterator, bool> rv = insert( p ); rP = rv.first - begin(); bRet = rv.second; - p->CallDisplayFunc(); + p->CallDisplayFunc(0, rP); } else if( bIns ) bRet = InsertWithValidRanges( p, &rP ); @@ -395,7 +397,7 @@ pNew->HasValidRange() && Insert( pNew, nInsPos ) ) { - pNew->CallDisplayFunc(); + pNew->CallDisplayFunc(0, nInsPos); bAnyIns = true; pNew = 0; if( pInsPos && *pInsPos < nInsPos ) @@ -899,23 +901,23 @@ return false; } -void SwRangeRedline::CallDisplayFunc( sal_uInt16 nLoop ) +void SwRangeRedline::CallDisplayFunc(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos) { switch( nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_MASK & GetDoc()->getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineMode() ) { case nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_INSERT | nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_DELETE: - Show( nLoop ); + Show(nLoop, nMyPos); break; case nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_INSERT: - Hide( nLoop ); + Hide(nLoop, nMyPos); break; case nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_DELETE: - ShowOriginal( nLoop ); + ShowOriginal(nLoop, nMyPos); break; } } -void SwRangeRedline::Show( sal_uInt16 nLoop ) +void SwRangeRedline::Show(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos) { if( 1 <= nLoop ) { @@ -928,12 +930,12 @@ { case nsRedlineType_t::REDLINE_INSERT: // Content has been inserted bIsVisible = true; - MoveFromSection(); + MoveFromSection(nMyPos); break; case nsRedlineType_t::REDLINE_DELETE: // Content has been deleted bIsVisible = true; - MoveFromSection(); + MoveFromSection(nMyPos); break; case nsRedlineType_t::REDLINE_FORMAT: // Attributes have been applied @@ -947,7 +949,7 @@ } } -void SwRangeRedline::Hide( sal_uInt16 nLoop ) +void SwRangeRedline::Hide(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos) { SwDoc* pDoc = GetDoc(); RedlineMode_t eOld = pDoc->getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineMode(); @@ -959,7 +961,7 @@ case nsRedlineType_t::REDLINE_INSERT: // Content has been inserted bIsVisible = true; if( 1 <= nLoop ) - MoveFromSection(); + MoveFromSection(nMyPos); break; case nsRedlineType_t::REDLINE_DELETE: // Content has been deleted @@ -968,7 +970,7 @@ { case 0: MoveToSection(); break; case 1: CopyToSection(); break; - case 2: DelCopyOfSection(); break; + case 2: DelCopyOfSection(nMyPos); break; } break; @@ -983,7 +985,7 @@ pDoc->getIDocumentRedlineAccess().SetRedlineMode_intern( eOld ); } -void SwRangeRedline::ShowOriginal( sal_uInt16 nLoop ) +void SwRangeRedline::ShowOriginal(sal_uInt16 nLoop, size_t nMyPos) { SwDoc* pDoc = GetDoc(); RedlineMode_t eOld = pDoc->getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineMode(); @@ -1004,14 +1006,14 @@ { case 0: MoveToSection(); break; case 1: CopyToSection(); break; - case 2: DelCopyOfSection(); break; + case 2: DelCopyOfSection(nMyPos); break; } break; case nsRedlineType_t::REDLINE_DELETE: // Inhalt wurde eingefuegt bIsVisible = true; if( 1 <= nLoop ) - MoveFromSection(); + MoveFromSection(nMyPos); break; case nsRedlineType_t::REDLINE_FORMAT: // Attributes have been applied @@ -1241,7 +1243,7 @@ } } -void SwRangeRedline::DelCopyOfSection() +void SwRangeRedline::DelCopyOfSection(size_t nMyPos) { if( pCntntSect ) { @@ -1288,7 +1290,7 @@ // bDelLastPara condition above), only redlines before the // current ones can be affected. const SwRedlineTbl& rTbl = pDoc->getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineTbl(); - sal_uInt16 n = rTbl.GetPos( this ); + sal_uInt16 n = nMyPos; OSL_ENSURE( n != USHRT_MAX, "How strange. We don't exist!" ); for( bool bBreak = false; !bBreak && n > 0; ) { @@ -1329,14 +1331,13 @@ } } -void SwRangeRedline::MoveFromSection() +void SwRangeRedline::MoveFromSection(size_t nMyPos) { if( pCntntSect ) { SwDoc* pDoc = GetDoc(); const SwRedlineTbl& rTbl = pDoc->getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineTbl(); std::vector aBeforeArr, aBehindArr; - sal_uInt16 nMyPos = rTbl.GetPos( this ); OSL_ENSURE( this, "this is not in the array?" ); bool bBreak = false; sal_uInt16 n; @@ -1346,12 +1347,14 @@ bBreak = true; if( rTbl[ n ]->GetBound(true) == *GetPoint() ) { - aBehindArr.push_back( &rTbl[ n ]->GetBound(true) ); + SwRangeRedline* pRedl = rTbl[n]; + aBehindArr.push_back(&pRedl->GetBound(true)); bBreak = false; } if( rTbl[ n ]->GetBound(false) == *GetPoint() ) { - aBehindArr.push_back( &rTbl[ n ]->GetBound(false) ); + SwRangeRedline* pRedl = rTbl[n]; + aBehindArr.push_back(&pRedl->GetBound(false)); bBreak = false; } } @@ -1361,12 +1364,14 @@ bBreak = true; if( rTbl[ n ]->GetBound(true) == *GetPoint() ) { - aBeforeArr.push_back( &rTbl[ n ]->GetBound(true) ); + SwRangeRedline* pRedl = rTbl[n]; + aBeforeArr.push_back(&pRedl->GetBound(true)); bBreak = false; } if( rTbl[ n ]->GetBound(false) == *GetPoint() ) { - aBeforeArr.push_back( &rTbl[ n ]->GetBound(false) ); + SwRangeRedline* pRedl = rTbl[n]; + aBeforeArr.push_back(&pRedl->GetBound(false)); bBreak = false; } } @@ -1420,6 +1425,7 @@ if( pColl && pCNd ) pCNd->ChgFmtColl( pColl ); } + // #i95771# // Under certain conditions the previous has already // removed the change tracking section of this instance from diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/DocumentRedlineManager.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/DocumentRedlineManager.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/DocumentRedlineManager.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/DocumentRedlineManager.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -606,7 +606,7 @@ bool bSaveInXMLImportFlag = m_rDoc.IsInXMLImport(); m_rDoc.SetInXMLImport( false ); // and then hide/display everything - void (SwRangeRedline::*pFnc)( sal_uInt16 ) = 0; + void (SwRangeRedline::*pFnc)(sal_uInt16, size_t) = 0; switch( nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_MASK & eMode ) { @@ -628,10 +628,17 @@ _CHECK_REDLINE( *this ) - if( pFnc ) - for( sal_uInt16 nLoop = 1; nLoop <= 2; ++nLoop ) - for( sal_uInt16 i = 0; i < mpRedlineTbl->size(); ++i ) - ((*mpRedlineTbl)[ i ]->*pFnc)( nLoop ); + if (pFnc) + { + for (sal_uInt16 nLoop = 1; nLoop <= 2; ++nLoop) + for (size_t i = 0; i < mpRedlineTbl->size(); ++i) + ((*mpRedlineTbl)[i]->*pFnc)(nLoop, i); + + //SwRangeRedline::MoveFromSection routinely changes + //the keys that mpRedlineTbl is sorted by + mpRedlineTbl->Resort(); + } + _CHECK_REDLINE( *this ) m_rDoc.SetInXMLImport( bSaveInXMLImportFlag ); } @@ -1123,8 +1130,8 @@ // Before we can merge, we make it visible! // We insert temporarily so that pNew is // also dealt with when moving the indices. - mpRedlineTbl->Insert( pNewRedl ); - pRedl->Show(); + mpRedlineTbl->Insert(pNewRedl); + pRedl->Show(0, mpRedlineTbl->GetPos(pRedl)); mpRedlineTbl->Remove( pNewRedl ); pRStt = pRedl->Start(); pREnd = pRedl->End(); @@ -1301,7 +1308,9 @@ pRedl->PushData( *pNewRedl ); delete pNewRedl, pNewRedl = 0; if( IsHideChanges( meRedlineMode )) - pRedl->Hide(); + { + pRedl->Hide(0, mpRedlineTbl->GetPos(pRedl)); + } bCompress = true; } break; @@ -1364,8 +1373,8 @@ pNewRedl->SetEnd( *pRStt, pEnd ); if( IsHideChanges( meRedlineMode )) { - mpRedlineTbl->Insert( pNewRedl ); - pRedl->Hide(); + mpRedlineTbl->Insert(pNewRedl); + pRedl->Hide(0, mpRedlineTbl->GetPos(pRedl)); mpRedlineTbl->Remove( pNewRedl ); } } @@ -1393,7 +1402,7 @@ if( IsHideChanges( meRedlineMode )) { mpRedlineTbl->Insert( pNewRedl ); - pRedl->Hide(); + pRedl->Hide(0, mpRedlineTbl->GetPos(pRedl)); mpRedlineTbl->Remove( pNewRedl ); } } @@ -1764,7 +1773,7 @@ { _CHECK_REDLINE( *this ) - void (SwRangeRedline::*pFnc)(sal_uInt16) = 0; + void (SwRangeRedline::*pFnc)(sal_uInt16, size_t) = 0; switch( nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_MASK & meRedlineMode ) { case nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_INSERT | nsRedlineMode_t::REDLINE_SHOW_DELETE: @@ -1792,14 +1801,15 @@ !pCurEnd->nNode.GetNode().StartOfSectionNode()->IsTableNode() ) { // we then can merge them - pPrev->Show(); - pCur->Show(); + size_t nPrevIndex = n-1; + pPrev->Show(0, nPrevIndex); + pCur->Show(0, n); pPrev->SetEnd( *pCur->End() ); mpRedlineTbl->DeleteAndDestroy( n ); --n; if( pFnc ) - (pPrev->*pFnc)(0); + (pPrev->*pFnc)(0, nPrevIndex); } } _CHECK_REDLINE( *this ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/textboxhelper.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/textboxhelper.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/doc/textboxhelper.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/doc/textboxhelper.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -117,17 +117,38 @@ std::set SwTextBoxHelper::findTextBoxes(const SwDoc* pDoc) { - std::set aRet; + std::set aTextBoxes; + std::map aFlyFormats, aDrawFormats; const SwFrmFmts& rSpzFrmFmts = *pDoc->GetSpzFrmFmts(); for (SwFrmFmts::const_iterator it = rSpzFrmFmts.begin(); it != rSpzFrmFmts.end(); ++it) { - SwFrmFmt* pTextBox = findTextBox(*it); - if (pTextBox) - aRet.insert(pTextBox); + const SwFrmFmt* pFormat = *it; + + // A TextBox in the context of this class is a fly frame that has a + // matching (same RES_CNTNT) draw frame. + if (!pFormat->GetAttrSet().HasItem(RES_CNTNT) || !pFormat->GetCntnt().GetCntntIdx()) + continue; + + const SwNodeIndex& rIndex = *pFormat->GetCntnt().GetCntntIdx(); + + if (pFormat->Which() == RES_FLYFRMFMT) + { + if (aDrawFormats.find(rIndex) != aDrawFormats.end()) + aTextBoxes.insert(pFormat); + else + aFlyFormats[rIndex] = pFormat; + } + else if (pFormat->Which() == RES_DRAWFRMFMT) + { + if (aFlyFormats.find(rIndex) != aFlyFormats.end()) + aTextBoxes.insert(aFlyFormats[rIndex]); + else + aDrawFormats[rIndex] = pFormat; + } } - return aRet; + return aTextBoxes; } std::set SwTextBoxHelper::findTextBoxes(const SwNode& rNode) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/docnode/node.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/docnode/node.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/docnode/node.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/docnode/node.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -717,6 +717,9 @@ for( sal_uInt16 n = 0; n < rFrmFmtTbl.size(); ++n ) { SwFrmFmt* pFmt = rFrmFmtTbl[n]; + // Only Writer fly frames can contain Writer nodes. + if (pFmt->Which() != RES_FLYFRMFMT) + continue; const SwFmtCntnt& rCntnt = pFmt->GetCntnt(); if( rCntnt.GetCntntIdx() && &rCntnt.GetCntntIdx()->GetNode() == pSttNd ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/docnode/swbaslnk.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/docnode/swbaslnk.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/docnode/swbaslnk.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/docnode/swbaslnk.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ using namespace com::sun::star; -static bool SetGrfFlySize( const Size& rGrfSz, const Size& rFrmSz, SwGrfNode* pGrfNd ); +static bool SetGrfFlySize( const Size& rGrfSz, const Size& rFrmSz, SwGrfNode* pGrfNd, const Size &rOrigGrfSize ); TYPEINIT1( SwBaseLink, ::sfx2::SvBaseLink ); @@ -103,6 +103,7 @@ { // Only a status change - serve Events? OUString sState; + if( rValue.hasValue() && ( rValue >>= sState )) { sal_uInt16 nEvent = 0; @@ -128,12 +129,15 @@ bool bGraphicArrived = false; bool bGraphicPieceArrived = false; bool bDontNotify = false; - Size aGrfSz, aFrmFmtSz; + Size aGrfSz, aOldSz, aFrmFmtSz; + + SwGrfNode* pSwGrfNode = NULL; - if( pCntntNode->IsGrfNode() ) + if (pCntntNode->IsGrfNode()) { - SwGrfNode* pSwGrfNode = pCntntNode->GetGrfNode(); - OSL_ENSURE(pSwGrfNode, "Error, pSwGrfNode expected when node answers IsGrfNode() with true (!)"); + pSwGrfNode = pCntntNode->GetGrfNode(); + assert(pSwGrfNode && "Error, pSwGrfNode expected when node answers IsGrfNode() with true (!)"); + aOldSz = pSwGrfNode->GetTwipSize(); const GraphicObject& rGrfObj = pSwGrfNode->GetGrfObj(); bDontNotify = pSwGrfNode->IsFrameInPaint(); @@ -143,6 +147,7 @@ pSwGrfNode->SetGraphicArrived( bGraphicArrived ); Graphic aGrf; + if( sfx2::LinkManager::GetGraphicFromAny( rMimeType, rValue, aGrf ) && ( GRAPHIC_DEFAULT != aGrf.GetType() || GRAPHIC_DEFAULT != rGrfObj.GetType() ) ) @@ -159,10 +164,9 @@ { aFrmFmtSz = aGrfSz; } - Size aSz( pSwGrfNode->GetTwipSize() ); if( bGraphicPieceArrived && GRAPHIC_DEFAULT != aGrf.GetType() && - ( !aSz.Width() || !aSz.Height() ) ) + ( !aOldSz.Width() || !aOldSz.Height() ) ) { // If only a part arrives, but the size is not set // we need to go through bGraphicArrived down there. @@ -181,9 +185,12 @@ { // Always use the correct graphic size if( aGrfSz.Height() && aGrfSz.Width() && - aSz.Height() && aSz.Width() && - aGrfSz != aSz ) + aOldSz.Height() && aOldSz.Width() && + aGrfSz != aOldSz ) + { pSwGrfNode->SetTwipSize( aGrfSz ); + aOldSz = aGrfSz; + } } } if ( bUpdate && !bGraphicArrived && !bGraphicPieceArrived ) @@ -244,6 +251,8 @@ ( !bSwapIn || GRAPHIC_DEFAULT == pGrfNd->GetGrfObj().GetType())) { + Size aPreArriveSize(pGrfNd->GetTwipSize()); + pBLink->bIgnoreDataChanged = false; pBLink->DataChanged( rMimeType, rValue ); pBLink->bIgnoreDataChanged = true; @@ -252,13 +261,18 @@ IsGraphicArrived() ); // Adjust the Fly's graphic - if( !::SetGrfFlySize( aGrfSz, aFrmFmtSz, pGrfNd ) ) + if (!::SetGrfFlySize(aGrfSz, aFrmFmtSz, pGrfNd, aPreArriveSize)) ::lcl_CallModify( *pGrfNd, aMsgHint ); } - else if( pBLink == this && - !::SetGrfFlySize( aGrfSz, aFrmFmtSz, pGrfNd ) ) - // Adjust the Fly's graphic - ::lcl_CallModify( *pGrfNd, aMsgHint ); + else if (pBLink == this) + { + assert(pGrfNd == pSwGrfNode && "fdo#87083 needs a different fix"); + if (!::SetGrfFlySize(aGrfSz, aFrmFmtSz, pGrfNd, aOldSz)) + { + // Adjust the Fly's graphic + ::lcl_CallModify( *pGrfNd, aMsgHint ); + } + } } } @@ -286,7 +300,7 @@ return SUCCESS; } -static bool SetGrfFlySize( const Size& rGrfSz, const Size& rFrmSz, SwGrfNode* pGrfNd ) +static bool SetGrfFlySize( const Size& rGrfSz, const Size& rFrmSz, SwGrfNode* pGrfNd, const Size& rOrigGrfSize ) { bool bRet = false; SwViewShell *pSh = pGrfNd->GetDoc()->getIDocumentLayoutAccess().GetCurrentViewShell(); @@ -294,7 +308,7 @@ if ( pGrfNd->GetDoc()->GetEditShell() ) pCurr = new CurrShell( pSh ); - Size aSz = pGrfNd->GetTwipSize(); + Size aSz = rOrigGrfSize; if ( !(aSz.Width() && aSz.Height()) && rGrfSz.Width() && rGrfSz.Height() ) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/fields/docufld.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/fields/docufld.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/fields/docufld.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/fields/docufld.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1035,7 +1035,11 @@ static double lcl_TimeToDouble( const T& rTime ) { const double fNanoSecondsPerDay = 86400000000000.0; - return ((rTime.Hours*3600000)+(rTime.Minutes*60000)+(rTime.Seconds*1000)+(rTime.NanoSeconds)) / fNanoSecondsPerDay; + return ( (rTime.Hours * SAL_CONST_INT64(3600000000000)) + + (rTime.Minutes * SAL_CONST_INT64( 60000000000)) + + (rTime.Seconds * SAL_CONST_INT64( 1000000000)) + + (rTime.NanoSeconds)) + / fNanoSecondsPerDay; } template diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/frmedt/fefly1.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -431,7 +431,8 @@ if ( nAnchorId != FLY_AT_CHAR || !PosInsideInputFld( aPos ) ) { - pTxtFrm = aPos.nNode.GetNode().GetCntntNode()->getLayoutFrm( GetLayout(), 0, &aPos, false ); + SwCntntNode* pCNode = aPos.nNode.GetNode().GetCntntNode(); + pTxtFrm = pCNode ? pCNode->getLayoutFrm(GetLayout(), 0, &aPos, false) : NULL; } } const SwFrm *pNewAnch = NULL; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/frmedt/feshview.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1587,12 +1587,20 @@ GetLayout()->GetCrsrOfst( &aPos, aPoint, &aState ); // do not set in ReadnOnly-content - if( aPos.nNode.GetNode().IsProtect() ) + if (aPos.nNode.GetNode().IsProtect()) + { // then only page bound. Or should we // search the next not-readonly position? bAtPage = true; + } - pAnch = aPos.nNode.GetNode().GetCntntNode()->getLayoutFrm( GetLayout(), &aPoint, 0, false ); + SwCntntNode* pCNode = aPos.nNode.GetNode().GetCntntNode(); + pAnch = pCNode ? pCNode->getLayoutFrm( GetLayout(), &aPoint, 0, false ) : NULL; + if (!pAnch) + { + // Hidden content. Anchor to the page instead + bAtPage = true; + } if( !bAtPage ) { @@ -1638,7 +1646,7 @@ if( bAtPage ) { - pPage = pAnch->FindPageFrm(); + pPage = pAnch ? pAnch->FindPageFrm() : GetLayout()->GetPageAtPos(aPoint); aAnch.SetType( FLY_AT_PAGE ); aAnch.SetPageNum( pPage->GetPhyPageNum() ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/layout/paintfrm.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/layout/paintfrm.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/layout/paintfrm.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/layout/paintfrm.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -6436,6 +6436,15 @@ pOut->Pop(); } +static bool lcl_compareFillAttributes(const drawinglayer::attribute::SdrAllFillAttributesHelperPtr& pA, const drawinglayer::attribute::SdrAllFillAttributesHelperPtr& pB) +{ + if (pA == pB) + return true; + if (!pA || !pB) + return false; + return pA->getFillAttribute() == pB->getFillAttribute(); +} + /// OD 05.09.2002 #102912# /// Do not paint background for fly frames without a background brush by /// calling at the page or at the fly frame its anchored @@ -6540,8 +6549,8 @@ ::lcl_CalcBorderRect( aRect, this, rAttrs, false ); if ( (IsTxtFrm() || IsTabFrm()) && GetPrev() ) { - if ( GetPrev()->GetAttrSet()->GetBackground() == - GetAttrSet()->GetBackground() ) + if ( GetPrev()->GetAttrSet()->GetBackground() == GetAttrSet()->GetBackground() && + lcl_compareFillAttributes(GetPrev()->getSdrAllFillAttributesHelper(), getSdrAllFillAttributesHelper())) { aRect.Top( Frm().Top() ); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/layout/tabfrm.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -4964,7 +4964,7 @@ if ( nRet < 1 ) { const SwFrm* pRow = GetUpper(); - const SwTabFrm* pTab = static_cast(pRow->GetUpper()); + const SwTabFrm* pTab = pRow ? static_cast(pRow->GetUpper()) : NULL; if ( pTab && pTab->IsFollow() && pRow == pTab->GetFirstNonHeadlineRow() ) nRet = -nRet; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/ndtxt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -855,6 +855,8 @@ { if ( bNegative ) { + std::vector aTxtInputFlds; + const sal_Int32 nChangeEnd = nChangePos + nChangeLen; for ( size_t n = 0; n < m_pSwpHints->Count(); ++n ) { @@ -897,12 +899,17 @@ { SwTxtInputFld* pTxtInputFld = dynamic_cast(pHint); if ( pTxtInputFld ) - { - pTxtInputFld->UpdateFieldContent(); - } + aTxtInputFlds.push_back(pTxtInputFld); } } + //wait until all the attribute positions are correct + //before updating the field contents + for (SwTxtInputFld* pTxtInputFld : aTxtInputFlds) + { + pTxtInputFld->UpdateFieldContent(); + } + m_pSwpHints->MergePortions( *this ); } else @@ -911,6 +918,7 @@ bool bResort = false; bool bMergePortionsNeeded = false; const int coArrSz = RES_TXTATR_WITHEND_END - RES_CHRATR_BEGIN; + std::vector aTxtInputFlds; bool aDontExp[ coArrSz ]; memset( &aDontExp, 0, coArrSz * sizeof(bool) ); @@ -1002,11 +1010,17 @@ { SwTxtInputFld* pTxtInputFld = dynamic_cast(pHint); if ( pTxtInputFld ) - { - pTxtInputFld->UpdateFieldContent(); - } + aTxtInputFlds.push_back(pTxtInputFld); } } + + //wait until all the attribute positions are correct + //before updating the field contents + for (SwTxtInputFld* pTxtInputFld : aTxtInputFlds) + { + pTxtInputFld->UpdateFieldContent(); + } + if (bMergePortionsNeeded) { m_pSwpHints->MergePortions(*this); // does Resort too diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/thints.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/thints.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/thints.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/thints.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2866,6 +2866,11 @@ NoteInHistory( p1, true ); bRet = true; } + + if (bRet) + { + SwpHintsArray::Resort(); + } } else { @@ -2903,11 +2908,6 @@ } } - if ( bRet ) - { - SwpHintsArray::Resort(); - } - return bRet; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -529,6 +529,7 @@ } else // Case: 3 { + bChanged = true; m_pSwpHints->NoteInHistory( pHt ); // UGLY: this may temporarily destroy the sorting! pHt->GetStart() = nEnd; @@ -539,13 +540,19 @@ SwTxtAttr* pNew = MakeTxtAttr( *GetDoc(), *pStyleHandle, nAttrStart, nEnd ); InsertHint( pNew, nsSetAttrMode::SETATTR_NOHINTADJUST ); - } - - // this case appears to rely on InsertHint not re-sorting - // and pNew being inserted behind pHt - assert(pHt == m_pSwpHints->GetTextHint(i)); - bChanged = true; + // skip the ++i because InsertHint will re-sort + // so now an unrelated hint (previous i+1) may be at i! + // (but pHt and pNew can only move to indexes >= i) +#if OSL_DEBUG_LEVEL > 0 + for (size_t j = 0; j < i; ++j) + { + assert(m_pSwpHints->GetTextHint(j) != pHt); + assert(m_pSwpHints->GetTextHint(j) != pNew); + } +#endif + continue; + } } } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/undel.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/undel.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/undel.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/undel.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -153,7 +153,11 @@ _DelBookmarks(pStt->nNode, pEnd->nNode); } else + { DelCntntIndex( *rPam.GetMark(), *rPam.GetPoint() ); + ::sw::UndoGuard const undoGuard(pDoc->GetIDocumentUndoRedo()); + _DelBookmarks(pStt->nNode, pEnd->nNode, nullptr, &pStt->nContent, &pEnd->nContent); + } nSetPos = pHistory ? pHistory->Count() : 0; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/unnum.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/unnum.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/unnum.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/unnum.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -52,7 +52,7 @@ sReplaceRule( rReplaceRule ), nLRSavePos( 0 ) { // No selection! - nEndNode = 0, nEndCntnt = USHRT_MAX; + nEndNode = 0, nEndCntnt = COMPLETE_STRING; nSttNode = rPos.nNode.GetIndex(); nSttCntnt = rPos.nContent.GetIndex(); } @@ -224,7 +224,7 @@ { sal_uLong nTmpStt = nSttNode, nTmpEnd = nEndNode; - if( nEndNode || USHRT_MAX != nEndCntnt ) // section? + if (nEndNode || nEndCntnt != COMPLETE_STRING) // section? { if( nNewStt < nSttNode ) // moved forwards nEndNode = nEndNode - ( nSttNode - nNewStt ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/unredln.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/unredln.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/unredln.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/unredln.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -242,7 +242,7 @@ OSL_ENSURE( USHRT_MAX != nFnd && nFnd+1 < (sal_uInt16)rDoc.getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineTbl().size(), "could not find an Insert object" ); ++nFnd; - rDoc.getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineTbl()[nFnd]->Show( 1 ); + rDoc.getIDocumentRedlineAccess().GetRedlineTbl()[nFnd]->Show(1, nFnd); } { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/untbl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/untbl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/undo/untbl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/undo/untbl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1350,21 +1350,22 @@ { // search box for StartNode in old table SwTableBox* pBox = rTbl.GetTblBox( nSttNode ); - OSL_ENSURE( pBox, "Where is my TableBox?" ); + if (pBox) + { + SwFrmFmt* pOld = pBox->GetFrmFmt(); + pBox->RegisterToFormat( *pFmt ); + if( !pOld->GetDepends() ) + delete pOld; - SwFrmFmt* pOld = pBox->GetFrmFmt(); - pBox->RegisterToFormat( *pFmt ); - if( !pOld->GetDepends() ) - delete pOld; + pBox->setRowSpan( nRowSpan ); - pBox->setRowSpan( nRowSpan ); + SwTableBoxes* pTBoxes = &pBox->GetUpper()->GetTabBoxes(); + pTBoxes->erase( std::find( pTBoxes->begin(), pTBoxes->end(), pBox ) ); - SwTableBoxes* pTBoxes = &pBox->GetUpper()->GetTabBoxes(); - pTBoxes->erase( std::find( pTBoxes->begin(), pTBoxes->end(), pBox ) ); - - pBox->SetUpper( &rParent ); - pTBoxes = &rParent.GetTabBoxes(); - pTBoxes->push_back( pBox ); + pBox->SetUpper( &rParent ); + pTBoxes = &rParent.GetTabBoxes(); + pTBoxes->push_back( pBox ); + } } if( pNext ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/unocore/unocrsrhelper.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/unocore/unocrsrhelper.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/core/unocore/unocrsrhelper.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/core/unocore/unocrsrhelper.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1219,9 +1219,13 @@ // Check if the value exists if ( aRevertPropertiesValue >>= aRevertProperties ) { - // sw/source/core/unocore/unoport.cxx#83 is where it's decided what map gets used for a text portion - // so it's PROPERTY_MAP_TEXTPORTION_EXTENSIONS, unless it's a redline portion - SfxItemPropertySet const& rPropSet = (*aSwMapProvider.GetPropertySet(PROPERTY_MAP_TEXTPORTION_EXTENSIONS)); + int nMap = 0; + // Make sure that paragraph format gets its own map, otherwise e.g. fill attributes are not preserved. + if (eType == nsRedlineType_t::REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT) + nMap = PROPERTY_MAP_PARAGRAPH; + else + nMap = PROPERTY_MAP_TEXTPORTION_EXTENSIONS; + SfxItemPropertySet const& rPropSet = (*aSwMapProvider.GetPropertySet(nMap)); // Check if there are any properties if (aRevertProperties.getLength()) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/basflt/fltshell.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/basflt/fltshell.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/basflt/fltshell.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/basflt/fltshell.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -917,7 +917,7 @@ // otherwise: Src Charset from argument for aName // Src Charset from filter for aVal ( Text ) - if ( IsTOCBookmark() ) + if ( IsTOCBookmark() && ! rNa.startsWith(IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix()) ) { maName = IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix(); maName += rNa; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/css1atr.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/css1atr.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/css1atr.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/css1atr.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -255,13 +255,13 @@ if (bCfgPrintLayout) { sOut.append( "p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + "{max-width:" + OString::number(DOT_LEADERS_MAX_WIDTH) + - "cm;padding:0;overflow-x:hidden;line-height:120%}" + + "cm;padding:0;overflow-x:hidden;line-height:120%}" "p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + ":after{float:left;width:0;white-space:nowrap;content:\""); for (int i = 0; i < 100; i++ ) sOut.append(". "); sOut.append( - "\"}p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + " span:first-child{padding-right:0.33em;background:white}" + - "p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + " span+span{float:right;padding-left:0.33em;" + + "\"}p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + " span:first-child{padding-right:0.33em;background:white}" + "p." + OString(sCSS2_P_CLASS_leaders) + " span+span{float:right;padding-left:0.33em;" "background:white;position:relative;z-index:1}"); } Strm().WriteCharPtr( sOut.makeStringAndClear().getStr() ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/htmlcss1.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/htmlcss1.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/htmlcss1.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/htmlcss1.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2298,7 +2298,9 @@ if( RES_PARATR_BEGIN > nWhich ) (*ppAttr)->SetLikePara(); aParaAttrs.push_back( *ppAttr ); - EndAttr( *ppAttr, 0, false ); + bool bSuccess = EndAttr( *ppAttr, 0, false ); + if (!bSuccess) + aParaAttrs.pop_back(); } pItem = aIter.NextItem(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/htmlgrin.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/htmlgrin.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/htmlgrin.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/htmlgrin.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -312,6 +312,7 @@ OUString sGrfNm; sal_Int16 eVertOri = text::VertOrientation::TOP; sal_Int16 eHoriOri = text::HoriOrientation::NONE; + bool bWidthProvided=false, bHeightProvided=false; long nWidth=0, nHeight=0; long nVSpace=0, nHSpace=0; @@ -361,6 +362,7 @@ bPrcWidth = (rOption.GetString().indexOf('%') != -1); if( bPrcWidth && nWidth>100 ) nWidth = 100; + bWidthProvided = true; break; case HTML_O_HEIGHT: // erstmal nur als Pixelwerte merken! @@ -368,6 +370,7 @@ bPrcHeight = (rOption.GetString().indexOf('%') != -1); if( bPrcHeight && nHeight>100 ) nHeight = 100; + bHeightProvided = true; break; case HTML_O_VSPACE: nVSpace = rOption.GetNumber(); @@ -461,6 +464,38 @@ } } + Graphic aGraphic; + INetURLObject aGraphicURL( sGrfNm ); + if( aGraphicURL.GetProtocol() == INET_PROT_DATA ) + { + std::unique_ptr const pStream(aGraphicURL.getData()); + if (pStream) + { + if (GRFILTER_OK == GraphicFilter::GetGraphicFilter().ImportGraphic(aGraphic, "", *pStream)) + sGrfNm = ""; + } + } + // sBaseURL is empty if the source is clipboard + else if (sBaseURL.isEmpty()) + { + if (GRFILTER_OK == GraphicFilter::GetGraphicFilter().ImportGraphic(aGraphic, aGraphicURL)) + sGrfNm = ""; + } + + if (!sGrfNm.isEmpty()) + { + aGraphic.SetDefaultType(); + } + + if (!bHeightProvided || !bWidthProvided) + { + Size aPixelSize = aGraphic.GetSizePixel(Application::GetDefaultDevice()); + if (!bWidthProvided) + nWidth = aPixelSize.Width(); + if (!bHeightProvided) + nHeight = aPixelSize.Height(); + } + SfxItemSet aItemSet( pDoc->GetAttrPool(), pCSS1Parser->GetWhichMap() ); SvxCSS1PropertyInfo aPropInfo; if( HasStyleOptions( aStyle, aId, aClass ) ) @@ -563,6 +598,7 @@ Size aGrfSz( 0, 0 ); bool bSetTwipSize = true; // Twip-Size am Node setzen? bool bChangeFrmSize = false; // Frame-Format nachtraeglich anpassen? + bool bRequestGrfNow = false; bool bSetScaleImageMap = false; sal_uInt8 nPrcWidth = 0, nPrcHeight = 0; @@ -574,6 +610,7 @@ // Tabelle layoutet wird. if( pTable!=0 && !nWidth ) { + bRequestGrfNow = true; IncGrfsThatResizeTable(); } @@ -692,28 +729,6 @@ aFrmSize.SetHeightPercent( nPrcHeight ); aFrmSet.Put( aFrmSize ); - Graphic aGraphic; - INetURLObject aGraphicURL( sGrfNm ); - if( aGraphicURL.GetProtocol() == INET_PROT_DATA ) - { - std::unique_ptr const pStream(aGraphicURL.getData()); - if (pStream) - { - if (GRFILTER_OK == GraphicFilter::GetGraphicFilter().ImportGraphic(aGraphic, "", *pStream)) - sGrfNm = ""; - } - } - // sBaseURL is empty if the source is clipboard - else if (sBaseURL.isEmpty()) - { - if (GRFILTER_OK == GraphicFilter::GetGraphicFilter().ImportGraphic(aGraphic, aGraphicURL)) - sGrfNm = ""; - } - if (!sGrfNm.isEmpty()) - { - aGraphic.SetDefaultType(); - } - // passing empty sGrfNm here, means we don't want the graphic to be linked SwFrmFmt *pFlyFmt = pDoc->getIDocumentContentOperations().Insert( *pPam, sGrfNm, aEmptyOUStr, &aGraphic, &aFrmSet, NULL, NULL ); @@ -737,10 +752,10 @@ if( !sAltNm.isEmpty() ) pGrfNd->SetTitle( sAltNm ); - if( bSetTwipSize ) - pGrfNd->SetTwipSize( aGrfSz ); + if( bSetTwipSize ) + pGrfNd->SetTwipSize( aGrfSz ); - pGrfNd->SetChgTwipSize( bChangeFrmSize, bChangeFrmSize ); + pGrfNd->SetChgTwipSize( bChangeFrmSize, bChangeFrmSize ); if( bSetScaleImageMap ) pGrfNd->SetScaleImageMap( true ); @@ -797,6 +812,15 @@ if( !aMacroItem.GetMacroTable().empty() ) pFlyFmt->SetFmtAttr( aMacroItem ); + // tdf#87083 If the graphic has not been loaded yet, then load it now. + // Otherwise it may be loaded during the first paint of the object and it + // will be too late to adapt the size of the graphic at that point. + if (bRequestGrfNow && pGrfNd) + { + Size aUpdatedSize = pGrfNd->GetTwipSize(); //trigger a swap-in + SAL_WARN_IF(!aUpdatedSize.Width() || !aUpdatedSize.Width(), "sw.html", "html image with no width or height"); + } + // Ggf. Frames anlegen und Auto-gebundenen Rahmen registrieren RegisterFlyFrm( pFlyFmt ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/swhtml.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/swhtml.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/swhtml.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/swhtml.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -3001,9 +3001,11 @@ (*ppAttr) = new _HTMLAttr( *pPam->GetPoint(), rItem, ppAttr ); } -void SwHTMLParser::EndAttr( _HTMLAttr* pAttr, _HTMLAttr **ppDepAttr, +bool SwHTMLParser::EndAttr( _HTMLAttr* pAttr, _HTMLAttr **ppDepAttr, bool bChkEmpty ) { + bool bRet = true; + OSL_ENSURE( !ppDepAttr, "SwHTMLParser::EndAttr: ppDepAttr-Feature ungetestet?" ); // Der Listenkopf ist im Attribut gespeichert _HTMLAttr **ppHead = pAttr->ppHead; @@ -3138,6 +3140,7 @@ // leere Attribute in der Prev-Liste befinden, die dann trotzdem // gesetzt werden muessen _HTMLAttr *pPrev = pAttr->GetPrev(); + bRet = false; delete pAttr; if( pPrev ) @@ -3165,6 +3168,8 @@ if( bMoveBack ) pPam->Move( fnMoveForward ); + + return bRet; } void SwHTMLParser::DeleteAttr( _HTMLAttr* pAttr ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/swhtml.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/swhtml.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/swhtml.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/swhtml.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -507,7 +507,7 @@ // ppDepAttr gibt einen Attribut-Tabellen-Eintrag an, dessen Attribute // gesetzt sein muessen, bevor das Attribut beendet werden darf void NewAttr( _HTMLAttr **ppAttr, const SfxPoolItem& rItem ); - void EndAttr( _HTMLAttr *pAttr, _HTMLAttr **ppDepAttr=0, + bool EndAttr( _HTMLAttr *pAttr, _HTMLAttr **ppDepAttr=0, bool bChkEmpty=true ); void DeleteAttr( _HTMLAttr* pAttr ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/wrthtml.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/wrthtml.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/html/wrthtml.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/html/wrthtml.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -81,6 +81,7 @@ #include #include #include +#include #define MAX_INDENT_LEVEL 20 @@ -1170,8 +1171,7 @@ { if( !rMark.isEmpty() && !aImplicitMarks.empty() ) { - OUString sMark( rMark ); - sMark + OUString(cMarkSeparator) + OUString::createFromAscii(pMarkType); + OUString sMark(rMark + OUString(cMarkSeparator) + OUString::createFromAscii(pMarkType)); if( 0 != aImplicitMarks.erase( sMark ) ) { OutAnchor(sMark.replace('?', '_')); // '?' causes problems in IE/Netscape 5 @@ -1198,7 +1198,8 @@ } } } - return URIHelper::simpleNormalizedMakeRelative(GetBaseURL(), sURL); + INetURLObject aURL( sURL ); + return URIHelper::simpleNormalizedMakeRelative( GetBaseURL(), aURL.GetMainURL( INetURLObject::NO_DECODE ) ); } void SwHTMLWriter::OutHyperlinkHRefValue( const OUString& rURL ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/rtfsdrexport.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/rtfsdrexport.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/rtfsdrexport.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/rtfsdrexport.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -259,7 +259,8 @@ EscherPropSortStruct aSegments; if (rProps.GetOpt(ESCHER_Prop_pVertices, aVertices) && - rProps.GetOpt(ESCHER_Prop_pSegmentInfo, aSegments)) + rProps.GetOpt(ESCHER_Prop_pSegmentInfo, aSegments) && + aVertices.nPropSize >= 6 && aSegments.nPropSize >= 6) { const sal_uInt8* pVerticesIt = aVertices.pBuf + 6; sal_Size nVerticesPos = 6; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8atr.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8atr.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8atr.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8atr.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -304,6 +304,14 @@ (nWhich >= XATTR_FILL_FIRST && nWhich < XATTR_FILL_LAST)) AttrOutput().OutputItem( *pItem ); } + + // Has to be called after RES_PARATR_GRABBAG is processed. + const XFillStyleItem* pXFillStyleItem(static_cast(rSet.GetItem(XATTR_FILLSTYLE))); + if (pXFillStyleItem && pXFillStyleItem->GetValue() == drawing::FillStyle_SOLID && !rSet.HasItem(RES_BACKGROUND)) + { + // Construct an SvxBrushItem, as expected by the exporters. + AttrOutput().OutputItem(getSvxBrushItemFromSourceSet(rSet, RES_BACKGROUND)); + } } pISet = 0; // fuer Doppel-Attribute } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8par5.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8par5.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8par5.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8par5.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -102,7 +102,18 @@ // #120879# - helper method to identify a bookmark name to match the internal TOC bookmark naming convention bool IsTOCBookmarkName( const ::rtl::OUString& rName ) { - return rName.startsWith("_Toc"); + return rName.startsWith("_Toc") || rName.startsWith(IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix()); + } + + ::rtl::OUString EnsureTOCBookmarkName( const ::rtl::OUString& rName ) + { + OUString sTmp = rName; + if ( IsTOCBookmarkName ( rName ) ) + { + if ( ! rName.startsWith(IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix()) ) + sTmp = IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix() + rName; + } + return sTmp; } } @@ -216,7 +227,7 @@ const OUString sOrigName = BookmarkToWriter(*pName); pReffedStck->NewAttr( aStart, - SwFltBookmark( sOrigName, aVal, pB->GetHandle(), IsTOCBookmarkName( sOrigName ) )); + SwFltBookmark( EnsureTOCBookmarkName( sOrigName ), aVal, pB->GetHandle(), IsTOCBookmarkName( sOrigName ) )); return 0; } @@ -2062,8 +2073,7 @@ OUString sBookmarkName; if ( IsTOCBookmarkName( sName ) ) { - sBookmarkName = IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix(); - sBookmarkName += sName; + sBookmarkName = EnsureTOCBookmarkName(sName); // track as referenced TOC bookmark. pReffedStck->aReferencedTOCBookmarks.insert( sBookmarkName ); } @@ -2089,8 +2099,7 @@ OUString sPageRefBookmarkName; if ( IsTOCBookmarkName( sName ) ) { - sPageRefBookmarkName = IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix(); - sPageRefBookmarkName += sName; + sPageRefBookmarkName = EnsureTOCBookmarkName(sName); // track as referenced TOC bookmark. pReffedStck->aReferencedTOCBookmarks.insert( sPageRefBookmarkName ); } @@ -3388,9 +3397,7 @@ // #120879# add cross reference bookmark name prefix, if it matches internal TOC bookmark naming convention if ( IsTOCBookmarkName( sMark ) ) { - OUString sTmp = IDocumentMarkAccess::GetCrossRefHeadingBookmarkNamePrefix(); - sTmp += sMark; - sMark = sTmp; + sMark = EnsureTOCBookmarkName(sMark); // track as referenced TOC bookmark. pReffedStck->aReferencedTOCBookmarks.insert( sMark ); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8par.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -5024,7 +5024,8 @@ aInfo.ePos = FTNPOS_PAGE; aInfo.eNum = eNumA[pWDop->rncFtn]; - aInfo.aFmt.SetNumberingType( static_cast< sal_uInt16 >(eNumTA[pWDop->nfcFtnRef]) ); + sal_uInt16 nfcFtnRef = pWDop->nfcFtnRef & 0xF; + aInfo.aFmt.SetNumberingType( static_cast< sal_uInt16 >(eNumTA[nfcFtnRef]) ); if( pWDop->nFtn ) aInfo.nFtnOffset = pWDop->nFtn - 1; rDoc.SetFtnInfo( aInfo ); @@ -5033,8 +5034,8 @@ { SwEndNoteInfo aInfo; aInfo = rDoc.GetEndNoteInfo(); // Same as for Ftn - - aInfo.aFmt.SetNumberingType( static_cast< sal_uInt16 >(eNumTA[pWDop->nfcEdnRef]) ); + sal_uInt16 nfcEdnRef = pWDop->nfcEdnRef & 0xF; + aInfo.aFmt.SetNumberingType( static_cast< sal_uInt16 >(eNumTA[nfcEdnRef]) ); if( pWDop->nEdn ) aInfo.nFtnOffset = pWDop->nEdn - 1; rDoc.SetEndNoteInfo( aInfo ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8scan.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8scan.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/ww8/ww8scan.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/ww8/ww8scan.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -358,11 +358,12 @@ {108, { 0, L_VAR} }, // "sprmCMajority50" chp.fBold, chp.fItalic, ... {109, { 2, L_FIX} }, // "sprmCHpsMul" chp.hps percentage to grow hps {110, { 2, L_FIX} }, // "sprmCCondHyhen" chp.ysri ysri - {111, { 2, L_FIX} }, // rtl bold - {112, { 2, L_FIX} }, // rtl italic - {113, { 0, L_VAR} }, // rtl property ? - {115, { 0, L_VAR} }, // rtl property ? - {116, { 0, L_VAR} }, // unknown + {111, { 2, L_FIX} }, // ww7 font + {112, { 2, L_FIX} }, // ww7 CJK font + {113, { 2, L_FIX} }, // ww7 rtl font + {114, { 2, L_FIX} }, // ww7 lid + {115, { 2, L_FIX} }, // ww7 rtl colour ? + {116, { 2, L_FIX} }, // ww7 fontsize {117, { 1, L_FIX} }, // "sprmCFSpec" chp.fSpec 1 or 0 bit {118, { 1, L_FIX} }, // "sprmCFObj" chp.fObj 1 or 0 bit {119, { 1, L_FIX} }, // "sprmPicBrcl" pic.brcl brcl (see PIC definition) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltble.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltble.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltble.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltble.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -50,6 +50,7 @@ #include "xmlexp.hxx" #include #include +#include using namespace ::com::sun::star; using namespace ::com::sun::star::uno; @@ -461,10 +462,11 @@ const SwTable *pTable; Reference < XTextSection > xBaseSection; bool bBaseSectionValid; + sal_uInt32 m_nPrefix; public: - inline SwXMLTableInfo_Impl( const SwTable *pTbl ); + inline SwXMLTableInfo_Impl( const SwTable *pTbl, sal_uInt16 nPrefix ); const SwTable *GetTable() const { return pTable; } const SwFrmFmt *GetTblFmt() const { return pTable->GetFrmFmt(); } @@ -472,11 +474,14 @@ bool IsBaseSectionValid() const { return bBaseSectionValid; } const Reference < XTextSection >& GetBaseSection() const { return xBaseSection; } inline void SetBaseSection( const Reference < XTextSection >& rBase ); + /// The namespace (table or loext) that should be used for the elements. + sal_uInt16 GetPrefix() const { return m_nPrefix; } }; -inline SwXMLTableInfo_Impl::SwXMLTableInfo_Impl( const SwTable *pTbl ) : +inline SwXMLTableInfo_Impl::SwXMLTableInfo_Impl( const SwTable *pTbl, sal_uInt16 nPrefix ) : pTable( pTbl ), - bBaseSectionValid( false ) + bBaseSectionValid( false ), + m_nPrefix(nPrefix) { } @@ -719,7 +724,7 @@ SwXMLTableColumnsSortByWidth_Impl aExpCols; SwXMLTableFrmFmtsSort_Impl aExpRows; SwXMLTableFrmFmtsSort_Impl aExpCells; - SwXMLTableInfo_Impl aTblInfo( &rTbl ); + SwXMLTableInfo_Impl aTblInfo( &rTbl, XML_NAMESPACE_TABLE ); ExportTableLinesAutoStyles( rTbl.GetTabLines(), nAbsWidth, nBaseWidth, pTblFmt->GetName(), aExpCols, aExpRows, aExpCells, aTblInfo, true); @@ -828,7 +833,7 @@ } // export cell element - SvXMLElementExport aElem( *this, XML_NAMESPACE_TABLE, + SvXMLElementExport aElem( *this, rTblInfo.GetPrefix(), XML_TABLE_CELL, true, true ); // export cell content @@ -879,8 +884,7 @@ } { - SvXMLElementExport aElem( *this, XML_NAMESPACE_TABLE, - XML_TABLE_ROW, true, true ); + SvXMLElementExport aElem( *this, rTblInfo.GetPrefix(), XML_TABLE_ROW, true, true ); const SwTableBoxes& rBoxes = rLine.GetTabBoxes(); const size_t nBoxes = rBoxes.size(); @@ -894,7 +898,7 @@ const long nRowSpan = pBox->getRowSpan(); if( nRowSpan < 1 ) { - SvXMLElementExport aElem2( *this, XML_NAMESPACE_TABLE, + SvXMLElementExport aElem2( *this, rTblInfo.GetPrefix(), XML_COVERED_TABLE_CELL, true, false ); } @@ -927,7 +931,7 @@ for( size_t i=nOldCol; iGetName() ) ); } + sal_uInt16 nPrefix = XML_NAMESPACE_TABLE; + if (const SwFrmFmt* pFlyFormat = rTblNd.GetFlyFmt()) + { + std::set aTextBoxes = SwTextBoxHelper::findTextBoxes(rTblNd.GetDoc()); + if (aTextBoxes.find(pFlyFormat) != aTextBoxes.end()) + nPrefix = XML_NAMESPACE_LO_EXT; + } + { - SvXMLElementExport aElem( *this, XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE, - true, true ); + SvXMLElementExport aElem( *this, nPrefix, XML_TABLE, true, true ); // export DDE source (if this is a DDE table) if ( rTbl.ISA(SwDDETable) ) @@ -1101,7 +1111,7 @@ XML_DDE_SOURCE, true, false); } - SwXMLTableInfo_Impl aTblInfo( &rTbl ); + SwXMLTableInfo_Impl aTblInfo( &rTbl, nPrefix ); ExportTableLines( rTbl.GetTabLines(), aTblInfo, rTbl.GetRowsToRepeat() ); BOOST_FOREACH( SwTableLine *pLine, ((SwTable &)rTbl).GetTabLines() ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltbli.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltbli.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltbli.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltbli.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -105,10 +105,12 @@ XML_TOK_TABLE_HEADER_COLS }, { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE_COLUMNS, XML_TOK_TABLE_COLS }, { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE_COLUMN, XML_TOK_TABLE_COL }, + { XML_NAMESPACE_LO_EXT, XML_TABLE_COLUMN, XML_TOK_TABLE_COL }, { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE_HEADER_ROWS, XML_TOK_TABLE_HEADER_ROWS }, { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE_ROWS, XML_TOK_TABLE_ROWS }, { XML_NAMESPACE_TABLE, XML_TABLE_ROW, XML_TOK_TABLE_ROW }, + { XML_NAMESPACE_LO_EXT, XML_TABLE_ROW, XML_TOK_TABLE_ROW }, { XML_NAMESPACE_OFFICE, XML_DDE_SOURCE, XML_TOK_OFFICE_DDE_SOURCE }, @@ -968,7 +970,7 @@ { SvXMLImportContext *pContext = 0; - if( XML_NAMESPACE_TABLE == nPrefix ) + if( XML_NAMESPACE_TABLE == nPrefix || XML_NAMESPACE_LO_EXT == nPrefix ) { if( IsXMLToken( rLocalName, XML_TABLE_CELL ) ) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltexti.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltexti.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/filter/xml/xmltexti.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/filter/xml/xmltexti.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -232,7 +232,7 @@ OSL_ENSURE( xCrsrTunnel.is(), "missing XUnoTunnel for Cursor" ); OTextCursorHelper *pTxtCrsr = reinterpret_cast< OTextCursorHelper * >( sal::static_int_cast< sal_IntPtr >( xCrsrTunnel->getSomething( OTextCursorHelper::getUnoTunnelId() ))); - OSL_ENSURE( pTxtCrsr, "SwXTextCursor missing" ); + SAL_WARN_IF(!pTxtCrsr, "sw.uno", "SwXTextCursor missing"); SwDoc *pDoc = SwImport::GetDocFromXMLImport( rImport ); SfxItemSet aItemSet( pDoc->GetAttrPool(), RES_FRMATR_BEGIN, @@ -286,12 +286,16 @@ lcl_setObjectVisualArea( xObj, nAspect, aTwipSize, MAP_TWIP ); } - pFrmFmt = pDoc->getIDocumentContentOperations().Insert( *pTxtCrsr->GetPaM(), - ::svt::EmbeddedObjectRef( xObj, embed::Aspects::MSOLE_CONTENT ), - &aItemSet, - NULL, - NULL ); - pOLENd = lcl_GetOLENode( pFrmFmt ); + if( pTxtCrsr ) + { + pFrmFmt = pDoc->getIDocumentContentOperations().Insert( *pTxtCrsr->GetPaM(), + ::svt::EmbeddedObjectRef( xObj, embed::Aspects::MSOLE_CONTENT ), + &aItemSet, + NULL, + NULL ); + pOLENd = lcl_GetOLENode( pFrmFmt ); + } + if( pOLENd ) aObjName = pOLENd->GetOLEObj().GetCurrentPersistName(); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/chrdlg/drpcps.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/chrdlg/drpcps.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/chrdlg/drpcps.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/chrdlg/drpcps.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -393,7 +393,9 @@ rFnt.DrawPrev( this, mpPrinter, aPt, maText, nStart, nEnd - nStart ); - aPt.X() += maScriptChanges[ nIdx ].textWidth; + if (!maScriptChanges.empty()) + aPt.X() += maScriptChanges[ nIdx ].textWidth; + if ( !GetNextScriptSegment(nIdx, nStart, nEnd, nScript) ) break; } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/changedb.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/changedb.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/changedb.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/changedb.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -192,7 +192,8 @@ OUString sTableName; OUString sColumnName; sal_Bool bIsTable = sal_False; - const OUString sTemp = m_pAvailDBTLB->GetDBName(sTableName, sColumnName, &bIsTable) + const OUString DBName(m_pAvailDBTLB->GetDBName(sTableName, sColumnName, &bIsTable)); + const OUString sTemp = DBName + OUString(DB_DELIM) + sTableName + OUString(DB_DELIM) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/fldedt.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/fldedt.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/fldedt.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/fldedt.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -49,6 +49,44 @@ #include #include +void SwFldEditDlg::EnsureSelection(SwField *pCurFld, SwFldMgr &rMgr) +{ + if (pSh->CrsrInsideInputFld()) + { + // move cursor to start of Input Field + SwInputField* pInputFld = dynamic_cast(pCurFld); + if (pInputFld && pInputFld->GetFmtFld()) + { + pSh->GotoField( *(pInputFld->GetFmtFld()) ); + } + } + + /* Only create selection if there is none already. + Normalize PaM instead of swapping. */ + if (!pSh->HasSelection()) + { + SwShellCrsr* pCrsr = pSh->getShellCrsr(true); + SwPosition aOrigPos(*pCrsr->GetPoint()); + + //After this attempt it is possible that rMgr.GetCurFld() != pCurFld if + //the field was in e.g. a zero height portion and so invisible in which + //case it will be skipped over + pSh->Right(CRSR_SKIP_CHARS, true, 1, false ); + //So (fdo#50640) if it didn't work then reposition back to the original + //location where the field was + SwField *pRealCurFld = rMgr.GetCurFld(); + bool bSelectionFailed = pCurFld != pRealCurFld; + if (bSelectionFailed) + { + pCrsr->DeleteMark(); + *pCrsr->GetPoint() = aOrigPos; + } + } + + pSh->NormalizePam(); + + assert(pCurFld == rMgr.GetCurFld()); +} SwFldEditDlg::SwFldEditDlg(SwView& rVw) : SfxSingleTabDialog(&rVw.GetViewFrame()->GetWindow(), 0, @@ -62,28 +100,12 @@ SwFldMgr aMgr(pSh); SwField *pCurFld = aMgr.GetCurFld(); - if(!pCurFld) + if (!pCurFld) return; SwViewShell::SetCareWin(this); - if ( pSh->CrsrInsideInputFld() ) - { - // move cursor to start of Input Field - SwInputField* pInputFld = dynamic_cast(pCurFld); - if ( pInputFld != NULL - && pInputFld->GetFmtFld() != NULL ) - { - pSh->GotoField( *(pInputFld->GetFmtFld()) ); - } - } - - if ( ! pSh->HasSelection() ) - { - pSh->Right(CRSR_SKIP_CHARS, true, 1, false); - } - - pSh->NormalizePam(); + EnsureSelection(pCurFld, aMgr); sal_uInt16 nGroup = aMgr.GetGroup(false, pCurFld->GetTypeId(), pCurFld->GetSubType()); @@ -254,12 +276,7 @@ rMgr.GoNextPrev( bNext, pOldTyp ); pCurFld = rMgr.GetCurFld(); - /* #108536# Only create selection if there is none - already. Normalize PaM instead of swapping. */ - if ( ! pSh->HasSelection() ) - pSh->Right(CRSR_SKIP_CHARS, true, 1, false ); - - pSh->NormalizePam(); + EnsureSelection(pCurFld, rMgr); sal_uInt16 nGroup = rMgr.GetGroup(false, pCurFld->GetTypeId(), pCurFld->GetSubType()); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/javaedit.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/javaedit.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/fldui/javaedit.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/fldui/javaedit.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -88,6 +88,7 @@ SwJavaEditDialog::~SwJavaEditDialog() { + pSh->EnterStdMode(); delete pMgr; delete pFileDlg; Application::SetDefDialogParent( pOldDefDlgParent ); @@ -95,6 +96,8 @@ IMPL_LINK_NOARG_INLINE_START(SwJavaEditDialog, PrevHdl) { + pSh->EnterStdMode(); + SetFld(); pMgr->GoPrev(); pFld = (SwScriptField*)pMgr->GetCurFld(); @@ -107,6 +110,8 @@ IMPL_LINK_NOARG_INLINE_START(SwJavaEditDialog, NextHdl) { + pSh->EnterStdMode(); + SetFld(); pMgr->GoNext(); pFld = (SwScriptField*)pMgr->GetCurFld(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/frmdlg/cption.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/frmdlg/cption.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/frmdlg/cption.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/frmdlg/cption.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -85,7 +85,7 @@ //Resolves: fdo#47427 disallow typing *or* pasting content into the category box OUString TextFilterAutoConvert::filter(const OUString &rText) { - if (!SwCalc::IsValidVarName(rText)) + if (rText != m_sNone && !SwCalc::IsValidVarName(rText)) return m_sLastGoodText; m_sLastGoodText = rText; return rText; @@ -94,6 +94,7 @@ SwCaptionDialog::SwCaptionDialog( vcl::Window *pParent, SwView &rV ) : SvxStandardDialog( pParent, "InsertCaptionDialog", "modules/swriter/ui/insertcaption.ui" ), m_sNone( SW_RESSTR(SW_STR_NONE) ), + m_aTextFilter(m_sNone), rView( rV ), pMgr( new SwFldMgr(rView.GetWrtShellPtr()) ), bCopyAttributes( false ), @@ -283,7 +284,7 @@ { OUString sFldTypeName = m_pCategoryBox->GetText(); if(sFldTypeName == m_sNone) - sFldTypeName.clear(); + sFldTypeName = OUString(); SwSequenceOptionDialog aDlg( pButton, rView, sFldTypeName ); aDlg.SetApplyBorderAndShadow(bCopyAttributes); aDlg.SetCharacterStyle( sCharacterStyle ); @@ -319,6 +320,8 @@ SwFieldType* pType = (bCorrectFldName && !bNone) ? rSh.GetFldType( RES_SETEXPFLD, sFldTypeName ) : 0; + fprintf(stderr, "pType is %p\n", pType); + fprintf(stderr, "bCorrectFldName is %d\n", bCorrectFldName); m_pOKButton->Enable( bCorrectFldName && (!pType || ((SwSetExpFieldType*)pType)->GetType() == nsSwGetSetExpType::GSE_SEQ) ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/frmdlg/frmpage.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/frmdlg/frmpage.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/frmdlg/frmpage.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/frmdlg/frmpage.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -2651,25 +2651,25 @@ aPntPos.X() += nWidth - aPntSz.Width() ; } - if ( bHorz ) - { - aPntPos.Y() += aPntSz.Height(); - aPntPos.Y() --; - aPntSz.Height() *= -1; - } - if ( bVert ) - { - aPntPos.X() += aPntSz.Width(); - aPntPos.X()--; - aPntSz.Width() *= -1; - } - // #i119307# clear window background, the graphic might have transparency DrawRect(Rectangle(aPntPos, aPntSz)); - if ( bGraphic ) + if (bHorz || bVert) + { + BitmapEx aTmpBmp(bGraphic ? aGraphic.GetBitmapEx() : aBmp); + sal_uLong nMirrorFlags(BMP_MIRROR_NONE); + if (bHorz) + nMirrorFlags |= BMP_MIRROR_VERT; + if (bVert) + nMirrorFlags |= BMP_MIRROR_HORZ; + aTmpBmp.Mirror(nMirrorFlags); + DrawBitmapEx( aPntPos, aPntSz, aTmpBmp ); + } + else if (bGraphic) //draw unmirrored preview graphic + { aGraphic.Draw( this, aPntPos, aPntSz ); - else + } + else //draw unmirrored stock sample image { DrawBitmapEx( aPntPos, aPntSz, aBmp ); } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/misc/linenum.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/misc/linenum.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/ui/misc/linenum.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/ui/misc/linenum.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -32,6 +32,7 @@ #include "linenum.hxx" #include "uitool.hxx" #include +#include "poolfmt.hrc" #include @@ -146,7 +147,7 @@ m_pNumberingOnCB->Check(rInf.IsPaintLineNumbers()); // Header/Footer Line Numbering - rtl::Reference< SwDocStyleSheet > xStyleSheet = lcl_getDocStyleSheet("Footer", pSh); + rtl::Reference< SwDocStyleSheet > xStyleSheet = lcl_getDocStyleSheet(SW_RESSTR(STR_POOLCOLL_FOOTER), pSh); if(xStyleSheet.is()) { SfxItemSet& rSet = xStyleSheet->GetItemSet(); @@ -221,8 +222,8 @@ pSh->SetLineNumberInfo(aInf); // Set LineNumber explicitly for Header and Footer - lcl_setLineNumbering("Footer",pSh,m_pNumberingOnFooterHeader->IsChecked()); - lcl_setLineNumbering("Header",pSh,m_pNumberingOnFooterHeader->IsChecked()); + lcl_setLineNumbering(SW_RESSTR(STR_POOLCOLL_FOOTER), pSh, m_pNumberingOnFooterHeader->IsChecked()); + lcl_setLineNumbering(SW_RESSTR(STR_POOLCOLL_HEADER), pSh, m_pNumberingOnFooterHeader->IsChecked()); if( m_pNumberingOnFooterHeader->IsChecked()) m_pNumberingOnFooterHeader->SetState(TRISTATE_TRUE); else diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/dbui/dbmgr.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/dbui/dbmgr.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/dbui/dbmgr.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/dbui/dbmgr.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -198,26 +198,35 @@ class SwConnectionDisposedListener_Impl : public cppu::WeakImplHelper1 < lang::XEventListener > { - SwDBManager& rDBManager; +private: + SwDBManager * m_pDBManager; virtual void SAL_CALL disposing( const EventObject& Source ) throw (RuntimeException, std::exception) SAL_OVERRIDE; + public: SwConnectionDisposedListener_Impl(SwDBManager& rMgr); virtual ~SwConnectionDisposedListener_Impl(); + void Dispose() { m_pDBManager = 0; } + }; struct SwDBManager_Impl { SwDSParam* pMergeData; AbstractMailMergeDlg* pMergeDialog; - uno::Reference xDisposeListener; + ::rtl::Reference m_xDisposeListener; SwDBManager_Impl(SwDBManager& rDBManager) :pMergeData(0) ,pMergeDialog(0) - ,xDisposeListener(new SwConnectionDisposedListener_Impl(rDBManager)) + , m_xDisposeListener(new SwConnectionDisposedListener_Impl(rDBManager)) {} + + ~SwDBManager_Impl() + { + m_xDisposeListener->Dispose(); + } }; static void lcl_InitNumberFormatter(SwDSParam& rParam, uno::Reference xSource) @@ -350,7 +359,7 @@ { uno::Reference xComponent(pInsert->xConnection, UNO_QUERY); if(xComponent.is()) - xComponent->addEventListener(pImpl->xDisposeListener); + xComponent->addEventListener(pImpl->m_xDisposeListener.get()); } catch(const Exception&) { @@ -2125,7 +2134,7 @@ { uno::Reference xComponent(pFound->xConnection, UNO_QUERY); if(xComponent.is()) - xComponent->addEventListener(pImpl->xDisposeListener); + xComponent->addEventListener(pImpl->m_xDisposeListener.get()); } catch(const Exception&) { @@ -2237,7 +2246,7 @@ { uno::Reference xComponent(pFound->xConnection, UNO_QUERY); if(xComponent.is()) - xComponent->addEventListener(pImpl->xDisposeListener); + xComponent->addEventListener(pImpl->m_xDisposeListener.get()); } catch(const Exception&) { @@ -2274,7 +2283,7 @@ { uno::Reference xComponent(pFound->xConnection, UNO_QUERY); if(xComponent.is()) - xComponent->addEventListener(pImpl->xDisposeListener); + xComponent->addEventListener(pImpl->m_xDisposeListener.get()); } catch(const Exception&) { @@ -2823,27 +2832,31 @@ return xResultSet; } -SwConnectionDisposedListener_Impl::SwConnectionDisposedListener_Impl(SwDBManager& rMgr) : - rDBManager(rMgr) +SwConnectionDisposedListener_Impl::SwConnectionDisposedListener_Impl(SwDBManager& rManager) + : m_pDBManager(&rManager) { -}; +} SwConnectionDisposedListener_Impl::~SwConnectionDisposedListener_Impl() { -}; +} void SwConnectionDisposedListener_Impl::disposing( const EventObject& rSource ) throw (RuntimeException, std::exception) { ::SolarMutexGuard aGuard; + + if (!m_pDBManager) return; // we're disposed too! + uno::Reference xSource(rSource.Source, UNO_QUERY); - for(sal_uInt16 nPos = rDBManager.aDataSourceParams.size(); nPos; nPos--) + for (size_t nPos = m_pDBManager->aDataSourceParams.size(); nPos; nPos--) { - SwDSParam* pParam = &rDBManager.aDataSourceParams[nPos - 1]; + SwDSParam* pParam = &m_pDBManager->aDataSourceParams[nPos - 1]; if(pParam->xConnection.is() && (xSource == pParam->xConnection)) { - rDBManager.aDataSourceParams.erase(rDBManager.aDataSourceParams.begin() + nPos - 1); + m_pDBManager->aDataSourceParams.erase( + m_pDBManager->aDataSourceParams.begin() + nPos - 1); } } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/cption.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/cption.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/cption.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/cption.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -52,7 +52,12 @@ { private: OUString m_sLastGoodText; + OUString m_sNone; public: + TextFilterAutoConvert(const OUString &rNone) + : m_sNone(rNone) + { + } virtual OUString filter(const OUString &rText) SAL_OVERRIDE; }; @@ -60,6 +65,7 @@ { Edit* m_pTextEdit; ComboBox* m_pCategoryBox; + OUString m_sNone; TextFilterAutoConvert m_aTextFilter; FixedText* m_pFormatText; ListBox* m_pFormatBox; @@ -76,8 +82,6 @@ SwCaptionPreview* m_pPreview; - OUString m_sNone; - SwView &rView; // search per active, avoid View SwFldMgr *pMgr; // pointer to save the include SelectionType eType; diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/fldedt.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/fldedt.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/fldedt.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/fldedt.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ class SwView; class SwWrtShell; +class SwFldMgr; class SwFldEditDlg : public SfxSingleTabDialog { @@ -37,9 +38,10 @@ void Init(); SfxTabPage* CreatePage(sal_uInt16 nGroup); + void EnsureSelection(SwField *pCurFld, SwFldMgr &rMgr); public: - SwFldEditDlg(SwView& rVw); + SwFldEditDlg(SwView& rVw); virtual ~SwFldEditDlg(); DECL_LINK(OKHdl, void *); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/grfsh.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/grfsh.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/grfsh.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/grfsh.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -23,6 +23,9 @@ class SwGrfShell: public SwBaseShell { + class SwExternalToolEdit; + std::vector> m_ExternalEdits; + public: SFX_DECL_INTERFACE(SW_GRFSHELL) @@ -39,6 +42,7 @@ void GetAttrStateForRotation(SfxItemSet& rRequest); SwGrfShell(SwView &rView); + virtual ~SwGrfShell(); }; #endif diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/workctrl.hxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/workctrl.hxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/inc/workctrl.hxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/inc/workctrl.hxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -110,14 +110,21 @@ DECL_LINK(PopupHdl, PopupMenu*); }; +class SwScrollNaviPopup; + class SwScrollNaviToolBox : public ToolBox { + SwScrollNaviPopup *m_pNaviPopup; + virtual void MouseButtonUp( const MouseEvent& rMEvt ) SAL_OVERRIDE; virtual void RequestHelp( const HelpEvent& rHEvt ) SAL_OVERRIDE; - public: - SwScrollNaviToolBox(vcl::Window* pParent, WinBits nWinStyle ) : - ToolBox(pParent, nWinStyle ) {} +public: + SwScrollNaviToolBox(vcl::Window* pParent, SwScrollNaviPopup* pNaviPopup, WinBits nWinStyle) + : ToolBox(pParent, nWinStyle) + , m_pNaviPopup(pNaviPopup) + { + } }; class SwScrollNaviPopup : public SfxPopupWindow diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/misc/redlndlg.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/misc/redlndlg.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/misc/redlndlg.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/misc/redlndlg.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -95,7 +95,6 @@ void SwModelessRedlineAcceptDlg::Activate() { SwView *pView = ::GetActiveView(); - if (!pView) // can happen when switching to another app, when a Listbox in dialog return; // had the focus previously (actually THs Bug) @@ -158,6 +157,7 @@ { aTabPagesCTRL.SetHelpId(HID_REDLINE_CTRL); pTPView = aTabPagesCTRL.GetViewPage(); + pTable = pTPView->GetTableControl(); pTPView->InsertWriterHeader(); @@ -166,6 +166,11 @@ pTPView->SetRejectClickHdl(LINK(this, SwRedlineAcceptDlg, RejectHdl)); pTPView->SetRejectAllClickHdl(LINK(this, SwRedlineAcceptDlg, RejectAllHdl)); pTPView->SetUndoClickHdl(LINK(this, SwRedlineAcceptDlg, UndoHdl)); + //tdf#89227 default to disabled, and only enable if possible to accept/reject + pTPView->EnableAccept(false); + pTPView->EnableReject(false); + pTPView->EnableAcceptAll(false); + pTPView->EnableRejectAll(false); aTabPagesCTRL.GetFilterPage()->SetReadyHdl(LINK(this, SwRedlineAcceptDlg, FilterChangedHdl)); @@ -354,9 +359,14 @@ return; SwView *pView = ::GetActiveView(); - - if (!pView) // can happen when switching to another app, when a Listbox in the dialog - return; // had the focus previously (actually THs Bug) + if (!pView) // can happen when switching to another app + { + pTPView->EnableAccept(false); + pTPView->EnableReject(false); + pTPView->EnableAcceptAll(false); + pTPView->EnableRejectAll(false); + return; // had the focus previously + } SwWait aWait( *pView->GetDocShell(), false ); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/ribbar/workctrl.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/ribbar/workctrl.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/ribbar/workctrl.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/ribbar/workctrl.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -394,7 +394,7 @@ "modules/swriter/ui/floatingnavigation.ui", rFrame), aIList(SW_RES(IL_VALUES)) { - m_pToolBox = new SwScrollNaviToolBox(get("box"), 0); + m_pToolBox = new SwScrollNaviToolBox(get("box"), this, 0); get(m_pInfoField, "label"); sal_uInt16 i; @@ -502,8 +502,8 @@ void SwScrollNaviToolBox::MouseButtonUp( const MouseEvent& rMEvt ) { ToolBox::MouseButtonUp(rMEvt); - if ( ((SwScrollNaviPopup*)GetParent())->IsInPopupMode() ) - ((SwScrollNaviPopup*)GetParent())->EndPopupMode( FLOATWIN_POPUPMODEEND_CLOSEALL ); + if (m_pNaviPopup->IsInPopupMode()) + m_pNaviPopup->EndPopupMode(FLOATWIN_POPUPMODEEND_CLOSEALL); } void SwScrollNaviToolBox::RequestHelp( const HelpEvent& rHEvt ) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/shells/grfsh.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/shells/grfsh.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/shells/grfsh.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/shells/grfsh.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -75,27 +75,37 @@ #include #include "swslots.hxx" #include "swabstdlg.hxx" +#include #include #define TOOLBOX_NAME "colorbar" -namespace +class SwGrfShell::SwExternalToolEdit + : public ExternalToolEdit { - class SwExternalToolEdit : public ExternalToolEdit +private: + SwWrtShell *const m_pShell; + ::std::unique_ptr const m_pCursor; + +public: + SwExternalToolEdit(SwWrtShell *const pShell) + : m_pShell(pShell) + , m_pCursor( // need only Point, must point to SwGrfNode + pShell->GetDoc()->CreateUnoCrsr( + *pShell->GetCurrentShellCursor().GetPoint())) { - SwWrtShell* m_pShell; - - public: - SwExternalToolEdit ( SwWrtShell* pShell ) : - m_pShell (pShell) - {} + } - virtual void Update( Graphic& aGraphic ) SAL_OVERRIDE - { - m_pShell->ReRead(OUString(), OUString(), (const Graphic*) &aGraphic); - } - }; -} + virtual void Update(Graphic & rGraphic) SAL_OVERRIDE + { + DBG_TESTSOLARMUTEX(); + m_pShell->Push(); + m_pShell->GetCurrentShellCursor().DeleteMark(); + *m_pShell->GetCurrentShellCursor().GetPoint() = *m_pCursor->GetPoint(); + m_pShell->ReRead(OUString(), OUString(), &rGraphic); + m_pShell->Pop(); + } +}; SFX_IMPL_INTERFACE(SwGrfShell, SwBaseShell, SW_RES(STR_SHELLNAME_GRAPHIC)) @@ -180,11 +190,12 @@ { // When the graphic is selected to be opened via some external tool // for advanced editing - GraphicObject *pGraphicObject = (GraphicObject *) rSh.GetGraphicObj(); + GraphicObject const*const pGraphicObject(rSh.GetGraphicObj()); if(0 != pGraphicObject) { - SwExternalToolEdit* externalToolEdit = new SwExternalToolEdit( &rSh ); - externalToolEdit->Edit ( pGraphicObject ); + m_ExternalEdits.push_back(std::unique_ptr( + new SwExternalToolEdit(&rSh))); + m_ExternalEdits.back()->Edit(pGraphicObject); } } break; @@ -905,6 +916,10 @@ SetGetStateSet( 0 ); } +SwGrfShell::~SwGrfShell() +{ +} + SwGrfShell::SwGrfShell(SwView &_rView) : SwBaseShell(_rView) { diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/select.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/select.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/select.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/select.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -132,7 +132,12 @@ boost::scoped_ptr pStartPos; boost::scoped_ptr pEndPos; SwShellCrsr* pTmpCrsr = 0; - if( !HasWholeTabSelection() ) + + // Query these early, before we move the cursor. + bool bHasWholeTabSelection = HasWholeTabSelection(); + bool bIsCursorInTable = IsCrsrInTbl(); + + if (!bHasWholeTabSelection) { if ( IsSelection() && IsCrsrPtAtEnd() ) SwapPam(); @@ -157,8 +162,16 @@ SttSelect(); GoEnd(true, &bMoveTable); - bool bStartsWithTable = StartsWithTable(); - if (bStartsWithTable) + bool bNeedsExtendedSelectAll = StartsWithTable(); + + // If the cursor was in a table, then we only need the extended select + // all if the whole table is already selected, to still allow selecting + // only a single cell or a single table before selecting the whole + // document. + if (bNeedsExtendedSelectAll && bIsCursorInTable) + bNeedsExtendedSelectAll = bHasWholeTabSelection; + + if (bNeedsExtendedSelectAll) { // Disable table cursor to make sure getShellCrsr() returns m_pCurCrsr, not m_pTblCrsr. if (IsTableMode()) @@ -185,7 +198,7 @@ // In this both cases we select to the end of document if( ( *pTmpCrsr->GetPoint() < *pEndPos || ( *pStartPos == *pTmpCrsr->GetMark() && - *pEndPos == *pTmpCrsr->GetPoint() ) ) && !bStartsWithTable) + *pEndPos == *pTmpCrsr->GetPoint() ) ) && !bNeedsExtendedSelectAll) SwCrsrShell::SttEndDoc(false); } } diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh1.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh1.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh1.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh1.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -1260,14 +1260,22 @@ const SwTwips nTxtNodeIndent = pTxtNode->GetAdditionalIndentForStartingNewList(); if ( ( nTxtNodeIndent + nWidthOfTabs ) != 0 ) { - // #i111172# + // #i111172#/fdo#85666 // If text node is already inside a list, assure that the indents // are the same. Thus, adjust the indent change value by subtracting // indents of to be applied list style. SwTwips nIndentChange = nTxtNodeIndent + nWidthOfTabs; if ( pTxtNode->GetNumRule() ) { - const SwNumFmt aFmt( aNumRule.Get( 0 ) ); + int nLevel = pTxtNode->GetActualListLevel(); + + if (nLevel < 0) + nLevel = 0; + + if (nLevel >= MAXLEVEL) + nLevel = MAXLEVEL - 1; + + const SwNumFmt aFmt( aNumRule.Get( nLevel ) ); if ( aFmt.GetPositionAndSpaceMode() == SvxNumberFormat::LABEL_ALIGNMENT ) { nIndentChange -= aFmt.GetIndentAt() + aFmt.GetFirstLineIndent(); diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh2.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh2.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh2.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/sw/source/uibase/wrtsh/wrtsh2.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -175,7 +175,35 @@ class FieldDeletionModify : public SwModify { public: - FieldDeletionModify(AbstractFldInputDlg* pInputFieldDlg) : mpInputFieldDlg(pInputFieldDlg) {} + FieldDeletionModify(AbstractFldInputDlg* pInputFieldDlg, SwField* pFld) + : mpInputFieldDlg(pInputFieldDlg) + , mpFmtFld(NULL) + { + SwInputField *const pInputField(dynamic_cast(pFld)); + SwSetExpField *const pSetExpFld(dynamic_cast(pFld)); + + if (pInputField && pInputField->GetFmtFld()) + { + mpFmtFld = pInputField->GetFmtFld(); + } + else if (pSetExpFld && pSetExpFld->GetFmtFld()) + { + mpFmtFld = pSetExpFld->GetFmtFld(); + } + + // Register for possible field deletion while dialog is open + if (mpFmtFld) + mpFmtFld->Add(this); + } + + virtual ~FieldDeletionModify() + { + if (mpFmtFld) + { + // Dialog closed, remove modification listener + mpFmtFld->Remove(this); + } + } void Modify( const SfxPoolItem* pOld, const SfxPoolItem *) SAL_OVERRIDE { @@ -186,6 +214,7 @@ { case RES_REMOVE_UNO_OBJECT: case RES_OBJECTDYING: + mpFmtFld = NULL; mpInputFieldDlg->EndDialog(RET_CANCEL); break; } @@ -193,10 +222,10 @@ } private: AbstractFldInputDlg* mpInputFieldDlg; + SwFmtFld* mpFmtFld; }; // Start input dialog for a specific field - bool SwWrtShell::StartInputFldDlg( SwField* pFld, bool bNextButton, vcl::Window* pParentWin, OString* pWindowState ) { @@ -208,29 +237,11 @@ if(pWindowState && !pWindowState->isEmpty()) pDlg->SetWindowState(*pWindowState); - FieldDeletionModify aModify(pDlg.get()); - SwInputField *const pInputField(dynamic_cast(pFld)); - SwSetExpField *const pSetExpFld(dynamic_cast(pFld)); - if (pInputField && pInputField->GetFmtFld()) - { - // Register for possible input field deletion while dialog is open - pInputField->GetFmtFld()->Add(&aModify); - } - else if (pSetExpFld && pSetExpFld->GetFmtFld()) - { - pSetExpFld->GetFmtFld()->Add(&aModify); - } - - bool bRet = RET_CANCEL == pDlg->Execute(); + bool bRet; - if (pInputField && pInputField->GetFmtFld()) - { - // Dialog closed, remove modification listener - pInputField->GetFmtFld()->Remove(&aModify); - } - else if (pSetExpFld && pSetExpFld->GetFmtFld()) { - pSetExpFld->GetFmtFld()->Remove(&aModify); + FieldDeletionModify aModify(pDlg.get(), pFld); + bRet = RET_CANCEL == pDlg->Execute(); } if(pWindowState) diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/toolkit/source/awt/vclxfont.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/toolkit/source/awt/vclxfont.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/toolkit/source/awt/vclxfont.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/toolkit/source/awt/vclxfont.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include #include #include +#include #include diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/toolkit/source/awt/vclxgraphics.cxx libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/toolkit/source/awt/vclxgraphics.cxx --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/toolkit/source/awt/vclxgraphics.cxx 2015-01-22 20:05:28.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/toolkit/source/awt/vclxgraphics.cxx 2015-02-20 17:33:24.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ #include #include #include +#include #include #include diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3071,6 +3071,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13637,7 +13646,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" +msgid "~Text Box" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -13943,7 +13952,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15853,6 +15862,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22477,7 +22495,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22765,7 +22783,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" +msgid "Delete Rows" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22783,7 +22801,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" +msgid "Delete Columns" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22801,6 +22819,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "" @@ -22891,7 +22918,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" +msgid "Select Row" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22900,7 +22927,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" +msgid "~Row" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22909,7 +22936,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" +msgid "C~ell" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22936,7 +22963,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" +msgid "~Column" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -24254,6 +24281,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -888,15 +888,6 @@ msgstr "" #: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "" - -#: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ab/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ab/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2250,7 +2250,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2259,7 +2259,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2268,7 +2268,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2277,7 +2277,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2286,7 +2286,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2295,7 +2295,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2304,7 +2304,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2313,37 +2313,37 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." +msgid "Rotate 90° Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" +msgid "Rotate 90° Right" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" +msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3091,6 +3091,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13678,8 +13687,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Teks" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13984,7 +13993,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15898,6 +15907,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Vertoon tekenfunksies" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22582,7 +22600,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22870,8 +22888,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Skrap ry" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22888,8 +22906,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Skrap kolom" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22906,8 +22924,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Tabel" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22997,8 +23024,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Merk rye" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23006,8 +23033,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rye" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23015,8 +23042,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "S~elle" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23042,8 +23069,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Kolomme" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24361,6 +24388,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Doelmaak animasie..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n" "Last-Translator: dwayne \n" "Language-Team: none\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/af/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/af/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2252,7 +2252,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2261,7 +2261,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2270,7 +2270,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2279,7 +2279,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2288,7 +2288,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2297,7 +2297,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2306,35 +2306,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "Basis ~onder" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "Be~lyning" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2343,7 +2333,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2352,13 +2342,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 18:23+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416870246.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424024637.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -80,37 +80,33 @@ msgstr "አዲስ ክፍል" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "የነበረው macros በ:" +msgstr "የነበረው Macros በ:" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrofromft\n" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "macro ከ" +msgstr "Macro ከ" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "macro ማስቀመጫ በ" +msgstr "Macros ማስቀመጫ በ" #: basicmacrodialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" "libraryft1\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/chart2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/chart2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/chart2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/chart2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 19:08+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418578274.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422731316.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -827,14 +827,13 @@ msgstr "_Z ዘንግ" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "ከፍተኛው መጋጠሚያዎች" +msgstr "ከፍተኛ መጋጠሚያዎች" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -864,7 +863,6 @@ msgstr "Z ዘን_ግ" #: insertgriddlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertgriddlg.ui\n" "label2\n" @@ -2278,14 +2276,13 @@ msgstr "_ማስወገጃ" #: tp_DataSource.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "_የ ዳታ መጠን:" +msgstr "የ _ዳታ መጠኖች:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "መጠ_ን ለ %VALUETYPE" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "_ምድቦች" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2564,6 @@ msgstr "የጽ_ሁፍ አቅጣጫ" #: tp_LegendPosition.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "TXT_ORIENTATION\n" @@ -2640,7 +2636,6 @@ msgstr "የ ዳታ መጠን ይምረጡ" #: tp_RangeChooser.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" @@ -2965,7 +2960,6 @@ msgstr "ሁለተኛ የ Y ዘንግ" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label1\n" @@ -3290,14 +3284,13 @@ msgstr "_መጨረሻ" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "textflowL\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "የጽሁፍ ፍሰት" +msgstr "የ ጽሁፍ ፍሰት" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3336,7 +3329,6 @@ msgstr "የጽ_ሁፍ አቅጣጫ:" #: tp_axisLabel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "labelTextOrient\n" @@ -3454,14 +3446,13 @@ msgstr "_ከ ታች" #: wizelementspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "Axe\n" "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "ይምረጡ አርእስቶች፡ መግለጫዎች እና መጋጠሚያ ማሰናጃዎች" +msgstr "ይምረጡ አርእስቶች: መግለጫዎች እና መጋጠሚያ ማሰናጃዎች" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3491,7 +3482,6 @@ msgstr "Z ዘን_ግ" #: wizelementspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "label2\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:03+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421615981.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422137027.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "ከ እርስዎ ዳታ ጋር የሚመሳሰል ምንም አይነት መዝገብ አልተገኘም" #: fmsearch.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:32+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421616013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422811928.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType to %PRODUCTNAME ሂሳብ ወይም ወደ ነበረበት መመለሻ" +msgstr "MathType to %PRODUCTNAME ሂሳብ ወይንም ወደ ነበረበት መመለሻ" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord to %PRODUCTNAME መጻፊያ ወይም ወደ ነበረበት መመለሻ" +msgstr "WinWord to %PRODUCTNAME መጻፊያ ወይንም ወደ ነበረበት መመለሻ" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel to %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ ወይም ወደ ነበረበት መመለሻ" +msgstr "Excel to %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ ወይንም ወደ ነበረበት መመለሻ" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint to %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ወይም ወደ ነበረበት መመለሻ" +msgstr "PowerPoint to %PRODUCTNAME ማስደነቂያ ወይንም ወደ ነበረበት መመለሻ" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "" +msgstr "SmartArt to %PRODUCTNAME ቅርጾች ወይንም ወደ ነበረበት መመለሻ" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "የተጠቃሚው ቋንቋ ማሰናጃ ተሻሽሏል እና ተግባራዊ የሚሆነው በሚቀጥለው ጊዜ ሲገቡ ነው %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:48+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420926206.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423424932.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "የ ጥቁር-ዝርዝር ማስገቢያ ማረሚያ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "የ ጥቁር-ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "የ ነጭ-ዝርዝር ማስገቢያ ማረሚያ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "የ ነጭ-ዝርዝር ማስገቢያ መፍጠሪያ" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -2648,14 +2648,13 @@ msgstr "ቋንቋ:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "Asian text font" +msgstr "Asian Text Font" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2694,14 +2693,13 @@ msgstr "_ቋንቋ:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "CTL font" +msgstr "CTL Font" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -6129,14 +6127,13 @@ msgstr "_የመስመር አይነት:" #: hatchpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hatchpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "የመስመር _ቀለም" +msgstr "የ መስመር _ቀለም:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -9265,14 +9262,13 @@ msgstr "ቁጥር መስጫውን ተከትሎ በ:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "የ_ቁጥር አሰጣጥ አሰላለፍ" +msgstr "የ_ቁጥር አሰጣጥ አሰላለፍ:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -10117,7 +10113,6 @@ msgstr "አገባብ" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label4\n" @@ -10127,14 +10122,13 @@ msgstr "ባጠቃላይ ምርጫዎች" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "_ኢሜይል ፕሮግራም" +msgstr "_ኢ-ሜይል ፕሮግራም:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10455,6 @@ msgstr "መጠቀሚያ %PRODUCTNAME _ንግግሮች" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label3\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:37+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419194216.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422837450.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "ማስገቢያውን መቀየር አልተቻለም ወደ ዋጋ ያለው ዋጋ ለ \"$name$\" parameter" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 00:39+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421616656.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422837587.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "ነባር: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 20:10+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421617009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422735016.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "ድር_ጅት" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "ድር_ጅት" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "ማብራ_ሪያ" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "ማብራ_ሪያ" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 19:54+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418919094.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423425243.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "GreatWorks Drawing" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-J Document" -msgstr "" +msgstr "HanMac Word-J Document" #: HanMac_Word_K.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-K Document" -msgstr "" +msgstr "HanMac Word-K Document" #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "LightWayText for Mac v4.5" -msgstr "" +msgstr "LightWayText for Mac v4.5" #: Lotus.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus 1-2-3" #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus WordPro Document" #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 23:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 19:22+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417996391.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422732138.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "የፎርሙ መቆጣጠሪያ የያዘው ተግባር በመደበኛ PDF/A የተደገፈ አይደለም: ስለዚህ ይህ ተግባር ተዘሏል" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "ፊርም ማመንጨት አልተቻለም" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "PDF መላክ ተቋርጧል" #: pdf.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-26 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 21:56+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388099394.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422914173.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - የማተሚያ መጠኖች - ማጽጃ" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 23:14+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409597181.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422832484.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Calculating With Dates and Times" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኖች እና በ ሰአቶች ማስሊያ" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Calculating With Dates and Times" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኖች እና በ ሰአቶች ማስሊያ" #: calc_date.xhp msgctxt "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "" +msgstr "ኮፒ: ማጥፊያ: ማንቀሳቀሻ ወይንም አሁን ለሚታዩት ክፍሎች አቀራረብ ምርጫ" #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2151,7 +2151,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Open the document that contains the source cells." -msgstr "" +msgstr "የ ክፍሎቹን ምንጭ የያዘውን ሰነድ መክፈቻ" #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ "bm_id3150441\n" "help.text" msgid "HTML; in sheet cellsreferences; URL in cellscells; Internet referencesURL; in Calc" -msgstr "" +msgstr "HTML; በ ወረቀት ክፍሎች ውስጥማመሳከሪያዎች; URL በ ክፍሎች ውስጥክፍሎች; በ ኢንተርኔት ማመሳከሪያዎችURL; በ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Referencing URLs" -msgstr "" +msgstr "ማመሳከሪያ URLs" #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "In the Format Cells dialog on the Background tab, select a background color. Click OK." -msgstr "" +msgstr "ከ ክፍሎች አቀራረብ ንግግር ውስጥ ከ መደብ tab, ውስጥ ይምረጡ የ መደብ ቀለም እና ይጫኑ እሺ." #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Consolidating Data" -msgstr "" +msgstr "ዳታ ማዋሀጃ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "consolidating data ranges; combining combining;cell ranges tables; combining data; merging cell ranges merging;data ranges" -msgstr "" +msgstr "ማዋሀጃ ዳታ መጠኖች; መቀላቀያ መቀላቀያ;የ ክፍል መጠኖች ሰንጠረዦች; መቀላቀያ ዳታ; ማዋሀጃ የ ክፍል መጠኖች ማዋሀጃ;ዳታ መጠኖች" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3124,7 +3124,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Select additional ranges and click Add after each selection." -msgstr "" +msgstr "ተጨማሪ መጠኖች ይምረጡ እና ይጫኑ መጨመሪያ ከ እያንዳንዱ ምርጫ በኋላ" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3304,7 +3304,7 @@ "par_idN1089F\n" "help.text" msgid "Locate the CSV file that you want to open." -msgstr "" +msgstr "ማምጣት መክፈት የሚፈልጉትን የ CSV ፋይል ፈልገው ያግኙ" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "To Import a CSV File" -msgstr "" +msgstr "የ CSV ፋይል ለማምጣት" #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3988,7 +3988,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range" -msgstr "" +msgstr "በ ክፍል መጠን ላይ በራሱ መሙያ ለ መፈጸም" #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Sorting Data" -msgstr "" +msgstr "ዳታ መለያ" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -5489,13 +5489,14 @@ msgstr "" #: format_table.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "format_table.xhp\n" "hd_id3149899\n" "16\n" "help.text" msgid "Formatting Numbers in a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ አቀራረብ በ ሰንጠረዥ ውስጥ" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -8881,7 +8882,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Go to the sheet to be printed." -msgstr "" +msgstr "ወደሚታተመው ወረቀት ይሂዱ" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -9319,12 +9320,13 @@ msgstr "" #: printranges.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Select the cells that you want to print." -msgstr "" +msgstr "ማተም የሚፈልጉትን ወረቀት ይምረጡ" #: printranges.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-01 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 00:46+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409596675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422924387.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "bm_id3150445\n" "help.text" msgid "queries;overview (Base)tables in databases; printing queries (Base)printing; queries (Base)queries; printing (Base)" -msgstr "" +msgstr "ጥያቄዎች;ማጠቃለያ (Base)ሰንጠረዦች በ ዳታቤዞች ውስጥ; ማተሚያ ጥያቄዎች (Base)ማተሚያ; ጥያቄዎች (Base)ጥያቄዎች; ማተሚያ (Base)" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ "bm_id3153323\n" "help.text" msgid "views; creating database views (Base)queries; creating in design view (Base)designing; queries (Base)design view; queries/views (Base)joining;tables (Base)tables in databases; joining for queries (Base)queries; joining tables (Base)tables in databases; relations (Base)relations; joining tables (Base)queries; deleting table links (Base)criteria of query design (Base)queries; formulating filter conditions (Base)filter conditions;in queries (Base)parameters; queries (Base)queries; parameter queries (Base)SQL; queries (Base)native SQL (Base)" -msgstr "" +msgstr "መመልከቻ; የ ዳታቤዝ መመልከቻ መፍጠሪያ (Base)ጥያቄዎች; በ ንድፍ መመልከቻ ውስጥ መፍጠሪያ (Base)መንደፍ; ጥያቄዎች (Base)ንድፍ መመልከቻ; ጥያቄዎች/መመልከቻ (Base)መጋጠሚያ;ሰንጠረዦች (Base)ሰንጠረዦች በ ዳታቤዞች ውስጥ; መጋጠሚያ ለ ጥያቄዎች (Base)ጥያቄዎች;መጋጠሚያ;ሰንጠረዦች (Base)ሰንጠረዦች በ ዳታቤዞች ውስጥ; relations (Base)relations;መጋጠሚያ;ሰንጠረዦች (Base)ጥያቄዎች; የ ሰንጠረዦች አገናኞች ማጥፊያ (Base)መመዘኛ ለ ጥያቄ ንድፍ (Base)ጥያቄዎች; formulating filter conditions (Base)ሁኔታዎች ማጣሪያ;በ ጥያቄዎች ውስጥ (Base)parameters; ጥያቄዎች (Base)ጥያቄዎች; parameter ጥያቄዎች (Base)SQL; ጥያቄዎች (Base)native SQL (Base)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ "279\n" "help.text" msgid "Schema" -msgstr "" +msgstr "እቅድ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ "281\n" "help.text" msgid "Query name or table view name" -msgstr "" +msgstr "የ ጥያቄው ስም ወይንም የ ሰንጠረዥ መመልከቻ ስም" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ "282\n" "help.text" msgid "Enter the name of the query or table view." -msgstr "" +msgstr "የ ጥያቄው ስም ወይንም የ ሰንጠረዥ መመልከቻ ስም" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ "210\n" "help.text" msgid "Enter >3 as a criterion and disable the Visible field." -msgstr "" +msgstr "ያስገቡ >3 እንደ ደንብ እና የሚታዩ ሜዳዎችን ያሰናክሉ" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "(% placeholder for any number of characters" -msgstr "" +msgstr "(% ቦታ ያዢ ለማንኛውም ቁጥር ባህሪዎች" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "<'2001-01-10'" -msgstr "" +msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "ቀን" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'YYYY-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ሰአት" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" -msgstr "" +msgstr "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" -msgstr "" +msgstr "'HH:MI:SS[.SS]'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "ቀን ሰአት" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2673,7 +2673,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" -msgstr "" +msgstr "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -12649,12 +12649,13 @@ msgstr "የሜዳው ስም" #: querywizard06.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "querywizard06.xhp\n" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "Select the field name for the grouping condition." -msgstr "" +msgstr "የ ሜዳ ስም ይምረጡ ለ ማጣሪያ ሁኔታ" #: querywizard06.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 03:06+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419451005.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422241587.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Support of external devices and applications" -msgstr "" +msgstr "ድጋፍ ለ ውጪ አካሎች እና መተግበሪያዎች" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the %PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "በ ፊደል ገበታ ሁልም ተግባሮች ጋር መድረሻ:አይጡን የሚተኩት ቁልፎች ተዘርዝረዋል በ %PRODUCTNAME እርዳታ ውስጥ" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "In the context menu choose Object Properties. Then choose the Area tab." -msgstr "" +msgstr "ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ ይምረጡ የ እቃ ባህሪዎችእና ከዛ ይምረጡ የ ቦታ tab." #: chart_barformat.xhp msgctxt "" @@ -1981,7 +1981,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "A single-click on the title allows you to move it with the mouse." -msgstr "" +msgstr "አንድ ጊዜ-መጫን በ እርእስቱ ላይ በ አይጥ ማንቀሳቀስ ያስችላል" #: chart_title.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "If you want to change the formatting of the main title, choose Format - Title - Main Title. This opens the Title dialog." -msgstr "" +msgstr "የ ዋናውን አርእስት አቀራረብ መቀየር ከፈለጉ: ይምረጡ አቀራረብ - አርእስት - ዋናውን አርእስት. ይህ ይከፍታል የ አርእስት ንግግር." #: chart_title.xhp msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ "par_id7276528\n" "help.text" msgid "User A opens a spreadsheet document. The following conditions can apply:" -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ A የ ሰንጠረዥ ሰነድ ከፍቷል: የሚቀጥሉት ሁኔታዎች ተፈጻሚ ይሆናሉ:" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ "par_id1174657\n" "help.text" msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:" -msgstr "" +msgstr "ተጠቃሚ A የሚካፈለውን ሰነድ አስቀምጧል: የሚቀጥሉት ሁኔታዎች ተፈጻሚ ይሆናሉ:" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +2281,7 @@ "par_id1976683\n" "help.text" msgid "If the changes do not conflict, the document is saved." -msgstr "" +msgstr "ለውጦቹ የማይጋጩ ከሆነ ሰነዱ ውስጥ ይቀመጣል" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "If you have not yet registered the system address book in %PRODUCTNAME as the data source, click the Address Data Source ... button. This takes you to the Address Book Data Source Wizard, in which you can register your address book as a new data source in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "ካልተመዘገበ እስከ አሁን በ ስርአት አድራሻ ደብተር ውስጥ %PRODUCTNAME እንደ ዳታ ምንጭ: ይጫኑ የ አድራሻ ዳታ ምንጭ ... ቁልፍ: ይህ ይወስዶታል ወደ አድራሻ ዳታ ምንጭ አዋቂእዚህ እርስዎ መመዝገብ ይችላሉ የ እርስዎን አድራሻ ደብተር እንደ አዲስ የ ዳታ ምንጭ %PRODUCTNAME." #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "In the Table combo box, select the database table you want to use as the address book." -msgstr "" +msgstr "በ ሰንጠረዥ መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ይምረጡ የ ዳታቤዝ ሰንጠረዥ መጠቀም የሚፈልጉትን እንደ አድራሻ ደብተር" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Now your data source is registered in %PRODUCTNAME as the address book. If you now open a template from the Business Correspondence category, %PRODUCTNAME can automatically insert the correct fields for a form letter." -msgstr "" +msgstr "አሁን የ እርስዎ ዳታ ምንጭ ተመዝግቧል በ %PRODUCTNAME ውስጥ እንደ አድራሻ ደብተር: አሁን ቴምፕሌት ከከፈቱ ከ ንግዶች ግንኙነት ምድብ ውስጥ %PRODUCTNAME ራሱ በራሱ ያስገባል ትክክለኛውን ሜዳዎች ለ ደብዳቤ ፎርም" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3196,7 +3196,7 @@ "par_id1977904\n" "help.text" msgid "Select \"Text CSV\" from the File type combo box. Click Open." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ \"Text CSV\" ከ ፋይል አይነት መቀላቀያ ሳጥን ውስጥ: ይጫኑ መክፈቻ." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3205,7 +3205,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "The Text Import dialog appears. Decide which data to include from the text document." -msgstr "" +msgstr "የ ጽሁፍ ማምጫ ንግግር ይታያል: ከ ጽሁፍ ሰነድ ውስጥ የትኛው ዳታ እንደሚካተት ይወስኑ" #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3259,7 +3259,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "In File type select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click Save." -msgstr "" +msgstr "ከ ፋይል አይነት ውስጥ ይምረጡ የ ማጣሪያ \"Text CSV\". የ ፋይል ስም ያስገቡ እና ይጫኑ ማስቀመጫ." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3284,7 +3284,7 @@ "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "SQL; executing SQL commands queries;creating in SQL view commands;SQL executing SQL commands" -msgstr "" +msgstr "SQL; መፈጸሚያ SQL ትእዛዞች ጥያቄዎች;መፍጠሪያ በ SQL መመልከቻ ትእዛዞች;SQL መፈጸሚያ SQL ትእዛዞች" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -3293,7 +3293,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "Executing SQL Commands" -msgstr "" +msgstr "መፈጸሚያ SQL ትእዛዞች" #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -3453,7 +3453,7 @@ "par_idN10636\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Forms icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል የ ዳታቤዝ መስኮትውስጥ ይጫኑ የ ፎርሞች ምልክት" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -3477,7 +3477,7 @@ "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new form." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መክፈቻ አዲስ ፎርም መፍጠር በሚፈልጉበት ቦታ" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -3485,7 +3485,7 @@ "par_idN10650\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Forms icon." -msgstr "" +msgstr "በ ዳታቤዝ መስኮት በ ግራ ክፍል ውስጥ ይጫኑ የ ፎርሞች ምልክት" #: data_forms.xhp msgctxt "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ "par_idN10636\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Queries icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል ከ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ጥያቄዎች ምልክት" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -3901,7 +3901,7 @@ "par_idN10650\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Queries icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል የ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ ይቻኑ የ ጥያቄዎች ምልክት" #: data_queries.xhp msgctxt "" @@ -4123,7 +4123,7 @@ "par_id7510910\n" "help.text" msgid "Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit." -msgstr "" +msgstr "በቀኝ-ይጫኑ የ መግለጫውን ስም ከ ዳታቤዝ ፋይል መስኮት ውስጥ: እና ካዛ ይጫኑ ማረሚያ" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -4131,7 +4131,7 @@ "par_id8138065\n" "help.text" msgid "The Report Builder window opens with the report's information loaded." -msgstr "" +msgstr "የ መግለጫ ገንቢ መስኮት ይከፈታል የ መግለጫዎች መረጃ ጭኖ" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -4165,7 +4165,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "On the last dialog page of the Report Wizard, you can choose to edit the report template before you use the report." -msgstr "" +msgstr "በ መግለጫ አዋቂ መጨረሻ ንግግር ውስጥ እርስዎ መምረጥ እና ማረም ይችላሉ የ መግለጫ ቴምፕሌት መግለጫን ከ መጠቀሞት በፊት" #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -4270,7 +4270,7 @@ "par_id8409985\n" "help.text" msgid "Uses a Writer template to generate a report document." -msgstr "" +msgstr "የ መጻፊያ ቴምፕሌት ይጠቀሙ የ መግለጫ ሰነድ ለማመንጨት" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ "par_id9869075\n" "help.text" msgid "Select from several given choices to arrange the data records." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታ መዝገቦች ለማዘጋጀት ከ ተሰጡት በርካታ ምርጫዎች ውስጥ ይምረጡ" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ "par_id4226508\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Reports icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል ከ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ: ይጫኑ የ መግለጫዎች ምልክት" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ "par_idN105DC\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new report." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መክፈቻ አዲስ መግለጫ መፍጠር በሚፈልጉበት ቦታ" #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4596,7 +4596,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Reset Filter/Sort icon Icon." -msgstr "" +msgstr "የተሰናዳውን ማጣሪያ ማስወገድ ይቻላል በ መጫን እንደ ነበር መመለሻ ማጣሪያ/መለያ ምልክት ምልክት." #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "In the Default value box, enter the default contents for every new record. This contents can be edited later." -msgstr "" +msgstr "በ ነባር ዋጋ ሳጥን ውስጥ: ያስገቡ ነባር ይዞታዎችን ለሁሉም አዲስ መዝገቦች: እነዚህን ይዞታዎች በኋላ ማረም ይችላሉ" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "In the Entry required box, specify whether or not the field may remain empty." -msgstr "" +msgstr "በ ማስገባት ያስፈልጋል ሳጥን ውስጥ: ሜዳው ባዶ እንደሚሆን ወይንም እንደማይሆን ይወስኑ" #: data_tabledefine.xhp msgctxt "" @@ -4737,7 +4737,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "For the Length box, a combo box may be shown that provides the available choices." -msgstr "" +msgstr "በ እርዝመት ሳጥን ውስጥ: የ ማጣመሪያ ሳጥን ዝግጁ ምርጫዎችን ይዞ ይታያል" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መክፈቻ አዲስ ሰንጠረዥ መፍጠር በሚፈልጉበት ቦታ" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -4801,7 +4801,7 @@ "par_idN10636\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Tables icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል ከ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዦች ምልክት" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -4825,7 +4825,7 @@ "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መክፈቻ አዲስ ሰንጠረዥ መፍጠር በሚፈልጉበት ቦታ" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -4833,7 +4833,7 @@ "par_idN10650\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the Tables icon." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ ክፍል ከ ዳታቤዝ መስኮት ውስጥ ይጫኑ የ ሰንጠረዦች ምልክት" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -4873,7 +4873,7 @@ "par_idN10782\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table view." -msgstr "" +msgstr "የ ዳታቤዝ ፋይል መክፈቻ አዲስ ሰንጠረዥ መመልከቻ መፍጠር በሚፈልጉበት ቦታ" #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -5053,7 +5053,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "On the left you can see the Data source explorer. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the Table Data bar." -msgstr "" +msgstr "በ ግራ በኩል ይታይዎታል የ ዳታ ምንጭ መቃኛ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ከመረጡ: ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ እዛ ከመረጡ የ ሰንጠረዥ ወይንም ጥያቄ ይዞታው ከላይ መስመር በቀኝ በኩል ይታያል የ ሰንጠረዥ ዳታ መደርደሪያ." #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Create new table, edit table structure, index, relations" -msgstr "" +msgstr "አዲስ ሰንጠረዥ መፍጠሪያ የ ሰንጠረዥ አካል ማረሚያ, ማውጫ, ግንኙነቱ" #: database_main.xhp msgctxt "" @@ -5354,7 +5354,7 @@ "par_id0821200912504133\n" "help.text" msgid "The signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "" +msgstr "ፊርማው ጥሩ ነው ነገር ግን የምስክር ወረቀቱ የተረጋገጠ አይደለም" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5370,7 +5370,7 @@ "par_id0821200912504237\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5442,7 @@ "par_id6195257\n" "help.text" msgid "Do not trust the icon. Inspect and verify the certificates." -msgstr "" +msgstr "ምልክቱን አይመኑ የምስክር ወረቀቱን ይመርምሩ ያረጋግጡ" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -7107,7 +7107,7 @@ "bm_id3154927\n" "help.text" msgid "spreadsheets; copying areas to text documentscopying; sheet areas, to text documentspasting;sheet areas in text documents" -msgstr "" +msgstr "ሰንጠረ ዥ; ኮፒ ማድረጊያ ወደ ጽሁፍ ሰነዶችኮፒ ማድረጊያ; የ ወረቀት ቦታ, ወደ ጽሁፍ ሰነዶችመለጠፊያ;የ ወረቀት ቦታ በ ጽሁፍ ሰነዶች ውስጥ" #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" @@ -8212,7 +8212,7 @@ "bm_id3696707\n" "help.text" msgid "graphical text art designing; fonts TextArt, see Fontwork WordArt, see Fontwork Fontwork text effects effects; Fontwork icons text; Fontwork icons 3D text creation rotating;3D text editing;Fontwork objects inserting;Fontwork objects" -msgstr "" +msgstr "የ ንድፍ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ ንድፎች; ፊደሎች የ ጽሁፍ ኪነ ጥበብ, የ ፊደል ስራ ይመልከቱ የ ቃላት ኪነ ጥበብ, የ ፊደል ስራ ይመልከቱ የ ፊደል ስራ ጽሁፍ ውጤቶች ውጤቶች; የ ፊደል ስራ ምልክቶች ጽሁፍ; የ ፊደል ስራ 3ዲ ጽሁፍ መፍጠሪያ ማዞሪያ;3ዲ ጽሁፍ ማረሚያ;የ ፊደል ስራ እቃዎች ማስገቢያ;የ ፊደል ስራ እቃዎች" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -8866,7 +8866,7 @@ "par_id598162\n" "help.text" msgid "Choose Group." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ ቡድን." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -8909,13 +8909,12 @@ msgstr "" #: groups.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id343943\n" "help.text" msgid "Choose Enter Group." -msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - ኮፒ." +msgstr "ይምረጡ ቡድን ማስገቢያ." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -8958,13 +8957,12 @@ msgstr "" #: groups.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "groups.xhp\n" "par_id2685323\n" "help.text" msgid "Choose Exit Group." -msgstr "ይምረጡ ማረሚያ - ኮፒ." +msgstr "ይምረጡ ከ ቡድን መውጫ." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -8996,7 +8994,7 @@ "par_id1251258\n" "help.text" msgid "Choose Ungroup." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ መለያያ." #: groups.xhp msgctxt "" @@ -9624,7 +9622,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Setting the default file format" -msgstr "" +msgstr "ነባር የ ፋይል አቀራረብ ማሰናጃ" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9632,7 +9630,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Bitmaps ማስገቢያ ማረሚያ እና ማስቀመጫ" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9810,7 +9808,7 @@ "hd_id2572405\n" "help.text" msgid "The Image dialog" -msgstr "" +msgstr "የምስል ንግግር" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9818,7 +9816,7 @@ "par_id6457411\n" "help.text" msgid "Right-click the image and choose Image from the submenu to open a properties dialog." -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ-ይጫኑ ምስሉን እና ይምረጡ ምስል ከ ንዑስ ዝርዝር ውስጥ የ ባህሪዎች ንግግር ለመክፈት" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -10129,7 +10127,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "In any text input field (such as the input fields in the Find & Replace dialog) you can press Shift+CommandCtrl+S to open the Special Characters dialog." -msgstr "" +msgstr "በማንኛውም ጽሁፍ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ (እንደ ማስገቢያ ሜዳ ያሉ የ መፈለጊያ & መቀየሪያ ንግግር) ይጫኑ Shift+ትእዛዝCtrl+S ለመክፈት የተለዩ ባህሪዎች ንግግር." #: insert_specialchar.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10492,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Enter on the Selection tool to select the first draw object in the document. If you want to edit, size, or move the selected draw object, first use CommandCtrl+F6 to set the focus into the document." -msgstr "" +msgstr "ይጫኑ ትእዛዝCtrl+ያስገቡ በተመረጠው እቃ ላይ የመጀመሪያውን መሳያ እቃ ይምረጡ በ ሰነዱ ውስጥ: መጠኑን ማረም ከ ፈለጉ: ወይንም የተመረጠውን እቃ ማንቀሳቀስ: በመጀመሪያ ይጠቀሙ ትእዛዝCtrl+F6 ትኩረቱን በ ሰነዱ ውስጥ ለማድረግ" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10673,7 +10671,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Choose a command (down arrow, then Enter)." -msgstr "" +msgstr "ትእዛዝ ይምረጡ (ቀስት ወደ ታች እና ከዛ ማስገቢያውን ይጫኑ)" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -10943,7 +10941,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+F6: shows the dividing lines at default positions and focus a line." -msgstr "" +msgstr "Shift+ትእዛዝCtrl+F6: የ መስመሮች መከፋፈያን ያሳያል በ ነባር መስመር ማተኮሪያው ላይ" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -17024,12 +17022,13 @@ msgstr "" #: scripting.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10ADB\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame/Object - Macro." -msgstr "" +msgstr "ይምረጡ አቀራረብ - ገጽ." #: scripting.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-12 01:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:44+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418348884.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422744284.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "ጊዜያዊ አቀራረብ: ሁኔታው" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "" +msgstr "ጊዜያዊ አቀራረብ: የ ቀለም መጠን" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "ጊዜያዊ አቀራረብ: የ ዳታ መደርደሪያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ጊዜያዊ አቀራረብ: ምልክት ማሰናጃ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1079,14 +1079,13 @@ msgstr "ምልክት ማሰናጃ..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "C~onditional Formatting..." +msgstr "ጊዜያዊ አቀራረብ: ቀን" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1392,7 +1391,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "መሙያ ነጠላ ~ማረሚያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1401,7 +1400,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "ነጠላ ~ማረሚያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2967,7 +2966,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "እንደ ገንዘብ ማቅረቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2976,7 +2975,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "ገንዘብ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "እንደ ፐርሰንት ማቅረቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2994,7 +2993,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3003,7 +3002,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "እንደ ባጠቃላያ ማቅረቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3021,7 +3020,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "እንደ ቀን ማቅረቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "እንደ ቁጥር ማቅረቢያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "ሰአት" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3084,7 +3092,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "የ ዴሲማል ቦታ መጨመሪያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3093,7 +3101,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "የ ዴሲማል ቦታ ማጥፊያ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -6666,7 +6674,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~መደበቂያ የመጨረሻውን ደረጃ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6675,7 +6683,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~ማሳያ የሚቀጥለውን ደረጃ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7521,7 +7529,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "የምስል ቦታ ያዦች" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13640,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "ጽሁፍ" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13848,7 +13856,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "የመፈለጊያ መደርደሪያ መዝጊያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13954,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -13968,14 +13976,13 @@ msgstr "እኩል ማካፈያ" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "የመስመር ክፍተት: 1" +msgstr "የመስመር ክፍተት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14996,7 +15003,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "ማረ~ሚያ ዘዴ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15859,8 +15866,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "የመሳያ ተግባሮችን ማሳያ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~ቅርጾች" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15881,14 +15897,13 @@ msgstr "~Thesaurus..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "የጽሁፍ ሳጥን" +msgstr "የ ~ጽሁፍ ሳጥን" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16077,7 +16092,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "~ድምፅ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17247,7 +17262,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~ራሱ በራሱ ፊደል ማረሚያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18102,7 +18117,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ~እይታ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18165,7 +18180,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "~ኢ-ሜይል ሰነድ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18849,7 +18864,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "በቁመት መሀከል" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19003,7 +19018,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "ለውጦ~ችን መከታተያ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19138,7 +19153,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "ድምፅ ወይንም ~ቪዲዮ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19183,7 +19198,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "~Non-breaking space" +msgstr "~ምንም-ያልተሰበረ ክፍተት" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19192,7 +19207,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "No-~width optional break" +msgstr "ስፋት-~የለም መጨረሻ በምርጫ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19201,7 +19216,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "No-width no ~break" +msgstr "ስፋት-የለም ~መጨረሻ የለም" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19246,7 +19261,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "ለተመረጠው" +msgstr "ለ ተመረጠው" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19327,7 +19342,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "ቴምፕሌትስ" +msgstr "~ቴምፕሌቶች" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21388,7 +21403,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "~መከልከያ ለውጦችን..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21442,17 +21457,16 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "~የመዝገብ ለውጦች" +msgstr "ለውጦች ~መመዝገቢያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "ለውጦች ማሳ~ያ..." +msgstr "ለውጦች ~ማሳያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21491,14 +21505,13 @@ msgstr "ፖስ~ታ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "ስሞችን ~ማስተዳደሪያ..." +msgstr "ለውጦችን ~ማስተዳደሪያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21525,7 +21538,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "All ~Charts" -msgstr "ኑሉንም ~ካርታዎች" +msgstr "ሁሉንም ~Charts" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21597,7 +21610,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "~ተጨማሪ ሜዳዎች..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21624,7 +21637,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "የግርጌ ማስታወሻ / የመጨረሻ ማስታወሻ~..." +msgstr "የግርጌ ማስታወሻ/የመጨረሻ ማስታወሻ~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21663,14 +21676,13 @@ msgstr "ሌሎች እቃዎችን ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "~የረድፍ መጨረሻ ማስገቢያ" +msgstr "የ ገጽ መጨረሻ ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21682,14 +21694,13 @@ msgstr "አስተያ~የት" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "~ስም ማስገቢያ..." +msgstr "ሰንጠረዥ ~ማስገቢያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21710,14 +21721,13 @@ msgstr "ክፈ~ፍ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "ማውጫ ማስገቢ~ያ..." +msgstr "ማውጫ ~ማስገቢያ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21961,7 +21971,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "የግርጌ ማስታወሻ ማስገቢያ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22491,8 +22501,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "ምስል..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22555,7 +22565,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "ሁለት ገጾች ቅድመ እይታ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22564,7 +22574,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "ነጠላ ገጽ ቅድመ እይታ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22582,7 +22592,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "በርካታ ገጾች ቅድመ እይታ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22779,8 +22789,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "ረድፍ ማጥፊያ" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22797,8 +22807,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "አምድ ማጥፊያ" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22815,8 +22825,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~ሰንጠረዥ" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22905,8 +22924,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "ረድፎች መምረጫ" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22914,8 +22933,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~ረድፎች" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22923,8 +22942,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "ክ~ፍሎች" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22950,8 +22969,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~አምዶች" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24270,6 +24289,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" @@ -24896,7 +24924,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25229,7 +25257,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25571,7 +25599,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25904,7 +25932,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26201,7 +26229,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26570,7 +26598,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "የ ሕትመት ቅድመ እይታ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 20:03+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417371693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423425783.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "ማቆሚያ" +msgstr "ማስቆሚያ" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "ለ አጥጋቢ ምስሎች ማሰናጃዎች ይምረጡ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል ወደ %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "የማቅረቢያ ማሳነሻ ማቅረቢያውን በሚገባ አሻሽሏል '%TITLE'. የፋይሉ መጠን ተቀይሯል በግምት ወደ %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ ንድፎች..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ ማሳያ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ መመልከቻ (ትንሹን የፋይል መጠን)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ ማሳያ" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "አጥጋቢ ማተሚያ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 22:47+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421615793.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422744434.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "ጊዚያዊ አቀራረብ" #: conditionwin.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 03:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 21:24+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421896192.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423430678.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -707,14 +707,13 @@ msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "ሁኔታው" +msgstr "ሁኔታዎች" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "የእኔን ሁሉንም _አስቀምጥ" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "_ሁሉንም የሌሎች ማስቀመጫ" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -957,7 +956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "የተዋሀደው በ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "በ ደረ_ጃ:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move existing data down" -msgstr "" +msgstr "የነበረውን ዳታ ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move the range down" -msgstr "" +msgstr "መጠኑን ወደ ታች ማንቀሳቀሻ" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +msgstr "በነበረው ዳታ ላይ ደርቦ መጻፊያ" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +msgstr "_አቀራረቡን ማስቀመጫ" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2220,14 +2219,13 @@ msgstr "መጠን:" #: definename.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definename.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "ክልል" +msgstr "ክልል:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2590,14 +2588,13 @@ msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "የማስገቢያ መጠን" +msgstr "የማስገቢያ መጠን:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2609,14 +2606,13 @@ msgstr "ውጤቶች ወደ:" #: exponentialsmoothingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "exponentialsmoothingdialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "_ዳታ" +msgstr "ዳታ" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2687,6 @@ msgstr "_..." #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label1\n" @@ -2701,14 +2696,13 @@ msgstr "URL ከ _ውጪ የዳታ ምንጭ" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "reload\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "_ማሻሻያ በየ" +msgstr "_ማሻሻያ በየ:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2720,14 +2714,13 @@ msgstr "_ሰከንዶች" #: externaldata.ui -#, fuzzy msgctxt "" "externaldata.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "_ዝግጁ ሰንጠረዦች/መጠኖች" +msgstr "_ዝግጁ ሰንጠረዥ/መጠኖች" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2729,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "ተከታታይ መሙያ" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "ተከታታይ አይነት" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2871,37 +2864,34 @@ "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "የሰአት መለኪያ" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "startL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "_መጀመሪያ ዋጋ" +msgstr "_መጀመሪያ ዋጋ:" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "endL\n" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "መጨረሻ _ዋጋ" +msgstr "_መጨረሻ ዋጋ:" #: filldlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "filldlg.ui\n" "incrementL\n" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "ጭ_ማሪ" +msgstr "ጭ_ማሪ:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3002,6 @@ msgstr "ክፍሉን መጠበቂያ" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "FormulaCalculationOptions\n" @@ -3073,7 +3062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "ያመነጫል #VALUE! ስህተት" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3265,14 +3254,13 @@ msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "test\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "_ጽሁፍ" +msgstr "_መሞከሪያ" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3284,37 +3272,33 @@ msgstr "Goal Seek" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "formulatext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "_Formula cell" +msgstr "_Formula cell:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "ኢላማው _ዋጋ" +msgstr "የ ኢላማው _ዋጋ:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "vartext\n" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "ተለዋዋጭ _ክፍል" +msgstr "ተለዋዋጭ _ክፍል:" #: goalseekdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" "label1\n" @@ -3387,24 +3371,22 @@ msgstr "መጨረሻ" #: groupbydate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "days\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "የ _ቀኖች ቁጥር" +msgstr "የ _ቀኖች ቁጥር:" #: groupbydate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "groupbydate.ui\n" "intervals\n" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "_እረፍት" +msgstr "_እረፍት:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3875,34 +3857,31 @@ msgstr "ፋይል ማምጫ" #: imoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "charsetft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ" +msgstr "_ባህሪ ማሰናጃ:" #: imoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "fieldft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "የ _ሜዳ ቅደም ተከተል" +msgstr "የ _ሜዳ ቅደም ተከተል:" #: imoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "የ _ጽሁፍ ቅደም ተከተል" +msgstr "የ _ጽሁፍ ቅደም ተከተል:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "የክፍል fo~rmulas ማስቀመጫ በተሰሉ ዋጋዎች ፋንታ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3929,7 +3908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም የጽሁፍ ክፍሎች _መጥቀሻ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3941,7 +3920,6 @@ msgstr "የተወሰነ የ አምድ _ስፋት" #: imoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imoptdialog.ui\n" "label\n" @@ -4221,14 +4199,13 @@ msgstr "መጠን:" #: managenamesdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "ክልል" +msgstr "ክልል:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4402,14 +4379,13 @@ msgstr "" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "input-range-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "የማስገቢያ መጠን" +msgstr "የማስገቢያ መጠን:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4418,17 +4394,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "ውጤቶች ወደ:" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "_ዳታ" +msgstr "ዳታ" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4458,14 +4433,13 @@ msgstr "በ ቡድን" #: movingaveragedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movingaveragedialog.ui\n" "interval-label\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "እረፍት" +msgstr "እረፍት:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4496,14 +4470,13 @@ msgstr "_Formulas" #: multipleoperationsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "rowft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "~ረድፍ ማስገቢያ ክፍል" +msgstr "_ረድፍ ማስገቢያ ክፍል:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4512,10 +4485,9 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "_አምድ ማስገቢያ ክፍል:" #: multipleoperationsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "multipleoperationsdialog.ui\n" "label1\n" @@ -4669,27 +4641,24 @@ msgstr "_መደጋገሚያዎች" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "stepsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "_ደረጃዎች" +msgstr "_ደረጃዎች:" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "minchangeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "_አነስተኛ ለውጥ" +msgstr "_አነስተኛ ለውጥ:" #: optcalculatepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "label2\n" @@ -4801,7 +4770,6 @@ msgstr "" #: optchangespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchangespage.ui\n" "label1\n" @@ -4838,7 +4806,6 @@ msgstr "OpenOffice.org legacy" #: optcompatibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatibilitypage.ui\n" "label1\n" @@ -4848,24 +4815,22 @@ msgstr "ቁልፍ ማጣመሪያዎች" #: optdefaultpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetsnumber\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "የ ስራ ወረቀቶች _ቁጥር በ አዲሱ ሰነድ ውስጥ" +msgstr "የ ስራ ወረቀቶች _ቁጥር በ አዲሱ ሰነድ ውስጥ:" #: optdefaultpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optdefaultpage.ui\n" "textsheetprefix\n" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "_መነሻ ስም ለ አዲስ የ ስራ ወረቀት" +msgstr "_መነሻ ስም ለ አዲስ የ ስራ ወረቀት:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4883,7 +4848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "የባዶ ገጽ ውጤቶችን _ማስቆሚያ" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -5054,7 +5019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝሮች…" #: optformula.ui #, fuzzy @@ -5102,7 +5067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "መለያያ ማሰናጃዎችን እንደነበ_ር መመለሻ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5123,14 +5088,13 @@ msgstr "አጥጋቢ የ አምድ ስፋት" #: optimalcolwidthdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "መጨመሪያ" +msgstr "መጨመሪያ:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5151,14 +5115,13 @@ msgstr "አጥጋቢ የ ረድፍ እርዝመት" #: optimalrowheightdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "መጨመሪያ" +msgstr "መጨመሪያ:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5365,7 +5328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ማስረጊያዎች" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5482,7 +5445,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች ብቻ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5491,7 +5454,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች ብቻ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5500,7 +5463,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች & አቀራረብ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5472,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "ዋጋዎች & አቀራረብ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5518,7 +5481,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "መለዋወጫ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5527,7 +5490,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "መለዋወጫ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5680,7 +5643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "_መለዋወጫ" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5788,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5797,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ወይንም" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5843,7 +5806,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5815,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ወይንም" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5854,6 @@ msgstr "ዋጋ" #: pivotfilterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pivotfilterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -6764,7 +6726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "ውጤቶች ወደ:" #: samplingdialog.ui #, fuzzy @@ -7204,7 +7166,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7213,7 +7175,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Native]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7705,7 +7667,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "ዝርዝር ማሳያ" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7714,7 +7676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "ለማሳየት የሚፈልጉትን ዝርዝር የያዘውን ሜዳ _ይምረጡ" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -8176,7 +8138,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "ቀዳሚ _ዜሮዎች:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8185,7 +8147,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "ከዴሲማል ነጥብ በፊት ማሳየት የሚፍልጉትን ከፍተኛ የዜሮ ቁጥር ያስገቡ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8194,7 +8156,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "ከዴሲማል ነጥብ በፊት ማሳየት የሚፍልጉትን ከፍተኛ የዜሮ ቁጥር ያስገቡ" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8980,7 +8942,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8989,7 +8951,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ወይንም" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8998,7 +8960,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9007,7 +8969,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "ወይንም" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9016,7 +8978,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "እና" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10186,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "በቀለም ክፍሎች ውስጥ ማሳያ" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10536,7 +10498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "እየጨመረ በሚሄድ መለ_ያ ማስገቢያ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10852,7 +10814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "ውጤቶች ወደ: " #: ztestdialog.ui #, fuzzy diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:53+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420919602.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Custom Animation..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:09+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402762136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423336167.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "ሁሉንም ለውጦች ልሰርዛቸው?" #: app.src msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "ምንም አርእስት አልተገኘም" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "ያስገቡት ጽሁፍ አልተገኘም" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -875,4 +875,4 @@ "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "ተግባሩን ማስኬድ አልተቻለም የ %PRODUCTNAME ፕሮግራሙ ክፍል ለዚህ ተግባር እስከ አሁን አልተገጠመም" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:47+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399926221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423334842.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "ይህን ስም ቀደም ሲል ተጠቅመውበታል" #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "ይህ ዘዴ አልተገኘም" #: dialog.src msgctxt "" @@ -67,6 +67,8 @@ "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"ይህ ስም ቀደም ሲል በነባር ዘዴ ውስጥ ነበር \n" +"እባክዎን ሌላ አዲስ ስም ይምረጡ" #: dialog.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል ማረጋገጫ" #: dialog.src msgctxt "" @@ -566,6 +568,8 @@ "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"ያስገቡት ዋጋ ከተመረጠው ዘዴ ጋር አይመሳሰልም \n" +"ዋጋው እንደ ጽሁፍ ይቀመጣል" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -733,7 +737,7 @@ "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "ዘዴው ቀደም ሲል ነበር: በላዩ ላይ ደርቤ ልጻፍበት?" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -848,4 +852,4 @@ "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(ምንም ስም አልተሰናዳም)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:42+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399925207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423334549.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -599,6 +599,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"ሰነዱ ከ መፈረሙ በፊት መቀመጥ አለበት: ሰነዱን አሁን ማስቀመጥ የነበረቱን ፊርማዎች በሙሉ ያስወግዳቸዋል \n" +"ሰነዱን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?" #: doc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:38+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369615441.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423334325.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "የጎን መደርደሪያ መዝጊያ" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/source/view.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/source/view.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:07+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389468411.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423336044.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -131,6 +131,8 @@ "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"ሰነዱን መዝጋት አልተቻለም ምክንያቱም \n" +" የህትመት ስራ እየተከናወነ ነው" #: view.src msgctxt "" @@ -141,6 +143,8 @@ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"መልእክቱን በመላክ ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል: ምናልባት ስህተቱ የተጠቃሚ መግለጫ ማጣት ወይንም የተሳሳተ ማሰናጃ ሊሆን ይችላል \n" +"እባክዎን ማሰናጃውን %PRODUCTNAME ይመርምሩ ወይንም የኢ-ሜይል ፕሮግራም ማሰናጃውን ይመርምሩ" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +152,7 @@ "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "ይህን ሰነድ ማረም አይቻልም ፡ ምክንያቱም በፍቃድ ማጣት ምክንያት: የሰነዱን ኮፒ ማረም ይፈልጋሉ?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +168,7 @@ "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "ሰነዱ ከሰርቨሩ አልወጣም" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +176,7 @@ "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "ሰነዱ የተከፈተው ለማንበብ-ብቻ ዘዴ ነው" #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +184,7 @@ "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "የወጣበት ጊዜ" #: view.src msgctxt "" @@ -188,4 +192,4 @@ "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "ሰነድ ማረሚያ" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-30 19:08+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417374515.000000\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svtools/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svtools/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:12+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402762218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423336352.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Kven Finnish" #: svtools.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svx/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svx/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:47+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418914190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423439260.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "የ GIF ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "የ JPEG ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "የ PNG ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "የ TIFF ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "የ WMF ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "የ MET ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "የ PCT ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "የ SVG ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "የ BMP ምስል" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "በእርግጥ ሰነድ ማዳኑን %PRODUCTNAME መሰረዝ ይፈልጋሉ?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -3072,6 +3072,8 @@ "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" +"የ እርስዎን ሰነድ ማዳኑን ጨርሷል \n" +"ይጫኑ 'መጨረሻ' የሚለውን ሰነዶቹን ለማየት" #: sdstring.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-23 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 16:56+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419361786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422809812.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,14 +1019,13 @@ msgstr "የ ምስል መጠን:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "አዲስ መጠን :" +msgstr "አዲስ መጠን:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1110,34 +1109,31 @@ msgstr "ምሳሌ" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "ማስገቢያ" +msgstr "ማስገቢያዎች" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "_ማጣመሪያ" +msgstr "ማጣመሪያ" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "ምሳሌ" +msgstr "_ምሳሌዎች" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1259,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1337,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "ዳታ ማዳኑን ማስወገጃ" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1507,6 @@ msgstr "_ሁሉንም መፈለጊያ" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label1\n" @@ -1925,7 +1920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "ጠብታ መለኪያ" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1929,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "የቀለም ገደብ" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "ነጥቦች ማረሚያ" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2279,7 +2274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Macro..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2369,7 +2364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "ንድፎችን ስታገናኝ _ጠይቀኝ" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "ክፍተት: 1.15" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2800,6 @@ msgstr "ማረጋ_ገጫ:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" @@ -3026,24 +3020,22 @@ msgstr "ማጣሪያ" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "_ቀን" +msgstr "_ቀን:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "_ደራሲው" +msgstr "_ደራሲ:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:11+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420920676.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~ምስል..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~ምስል..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/uibase/docvw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/uibase/docvw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/uibase/docvw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/uibase/docvw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:08+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421518963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423436938.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "አቀራረብ" #: docvw.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "የሰንጠረዡን አምድ መምረጫ" +msgstr "የ ሰንጠረዡን አምድ መምረጫ" #: docvw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 16:47+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420920976.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422809236.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "በሙሉ" #: attrdesc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:13+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421700514.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423437228.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5987,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "መጻፍ-የተከለከለ ይዞታዎችን መቀየር አይቻልም" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -9597,7 +9597,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "የቃላትን ክፍተት ማስፊያ በመስመሮች ላይ በእጅ መስመር መጨረሻ አንቀጾችን እኩል ማካፈያ" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9969,24 +9969,22 @@ msgstr "ራሱ በራሱ ማሻሻያ" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "_የመለኪያ ክፍል" +msgstr "_የመለኪያ ክፍል:" #: optgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "tablabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "_ማስረጊያ ማስቆሚያ" +msgstr "_ማስረጊያ ማስቆሚያ:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10794,14 +10792,13 @@ "ቁጥር መስጫ እና ጽሁፍ መካከል:" #: outlinepositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "የቁጥር አሰጣጥ ስፋት" +msgstr "የ ቁጥር መስጫ ስፋት:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -12145,7 +12142,6 @@ msgstr "ምርጫዎች" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label4\n" @@ -12245,7 +12241,6 @@ msgstr "በ_ መግቢያ ቃል" #: sectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" @@ -12804,14 +12799,13 @@ msgstr "ቁልፍ 3" #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "ባህሪዎች መለያ" +msgstr "መለያ መመዘኛ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14110,14 +14104,13 @@ msgstr "Ruby text below/left from base text" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "የመጋጠሚያ ረቂቅ" +msgstr "የመጋጠሚያ እቅድ" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14147,7 +14140,6 @@ msgstr "የመጋጠሚያ ቀለም:" #: textgridpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" @@ -14553,14 +14545,13 @@ msgstr "ጽሁፍ ማስገቢያ" #: tocentriespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "ማስረጊያ ማቆሚያ" +msgstr "ማስረጊያ ማስቆሚያ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/am/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/am/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 17:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 01:33+0000\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416850977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422495232.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5877,7 +5877,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "አይነተኛ" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Chesús Daniel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3338,6 +3338,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -14994,14 +15003,13 @@ msgstr "Amostrar/amagar punto de ruptura" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -15335,7 +15343,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -17422,11 +17430,21 @@ msgstr "Ortografía..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Amostrar funcions de dibuixo" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -24660,7 +24678,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -24969,14 +24987,13 @@ msgstr "Apegado especial..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar ringlera" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -24989,14 +25006,13 @@ msgstr "Ringleras" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Eliminar columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25009,14 +25025,22 @@ msgstr "Columnas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "Tabla" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25109,34 +25133,31 @@ msgstr "Caracter a la dreita" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Selecionar ringlera" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Ringleras" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Celdas" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -25159,14 +25180,13 @@ msgstr "Seleccionar columna" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Columnas" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -26626,6 +26646,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Chesús Daniel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -905,15 +905,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n" "Last-Translator: Chesús Daniel \n" "Language-Team: none\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/an/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/an/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n" "Last-Translator: Chesús Daniel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2269,10 +2269,9 @@ msgstr "Graficos" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2281,7 +2280,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2290,7 +2289,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2299,7 +2298,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2308,7 +2307,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2317,7 +2316,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2326,35 +2325,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "A~liniación" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2363,7 +2352,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2372,13 +2361,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src #, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/cui/source/customize.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/customize.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/cui/source/customize.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/customize.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 07:29+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385050531.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422343742.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "استعد الإعدادات الافتراضية" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "استعد الأمر الافتراضي" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "أضف فاصلا" #: cfg.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "اسم شريط الأدوات" #: cfg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "لا أوامر أكثر في شريط الأدوات. أتريد حذفه؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ضبط قائمة %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "ضبط شريط أدوات %SAVE IN SELECTION% سيُصفّر إلى الإعدادات الافتراضية. أتريد المتابعة؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "سيحذف هذا جميع التغييرات التي تمت مسبقًا على شريط الأدوات هذا. هل تريد حقًا استعادة شريط الأدوات إلى الأصل؟" #: cfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "الدالة موجودة مسبقًا في هذه القائمة المنبثقة." #: cfg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 07:31+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385050534.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422343865.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 بكسل/بوصة)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "حمّل ضبط لوحة المفاتيح" #: cuires.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "احفظ ضبط لوحة المفاتيح" #: cuires.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "ضبط (‎*.cfg)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "الأهداف غير موجودة في المستند." #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "تعذر فتح المستند." #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[أدخل نصا هنا]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "لا تسجيلات تقابل بياناتك المعثور عليها." #: fmsearch.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-12 22:15+0000\n" -"Last-Translator: jphilipz \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 01:16+0000\n" +"Last-Translator: ibrahimz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415830537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423185363.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,6 +3074,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13640,8 +13649,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "النص" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,7 +13955,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -13974,7 +13983,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الأسطر" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14786,7 +14795,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "_مستند..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14993,7 +15002,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "وضعية الت_حرير" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15785,7 +15794,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "_صورة..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,6 +15865,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "إظهار وظائف الرسم" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -15884,7 +15902,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "_حقل نص" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16199,7 +16217,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "إستنساخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17243,7 +17261,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "_تدقيق الإملاء تلقائيا" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17603,7 +17621,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "_معرض الرسومات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18098,7 +18116,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة قبل الطباعة" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18980,7 +18998,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "و_سائط" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18998,7 +19016,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "تعقب ال_تغييرات" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19133,7 +19151,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "الصوت أو ال_فيديو..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19169,7 +19187,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "شَرطة إختيارية" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21383,7 +21401,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "_حماية التغييرات..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21437,7 +21455,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "تسجيل الت_غييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21446,7 +21464,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "إ_ظهر التغييرات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21464,7 +21482,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "الت_عليق على التغيير..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21491,7 +21509,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "إ_دارة التغييرات..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21590,7 +21608,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "ال_مزيد من الحقول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21662,7 +21680,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "إدراج فاصل صفحات" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21680,7 +21698,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "إ_دراج جدول..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21707,7 +21725,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "مُدخل _فهرسي..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21869,7 +21887,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "إدراج حقل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21950,7 +21968,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "إدراج تذييل" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22475,14 +22493,13 @@ msgstr "إ~طار/كائن..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "الص~فحة..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22769,8 +22786,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "حذف صف" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22787,8 +22804,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "حذف العمود" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22805,8 +22822,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "الج~دول" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22895,8 +22921,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "تحديد الصفوف" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22904,8 +22930,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~صفوف" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22913,8 +22939,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "~خلايا" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22940,8 +22966,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "أعمد~ة" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24261,6 +24287,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" @@ -24373,7 +24408,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "_حروف لا يمكن طباعتها" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:04+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391450032.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378270.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "إعداد القسم" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "الخلفية" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات الحروف" #: chardialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:37+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "حركة مخصصة... " - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-28 06:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:00+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390891180.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378005.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "أألغي كل التغييرات؟" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "تعذر على %PRODUCTNAME العثور على مستعرض ويب على نظامك. الرجاء مراجعة تفضيلات سطح المكتب أو تثبيت مستعرض ويب (مثل فَيَرْفُكس) في المكان الافتراضي المطلوب أثناء تثبيت المستعرض." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" ليس عنوان URL كاملا يمكن تمريره إلى تطبيق خارجي لفتحه." #: app.src msgctxt "" @@ -473,6 +473,8 @@ "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"لأسباب أمنية، لا يمكن تنفيذ الارتباط التشعبي.\n" +"لن يتم فتح العنوان المذكور." #: app.src msgctxt "" @@ -491,6 +493,8 @@ "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"سيؤدي الحفظ إلى إزالة كافة التواقيع الموجودة.\n" +"هل ترغب في متابعة حفظ المستند؟" #: app.src msgctxt "" @@ -501,6 +505,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"يلزم حفظ المستند قبل توقيعه.\n" +"هل تريد حفظ المستند؟" #: app.src msgctxt "" @@ -511,6 +517,8 @@ "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n" +"أتود التقدم؟" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +526,7 @@ "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "يجب حفظ هذا المستند بتنسيق ملف OpenDocument قبل توقيعه رقميًا." #: app.src msgctxt "" @@ -574,7 +582,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "رابط صورة" #: app.src msgctxt "" @@ -811,7 +819,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "لم يُعثر على مواضيع." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -819,7 +827,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على النص الذي أدخلته." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -875,4 +883,4 @@ "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "تعذر تنفيذ هذه العملية. وحدة %PRODUCTNAME النمطيّة المطلوبة لهذه العملية ليست مثبّتة حاليًّا." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 14:47+0000\n" -"Last-Translator: jphilipz \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:02+0000\n" +"Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410533250.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378134.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "هذا الاسم مستخدم حاليًا." #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "هذا النمط غير موجود." #: dialog.src msgctxt "" @@ -57,6 +57,8 @@ "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"هذا النمط لا يمكن استخدامه كنمط أساسي،\n" +"بسبب أنه سوف يحدث مراجع تشير إلى نفسها بشكل لا نهائي. " #: dialog.src msgctxt "" @@ -67,6 +69,8 @@ "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"الاسم موجود بالفعل كنمط افتراضي.\n" +"الرجاء اختيار اسم آخر." #: dialog.src msgctxt "" @@ -165,7 +169,7 @@ "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "تأكيد غير صحيح لكلمة السر" #: dialog.src msgctxt "" @@ -566,6 +570,8 @@ "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"لا تتوافق القيمة التي تم إدخالها مع النوع المحدد.\n" +"سيتم تخزين القيمة كنص." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -733,7 +739,7 @@ "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "النمط موجود بالفعل. هل تريد الاستبدال؟" #: recfloat.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:02+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402246652.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378153.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -599,6 +599,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"يجب حفظ المستند قبل توقيعه. يؤدي حفظ المستند إلى إزالة كافة التواقيع الموجودة.\n" +"هل تريد حفظ المستند؟" #: doc.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "قالب بالاسم $1 موجود فعلا في $2. هل تودالكتابة فوقه؟" #: doc.src msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حذف القوالب المحددة؟" #: doctempl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:02+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406890201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378166.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "أغلق الشريط الجانبي" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/source/view.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/view.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:03+0000\n" "Last-Translator: صفا \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354880877.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422378193.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -131,6 +131,8 @@ "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"لا يمكن إغلاق المستند بسبب \n" +"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ. " #: view.src msgctxt "" @@ -141,6 +143,8 @@ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة. ربما يكون الخطأ في عدم وجود حساب مستخدم أو أن تثبيت البرنامج به خلل.\n" +"الرجاء التأكد من إعدادات %PRODUCTNAME أو إعدادات برنامج البريد الإلكتروني الخاص بك." #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +152,7 @@ "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تحرير المستند، ربما بسبب حقوق الوصول المفقودة. هل تريد تحرير نسخة من المستند؟" #: view.src msgctxt "" @@ -188,4 +192,4 @@ "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "تحرير المستند" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:24+0000\n" "Last-Translator: ibrahimz \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1410456505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423067091.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "تعليق الإصدار:" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "الملفات ال_حديثة" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1605,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:57+0000\n" "Last-Translator: jphilipz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:52+0000\n" -"Last-Translator: صفا \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:27+0000\n" +"Last-Translator: ibrahimz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385736733.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423067256.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "الصفحة %1 من %2" #: shells.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "লিখনী" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,7 +13954,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "ড্ৰ ফাংকশ্বনসমূহ দেখুৱাওক" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "ছবি..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "শাৰী মচক" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "স্তম্ভ মচক" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "টেবুল (~T)" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "শাৰী বাছক" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "শাৰীসমূহ (~R)" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "কক্ষসমূহ (~e)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভসমূহ (~C)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "কাষ্টম এনিমেশ্বন..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:21+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -1594,7 +1594,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/as/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:11+0000\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 19:24+0000\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Testu" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,7 +13954,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Amosar funciones de dibuxu" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Imaxe..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Desaniciar filera" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Desaniciar columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Tabla" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Escoyer llinia" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Fileres" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~axelles" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnes" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-17 11:25+0000\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animación personalizada..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:55+0000\n" "Last-Translator: Xuacu \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ast/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-21 03:32+0000\n" "Last-Translator: Xuacu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 21:58+0300\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -3128,6 +3128,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13991,14 +14000,13 @@ msgstr "Перапынак" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14307,7 +14315,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -16254,6 +16262,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Show Draw Functions" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -23136,7 +23153,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -23434,14 +23451,13 @@ msgstr "Уставіць спецыяльнае..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Сцерці радок" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23454,14 +23470,13 @@ msgstr "Радкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Сцерці калонку" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23474,14 +23489,22 @@ msgstr "Калонкі" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "Табліца" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23568,24 +23591,22 @@ msgstr "Перайсці ўправа" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Пазначыць радкі" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Радкі" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23593,8 +23614,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Клеткі" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23616,14 +23637,13 @@ msgstr "Пазначыць калонку" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Калонкі" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24964,6 +24984,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -890,15 +890,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Анімаванне..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/be/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/be/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-13 09:40+0300\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -2247,7 +2247,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2256,7 +2256,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2265,7 +2265,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2274,7 +2274,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2283,7 +2283,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2292,7 +2292,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2301,7 +2301,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2310,7 +2310,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2319,16 +2319,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2337,7 +2328,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2346,7 +2337,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2354,6 +2345,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-02 15:39+0000\n" -"Last-Translator: Mihail \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:06+0000\n" +"Last-Translator: Hristo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404315590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421989562.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Вторични оси" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "Главни мрежи" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "Второстепенни мрежи" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of Stepping" -msgstr "" +msgstr "Тип на стъпката" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация на текста" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Линия на оста" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "Деления" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Избор на тип на диаграмата" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "Персонализиране на области с данни за отделни серии" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация на текста" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "Начален ъгъл" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на графиката" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "Избор на област с данни" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на серии от данни към" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на графиката" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Изливане на текст" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация на текста" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за заглавия, легенда и мрежа" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,4 +3488,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Изобразяване на мрежата" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/customize.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/customize.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/customize.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/customize.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 10:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404374506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422441526.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Няма повече команди в лентата с инструменти. Искате ли да я изтриете?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Това ще изтрие всички промени, направени по тази лента с инструменти. Наистина искате ли да възстановите лентата с инструменти?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Функцията вече е включена в това изскачащо меню." #: cfg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 10:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404374652.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422441628.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "В документа няма цели." #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Отварянето на документа бе невъзможно." #: cuires.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Тук въведете текст]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Не са открити записи, съответстващи на критериите." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Възникна непозната грешка. Търсенето не може да завърши." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ръчно" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Недостъпно" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Затваряне" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете премахване на избраната връзка?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете премахване на избраната връзка?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -719,4 +719,4 @@ "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Изчакване" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 10:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404374687.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422442282.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли записът да бъде изтрит?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете цветовата схема да бъде изтрита?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на цветова схема" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли да промените езика за речника „%1“?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Езиковите настройки за потребителския интерфейс ще имат ефект при следващото стартиране на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -271,6 +271,9 @@ "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Невалидна стойност!\n" +"\n" +"Максималната стойност за номер на порт е 65535." #: optjava.src msgctxt "" @@ -281,6 +284,8 @@ "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Избраната папка не съдържа среда за изпълнение на Java.\n" +"Моля, изберете друга папка." #: optjava.src msgctxt "" @@ -291,6 +296,8 @@ "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Избраната среда за изпълнение на Javа не е необходимата версия.\n" +"Моля, изберете друга папка." #: optjava.src msgctxt "" @@ -301,6 +308,8 @@ "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Трябва да рестартирате %PRODUCTNAME, за да влязат в сила променените стойности.\n" +"Моля, сега рестартирайте %PRODUCTNAME." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -620,7 +629,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Търсен термин" #: personalization.src msgctxt "" @@ -628,7 +637,7 @@ "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Избрана тема: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -636,7 +645,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Изчакайте, протича търсене..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -644,7 +653,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Не е възможно да се отвори %1, опитайте по-късно." #: personalization.src msgctxt "" @@ -652,7 +661,7 @@ "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Не са открити резултати." #: personalization.src msgctxt "" @@ -660,7 +669,7 @@ "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Прилага се тема..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -668,7 +677,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Абстракция" #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +685,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #: personalization.src msgctxt "" @@ -684,7 +693,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" "string.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музика" #: personalization.src msgctxt "" @@ -692,7 +701,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Природа" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -845,7 +854,7 @@ "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/tabpages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:46+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:08+0000\n" +"Last-Translator: Hristo \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385567165.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421989680.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1152,4 +1152,4 @@ "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Зареждането на избрания модул бе невъзможно." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404606349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423852848.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -24,7 +24,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Експертна настройка" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Относно %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Locale: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Локал: $LOCALE" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Клавишни комбинации" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Съкращения (продължаване без главна буква)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Думи с по ДВе ГЛавни БУкви" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Степен на състаряване:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[В]: Автокорекция при въвеждане" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Единични кавички" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Двойни кавички" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "Отместване по X:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "Отместване по Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Разстояния между азиатски текст, текст на латиница и текст със сложна писменост" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Промяна на ред" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Задаване на компонент" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Име на метода на компонент:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "" +msgstr "Ка_то:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "_За" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Прозрачност:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на фона" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на връзки" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_Обновяване" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Промяна..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "Прекъсване на връзка" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Файл - източник" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Елемент:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на връзки" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Файл - източник" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Елемент:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Обновяване:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Автоматично" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Ръ_чно" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "ОС:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Версия на ОС:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Доставчик на OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Устройство:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Версия на драйвер:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на запис от черния списък" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Създаване на запис в черния списък" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на запис от белия списък" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Създаване на запис в белия списък" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1689,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Кант/фон" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Кантове" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Област" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Подреждане на линиите" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1779,7 +1779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Ст_ил" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ширина:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Цвят:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "От_ляво:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "От_горе:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "От_долу:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до съдържанието" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Позиция:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Вид сянка" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Знаци преди прекъсване" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Знаци след прекъсване" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Минимална дължина на думата" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Позиция и размер" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Разширение:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Дължина:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "О_т:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "От_стояние:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Градуси:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "_Отправен ръб:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация на текста" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Посока на те_кст:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на текста" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Вид шрифт:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт за западни текстове" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт за азиатски текстове" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Вид шрифт:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт за CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Име:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Ц_вят:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Таблица с цветове:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Избор на цвят" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "Червено:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3408,7 +3408,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "Зелено:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "Синьо:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3426,7 +3426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Шестн. _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Нюанс:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3453,7 +3453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Наситеност:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Яркост:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "Циан:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Магента:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Жълто:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "Черно:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3588,7 +3588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Тип:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Ред 1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Ред 2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Линия _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3624,7 +3624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Изместване на линията" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Начало по хоризонтала:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3642,7 +3642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Край по хоризонтала" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3651,7 +3651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Начало по вертикала" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Край по вертикала" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Междуредия" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Набор от връзки" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Отляво:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3786,7 +3786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3795,7 +3795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Отдолу:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3813,7 +3813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Височина:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3840,7 +3840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Ширина:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3849,7 +3849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Височина:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3858,7 +3858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Размер на изображение" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Рамка:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3903,7 +3903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Име:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3912,7 +3912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "Алтернативен т_екст:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3921,7 +3921,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Описание:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3993,7 +3993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "_Файл на базата от данни:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4002,7 +4002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Регистрирано име:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Регистрирани бази от данни" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4056,7 +4056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до линията:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Начало на помощните линии:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Край на помощните линии:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4083,7 +4083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Лява помощна линия:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4092,7 +4092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Дясна помощна линия:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4101,7 +4101,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Дробни позиции:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4389,7 +4389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4434,7 +4434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4443,7 +4443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Ефекти:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4452,7 +4452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Релеф:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4461,7 +4461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Надчертаване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Зачертаване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4479,7 +4479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Подчертаване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4488,7 +4488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят за надчертаване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4497,7 +4497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят за под_чертаване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4506,7 +4506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "План" +msgstr "Контур" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4542,7 +4542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4551,7 +4551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Знак за открояване:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4929,7 +4929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Светлинен източник:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4956,7 +4956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи макроси" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4965,7 +4965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Макрос от" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5046,7 +5046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Запазване в:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5091,7 +5091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5127,7 +5127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Едно поле:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Формуляр:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Къде да се търси" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Търсене по _подобие" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Запис:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "Тип на _файла:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5487,7 +5487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на файл" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5541,7 +5541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5559,7 +5559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Заглавие:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Тип:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5649,7 +5649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Център по _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5658,7 +5658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Център по _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5667,7 +5667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Ъгъл:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5676,7 +5676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Кант:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5685,7 +5685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "От:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5694,7 +5694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "До:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5775,7 +5775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5793,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Преобразуване хангул/ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5802,7 +5802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригинал" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5811,7 +5811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Дума" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5820,7 +5820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5829,7 +5829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Предложения" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5838,7 +5838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5847,7 +5847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Хангул/ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5856,7 +5856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Ханджа (Ха_нгул)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5865,7 +5865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Ха_нгул (Ханджа)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5874,7 +5874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5883,7 +5883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханджа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5892,7 +5892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5901,7 +5901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5910,7 +5910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Преобразуване" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5919,7 +5919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Само ха_нгул" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5928,7 +5928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Само ханд_жа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнориране" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5946,7 +5946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Игнориране - винаги" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5955,7 +5955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Замяна" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5964,7 +5964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Замяна - всички" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +5973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Замяна знак по знак" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5982,7 +5982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5991,7 +5991,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на потребителски речник" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6000,7 +6000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Книга" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6009,7 +6009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Оригинал" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6018,7 +6018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Предложения" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6054,7 +6054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Потребителски речници" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6099,7 +6099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "О_тстояние:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6108,7 +6108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "_Ъгъл:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6117,7 +6117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Тип щриховка:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6126,7 +6126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Цвят на линия:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6225,7 +6225,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Хипервръзка" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6234,7 +6234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6243,7 +6243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Нулиране" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6252,7 +6252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Път:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6261,7 +6261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на файл" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на файл" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6279,7 +6279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6288,7 +6288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Цел:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6297,7 +6297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Цел в документа" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6315,7 +6315,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Цел в документа" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6324,7 +6324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Тестов текст" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6333,7 +6333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Цел в документа" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6342,7 +6342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6351,7 +6351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6360,7 +6360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Име:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6369,7 +6369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_От:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6378,7 +6378,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Събития" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6387,7 +6387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6396,7 +6396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Уеб" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6405,7 +6405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6414,7 +6414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "Ц_ел:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6423,7 +6423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Уеб браузър" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6432,7 +6432,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Отворете уеб браузър, копирайте URL и го поставете в полето Цел" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6441,7 +6441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Потребителско име:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6450,7 +6450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6459,7 +6459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Анонимен потребител" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6468,7 +6468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Вид хипервръзка" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6477,7 +6477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6486,7 +6486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6495,7 +6495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6504,7 +6504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Формуляр:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6513,7 +6513,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Събития" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6522,7 +6522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6531,7 +6531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_Е-поща" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6540,7 +6540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Новини" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "По_лучател:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Източници на данни…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6567,7 +6567,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Източници на данни..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6576,7 +6576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Тема:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6585,7 +6585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Поща и новини" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6594,7 +6594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Р_амка:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6603,7 +6603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Т_екст:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6612,7 +6612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6621,7 +6621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Формуляр:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6630,7 +6630,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Събития" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6639,7 +6639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6648,7 +6648,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Цел в документа" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6657,7 +6657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6666,7 +6666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6675,7 +6675,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Маркиране на дървото" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6684,7 +6684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Редактиране сега" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6693,7 +6693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Редактиране по-късно" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Файл:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6711,7 +6711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Избор на път" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6720,7 +6720,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Избор на път" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6729,7 +6729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Т_ип файл:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6738,7 +6738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Нов документ" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6747,7 +6747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Рамка:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6756,7 +6756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Те_кст:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6765,7 +6765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "И_ме:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6774,7 +6774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "Ф_орма:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6783,7 +6783,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Събития" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6792,7 +6792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Дума:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6846,7 +6846,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6858,6 +6858,8 @@ "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Изброените по-долу файлове не могат да бъдат импортирани.\n" +"Файловият формат не може да бъде интерпретиран." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6866,7 +6868,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Смяна на икона" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6875,7 +6877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Икони" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6884,7 +6886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Импортиране..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6893,7 +6895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6906,6 +6908,9 @@ "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Бележка:\n" +"Размерът на икона трябва да бъде 16х16 точки, за да се постигне най-добро качество.\n" +"Иконите с различни размери ще бъдат мащабирани автоматично." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Съдържание:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6977,7 +6982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Плъзгач" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7013,7 +7018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7022,7 +7027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до съдържанието" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на обекта" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Търсене..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7427,7 +7432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Управление на стиловете за краища" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7598,7 +7603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на линия" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7670,7 +7675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове за краища" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7697,7 +7702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове на ъглите и крайчетата" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7868,7 +7873,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Задаване на действие" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7994,7 +7999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Име на макрос" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8201,7 +8206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8228,7 +8233,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Ново меню" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8237,7 +8242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Име на менюто:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8246,7 +8251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция на менюто:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8291,7 +8296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Списък с пътища:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8300,7 +8305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Маркирайте пътя по подразбиране за нови файлове." #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Име на лентата с инструменти:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8417,7 +8422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Запазване в:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Десетични позиции:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Водещи нули:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8552,7 +8557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "_Изходен формат" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8705,7 +8710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Номер:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8714,7 +8719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Видими поднива:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8732,7 +8737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Начало при:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8741,7 +8746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Графика:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8750,7 +8755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8759,7 +8764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8777,7 +8782,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8876,7 +8881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8885,7 +8890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Относителен размер:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8894,7 +8899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8935,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Знак:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8948,7 +8953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "След:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8957,7 +8962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Преди:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9245,7 +9250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "След номера следва:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9254,7 +9259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Подравняване на номерата:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9263,7 +9268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване спрямо:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9272,7 +9277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Отстъп от:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9281,7 +9286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "от:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9290,7 +9295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Отстъп:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9308,7 +9313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Ширина на номерация:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9320,6 +9325,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Минимален интервал\n" +"между номера и текста:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9328,7 +9335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на номерата:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9337,7 +9344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Позиция и разстояния" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9418,7 +9425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9436,7 +9443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Заглавие:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9445,7 +9452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Описание:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9508,7 +9515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Разни настройки" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9544,7 +9551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Настройки за изглед с висок контраст" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9652,7 +9659,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9688,7 +9695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Незадължителни (нестабилни) възможности" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9697,7 +9704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "Схема:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9706,7 +9713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9751,7 +9758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове по избор" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9814,7 +9821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Знакова разредка" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9832,7 +9839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9868,7 +9875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Първи и последен знак" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9877,7 +9884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Включване на автоматичното дописване" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9895,7 +9902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на процедури" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9904,7 +9911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на скоби" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9913,7 +9920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на кавички" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9958,7 +9965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове за диаграми" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10012,7 +10019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Проверка на поредици" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10021,7 +10028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Движение:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10048,7 +10055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Управление на курсора" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10057,7 +10064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "Числа:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10102,7 +10109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Общи настройки" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10111,7 +10118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Програма за е-поща:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10138,7 +10145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Документите се изпращат като прикрепени файлове" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10165,7 +10172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Вградени обекти" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10273,7 +10280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10282,7 +10289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Замяна с:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10336,7 +10343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица за замяна" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10345,7 +10352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Шрифтове:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10354,7 +10361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10381,7 +10388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Настройки на шрифтове за изходен код на HTML, Basic и SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10426,7 +10433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/запазване" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10444,7 +10451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Диалогови прозорци за печат" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10471,7 +10478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние на документа" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10498,7 +10505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Двуцифрени години" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10507,7 +10514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Събиране на информация за използването и изпращане към сървъри на TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10516,7 +10523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Поверителност" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10525,7 +10532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Размер _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10534,7 +10541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Размер _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10543,7 +10550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Размер _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10552,7 +10559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Размер _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10561,7 +10568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Размер _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10570,7 +10577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Размер _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10579,7 +10586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Размер _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10588,7 +10595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Размери на шрифта" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10867,7 +10874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Третиране като равни" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10912,7 +10919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10921,7 +10928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Настройка за локал:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10930,7 +10937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Десетичен разделител:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10939,7 +10946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Подразбирана валута:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10948,7 +10955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "Шаблони за разпознаване на дати:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10966,7 +10973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Език на" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10984,7 +10991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Сложни писмености:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10993,7 +11000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Азиатски:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11002,7 +11009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Западни:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11011,7 +11018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани езици за документи" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11029,7 +11036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Разширена езикова поддръжка" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11038,7 +11045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Налични езикови модули:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11056,7 +11063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски речници:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11092,7 +11099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройки:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11119,7 +11126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Помощ при писане" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11128,7 +11135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "Брой стъпки:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11146,7 +11153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "Използване за %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11155,7 +11162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "Памет за един обект:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11164,7 +11171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "Премахване от паметта след:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11200,7 +11207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Графичен кеш" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11209,7 +11216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Брой обекти:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11218,7 +11225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Кеш за вмъкнати обекти" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11308,7 +11315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Всеки ден" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11317,7 +11324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Всяка седмица" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11326,7 +11333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Всеки месец" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11344,7 +11351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Проверка сега" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11398,7 +11405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11407,7 +11414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Черен списък за OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11416,7 +11423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11425,7 +11432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11434,7 +11441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11443,7 +11450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "ОС" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11452,7 +11459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Версия на ОС" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11461,7 +11468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Доставчик на платформата" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11470,7 +11477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11479,7 +11486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Версия на драйвера" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11488,7 +11495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Бял списък за OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11497,7 +11504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11506,7 +11513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11515,7 +11522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11524,7 +11531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11587,7 +11594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Прокси сървър:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11623,7 +11630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Прокси за HTTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11632,7 +11639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11641,7 +11648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Прокси за HTTPS:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11650,7 +11657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Прокси за FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11668,7 +11675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11677,7 +11684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Порт:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11731,7 +11738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Запазване на информация за автовъзстановяване през:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11740,7 +11747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "минути" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11839,7 +11846,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 разширен (режим на съвместимост)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11947,7 +11954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Подразбиран файлов формат и настройки на ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12001,7 +12008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Сигурност на макросите" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12070,7 +12077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Пароли за връзки с Уеб" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12097,7 +12104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Настройки и предупреждения за сигурността" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12106,7 +12113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Компания:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12115,7 +12122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Име/фамилия/инициали:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12124,7 +12131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Улица:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12133,7 +12140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Град/област/пощ. код:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12142,7 +12149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Страна/област:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12151,7 +12158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "Звание/длъжност:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12160,7 +12167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Телефон (дом./служ.):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12178,7 +12185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Факс/е-поща:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12304,7 +12311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия/име/презиме/инициали:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12349,7 +12356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Фамилия/име/инициали:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12385,7 +12392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Улица/номер на апартамент:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12412,7 +12419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Пощенски код/град:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12457,7 +12464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Изглаждане на назъбванията" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12466,7 +12473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12475,7 +12482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Игнориране черния списък за OpenGL (възм. са грешки в драйвера)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12484,7 +12491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Графичен изход" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12493,7 +12500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12511,7 +12518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Икони в менютата:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12583,7 +12590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12592,7 +12599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Размер и стил на иконите:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12745,7 +12752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "от:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12763,7 +12770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "Позициониране на мишката:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12772,7 +12779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "Среден бутон на мишката:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12916,7 +12923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на хартията" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13060,7 +13067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за оформление" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13651,7 +13658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Междуредия" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13858,7 +13865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Запълващ знак" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13939,7 +13946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Парола за споделяне" #: password.ui msgctxt "" @@ -13957,7 +13964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Парола за шифроване" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -14002,7 +14009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Минимален размер" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14011,7 +14018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Обикновен външен вид, без тема" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14047,7 +14054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Или изберете от темите, инсталирани чрез разширения:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14299,7 +14306,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Позиция и размер" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14488,7 +14495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Брой цветове:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14506,7 +14513,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Да се запази ли краят на линия?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14533,7 +14540,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Да се изтрие ли растерното изображение?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14641,7 +14648,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "Да се изтрие ли щриховката?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14659,7 +14666,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Да се изтрие ли краят на линия?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14668,7 +14675,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли краят на линия да бъде изтрит?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14686,7 +14693,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Да се изтрие ли стилът за линии?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14704,7 +14711,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Повтарящо се име" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14731,7 +14738,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Не е зареден файл" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14749,7 +14756,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Не е запазен файл" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14767,7 +14774,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Да се запази ли списъкът?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14794,7 +14801,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Да се обнови ли списъкът с файлове?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14830,7 +14837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Позиция по Х:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14839,7 +14846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Позиция по Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14848,7 +14855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14857,7 +14864,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "Точка за ротация" +msgstr "Център на въртене" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14866,7 +14873,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "Точка за ротация" +msgstr "Център на въртене" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14875,7 +14882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Център на въртене" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14884,7 +14891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ъгъл:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14893,7 +14900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14902,7 +14909,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ъгъл на ротация" +msgstr "Ъгъл на завъртане" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14911,7 +14918,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ъгъл на ротация" +msgstr "Ъгъл на завъртане" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14920,7 +14927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ъгъл на завъртане" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15082,7 +15089,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Настройки и предупреждения за сигурността" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15136,7 +15143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения за сигурността" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15181,7 +15188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за сигурност" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15190,7 +15197,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Избор на тема от Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15199,7 +15206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15208,7 +15215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Потребителско търсене" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15217,7 +15224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Категории:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15226,7 +15233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Примерни теми по категории" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15271,7 +15278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15280,7 +15287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15289,7 +15296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15316,7 +15323,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Показване на колони" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15343,7 +15350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "Размяна на знаци:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15352,7 +15359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на знаци:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15361,7 +15368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "Премахване на знаци:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15379,7 +15386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15388,7 +15395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Радиус на ъгъл" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15397,7 +15404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ъгъл:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15433,7 +15440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Инсталирани умни етикетчета" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15451,7 +15458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус на изглаждане:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15478,7 +15485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Прагова стойност:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15514,7 +15521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15523,7 +15530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15532,7 +15539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Подмножество:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15559,7 +15566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "Настройки..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15595,7 +15602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Поправяне" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15613,7 +15620,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Поправяне винаги" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15622,7 +15629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Граматическа проверка" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15649,7 +15656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Език на текста:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15838,7 +15845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15847,7 +15854,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15928,7 +15935,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15937,7 +15944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "с:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15946,7 +15953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "с:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15955,7 +15962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "спрямо:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15964,7 +15971,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикално:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15973,7 +15980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "спрямо:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16162,7 +16169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти за анимация на текст" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16360,7 +16367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Отляво:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16369,7 +16376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16378,7 +16385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16387,7 +16394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Отдолу:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16396,7 +16403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до кантовете" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16414,7 +16421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Котва на текста" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16441,7 +16448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимиран текст" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16504,7 +16511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Със стил на страница:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16513,7 +16520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16522,7 +16529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Номер на страница:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16531,7 +16538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16621,7 +16628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "реда" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16630,7 +16637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "реда" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16657,7 +16664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Замяна" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16666,7 +16673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Текуща дума:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16675,7 +16682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Алтернативи:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16684,7 +16691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Замяна с:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16702,7 +16709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16720,7 +16727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16729,7 +16736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Център _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16738,7 +16745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Център _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16747,7 +16754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ъгъл:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16756,7 +16763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Кант:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16765,7 +16772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Начална стойност:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16774,7 +16781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Крайна стойност:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16801,7 +16808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на прозрачността" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16900,7 +16907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Обхващащ знак" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17035,7 +17042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "Макс. записи:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17044,7 +17051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Мин. дължина на дума:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17098,7 +17105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Приемане с:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17161,7 +17168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17206,4 +17213,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление на изгледа" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255033.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635234.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне на макроси в документ – БД" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Подготовка" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Архивно копие" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Прехвърляне" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщение" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -200,7 +200,7 @@ "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Трябва да изберете местоположение за архив, различно от това на документа." #: macromigration.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403820840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635240.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,10 @@ "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Типът на връзката е променен.\n" +"За да влязат в сила промените, всички формуляри, справки, заявки и таблици трябва да бъдат затворени.\n" +"\n" +"Желаете ли да затворите всички документи сега?" #: app.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:02+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:27+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354366942.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635249.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли избраните данни да бъдат изтрити?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Връзката към базата от данни е загубена. Желаете ли да подновите връзката?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403820915.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635642.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете потребителят да бъде изтрит?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на базата от данни" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Няма}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{табулатор}\t9\t{интервал}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "Трябва да се зададе #1." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 и #2 трябва да се различават." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "В #1 не са разрешени заместващи знаци (като ?,*)." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Файлът вече съществува. Да бъде ли презаписан?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за бази от данни" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Избор на база от данни" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни на Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към електронна таблица" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Настройване на потребителска идентификация" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Настройване на данните за MySQL сървър" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Записване и продължаване" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към MySQL с JDBC драйвер" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Моля, въведете информацията, необходима за осъществяване на връзката с MySQL. Имайте предвид, че трябва да имате инсталиран JDBC драйвер и той да е регистриран в %PRODUCTNAME.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "Клас - драйвер за MySQL JDBC:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +513,7 @@ "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към файлове на dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +529,7 @@ "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Изберете папката, в която се намират файловете на dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +537,7 @@ "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Изберете папката, в която се намират CSV файловете. %PRODUCTNAME ще отвори файловете в режим само за четене." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Път до текстовите файлове" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни на Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Моля, изберете файла на Microsoft Access, който искате да отворите." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни чрез ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Моля, въведете URL адреса на източника на данни, с който искате да се свържете чрез ADO.\n" +"Натиснете \"Преглед\", за да конфигурирате специфичните настройки.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +599,7 @@ "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от дани чрез ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Въведете името на базата от данни, с която искате да се свържете чрез ODBC.\n" +"Натиснете \"Преглед\", за да изберете вече регистрирана в %PRODUCTNAME база от данни.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +621,7 @@ "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни чрез JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Моля, въведете информацията, необходима за свързване с база от данни чрез JDBC.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +641,7 @@ "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни на Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +649,7 @@ "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +657,7 @@ "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "Клас - JDBC драйвер за Oracle " #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Моля, въведете информацията, необходима за свързване с база от данни на Oracle. Имайте предвид, че JDBC драйверът трябва да е инсталиран и регистриран в %PRODUCTNAME.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +677,7 @@ "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към електронна таблица" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -676,6 +688,8 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Натиснете \"Преглед\", за да изберете електронна таблица на %PRODUCTNAME или Microsoft Excel.\n" +"%PRODUCTNAME ще я отвори само за четене." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +697,7 @@ "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "Местоположение и име на файл" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +769,7 @@ "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Индексът трябва да съдържа поне едно поле." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -779,7 +793,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Въведеното не може да бъде преобразувано до валидна стойност за параметъра \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 10:13+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370427207.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635689.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< Назад" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "Напред >" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Системен" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403820950.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635697.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Условието не може да бъде приложено към полето [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] не може да бъде използван като сортиращ критерий." #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255038.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422635700.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -483,6 +483,8 @@ "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Преди да можете да редактирате индексите на таблицата, трябва да я съхраните.\n" +"Желаете ли промените да бъдат записани незабавно?" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404077959.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424089330.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи колони" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Настройване на потребителската идентификация" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Някои бази от данни изискват да въведете потребителско име." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Изисква се парола" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Тест на връзката" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Архивиране на документа" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "За да е възможно връщането на състоянието отпреди прехвърлянето, документът – база от данни ще бъде архивиран на избрано от вас място. Помощникът ще променя само оригиналния документ, а архивното копие ще остане без промяна." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Натиснете \"Напред\", за да запазите копие на документа и да започнете прехвърлянето." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Запазване в:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Преглед..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Изберете източник на данни:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Създаване на директория" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Едно ниво нагоре" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Име на файл:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Път до файловете на dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общи" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се парола" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Удостоверяване на потребител" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Клас - драйвер за JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Тест на класа" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Тест на връзката" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Показване и на изтритите записи" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Забележка: Когато биват показвани изтрити (т.е. неактивни) записи, не можете да изтривате записи от източника." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Индекси..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "етикет" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Път до файловете на dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -602,6 +602,8 @@ "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"За връзка с MySQL можете да използвате ODBC или JDBC драйвер.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Свързване чрез ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Свързване чрез JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Пряко свързване" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Как искате да се свържете с базата от данни на MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Настройка на връзката към база от данни на MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Въведете необходимата информация за свързване с база от данни на MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Настройка на връзката към база от данни на MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се парола" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +720,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Опитвате се да изтриете всички колони в таблицата. Таблица не може да съществува без колони. Да бъде ли изтрита таблицата от базата от данни? Ако не, таблицата ще остане непроменена." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -727,7 +729,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да запазите промените?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +738,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Схемата на връзките бе променена." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Команда на SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Изберете как да се продължи след запазване на базата от данни" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1039,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Име на хост" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1048,7 +1050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Номер на порт" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1057,7 +1059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Сокет" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1066,7 +1068,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Клас - JDBC драйвер за MySQL" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1075,7 +1077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Тест на класа" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1084,7 +1086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на връзката" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1102,7 +1104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1147,7 +1149,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекси" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Нов индекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на текущия индекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1174,7 +1176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на текущия индекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1183,7 +1185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Записване на текущия индекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на текущия индекс" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1201,7 +1203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Свойства на индекса" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор на индекса:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "Уникален" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Полета" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към база от данни чрез JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1247,6 +1249,8 @@ "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Моля, въведете информацията, необходима за свързване с база от данни чрез JDBC.\n" +"Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Път до файловете на dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1273,7 +1277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "Преглед" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1282,7 +1286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Клас - драйвер за JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Тест на класа" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1309,7 +1313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Участващи таблици" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1318,7 +1322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Участващи полета" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към LDAP директория" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете информацията, необходима за осъществяване на връзка с LDAP директория. Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Сървър" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Номер на порт" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Базов DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1453,7 +1457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Използване на защитена връзка (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "Базов DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1471,7 +1475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Използване на защитена връзка (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Номер на порт" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Максимален брой на записите" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1498,7 +1502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на връзката" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Ход на прехвърлянето" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Обработват се следните обекти в базата от данни (формуляри: $forms$, справки: $reports$):" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1525,7 +1529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Всички формуляри и справки бяха обработени успешно. Натиснете \"Напред\", за да видите подробен отчет." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Общ ход на изпълнението:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "документ $current$ от $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1552,7 +1556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Текущ ход на изпълнението:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1561,7 +1565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Текущ обект:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1570,7 +1574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на връзката" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1579,7 +1583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Потребителско име" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1588,7 +1592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се парола" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Удостоверяване на потребител" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1606,7 +1610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1615,7 +1619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1624,7 +1628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Име на базата от данни" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Сървър / порт" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Сървър" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Сокет" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Наименуван канал" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Всички" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1696,7 +1700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Никои" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1705,7 +1709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Таблица – източник: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1714,7 +1718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Таблица – назначение: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1741,7 +1745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Използване на каталог за файлови бази от данни" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1759,7 +1763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни настройки" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1772,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Въвеждане на параметър" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1777,7 +1781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Стойност" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Напред" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: password.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли в помощника за прехвърляне на макроси в БД" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1866,6 +1870,13 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Този помощник ще прехвърли вашите макроси.\n" +"\n" +"След приключването му всички макроси, които са били вградени във формулярите и справките на текущия документ – база от данни, ще бъдат преместени в самия документ. При това библиотеките ще бъдат преименувани както е необходимо.\n" +"\n" +"Ако формулярите и справките съдържат обръщения към тези макроси, те по възможност ще бъдат пренасочени.\n" +"\n" +"Преди прехвърлянето да започне, всички формуляри, справки, заявки и таблици трябва да бъдат затворени. За тази цел натиснете \"Напред\"." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Не бе възможно да се затворят всички обекти. Моля, затворете ги ръчно и рестартирайте помощника." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1966,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1984,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Участващи таблици" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2162,7 +2173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Участващи полета" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за обновяване" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2252,7 +2263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за изтриване" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2333,7 +2344,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Копиране на таблица (RTF)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2378,7 +2389,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Изход от проектирането на индекс" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2398,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да запазите промените по текущия индекс?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2396,7 +2407,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли промените да се запишат?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2405,7 +2416,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Текущият запис е бил променен." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ред на сортиране" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2531,7 +2542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към MySQL с JDBC драйвер" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,7 +2551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете информацията, необходима за осъществяване на връзката с MySQL. Имайте предвид, че трябва да имате инсталиран JDBC драйвер и той да е регистриран в %PRODUCTNAME. Ако не сте сигурни за правилните настройки, обърнете се към системния си администратор." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2549,7 +2560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Име на базата от данни" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2558,7 +2569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Сървър" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2567,7 +2578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Номер на порт" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2576,7 +2587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2585,7 +2596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Клас - драйвер за MySQL JDBC:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2605,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Тест на класа" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2630,7 +2641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Използване на синтаксис за Outer Join \"{oj }\"" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2747,7 +2758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Сравняване на логически стойности:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2792,7 +2803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Редове за разпознаване типа на колоните:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2801,7 +2812,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности за грешката" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2828,7 +2839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Обобщение" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2837,7 +2848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Прехвърлянето бе успешно. По-долу следва дневник на действията, извършени върху документа." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2846,7 +2857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Прехвърлянето бе неуспешно. За подробности вижте дневника на операцията по-долу." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2855,7 +2866,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли промените да се запишат?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2875,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Таблицата е била променена." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Таблици и филтър на таблици" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2936,7 +2947,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2945,7 +2956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Файлове с обикновен текст (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2954,7 +2965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Файлове с разделител запетая (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2963,7 +2974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2972,7 +2983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Потребителски: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2981,7 +2992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Укажете типа на файловете" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2990,7 +3001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "Текстът съдържа имена на полета" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2999,7 +3010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител за поле" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3008,7 +3019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител за текст" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Десетичен разделител" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител за хилядите" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3046,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3055,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3053,7 +3064,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3062,7 +3073,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3071,7 +3082,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3080,7 +3091,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3089,7 +3100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на редовете" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3107,7 +3118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3116,7 +3127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Информация за колоната" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3125,7 +3136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Редове (макс.)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3134,7 +3145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Автоматично разпознаване на типа" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Потребител:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне на потребител..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Смяна на паролата..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване на потребител..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3206,7 +3217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на потребител" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3215,7 +3226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Права на достъп за избрания потребител" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3224,7 +3235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Име на хост" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Номер на порт" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3242,7 +3253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "Използване на каталог" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3251,7 +3262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на драйвера" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на връзката" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3278,4 +3289,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Конвертиране на данни" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/source/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/source/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403276471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726761.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -217,6 +217,10 @@ "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Или %PRODUCTNAME в момента осъществява достъп до личните Ви настройки, или те са заключени.\n" +"Едновременният достъп може да причини несъответствия в личните Ви настройки. Преди да продължите, уверете се, че потребителят '$u' е затворил %PRODUCTNAME на машината '$h'.\n" +"\n" +"Наистина ли желаете да продължите?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -232,7 +236,7 @@ "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "Печатът е забранен. Не могат да се печатат документи." #: desktop.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/gui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-24 10:44+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374662653.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726895.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -176,6 +176,9 @@ "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ще инсталирате разширението \"%NAME\".\n" +"Натиснете \"OK\", за да започнете инсталирането.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да прекратите инсталирането." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -187,6 +190,9 @@ "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Ще деинсталирате разширението \"%NAME\".\n" +"Натиснете \"OK\", за да започнете деинсталирането.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да прекратите деинсталирането." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -198,6 +204,9 @@ "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Когато променяте споделени разширения в многопотребителска среда, уверете се, че в момента друг потребител не работи със същото копие на %PRODUCTNAME.\n" +"Натиснете \"OK\", за да премахнете разширението.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да спрете премахването на разширението." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -209,6 +218,9 @@ "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"Когато променяте споделени разширения в многопотребителска среда, уверете се, че в момента друг потребител не работи със същото копие на %PRODUCTNAME.\n" +"Натиснете \"OK\", за да разрешите разширението.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да спрете разрешаването на разширението." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -220,6 +232,9 @@ "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"Когато променяте споделени разширения в многопотребителска среда, уверете се, че в момента друг потребител не работи със същото копие на %PRODUCTNAME.\n" +"Натиснете \"OK\", за да забраните разширението.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да спрете забраняването на разширението." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -355,7 +370,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "Инсталират се разширения..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -363,7 +378,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Инсталирането завърши" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -371,7 +386,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "Няма грешки." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -379,7 +394,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Грешка при изтегляне на разширението %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -387,7 +402,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "Съобщението за грешка е: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -395,7 +410,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Грешка при инсталиране на разширението %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -403,7 +418,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "Лицензионното споразумение за разширението %NAME бе отхвърлено. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -411,7 +426,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Разширението няма да бъде инсталирано." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -424,6 +439,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ще инсталирате версия $NEW на разширението \"$NAME\".\n" +"Новата версия $DEPLOYED е вече инсталирана.\n" +"Натиснете \"OK\", за да замените инсталираното разширение.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да прекъснете инсталирането." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -452,6 +471,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ще инсталирате версия $NEW на разширението \"$NAME\".\n" +"Тази версия е вече инсталирана.\n" +"Натиснете \"OK\", за да замените инсталираното разширение.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да прекъснете инсталирането." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -480,6 +503,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ще инсталирате версия $NEW на разширението \"$NAME\".\n" +"Старата версия $DEPLOYED е вече инсталирана.\n" +"Натиснете \"OK\", за да замените инсталираното разширение.\n" +"Натиснете \"Отказ\", за да прекъснете инсталирането." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/desktop/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 18:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403277772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422727668.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Проверка за системните зависимости" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -42,6 +42,8 @@ "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" +"Разширението не може да бъде инсталирано, тъй като\n" +"не са удовлетворени следните системни зависимости:" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -77,7 +79,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Инсталирано за всички потребители" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +88,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Инсталирано за текущия потребител" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +97,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Комплектовано с %PRODUCTNAME" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -104,7 +106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Показване на разширенията" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "За кого да се инсталира разширението?" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Когато променяте споделени разширения в многопотребителска среда, уверете се, че в момента друг потребител не работи със същото копие на %PRODUCTNAME." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "За всички потребители" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Само за мен" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +349,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Изтегляне и инсталиране" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Изтеглят се разширения..." #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +376,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се обновяване на разширение" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME е обновен до нова версия. Някои инсталирани разширения на %PRODUCTNAME не са съвместими с текущата версия и трябва да бъдат обновени, преди да се използват." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Добавя се %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Проверка за обновявания..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -410,4 +412,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Забрана всичко" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/editeng/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/editeng/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/editeng/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/editeng/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255046.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422452385.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли проверката да продължи от началото на документа?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли проверката да продължи от края на документа?" #: lingu.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/abpilot.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/abpilot.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/abpilot.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:05+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354367133.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423088601.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за източник на данни за адреси" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Вид на адресния бележник" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на връзката" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на таблица" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Съответствия на полета" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие на източника на данни" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Моля, изберете типа на адресния бележник." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -81,6 +81,8 @@ "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Източникът на данни не съдържа таблици.\n" +"Желаете ли все пак да го зададете като източник на данни за адреси?" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -91,6 +93,8 @@ "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Изглежда нямате конфигуриран профил за GroupWise в Evolution.\n" +"Желаете ли все пак да го зададете като източник на данни за адреси?" #: abspilot.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/bibliography.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/bibliography.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/bibliography.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:32+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:52+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385548343.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423090363.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "<няма>" #: sections.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Следните имена на колони не са определени:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Статия" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Книга" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Брошури" #: sections.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: sections.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Извадка от книга" #: sections.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Озаглавена извадка от книга" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: sections.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Списание" #: sections.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Техн. документация" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Дипломна работа" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Разни" #: sections.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Дисертация" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: sections.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Доклад за изследване" #: sections.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Непубликувано" #: sections.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Е-поща" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Документ в Уеб" #: sections.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Потребителски тип 1" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Потребителски тип 2" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Потребителски тип 3" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Потребителски тип 4" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Потребителски тип 5" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общо" #: toolbar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/dbpilots.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/dbpilots.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 22:54+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255047.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423090468.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Поле от БД" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за групиращ елемент" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за табличен елемент" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на избраното поле ще бъде показано в списъка на комбинираното поле." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на избраното поле ще бъде показано в списъчното поле, ако свързаните полета са еднакви." #: listcombopages.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/source/propctrlr.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/source/propctrlr.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404254080.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424341591.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -2871,7 +2871,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "Превключвател" +msgstr "Бутон за избор" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 01:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404078435.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423187618.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи полета" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Показвано поле" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Източник на данни" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Тип съдържание" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формуляр" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -82,6 +82,10 @@ "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"Отдясно са показани всички таблици от източника на данни на формуляра.\n" +"\n" +"\n" +"Изберете таблицата, на чиито данни да се базира съдържанието на списъка:" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -90,7 +94,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Контрола" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Трябва ли да се подразбира някой от бутоните за избор?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "Да, следният:" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Не, никой бутон за избор няма да се подразбира." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -214,7 +218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Тук трябва да изберете полета със съответстващи съдържания, така че да бъде показана стойността от полето за изобразяване." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -223,7 +227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Поле от таблицата със стойности" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -232,7 +236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Поле от таблицата със списъка" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Източник на данни" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -250,7 +254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Тип съдържание" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -259,7 +263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формуляр" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -277,7 +281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Избрани полета" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -295,7 +299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -322,7 +326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи полета" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Табличен елемент" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Източник на данни" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -349,7 +353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Тип съдържание" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,7 +362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Формуляр" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -376,7 +380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Бутони за избор" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -403,7 +407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Как искате да наименувате бутоните за избор?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Табличен елемент" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -458,7 +462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да запазите стойността в полето от БД?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -467,7 +471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "Да, искам да я запазя в следното поле от БД:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -476,7 +480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "Не, искам да запазя стойността само във формуляра." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -485,7 +489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Какво да е заглавието на групата от бутони за избор?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -494,7 +498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Това са всички подробности, необходими за създаване на групата бутони." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -503,7 +507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "При избор на някой от бутоните групата получава определена стойност." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -512,7 +516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Каква стойност искате да зададете на всеки бутон?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -521,7 +525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Бутони за избор" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Моля, изберете типа на външния адресен бележник" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -673,6 +677,12 @@ "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Формулярът, съдържащ елемента за управление, не е (или не е изцяло) привързан към източника на данни.\n" +"\n" +"Моля, изберете източник на данни и таблица.\n" +"\n" +"\n" +"Моля, имайте предвид, че настройките, направени на тази страница, ще влязат в сила веднага след напускането й." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Източник на данни:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "Таблица / заявка:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -708,4 +718,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-05 20:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404078344.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423168450.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Кратко име" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(и)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Издател" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Глава" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Страници" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Година" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие на книгата" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Издание" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Том" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Учреждение" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Тип на публикацията" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Университет" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Тип на доклада" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Организация" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Списание" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Анотация" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Брой" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Бележка" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Поредица" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +msgstr "Подредба на колоните за таблицата %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Кратко име" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(и)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "Издател" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "Глава" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "Година" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Страници" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Издание" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие на книгата" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Том" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Тип на публикацията" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Организация" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Учреждение" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Университет" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Тип на доклада" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Списание" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Брой" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Поредица" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Анотация" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "Бележка" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Потребителско поле _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -608,4 +608,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Имена на колоните" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/scanner/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/scanner/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 01:31+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423186308.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Линейно възходящо" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Линейно низходящо" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Първоначални стойности" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Експоненциално нарастване" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "Задаване" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Скенер" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Отляво:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Отдолу:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Област за сканиране" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Използвано устройство" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност [DPI]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Показване на разширени настройки" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Настройки:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_t" -msgstr "" +msgstr "Задаване" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Векторен елемент" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "За устройството" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Създаване на мостра" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +203,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "Сканиране" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 01:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404078365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423186761.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Свързване на полета" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Предложение" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Чрез подформуляри могат да се показват подробни данни, свързани с текущия запис в главния формуляр. За тази цел можете да зададете съответствие между колоните в подформуляра и тези в главния формуляр." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "етикет" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "етикет" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на поле за етикет" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Това са полетата – контроли, които могат да се използват като етикети за $controlclass$ $controlname$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Без назначение" #: taborder.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-14 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413322051.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726031.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация на ClarisWorks/AppleWorks" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw II" -msgstr "" +msgstr "MacDraw II" #: MacDraw_Draw.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw (v0-v1)" -msgstr "" +msgstr "MacDraw (в.0-в.1)" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Документ на RagTime Mac в.2-3" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "ODF - шаблон за главен документ" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-20 16:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390235304.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726043.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 - шаблон за главен документ" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726109.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A не позволява шифроване. Експортираният PDF файл няма да бъде защитен с парола." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно генериране на подпис" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "Експортирането на PDF бе прекратено" #: pdf.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/filter/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/filter/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 17:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422726694.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на всички кадри (изчистете за текущия кадър)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as _multiple files" -msgstr "" +msgstr "Експортиране в няколко файла" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на фоновете" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на фоновите обекти" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Експортиране съдържанието на кадрите" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на OLE обекти като JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "Страници:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Кадри:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Качество:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Подписване с воден знак" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "Хибриден PDF (вграждане на ODF файл)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Създава PDF файл, който лесно се редактира в %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Архивен PDF/A-1a (ISO 19005-1)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Създава PDF файл според ISO 19005-1, идеален за дълго съхраняване на документа" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "Структуриран PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Включва в PDF данни за структурата на съдържанието на документа" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "Създава PDF файл с полета за попълване" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "Формат за изпращане:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "Преглед на PDF файла след експортирането" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Връзки между документи" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Задаване на пароли..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Задаване на пароли..." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Шифроване на файла и права" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Парола за сертификата:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Местоположение:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Информация за контакт:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Причина:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на прозореца" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на потребителския интерфейс" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "Видими показалци до ниво:" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на страница:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Мащаб:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление на страниците" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Проблеми при експортиране на PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Име на филтъра:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Приложение:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "Име на тип файл:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "Разширение на файл:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Коментари:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "DocType:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "XSLT за експортиране:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT за импортиране:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Шаблон за импортиране:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403192576.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422452426.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407793093.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422452474.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за функции" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Помощник за функции -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "Край" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(незадължителен)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(задължителен)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/formula/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/formula/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:05+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422453914.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Масив" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< Назад" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Напред >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Максимизиране" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Последно използвани" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всички" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "Функция" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Неизвестна функция" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -183,4 +185,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "Структура" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400070811.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422453779.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Запазване като" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "Път:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Избор на път" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Текуща версия" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра на файла" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Моите документи" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Места" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400070867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422453887.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Servers..." -msgstr "" +msgstr "Сървъри..." #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Свързване със сървър" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Свързване със сървър" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Създаване на нова папка" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Създаване на нова папка" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Име на файл:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Тип файл:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "Само за четене" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Запазване с парола" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Автоматично разширение" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на филтъра" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -149,4 +149,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Създаване на нова папка" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/framework/source/classes.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/framework/source/classes.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/framework/source/classes.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/framework/source/classes.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 13:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405003206.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422453142.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -294,4 +294,4 @@ "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "Език на текста. Щракнете с десен бутон за задаване език на знаци или абзац." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 07:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 07:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404976822.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424329373.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -18638,7 +18638,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")" -msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")" +msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18647,7 +18647,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")" -msgstr "d2 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" +msgstr "d2 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -18843,7 +18843,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")" -msgstr "" +msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на прилежащия катет: \", \"Прилежащ катет\")" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -18852,7 +18852,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAngle = InputBox$(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")" +msgstr "dAngle = InputBox(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -19048,7 +19048,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")" -msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" +msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19057,7 +19057,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")" -msgstr "dAlpha = InputBox$(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")" +msgstr "dAlpha = InputBox(\"Въведете ъгъла в градуси: \", \"Ъгъл\")" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -19253,7 +19253,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")" -msgstr "d1 = InputBox$(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" +msgstr "d1 = InputBox(\"Въведете дължината на срещулежащия катет: \", \"Срещулежащ катет\")" #: 03080104.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-05 15:30+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386257420.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424362566.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear" -msgstr "" +msgstr "Изберете Форматиране - Области за печат - Изчистване" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401806101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424384508.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1636,7 +1636,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Запълване със случайни числа" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Запълване със случайни числа" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "par_id2308201415431525817\n" "help.text" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" +msgstr "Запълва диапазон от клетки с автоматично генерирани псевдослучайни числа с избраната функция на разпределение и зададените за нея параметри." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1660,7 +1660,7 @@ "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "fill range;random numbersrandom rumbers;fill rangerandom rumbers;distribution" -msgstr "" +msgstr "запълване;със случайни числаслучайни числа;запълване на клеткислучайни числа;разпределение" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Menu Edit – Fill – Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Меню Редактиране - Запълване - Случайни числа" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ "hd_id2308201415431233475\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1684,7 +1684,7 @@ "hd_id2308201415431883475\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Област от клетки" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ "par_id2308201415431811111\n" "help.text" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "Задайте диапазона от клетки, който да се запълни със случайни числа. Ако предварително сте избрали област от клетки, тя ще се покаже тук." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ "hd_id2308201415431850229\n" "help.text" msgid "Random number generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор на случайни числа" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ "hd_id2308201415431880497\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Разпределение" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1716,7 @@ "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "" +msgstr "Функцията на разпределение за генератора на случайни числа." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "par_id2308201416441240058\n" "help.text" msgid "Valid distributions function and their parameters are" -msgstr "" +msgstr "Валидните функции на разпределение и параметрите им са" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ "par_id230820141543181813\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Разпределение" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ "par_id2308201415431868807\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ "par_id2308201415431869872\n" "help.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Равномерно" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ "par_id2308201415431850857\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Минимум: минималната стойност на извадката." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ "par_id2308201415431859422\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Максимум: максималната стойност на извадката." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ "par_id2308201415431848733\n" "help.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Равномерно, цели числа" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ "par_id2308201415431813421\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Минимум: минималната стойност на извадката." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ "par_id2308201415431821789\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Максимум: максималната стойност на извадката." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ "par_id2308201415431870493\n" "help.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормално" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ "par_id2308201415431973994\n" "help.text" msgid "Mean: The mean of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Средно: средната стойност на нормалното разпределение." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ "par_id2308201415431951090\n" "help.text" msgid "Standard Deviation: The standard deviation of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Стандартно отклонение: стандартното отклонение на нормалното разпределение." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ "par_id2308201415431990992\n" "help.text" msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Средната стойност и стандартното отклонение на генерираните числа може да не са равни на съответните параметри, въведени в диалога." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ "par_id2308201415431912748\n" "help.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ "par_id2308201415431923135\n" "help.text" msgid "Median: the median of the data or location parameter." -msgstr "" +msgstr "Медиана: медианата на данните или параметърът за изместване." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ "par_id2308201415431997296\n" "help.text" msgid "Sigma: the scale parameter." -msgstr "" +msgstr "Сигма: параметърът за мащаб." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ "par_id2308201415431971536\n" "help.text" msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "Медианата и сигма на генерираните числа може да не са равни на данните, въведени в диалога." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ "par_id2308201415431962173\n" "help.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернули" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ "par_id2308201415431994157\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success." -msgstr "" +msgstr "P-стойност: вероятността за успех." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ "par_id2308201415431979367\n" "help.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Биномно" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "P-стойност: вероятността за успех на всеки опит." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Брой опити: броят отделни опити в експеримента." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "Nu Value: a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "nu-стойност: положително цяло число, което указва броя степени на свобода." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Геометрично" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1924,7 +1924,7 @@ "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "P-стойност: вероятността за успех на всеки опит." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Отрицателно биномно" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "P-стойност: вероятността за успех на всеки опит." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1948,7 +1948,7 @@ "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Брой опити: броят отделни опити в експеримента." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ "hd_id2308201415431232932\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ "hd_id2308201415431832932\n" "help.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Зародиш по избор" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" +msgstr "Задава за начална стойност на генератора на случайни числа дадена известна стойност Зародиш." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1980,7 +1980,7 @@ "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Зародиш" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1988,7 +1988,7 @@ "par_id2308201415431834837\n" "help.text" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" +msgstr "Начална стойност за алгоритъма за генериране на случайни числа. Използва се за инициализиране на генератора на случайни числа, за да се възпроизведе същата поредица от псевдослучайни числа. Задайте положително цяло число (1, 2, ...), за да получите определена поредица, или оставете полето празно, ако не ви е необходима тази възможност." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ "hd_id2308201415431875641\n" "help.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Разрешено закръгляване" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2004,7 +2004,7 @@ "par_id2308201415431822157\n" "help.text" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" +msgstr "Отрязва числото до зададен брой дробни позиции." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "hd_id2308201415431826506\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Дробни позиции" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2020,7 +2020,7 @@ "par_id2308201415431820502\n" "help.text" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" +msgstr "Брой на дробните позиции в генерираните числа." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2028,7 +2028,7 @@ "par_id230820141705438801\n" "help.text" msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "За повече информация относно разпределенията вижте Уикипедия." #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record Changes is activated." -msgstr "" +msgstr "Не можете да изтриете лист, когато е включена настройката Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -14768,7 +14768,7 @@ "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE, функциязакръгляване;нагоре до кратно на стойност" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14777,7 +14777,7 @@ "332\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14786,7 +14786,7 @@ "558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14795,7 +14795,7 @@ "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14804,7 +14804,7 @@ "335\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE(Число; Стъпка)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14813,7 +14813,7 @@ "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Число (задължителен) е числото, което да бъде закръглено нагоре." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14822,7 +14822,7 @@ "337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Стъпка (незадължителен) е числото, до чието кратно трябва да бъде закръглена стойността." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14831,7 +14831,7 @@ "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14840,7 +14840,7 @@ "339\n" "help.text" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" -msgstr "" +msgstr "=CEILING.PRECISE(-11;-2) връща -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14848,7 +14848,7 @@ "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING, функциязакръгляване;нагоре до кратно на стойност" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14857,7 +14857,7 @@ "332\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14866,7 +14866,7 @@ "558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14875,7 +14875,7 @@ "334\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14884,7 +14884,7 @@ "335\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING(Число; Стъпка; Режим)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14893,7 +14893,7 @@ "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Число (задължителен) е числото, което да бъде закръглено нагоре." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14902,7 +14902,7 @@ "337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Стъпка (незадължителен) е числото, до чието кратно трябва да бъде закръглена стойността." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14911,7 +14911,7 @@ "338\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14920,7 +14920,7 @@ "339\n" "help.text" msgid "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" -msgstr "" +msgstr "=ISO.CEILING(-11;-2) връща -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17263,7 +17263,7 @@ "bm_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE, функциязакръгляване;надолу до кратно на стойност" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17272,7 +17272,7 @@ "512\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17281,7 +17281,7 @@ "513\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Закръглява число нагоре до най-близкото кратно на Стъпка, независимо от знака на Стъпка" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17290,7 +17290,7 @@ "514\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17299,7 +17299,7 @@ "515\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE(Число; Стъпка)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17308,7 +17308,7 @@ "516\n" "help.text" msgid "Number is the number that is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Число е числото, което да бъде закръглено надолу." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17317,7 +17317,7 @@ "517\n" "help.text" msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Стъпка е стойността, до чието кратно трябва да се закръгли числото." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17326,7 +17326,7 @@ "518\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17335,7 +17335,7 @@ "519\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" -msgstr "" +msgstr "=FLOOR.PRECISE(-11;-2) връща -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -25582,7 +25582,7 @@ "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "" +msgstr "LEFTB, функция" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25600,7 +25600,7 @@ "96\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Връща първите знаци на текст в двубайтов код (DBCS)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25609,7 +25609,7 @@ "97\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25618,7 +25618,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "LEFTB(\"Текст\"; Брой_байтове)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25627,7 +25627,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Текст е текстът, чието начало да бъде извлечено." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25636,7 +25636,7 @@ "100\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Брой_байтове (незадължителен) указва броя на знаците, които LEFTB да извлече, като брой байтове. Ако параметърът е пропуснат, се връща един знак." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25645,7 +25645,7 @@ "101\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25654,7 +25654,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "" +msgstr "=LEFTB(\"външен\";3) връща „вън“." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25742,7 +25742,7 @@ "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "" +msgstr "LENB, функция" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25751,7 +25751,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LENB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25760,7 +25760,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." -msgstr "" +msgstr "За езици с двубайтов знаков набор (DBCS) връща броя байтове, използвани за представяне на знаците в текстов низ." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25769,7 +25769,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25778,7 +25778,7 @@ "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "LENB(\"Текст\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25787,7 +25787,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Текст е текстът, чиято дължина да бъде намерена." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25796,7 +25796,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25805,7 +25805,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=LENB(\"Добър ден\") връща 9." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25814,7 +25814,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=LENB(12345,67) връща 8." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25982,7 +25982,7 @@ "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "" +msgstr "MIDB, функция" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25991,7 +25991,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "MIDB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26000,7 +26000,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Връща част от текст в двубайтов код (DBCS). Параметрите задават началната позиция и броя знаци." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26009,7 +26009,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26018,7 +26018,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "MIDB(\"Текст\"; Начало; Брой_байтове)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26027,7 +26027,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Текст е текстът, от който да бъде извлечена част." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26036,7 +26036,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Начало е позицията на първия знак в текста, който да бъде извлечен." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26045,7 +26045,7 @@ "154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Брой_байтове указва броя на знаците, които MIDB ще върне от текста, в байтове." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26054,7 +26054,7 @@ "155\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26063,7 +26063,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "" +msgstr "=MIDB(\"office\";2;2) връща „ff“." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26418,7 +26418,7 @@ "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "" +msgstr "RIGHTB, функция" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26427,7 +26427,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26436,7 +26436,7 @@ "114\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Връща последния знак или знаци на текст с двубайтов знаков набор (DBCS)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26445,7 +26445,7 @@ "115\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26454,7 +26454,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "RIGHTB(\"Текст\"; Брой_байтове)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26463,7 +26463,7 @@ "117\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Текст е текстът, чийто край да бъде извлечен." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26472,7 +26472,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." -msgstr "" +msgstr "Брой_байтове (незадължителен) указва броя на знаците, които RIGHTB да извлече, като брой байтове." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26481,7 +26481,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26490,7 +26490,7 @@ "120\n" "help.text" msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "" +msgstr "=RIGHTB(\"Слънце\";2) връща „це“." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30848,7 +30848,7 @@ "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE, функцияГаусов интеграл на грешките" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30857,7 +30857,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30866,7 +30866,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "" +msgstr "Пресмята стойностите на Гаусовия интеграл на грешките." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30875,7 +30875,7 @@ "137\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30884,7 +30884,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF(ДолнаГраница; ГорнаГраница)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30893,7 +30893,7 @@ "139\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral." -msgstr "" +msgstr "ДолнаГраница е долната граница на интеграла." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30902,7 +30902,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "ГорнаГраница е не задължителен. Той указва горната граница на интеграла. Ако е пропуснат, изчислението се извършва между 0 и долната граница." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30911,7 +30911,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30920,7 +30920,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." -msgstr "" +msgstr "=ERF.PRECISE(0;1) връща 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30999,7 +30999,7 @@ "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE function" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE, функция" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31008,7 +31008,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31017,7 +31017,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "Връща допълнителните стойности на Гаусовия интеграл на грешките между x и безкрайност." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31026,7 +31026,7 @@ "145\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31035,7 +31035,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE(ДолнаГраница)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31044,7 +31044,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" -msgstr "" +msgstr "ДолнаГраница е долната граница на интеграла." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31053,7 +31053,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31062,7 +31062,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." -msgstr "" +msgstr "=ERFC.PRECISE(1) връща 0,157299." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31177,7 +31177,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Число е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31204,7 +31204,7 @@ "86\n" "help.text" msgid "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." -msgstr "" +msgstr "=HEX2BIN(\"6a\";8) връща 01101010." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31257,7 +31257,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Число е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31275,7 +31275,7 @@ "93\n" "help.text" msgid "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." -msgstr "" +msgstr "=HEX2DEC(\"6a\") връща 106." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31328,7 +31328,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Число е шестнайсетично число или низ, който представя шестнайсетично число. Числото може да има до 10 разряда. Най-старшият бит съдържа знака, а останалите – стойността. Отрицателните числа се въвеждат с двоичното си допълнение." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31355,7 +31355,7 @@ "101\n" "help.text" msgid "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." -msgstr "" +msgstr "=HEX2OCT(\"6a\";4) връща 0152." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -39880,7 +39880,7 @@ "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV, функциякумулативна функция на разпределение;обратна" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39889,7 +39889,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39898,7 +39898,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "" +msgstr "Изчислява обратната на кумулативната функция на бета-разпределение." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39907,7 +39907,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39916,7 +39916,7 @@ "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV(Число; Алфа; Бета; Начало; Край)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39925,7 +39925,7 @@ "56\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността между Начало и Край, за която да се изчисли функцията." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39934,7 +39934,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "Алфа е параметър на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39943,7 +39943,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета е параметър на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39952,7 +39952,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Начало (незадължителен) е долната граница на параметъра Число." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39961,7 +39961,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Край (незадължителен) е горната граница на параметъра Число." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39969,7 +39969,7 @@ "par_idN109DFms\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39978,7 +39978,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39987,7 +39987,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "" +msgstr "=BETA.INV(0,5;5;10) връща стойността 0,3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40118,7 +40118,7 @@ "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST, функциякумулативна функция на разпределение;изчисляване" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40127,7 +40127,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40136,7 +40136,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." -msgstr "" +msgstr "Изчислява бета-функцията." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40145,7 +40145,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40154,7 +40154,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST(Число; Алфа; Бета; Кумулативна; Начало; Край)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40163,7 +40163,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "Число (задължителен) е стойността между Начало и Край, за която да се изчисли функцията." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40172,7 +40172,7 @@ "69\n" "help.text" msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "Алфа (задължителен) е параметър на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40181,7 +40181,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета (задължителен) е параметър на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40189,7 +40189,7 @@ "par_id062920141254453\n" "help.text" msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Кумулативна (задължителен) може да бъде 0 или False – тогава се изчислява функцията на плътност. Ако е друга стойност, True, или е пропуснат, се изчислява кумулативната функция на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40198,7 +40198,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Начало (незадължителен) е долната граница на параметъра Число." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40207,7 +40207,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Край (незадължителен) е горната граница на параметъра Число." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40215,7 +40215,7 @@ "par_idN10AB3ms\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40224,7 +40224,7 @@ "73\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Примери" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40233,7 +40233,7 @@ "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "" +msgstr "=BETA.DIST(2; 8; 10; 1; 1; 3) връща стойността 0,6854706" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40242,7 +40242,7 @@ "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "" +msgstr "=BETA.DIST(2; 8; 10; 0; 1; 3) връща стойността 1,4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40357,7 +40357,7 @@ "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "" +msgstr "BINOM.DIST, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40366,7 +40366,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOM.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40375,7 +40375,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "" +msgstr "Връща вероятността за събитие при биномно разпределение на вероятностите." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40384,7 +40384,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40393,7 +40393,7 @@ "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "" +msgstr "BINOM.DIST(X; Опити; ВУ; К)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40402,7 +40402,7 @@ "80\n" "help.text" msgid "X is the number of successes in a set of trials." -msgstr "" +msgstr "X е броят на успешните опити в даден набор." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40411,7 +40411,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "" +msgstr "Опити е броят на независимите опити." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40420,7 +40420,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "" +msgstr "ВУ е вероятността за успех във всеки опит." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40429,7 +40429,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "" +msgstr "К = 0 означава изчисляване вероятността на единично събитие, а К = 1 – изчисляване на кумулативната функция." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40438,7 +40438,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40447,7 +40447,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.DIST(A1; 12; 0,5; 0) показва (ако в A1 са въведени стойностите от 0 до 12) вероятностите за 12 подхвърляния на монета ези да се падне точно толкова пъти, колкото е въведено в A1." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40456,7 +40456,7 @@ "86\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.DIST(A1; 12; 0,5; 1) показва кумулативните вероятности за същата последователност. Например, ако A1 = 4, кумулативната вероятност на последователността е 0, 1, 2, 3 или 4 пъти ези (неизключващо „или“)." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40464,7 +40464,7 @@ "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "BINOM.INV function" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40473,7 +40473,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40482,7 +40482,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "Връща най-малката стойност, за която кумулативното биномно разпределение е по-голямо или равно на дадена стойност – критерий." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40491,7 +40491,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40500,7 +40500,7 @@ "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV(Опити; ВУ; Алфа)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40509,7 +40509,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Trials The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Опити е общият брой на опитите." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40518,7 +40518,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "" +msgstr "ВУ е вероятността за успех във всеки опит." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40527,7 +40527,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Алфа праговата вероятност, която да бъде достигната или надхвърлена." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40536,7 +40536,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40545,7 +40545,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.INV(8; 0,6; 0,9) връща 7, най-малката стойност, за която кумулативното биномно разпределение е по-голямо или равно на дадена стойност – критерий." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40601,7 +40601,7 @@ "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV function" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40609,7 +40609,7 @@ "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40617,7 +40617,7 @@ "par_id2919200902421449\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща обратната функция на едностранната вероятност на хи-квадрат (χ²) разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40625,7 +40625,7 @@ "hd_id2919200902475241\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40634,7 +40634,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV(Число; СтепениНаСвобода)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40642,7 +40642,7 @@ "par_id2919200902475286\n" "help.text" msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да бъде изчислено обратното χ²-разпределение." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40650,7 +40650,7 @@ "par_id2919200902475282\n" "help.text" msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода е броят на степените на свобода за χ²-разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40659,7 +40659,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40668,7 +40668,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.INV(0,5; 1) връща 0,4549364231." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40801,7 +40801,7 @@ "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT function" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40810,7 +40810,7 @@ "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40819,7 +40819,7 @@ "89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща обратната функция на едностранната вероятност на хи-квадрат (χ²) разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40828,7 +40828,7 @@ "90\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40837,7 +40837,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT(Число; СтепениНаСвобода)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40846,7 +40846,7 @@ "92\n" "help.text" msgid "Number is the value of the error probability." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността за вероятност на грешката." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40855,7 +40855,7 @@ "93\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода е броят на степените на свобода за експеримента." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40864,7 +40864,7 @@ "94\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40873,7 +40873,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "" +msgstr "Зар се хвърля 1020 пъти. Числата от 1 до 6 се падат съответно 195, 151, 148, 189, 183 и 154 пъти (наблюдавани стойности). Проверява се хипотезата, че зарът не е подправен." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40882,7 +40882,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат разпределението на случайната извадка се определя от горната формула. Тъй като очакваната стойност за дадено число на зара при n хвърляния е n/6, с други думи – 1020/6 = 170, формулата връща стойност за хи-квадрат 13,27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40891,7 +40891,7 @@ "132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "" +msgstr "Ако наблюдаваната стойност на хи-квадрат е по-голяма или равна на теоретичната стойност CHIINV, хипотезата се отхвърля, тъй като отклонението на експеримента от теорията е твърде голямо. Ако наблюдаваната стойност на хи-квадрат е по-малка от CHIINV, хипотезата се потвърждава с отчитане на получената вероятност за грешка." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40900,7 +40900,7 @@ "95\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0,05; 5) връща 11,0704976935." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40909,7 +40909,7 @@ "133\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0,02; 5) връща 13,388222599." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40918,7 +40918,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "" +msgstr "Ако вероятността за грешка е 5%, зарът е подправен. Ако вероятността за грешка е 2%, няма причина да се вярва, че е подправен." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41195,7 +41195,7 @@ "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST function" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41204,7 +41204,7 @@ "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41213,7 +41213,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "" +msgstr "Връща вероятността за отклонение от случайно разпределение на две последователности от опити на базата на χ²-критерия за независимост. CHI.TEST изчислява χ²-разпределението на данните." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41222,7 +41222,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "" +msgstr "Вероятността, определена от CHI.TEST, може да се определи и с CHI.DIST. В този случай стойността за χ² на случайната извадка трябва да се предаде като параметър вместо реда с данни." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41231,7 +41231,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41240,7 +41240,7 @@ "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST(ДанниН; ДанниО)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41249,7 +41249,7 @@ "101\n" "help.text" msgid "DataB is the array of the observations." -msgstr "" +msgstr "ДанниН е масивът с наблюдаваните данни." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41258,7 +41258,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "DataE is the range of the expected values." -msgstr "" +msgstr "ДанниО е областта с очакваните стойности." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41267,7 +41267,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41276,7 +41276,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Data_B (observed)" -msgstr "" +msgstr "Данни_Н (наблюдавани)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41285,7 +41285,7 @@ "137\n" "help.text" msgid "Data_E (expected)" -msgstr "" +msgstr "Данни_О (очаквани)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41294,7 +41294,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41303,7 +41303,7 @@ "139\n" "help.text" msgid "195" -msgstr "" +msgstr "195" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41312,7 +41312,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41321,7 +41321,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41330,7 +41330,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "151" -msgstr "" +msgstr "151" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41339,7 +41339,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41348,7 +41348,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41357,7 +41357,7 @@ "145\n" "help.text" msgid "148" -msgstr "" +msgstr "148" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41366,7 +41366,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41375,7 +41375,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41384,7 +41384,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "189" -msgstr "" +msgstr "189" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41393,7 +41393,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41402,7 +41402,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41411,7 +41411,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "183" -msgstr "" +msgstr "183" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41420,7 +41420,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41429,7 +41429,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41438,7 +41438,7 @@ "154\n" "help.text" msgid "154" -msgstr "" +msgstr "154" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41447,7 +41447,7 @@ "155\n" "help.text" msgid "170" -msgstr "" +msgstr "170" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41456,7 +41456,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.TEST(A1:A6; B1:B6) връща 0,0209708029. Това е вероятността, удовлетворяваща наблюдаваните данни на теоретичното χ²-разпределение." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41482,7 +41482,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза. CHIDIST сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза." +msgstr "Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза. CHIDIST сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41562,7 +41562,7 @@ "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41571,7 +41571,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41580,7 +41580,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща стойностите на функцията на разпределение или функцията на кумулативно разпределение за χ²-разпределение." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41589,7 +41589,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41598,7 +41598,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST(Число; СтепениНаСвобода; Нарастване)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41607,7 +41607,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността на χ² за случайната извадка, използвана за определяне на вероятността за грешка." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41616,7 +41616,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода е броят на степените на свобода за експеримента." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41624,7 +41624,7 @@ "par_id282020091254453\n" "help.text" msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Кумулативна може да бъде 0 или False – тогава се изчислява функцията на плътност. Ако е друга стойност, True, или е пропуснат, се изчислява кумулативната функция на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41633,7 +41633,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41642,7 +41642,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) връща 0,1115650801, функцията на плътност с 2 степени на свобода, при x = 3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41651,7 +41651,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) връща 0,7768698399, функцията на кумулативно χ²-разпределение с 2 степени на свобода, за стойност x = 3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41659,7 +41659,7 @@ "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT, функция" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41668,7 +41668,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41677,7 +41677,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "Връща вероятността на χ²-разпределението за потвържаване на хипотеза. CHISQ.DIST.RT сравнява стойността на χ² за случайна извадка, изчислена чрез сумиране на израза „(наблюдавана стойност-очаквана стойност)^2/очаквана стойност“ за всички стойности с теоретичното χ²-разпределение и определя вероятността за грешка за проверяваната хипотеза." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41686,7 +41686,7 @@ "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "Вероятността, определена чрез CHISQ.DIST.RT, може да се определи и чрез CHITEST." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41695,7 +41695,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41704,7 +41704,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT(Число; СтепениНаСвобода)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41713,7 +41713,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността на χ² за случайната извадка, използвана за определяне на вероятността за грешка." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41722,7 +41722,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода е броят на степените на свобода за експеримента." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41731,7 +41731,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41740,7 +41740,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.DIST.RT(13,27; 5) връща 0,0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41749,7 +41749,7 @@ "158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "" +msgstr "Ако стойността на χ² за случайната извадка е 13,27 и експериментът има 5 степени на свобода, хипотезата се потвърждава с вероятност за грешка 2%." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41910,7 +41910,7 @@ "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST, функцияекспоненциални разпределения" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41919,7 +41919,7 @@ "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41928,7 +41928,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява експоненциалното разпределение." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41937,7 +41937,7 @@ "117\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41946,7 +41946,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST(Число; Ламбда; К)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41955,7 +41955,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Number is the value of the function." -msgstr "" +msgstr "Число е аргументът на функцията." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41964,7 +41964,7 @@ "120\n" "help.text" msgid "Lambda is the parameter value." -msgstr "" +msgstr "Ламбда е стойността на параметъра." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41973,7 +41973,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "К е логическа стойност, определяща формата на функцията. К = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, а К = 1 – изчисляване на разпределението." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41982,7 +41982,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41991,7 +41991,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "" +msgstr "=EXPON.DIST(3; 0,5; 1) връща 0,7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42105,7 +42105,7 @@ "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV, функциястойности на обратната лява страна на F-разпределението" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42114,7 +42114,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "" +msgstr "F.INV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42123,7 +42123,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "Връща обратното на кумулативното F-разпределение. F-разпределението се използва за F-тестове, за да се определи отношението между два различни набора от данни." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42132,7 +42132,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42141,7 +42141,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "F.INV(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42150,7 +42150,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която се изчислява обратното F-разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42159,7 +42159,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода1 е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42168,7 +42168,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода2 е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42177,7 +42177,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42186,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "" +msgstr "=F.INV(0,5; 5; 10) връща 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42194,7 +42194,7 @@ "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT, функцияbookmark_value>стойности на обратната дясна страна на F-разпределението" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42203,7 +42203,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42212,7 +42212,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща обратната дясна страна на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42221,7 +42221,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42230,7 +42230,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42239,7 +42239,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която се изчислява обратното F-разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42248,7 +42248,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода1 е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42257,7 +42257,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода2 е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42266,7 +42266,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42275,7 +42275,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "" +msgstr "=F.INV.RT(0,5; 5; 10) връща 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42505,7 +42505,7 @@ "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "F.TEST function" -msgstr "" +msgstr "F.TEST, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42514,7 +42514,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "F.TEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42523,7 +42523,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "" +msgstr "Връща резултата от F-тест." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42532,7 +42532,7 @@ "30\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42541,7 +42541,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "F.TEST(Данни1; Данни2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42550,7 +42550,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Data1 is the first record array." -msgstr "" +msgstr "Данни1 е първият масив от записи." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42559,7 +42559,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Data2 is the second record array." -msgstr "" +msgstr "Данни2 в вторият масив от записи." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42568,7 +42568,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42577,7 +42577,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "" +msgstr "=F.TEST(A1:A30; B1:B12) изчислява дали двата набора от данни се различават по дисперсията си и връща вероятността двата набора да идват от една и съща генерална съвкупност." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42674,7 +42674,7 @@ "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "F.DIST function" -msgstr "" +msgstr "F.DIST, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42683,7 +42683,7 @@ "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "F.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42692,7 +42692,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява стойностите на лявата страна на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42701,7 +42701,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42710,7 +42710,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "F.DIST(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2; Кумулативна)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42719,7 +42719,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да бъде изчислено F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42728,7 +42728,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода1 е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42737,7 +42737,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода2 е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42746,7 +42746,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Кумулативна = 0 или False означава изчисляване на функцията на плътност, Кумулативна = 1 или True изчислява разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42755,7 +42755,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42764,7 +42764,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "" +msgstr "=F.DIST(0,8; 8; 12; 0) връща 0,7095282499." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42773,7 +42773,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "" +msgstr "=F.DIST(0,8; 8; 12; 1) връща 0,3856603563." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42781,7 +42781,7 @@ "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42790,7 +42790,7 @@ "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42799,7 +42799,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява стойностите на дясната страна на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42808,7 +42808,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42817,7 +42817,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT(Число; СтепениНаСвобода1; СтепениНаСвобода2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42826,7 +42826,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да бъде изчислено F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42835,7 +42835,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода1 е броят на степените на свобода в числителя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42844,7 +42844,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "СтепениНаСвобода2 е броят на степените на свобода в знаменателя на F-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42853,7 +42853,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42862,7 +42862,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "" +msgstr "=F.DIST.RT(0,8; 8; 12) връща 0,6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42999,7 +42999,7 @@ "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43008,7 +43008,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43017,7 +43017,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява обратното кумулативно гама-разпределение GAMMADIST. Тази функция ви позволява да търсите променливи с различно разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43025,7 +43025,7 @@ "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Функцията е идентична на GAMMAINV и е въведена за съвместимост с други офис пакети." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43034,7 +43034,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43043,7 +43043,7 @@ "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV(Число; Алфа; Бета)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43052,7 +43052,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да бъде изчислено обратното гама-разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43061,7 +43061,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Алфа е параметърът „алфа“ на гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43070,7 +43070,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета е параметърът „бета“ на гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43079,7 +43079,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43088,7 +43088,7 @@ "55\n" "help.text" msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "" +msgstr "=GAMMA.INV(0,8; 1; 1) връща 1,61." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43167,7 +43167,7 @@ "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE, функциянатурален логаритъм на гама-функцията" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43176,7 +43176,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43185,7 +43185,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "" +msgstr "Връща натуралния логаритъм на гама-функцията G(x)." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43194,7 +43194,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43203,7 +43203,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE(Число)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43212,7 +43212,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да се изчисли натуралният логаритъм на гама-функцията." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43221,7 +43221,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43230,7 +43230,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "" +msgstr "=GAMMALN.PRECISE(2) връща 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43344,7 +43344,7 @@ "bm_id240620142206421\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST function" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43352,7 +43352,7 @@ "hd_id2406201422120061\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43360,7 +43360,7 @@ "par_id2406201422414690\n" "help.text" msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща стойностите на гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43368,7 +43368,7 @@ "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgstr "Обратната функция е GAMMAINV или GAMMA.INV." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43376,7 +43376,7 @@ "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Функцията е идентична на GAMMADIST и е въведена за съвместимост с други офис пакети." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43384,7 +43384,7 @@ "hd_id2406201422383599\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43392,7 +43392,7 @@ "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST(Число; Алфа; Бета; К)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43400,7 +43400,7 @@ "par_id2406201422385134\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число е стойността, за която да бъде изчислено гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43408,7 +43408,7 @@ "par_id2406201422385590\n" "help.text" msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Алфа е параметърът „алфа“ на гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43416,7 +43416,7 @@ "par_id2406201422390458\n" "help.text" msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution" -msgstr "" +msgstr "Бета е параметърът „бета“ на гама-разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43424,7 +43424,7 @@ "par_id2406201422391058\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "К = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, а К = 1 – на разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43432,7 +43432,7 @@ "hd_id2406201422391870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43440,7 +43440,7 @@ "par_id2406201422392251\n" "help.text" msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "" +msgstr "=GAMMA.DIST(2; 1; 1; 1) връща 0,86." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43766,7 +43766,7 @@ "bm_id2953216\n" "help.text" msgid "Z.TEST function" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST, функция" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43775,7 +43775,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43784,7 +43784,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Изчислява вероятността за наблюдаване на z-статистика, по-висока от изчислената според извадката." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43793,7 +43793,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43802,7 +43802,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST(Данни; Мю; Сигма)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43811,7 +43811,7 @@ "107\n" "help.text" msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Данни е дадената извадка, извлечена от генерална съвкупност с нормално разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43820,7 +43820,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "mu is the known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "Мю е известната средна стойност на генералната съвкупност." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43829,7 +43829,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Сигма (незадължителен) е известното стандартно отклонение на генералната съвкупност. Ако този аргумент липсва, ще бъде взето стандартното отклонение на дадената извадка." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43838,7 +43838,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43847,7 +43847,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." -msgstr "" +msgstr "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) връща резултата на z-тест върху извадка A2:A20, извлечена от генерална съвкупност с известна средна стойност 9 и известно стандартно отклонение 2." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44024,7 +44024,7 @@ "bm_id2952801\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST, функцияизвадки без заместване" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44033,7 +44033,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44042,7 +44042,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява хипергеометричното разпределение." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44051,7 +44051,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44060,7 +44060,7 @@ "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST(X; БрИзвадка; Успехи; БрПопулация; Кумулативна)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44069,7 +44069,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "X is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "" +msgstr "X е броят постигнати резултати в случайната извадка." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44078,7 +44078,7 @@ "127\n" "help.text" msgid "NSample is the size of the random sample." -msgstr "" +msgstr "БрИзвадка е размерът на случайната извадка." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44087,7 +44087,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "" +msgstr "Успехи е броят на възможните резултати в генералната съвкупност." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44096,7 +44096,7 @@ "129\n" "help.text" msgid "NPopulation is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "БрПопулация е размерът на генералната съвкупност." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44105,7 +44105,7 @@ "129\n" "help.text" msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Кумулативна: при 0 или False се изчислява функцията на плътност. При друга стойност или True изчислява кумулативната функция на разпределението." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44114,7 +44114,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Примери" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44123,7 +44123,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.DIST(2; 2; 90; 100; 0) връща 0,8090909091. Ако 90 от 100 намазани филии падат от масата на пода с маслото надолу, то за 2 изпуснати от масата филии има вероятност 81% и двете да паднат върху намазаната си страна." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44132,7 +44132,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.DIST(2; 2; 90; 100; 1) връща 1." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44406,7 +44406,7 @@ "bm_id2953559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T function" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.T, функция" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44415,7 +44415,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.T" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44424,7 +44424,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща доверителния интервал (1-алфа) за t-разпределение на Стюдънт." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44433,7 +44433,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44442,7 +44442,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.T(Алфа; СтОткл; Размер)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44451,7 +44451,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Алфа е нивото на доверителния интервал." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44460,7 +44460,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "" +msgstr "СтОткл е стандартното отклонение за генералната съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44469,7 +44469,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "Размер е размерът на генералната съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44478,7 +44478,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44487,7 +44487,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." -msgstr "" +msgstr "=CONFIDENCE.T(0,05; 1,5; 100) връща 0,2976325427." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44495,7 +44495,7 @@ "bm_id2853559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM function" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM, функция" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44504,7 +44504,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44513,7 +44513,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща доверителния интервал (1-алфа) за нормално разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44522,7 +44522,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44531,7 +44531,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM(Алфа; СтОткл; Размер)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44540,7 +44540,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Алфа е нивото на доверителния интервал." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44549,7 +44549,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "" +msgstr "СтОткл е стандартното отклонение за генералната съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44558,7 +44558,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "" +msgstr "Размер е размерът на генералната съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44567,7 +44567,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44576,7 +44576,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." -msgstr "" +msgstr "=CONFIDENCE.NORM(0,05; 1,5; 100) връща 0,2939945977." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44744,7 +44744,7 @@ "bm_id2950652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P function" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P, функция" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44753,7 +44753,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44762,7 +44762,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." -msgstr "" +msgstr "Връща ковариацията на произведенията на двойки отклонения, за цялата генерална съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44771,7 +44771,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44780,7 +44780,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P(Данни1; Данни2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44789,7 +44789,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "" +msgstr "Данни1 е първият набор с данни." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44798,7 +44798,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "" +msgstr "Данни2 е вторият набор с данни." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44807,7 +44807,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44816,7 +44816,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "" +msgstr "=COVARIANCE.P(A1:A30; B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44824,7 +44824,7 @@ "bm_id280652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S, функция" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44833,7 +44833,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44842,7 +44842,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Връща ковариацията на произведенията на двойки отклонения, за извадка от генералната съвкупност." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44851,7 +44851,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44860,7 +44860,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S(Данни1; Данни2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44869,7 +44869,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "" +msgstr "Данни1 е първият набор с данни." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44878,7 +44878,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "" +msgstr "Данни2 е вторият набор с данни." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44887,7 +44887,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44896,7 +44896,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "" +msgstr "=COVARIANCE.S(A1:A30; B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45145,7 +45145,7 @@ "74\n" "help.text" msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "" +msgstr "=LOGINV(0,05; 0; 1) връща 0,1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45153,7 +45153,7 @@ "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV, функцияобратно логнормално разпределение" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45162,7 +45162,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45171,7 +45171,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Изчислява обратната функция на логнормалното разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45179,7 +45179,7 @@ "par_id290122405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Функцията е идентична на LOGINV и е въведена за съвместимост с други офис пакети." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45188,7 +45188,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45197,7 +45197,7 @@ "69\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV(Число; Средно; СтОткл)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45206,7 +45206,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число (задължителен) е вероятностната стойност, за която се изчислява обратното стандартно логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45215,7 +45215,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Mean (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "Средно (задължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45224,7 +45224,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "СтОткл (задължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45233,7 +45233,7 @@ "73\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45242,7 +45242,7 @@ "74\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "" +msgstr "=LOGNORM.INV(0,05; 0; 1) връща 0,1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45304,7 +45304,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Mean (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "Средно (незадължително) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение." +msgstr "Средно (незадължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45313,7 +45313,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "СтОткл (незадължително) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение." +msgstr "СтОткл (незадължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45347,7 +45347,7 @@ "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST, функциялогнормално разпределение" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45356,7 +45356,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45365,7 +45365,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Връща стойностите на логнормално разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45374,7 +45374,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45383,7 +45383,7 @@ "79\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST(Число; Средно; СтОткл; Кумулативна)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45392,7 +45392,7 @@ "80\n" "help.text" msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Число (задължителен) е вероятностната стойност, за която се изчислява стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45401,7 +45401,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "Средно (задължителен) е средното аритметично на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45410,7 +45410,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "СтОткл (задължителен) е стандартното отклонение на стандартното логаритмично разпределение." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45418,7 +45418,7 @@ "par_id2905992\n" "help.text" msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Кумулативна (задължителен) = 0 означава изчисляване на функцията на плътност, Кумулативна = 1 изчислява разпределението." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45427,7 +45427,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45436,7 +45436,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." -msgstr "" +msgstr "=LOGNORM.DIST(0,1; 0; 1; 1) връща 0,0106510993." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46168,7 +46168,7 @@ "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL, функциянай-често срещана стойност" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46177,7 +46177,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46186,7 +46186,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "" +msgstr "Връща най-често срещаната, или повтаряща се, стойност в масив или диапазон от данни. Ако съществуват няколко стойности с еднаква честота, се връща най-малката. Ако никоя стойност не се повтаря, възниква грешка." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46204,7 +46204,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL(Число1; Число2;… Число30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46213,7 +46213,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Число1; Число2;… Число30 са числови стойности или области." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46222,7 +46222,7 @@ "629\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "Ако наборът от данни не съдържа повтарящи се стойности, MODE.SNGL връща стойността за грешка #СТОЙНОСТ." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46231,7 +46231,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46240,7 +46240,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" -msgstr "" +msgstr "=MODE.SNGL(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46248,7 +46248,7 @@ "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT, функциянай-често срещана стойност" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46257,7 +46257,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46266,7 +46266,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgstr "Връща вертикален масив със статистическите моди (най-често срещаните стойности) в даден списък от числа." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46275,7 +46275,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46284,7 +46284,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT(Число1; Число2;… Число30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46293,7 +46293,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Число1; Число2;… Число30 са числови стойности или области." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46302,7 +46302,7 @@ "629\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "Тъй като MODE.MULT връща масив от стойности, тя трябва да бъде въведена като формула за масив. В противен случай се връща само първата мода, което е същото като използване на функцията MODE.SNGL." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46311,7 +46311,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46320,7 +46320,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" -msgstr "" +msgstr "=MODE.MULT(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 18:38+0300\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404915065.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424332994.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "The Image bar is displayed when you insert or select an image in a sheet." -msgstr "" +msgstr "Лентата Изображение се показва, когато вмъкнете или изберете изображение в лист." #: main0218.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 09:17+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401798109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424337441.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Изображение." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Locate the image you want to insert. Select the Link check box to insert only a link to the image. If you want to see the image before you insert it, select Preview." -msgstr "" +msgstr "Намерете изображението, което искате да вмъкнете. Отметнете полето Връзка, за да вмъкнете само връзка към изображението. За да видите изображението, преди да го вмъкнете, изберете Мостра." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory." -msgstr "" +msgstr "След като сте вмъкнали свързаното изображение, не трябва да преименувате изображението – източник или да го местите в друга директория." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Click Open to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху Отваряне, за да вмъкнете изображението." #: groups.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-10 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:44+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402404307.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424357090.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Изберете Файл - Изпращане - Документ по е-поща." #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ "par_idN113C8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7165,7 +7165,7 @@ "555\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7174,7 +7174,7 @@ "556\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7183,7 +7183,7 @@ "557\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Show ChangesChoose Edit - Track Changes - Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Показване на променитеИзберете Редактиране - Следене на промените - Показване на промените" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7192,7 +7192,7 @@ "558\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Управление на промените" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7201,7 +7201,7 @@ "559\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Списък" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7219,7 +7219,7 @@ "560\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Филтър" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7228,7 +7228,7 @@ "561\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Сливане с документ" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7246,7 +7246,7 @@ "563\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Comment on Change" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Коментиране на промяна" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7255,7 +7255,7 @@ "571\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Управление на промените - раздел Списък. Щракнете върху позиция от списъка и отворете контекстното меню. Изберете Редактиране на коментар" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7840,7 +7840,7 @@ "36\n" "help.text" msgid "On the Standard or the Insert toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата Стандартни или Вмъкване изберете" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7865,7 +7865,7 @@ "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7873,7 +7873,7 @@ "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Звук или видео" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7961,7 +7961,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Object - Audio" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Обект - Звук" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -10779,7 +10779,7 @@ "198\n" "help.text" msgid "Icon on the Image toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Икона в лентата Изображение:" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -13245,7 +13245,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Also as Number Format dialog for tables and fields in text documents: Choose Format - Number Format, or choose Insert - Fields - More Fields - Variables tab and select \"Additional formats\" in the Format list." -msgstr "" +msgstr "Също и диалогов прозорец Числов формат за таблици и полета в текстови документи: изберете Форматиране - Числов формат или изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Променливи и изберете \"Допълнителни формати\" в списъка Формат." #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13308,7 +13308,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете Форматиране - Изображение - раздел Изображение" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13335,7 +13335,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете Форматиране - Изображение - раздел Изображение" #: 00040503.xhp msgctxt "" @@ -13362,7 +13362,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image, and then click the Image tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете Форматиране - Изображение - раздел Изображение" #: 00040503.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 22:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404514743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424360230.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record Changes." -msgstr "" +msgstr "Отметнете, за да разрешите проследяването на промените. Настройката е същата като Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените." #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -5286,7 +5286,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -5433,7 +5433,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5442,7 +5442,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5839,7 +5839,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Compare the changes that were made in each version. If you want, you can Manage Changes." -msgstr "" +msgstr "Сравнява промените, нанесени във всяка версия. Ако желаете, можете да приемете или отхвърлите промените." #: 01990000.xhp msgctxt "" @@ -11231,7 +11231,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Управление на промените" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11240,7 +11240,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Comment on Change" -msgstr "" +msgstr "Коментиране на промяна" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11445,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Защитаване на промените" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11454,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Защитаване на промените" #: 02230150.xhp msgctxt "" @@ -11612,7 +11612,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "You can attach a comment when the cursor is in a changed text passage the changed cell is selected, or in the Manage Changes dialog." -msgstr "" +msgstr "Можете да прикрепите коментар, когато курсорът се намира в променен пасаж от текстае избрана променената клетка, както и в диалоговия прозорец Управление на промените." #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -11621,7 +11621,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the Manage Changes dialog. " -msgstr "" +msgstr "Коментарите се показват като изнесен текст, когато поставите курсора на мишката върху клетка със записана промяна. Освен това можете да преглеждате коментарите, прикрепени към променена клетка, в списъка с промени в диалоговия прозорец Управление на промените. " #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -11629,7 +11629,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Управление на промените" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -11638,7 +11638,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Manage changes" -msgstr "" +msgstr "Управление на промените" #: 02230400.xhp msgctxt "" @@ -13898,7 +13898,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Displays the special characters to be inserted. Edit this field if you want to change the current selection of characters." -msgstr "" +msgstr "Показва специалните знаци, които да бъдат вмъкнати. Редактирайте това поле, ако искате да промените текущо избраните знаци." #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -13933,7 +13933,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Стил за рамки" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14004,7 +14004,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Inserts an object into your document. For movies and sounds, use Insert - Media - Audio or Video instead." -msgstr "" +msgstr "Вмъква обект в документа. За видео и звук използвайте командата Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео вместо тази." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14022,7 +14022,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14338,7 +14338,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на звук" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14347,7 +14347,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на звук" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -14356,7 +14356,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Inserts an audio file into the current document." -msgstr "" +msgstr "Вмъква звуков файл в текущия документ." #: 04150500.xhp msgctxt "" @@ -28475,7 +28475,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose Image. Click the Type tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." -msgstr "" +msgstr "За да подравните графика спрямо знака, за който е закотвена, щракнете с десния бутон върху графиката и изберете Изображение. Отворете раздела Тип и в областта Позиция изберете Знак в полетата към." #: 05260400.xhp msgctxt "" @@ -34428,7 +34428,7 @@ "par_id1416974\n" "help.text" msgid "If the hyphens are there between digits or the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash." -msgstr "" +msgstr "Ако тиретата са между цифри или текстът има езиков атрибут за унгарски или финландски, двете тирета в последователността А--Б се заменят с ен-тире вместо ем-тире." #: 06040100.xhp msgctxt "" @@ -34864,7 +34864,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete." -msgstr "" +msgstr "Изброява записите за автоматична замяна на думи, съкращения или части от думи по време на въвеждане. За да добавите запис, въведете текст в полетата Замяна и С и щракнете върху Нов. За да редактирате запис, изберете го, променете текста в полето С и щракнете върху Замяна. За да изтриете запис, изберете го и щракнете върху Изтриване." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34873,7 +34873,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the Text only box, and then enter the text that you want to replace in the Replace box." -msgstr "" +msgstr "Можете да ползвате автокоригирането за прилагане на определен знаков формат върху дума, съкращение или част от дума. Изберете форматирания текст в документа, отворете този диалогов прозорец, изчистете полето Само текст и въведете текста, който желаете да заменяте, в полето Замяна." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34900,7 +34900,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")." -msgstr "" +msgstr "Въведете думата, съкращението или частта от дума, която искате да се замества по време на въвеждане. Заместващите знаци .* в края на дума предизвикват замяна на думата при наличие на произволно окончание. В началото на дума .* предизвиква замяна и при наличие на произволна представка. Например шаблонът „х-к.*“ със заместващ текст „характеристик“ открива и заменя „х-ки“ с „характеристики“, а шаблонът „.*...“ със заместващ текст „…“ намира и замества трите точки в „дума...“ с правилния типографски знак за хоризонтално многоточие от Уникод („дума…“)." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -34908,7 +34908,7 @@ "par_id3147590\n" "help.text" msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically." -msgstr "" +msgstr "За да замествате части от думи или знаци вътре в думи, можете да използвате началната и крайната заместваща поредица в един и същ шаблон. Например въвеждането на часове може да става по-бързо само с цифровия блок и с повторен десетичен разделител вместо двоеточие по следния начин: задайте шаблон „.*...*“ или „.*,,.*“ (двойна точка или двойна запетая във вътрешността на дума) и заместващ текст „:“ и въвеждането на „10..30“ или „10,,30“ автоматично ще даде резултат „10:30“." #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35307,7 +35307,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "За достъп до това меню щракнете с десния бутон върху сгрешена дума в документа. За да видите погрешно написаните думи в документа, изберете Инструменти - Автоматична проверка на правописа." #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -36692,7 +36692,7 @@ "par_id5004119\n" "help.text" msgid "The Position tab page looks different for documents using the new position and spacing attributes introduced with OpenOffice.org 3.0 (and used in all versions of LibreOffice), or documents using the old attributes from versions before 3.0. The new version of this tab page shows the controls \"Numbering followed by\", \"Numbering alignment\", \"Aligned at\", and \"Indent at\". The old version of this tab page that can be seen in an old numbered or bulleted list shows the controls \"Indent\", \"Width of numbering\", \"Minimum space between numbering and text\", and \"Numbering alignment\"." -msgstr "" +msgstr "Разделът Позиция изглежда различно за документи с новите атрибути за позиция и отстояния, въведени в OpenOffice.org 3.0 (и използвани във всички версии на LibreOffice), и за документи със старите атрибути от версиите преди 3.0. В новата версия се показват полетата „Номерът е следван от“, „Подравняване на номерата“, „Подравняване спрямо“ и „Отстъп от“. В старата версия, която можете да видите за стар списък с номера или водачи, се показват полетата „Отстъп“, „Ширина на номерация“, „Минимално разстояние между номерата и текста“ и „Подравняване на номерата“." #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -36864,7 +36864,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Minimum space between numbering and text" -msgstr "" +msgstr "Минимален интервал между номера и текста" #: 06050600.xhp msgctxt "" @@ -38341,7 +38341,7 @@ "par_idN10807\n" "help.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на разделител" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -42371,7 +42371,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Звук или видео" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42387,7 +42387,7 @@ "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Звук или видео" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42395,7 +42395,7 @@ "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "Inserts a video or audio file into your document." -msgstr "" +msgstr "Вмъква видео или звуков файл в документа." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -42419,7 +42419,7 @@ "par_idN1068E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Audio or Video." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Мултимедия - Звук или видео." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -44666,7 +44666,7 @@ "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Enable or disable the macros. Choose %PRODUCTNAME - Security in the Options dialog box to set the options." -msgstr "" +msgstr "Разрешаване или забраняване на макросите. Изберете %PRODUCTNAME - Сигурност в диалоговия прозорец Настройки, за да зададете настройките." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44682,7 +44682,7 @@ "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can view the signature." -msgstr "" +msgstr "Отваря диалогов прозорец, в който можете да прегледате подписа." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44698,7 +44698,7 @@ "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Adds the current macro source to the list of trusted sources." -msgstr "" +msgstr "Добавя текущия източник на макроси към списъка към списъка с доверени източници." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44714,7 +44714,7 @@ "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Allows macros in the document to run." -msgstr "" +msgstr "Позволява изпълняване на макросите в документа." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44730,7 +44730,7 @@ "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Does not allow macros in the document to run." -msgstr "" +msgstr "Забранява изпълняване на макросите в документа." #: selectcertificate.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 14:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404255139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424357492.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ "par_idN10621\n" "help.text" msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "За да върнете избраните обекти към подразбирания абзацен стил, изберете Изчистване на форматирането. Изберете Още стилове, за да отворите прозореца Стилове и формати." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ "par_idN10631\n" "help.text" msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style." -msgstr "" +msgstr "Бутонът със стрелка надолу вдясно от името на стил извиква изскачащо меню, чрез което можете да обновите стила от селекцията или да го редактирате." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -12724,7 +12724,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Assigns the specified e-mail address to the hyperlink. Clicking the new hyperlink in the document will open a new message document, addressed to the receiver specified in the Recipient field." -msgstr "" +msgstr "Приписва на хипервръзката зададения адрес за е-поща. Щракването върху новата хипервръзка в документа ще отвори нов документ – съобщение, адресирано до получателя от полето Получател." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12742,7 +12742,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Assigns a news address to the hyperlink. Clicking the hyperlink in the document will open a new message document to the news group you entered in the Recipient field." -msgstr "" +msgstr "Приписва на връзката адрес за новини. Щракването върху хипервръзката в документа ще отвори нов документ – съобщение до дискусионната група, въведена в полето Получател." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12751,7 +12751,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Получател" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12778,7 +12778,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's E-mail data field from the data source browser into the Recipient text field." -msgstr "" +msgstr "Скрива или показва браузъра за източници на данни. Плъзнете полето с данни е-поща на получателя от браузъра за източници на данни и го пуснете в текстовото поле Получател." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -16953,7 +16953,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл." #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16962,7 +16962,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл." #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16979,7 +16979,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "Автоматична проверка на правописа - вкл./изкл. " #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -17476,7 +17476,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Тази икона от лентата Изображение отваря лентата Графичен филтър, чрез която можете да прилагате различни филтри върху избраното изображение." #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18497,7 +18497,7 @@ "par_id0514200804261097\n" "help.text" msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Image, if you want to use the dialog for cropping." -msgstr "" +msgstr "В Impress и Draw не се показва диалогов прозорец, когато щракнете върху иконата – вместо това виждате осем манипулатора за подрязване. Отворете контекстното меню на избрана картина и изберете Подрязване на изображение, ако желаете да използвате диалоговия прозорец за подрязване." #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -18682,7 +18682,7 @@ "par_id5855281\n" "help.text" msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." -msgstr "" +msgstr "За да отворите лентата Цвят, щракнете върху иконата Цвят на лентата Изображение." #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -18842,7 +18842,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Копиране на форматирането" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18850,7 +18850,7 @@ "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Копиране на форматирането" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18866,7 +18866,7 @@ "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Click the Clone Formatting icon Icon on the Standard toolbar." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата Копиране на форматирането Икона в лентата Стандартни." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18882,7 +18882,7 @@ "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Копиране на форматирането" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 13:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401895215.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424351524.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6691,7 +6691,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box." -msgstr "Указва какви алтернативи се изброяват в групиращата рамка." +msgstr "Указва какви бутони за избор съдържа групиращата рамка." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6700,7 +6700,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Which names do you want to give the option fields?" -msgstr "Как искате да наименувате превключвателите?" +msgstr "Как искате да наименувате бутоните за избор?" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6709,7 +6709,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form. This entry corresponds to the Label property of the option field." -msgstr "Задава надписа за всяка от алтернативите. Тези надписи ще се виждат във формуляра. Тази настройка съответства на свойството Надпис на бутона за избор." +msgstr "Задава надписа за всеки от бутоните за избор. Тези надписи ще се виждат във формуляра. Тази настройка съответства на свойството Надпис на бутона за избор." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6718,7 +6718,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Accept" -msgstr "Приемам" +msgstr "Приемане" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6736,7 +6736,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Confirms the current label and copies the label to the Option fields list." -msgstr "" +msgstr "Потвърждава текущия надпис и го копира в списъка Бутони за избор." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6745,7 +6745,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined." -msgstr "Въведете надписа за всяка от алтернативите в създаваната група и го копирайте в списъка чрез бутона със стрелката. Повтаряйте процедурата, докато зададете всички алтернативи." +msgstr "Въведете надписа за всеки от бутоните за избор в създаваната група и го копирайте в списъка чрез бутона със стрелката. Повтаряйте процедурата, докато зададете всички възможности за избор." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6754,7 +6754,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Option fields" -msgstr "Полета за настройки" +msgstr "Бутони за избор" #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6763,7 +6763,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Displays all option fields which have to be included in the group box." -msgstr "Показва всички алтернативи, които ще бъдат включени в групиращата рамка." +msgstr "Показва всички бутони за избор, които ще бъдат включени в групиращата рамка." #: 01120100.xhp msgctxt "" @@ -6790,7 +6790,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Removes the selected option fields from the list." -msgstr "Премахва избраната алтернатива от списъка." +msgstr "Премахва избраните бутони за избор от списъка." #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection" -msgstr "Помощник за групиращ елемент: Избор на подразбиран превключвател" +msgstr "Помощник за групиращ елемент: Задаване на подразбиран бутон за избор" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6807,7 +6807,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection" -msgstr "Помощник за групиращ елемент: Избор на подразбиран превключвател" +msgstr "Помощник за групиращ елемент: Задаване на подразбиран бутон за избор" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6816,7 +6816,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice." -msgstr "Указва, че желаете една от алтернативите да се подразбира." +msgstr "Указва, че желаете една от възможностите за избор да се подразбира." #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6834,7 +6834,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "Ще изберете ли подразбиран превключвател?" +msgstr "Трябва ли да се подразбира някой от бутоните за избор?" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6843,7 +6843,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box." -msgstr "Указва дали желаете да зададете подразбирана алтернатива." +msgstr "Указва дали желаете да зададете подразбирана възможност за избор." #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6888,7 +6888,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected" -msgstr "Не, никой превключвател няма да се подразбира" +msgstr "Не, никой бутон за избор няма да се подразбира" #: 01120200.xhp msgctxt "" @@ -6897,7 +6897,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Specifies that you do not want any option field to be the default choice." -msgstr "Указва, че не желаете да се подразбира никоя от алтернативите." +msgstr "Указва, че не желаете да се подразбира никой от бутоните за избор." #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard: Field Values" -msgstr "Помощник за групираща рамка: Стойности на превключватели" +msgstr "Помощник за групираща рамка: Стойности на бутони за избор" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6914,7 +6914,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Group Element Wizard: Field Values" -msgstr "Помощник за групиращ елемент: Стойности на превключватели" +msgstr "Помощник за групиращ елемент: Стойности на бутони за избор" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Assigns a reference value to each option field." -msgstr "Приписва стойност на всяка от алтернативите." +msgstr "Приписва стойност на всеки от бутоните за избор." #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6932,7 +6932,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding reference value." -msgstr "Изберете алтернатива от списъка и въведете съответната отправна стойност." +msgstr "Изберете елемент от списъка и въведете съответната отправна стойност." #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6941,7 +6941,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Which value do you want to assign to each option?" -msgstr "Каква стойност искате да зададете на всеки превключвател?" +msgstr "Каква стойност искате да зададете на всеки бутон за избор?" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6950,7 +6950,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Select a number or a text as a reference value for the selected option field." -msgstr "Изберете число или текст като отправна стойност за избраната алтернатива." +msgstr "Изберете число или текст като отправна стойност за посочения бутон за избор." #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6959,7 +6959,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Option fields" -msgstr "Полета за настройки" +msgstr "Бутони за избор" #: 01120300.xhp msgctxt "" @@ -6968,7 +6968,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Select the option field for which you want to assign the reference value." -msgstr "Изберете алтернативата, на която желаете да припишете отправната стойност." +msgstr "Изберете бутона за избор, на който желаете да припишете отправната стойност." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7003,7 +7003,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Indicate where to save the reference values. A reference value can represent the current state of the group box in a database." -msgstr "Задайте къде да се запазват отправните стойности. Отправната стойнсот може да представя текущото състояние на групиращия елемент в база от данни." +msgstr "Задайте къде да се запазват отправните стойности. Отправната стойност може да представя текущото състояние на групиращия елемент в база от данни." #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7101,7 +7101,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specifies a label for the option group." -msgstr "Указва надписа за групата от алтернативи." +msgstr "Указва надписа за групата от бутони за избор." #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Which caption is to be given to your option group?" -msgstr "Какво да е заглавието на групата от превключватели?" +msgstr "Какво да е заглавието на групата от бутони за избор?" #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -9084,7 +9084,7 @@ "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "" +msgstr "Помощник за Уеб - Стил" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9092,7 +9092,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "" +msgstr "Помощник за Уеб - Стил" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9100,7 +9100,7 @@ "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "" +msgstr "Помощник за Уеб - Стил" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-27 22:21+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372371678.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424340659.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "<'2001-01-10'" -msgstr "" +msgstr "<'2001-01-10'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\"" -msgstr "" +msgstr "намира дати преди 10 януари 2001 г." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ "252\n" "help.text" msgid "Date fields are represented as #Date# to clearly identify them as dates. Date, time and date/time constants (literals) used in conditions can be of either the SQL Escape Syntax type, or default SQL2 syntax." -msgstr "" +msgstr "Полетата с дати се представят като #Дата#, за да се вижда ясно, че са дати. Константите (литералите) от тип дата, час и дата/час, използвани в условия, могат да бъдат или във вид SQL Escape Syntax, или в подразбирания синтаксис на SQL2." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2548,7 +2548,7 @@ "253\n" "help.text" msgid "Date Type Element" -msgstr "" +msgstr "Елемент от тип дата" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2557,7 +2557,7 @@ "253\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #1 - may be obsolete" -msgstr "" +msgstr "SQL Escape syntax #1 - може да е извън употреба" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ "253\n" "help.text" msgid "SQL Escape syntax #2" -msgstr "" +msgstr "SQL Escape syntax #2" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ "253\n" "help.text" msgid "SQL2 syntax" -msgstr "" +msgstr "Синтаксис на SQL2" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{D'ГГГГ-ММ-ДД'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2602,7 +2602,7 @@ "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'ГГГГ-ММ-ДД'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "'ГГГГ-ММ-ДД'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2628,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'ЧЧ:ММ:СС'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "{t 'HH:MI:SS[.SS]'}" -msgstr "" +msgstr "{t 'ЧЧ:МИ:СС[.СС]'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "'HH:MI:SS[.SS]'" -msgstr "" +msgstr "'ЧЧ:МИ:СС[.СС]'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2655,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Дата и час" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ:СС'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2673,7 +2673,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'}" -msgstr "" +msgstr "{ts 'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:МИ:СС[.СС]'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2682,7 +2682,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'" -msgstr "" +msgstr "'ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:МИ:СС[.СС]'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2699,7 +2699,7 @@ "par_id3149540\n" "help.text" msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" -msgstr "" +msgstr "Пример: SELECT * FROM mytable WHERE years='1999-12-31'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2708,7 +2708,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)" -msgstr "" +msgstr "Всички изрази (литерали) от тип дата трябва да са в единични кавички. (За подробности вижте ръководството на конкретната база от данни и драйвер за връзка.)" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2870,7 +2870,7 @@ "273\n" "help.text" msgid "If you query several parameters at the same time, you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line alongside each one. Enter the values, preferably from top to bottom, and press the Enter key after each line." -msgstr "Ако използвате едновременно няколко параметъра, в диалоговия прозорец ще висите списък с всички параметри и входни полета до всеки от тях. Въведете стойностите, за предпочитане – от горе на долу, като натискате клавиша Enter след всеки ред." +msgstr "Ако използвате едновременно няколко параметъра, в диалоговия прозорец ще видите списък с всички параметри и входни полета до всеки от тях. Въведете стойностите, за предпочитане – от горе надолу, като натискате клавиша Enter след всеки ред." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -9117,7 +9117,7 @@ "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - More Fields) or in a mail merge." -msgstr "" +msgstr "Изберете това, за да регистрирате базата от данни във вашето потребителско копие на %PRODUCTNAME. След регистрирането базата ще се вижда в прозореца Изглед - Източници на данни. Регистрирането на базата от данни е задължително, ако желаете да вмъквате полета от нея в документ (Вмъкване - Полета - Още полета) или в циркулярно писмо." #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -11297,7 +11297,7 @@ "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "E-mail Document" -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: menufile.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:15+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403103492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424362526.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -7346,7 +7346,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document." -msgstr "" +msgstr "Изберете Файл - Изпращане - Документ по е-поща." #: email.xhp msgctxt "" @@ -7372,7 +7372,7 @@ "par_id3595385\n" "help.text" msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - E-mail as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - E-mail as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - E-mail as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." -msgstr "" +msgstr "Ако искате да изпратите електронното писмо до получател, чийто софтуер не може да чете формата OpenDocument, можете да изпратите текущия документ в често използван несвободен формат.
За текстов документ изберете Файл - Изпращане - Документ като Microsoft Word. За електронна таблица изберете Файл - Изпращане - Документ като Microsoft Excel. За презентация изберете Файл - Изпращане - Документ като Microsoft PowerPoint.
Ако искате да изпратите документа като файл само за четене, изберете Файл - Изпращане - Документ като PDF.
Тези команди не променят текущия документ. Създава се и се изпраща временно копие." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -9404,7 +9404,7 @@ "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image, select and insert a bitmap image." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Изображение - От файл, изберете и вмъкнете пикселно изображение." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9412,7 +9412,7 @@ "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "With the image selected, choose Edit - ImageMap. You see the ImageMap Editor, which displays the image at the background." -msgstr "" +msgstr "Докато изображението е избрано, изберете Редактиране - ImageMap. Ще видите редактора за ImageMap, който показва изображението като фон." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9746,7 +9746,7 @@ "hd_id187078\n" "help.text" msgid "Icons on the Image bar" -msgstr "" +msgstr "Икони в лентата Изображение" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9755,7 +9755,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "When you select the bitmap image, the Image Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." -msgstr "" +msgstr "Когато изберете растерното изображение, лентата Изображение ви предлага инструментите за редактирането му. Редактира се винаги само локално копие в документа, дори ако сте вмъкнали изображение като връзка." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9764,7 +9764,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "The Image Bar may look slightly different depending to the module you are using." -msgstr "" +msgstr "Лентата Изображение може да изглежда леко различно според това с кой модул работите." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9773,7 +9773,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "" +msgstr "Лентата Графичен филтър предлага набор от филтри и се отваря със съответната икона от лентата Изображение." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ "par_id7055574\n" "help.text" msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document." -msgstr "" +msgstr "Оригиналният файл с изображението няма да бъде променен от филтрите. Те се прилагат върху него само в документа." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9807,7 +9807,7 @@ "hd_id2572405\n" "help.text" msgid "The Image dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалоговият прозорец Изображение" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9815,7 +9815,7 @@ "par_id6457411\n" "help.text" msgid "Right-click the image and choose Image from the submenu to open a properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху изображението с десния бутон и изберете Изображение от подменюто, за да отворите диалогов прозорец за свойства." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9823,7 +9823,7 @@ "par_id7991882\n" "help.text" msgid "Change the properties of the selected image, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Променете свойствата на избраното изображение и щракнете върху OK." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9875,7 +9875,7 @@ "par_id3157139\n" "help.text" msgid "The Export command writes the image with all applied filter effects to a file. The Save Image command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied." -msgstr "" +msgstr "Командата Експортиране записва във файл изображението с всички приложени филтри. Командата Запазване като изображение в контекстното меню запазва изображението без приложени филтри, ако е било вмъкнато като свързано изображение. Вградените изображения винаги се записват и експортират с приложени филтри." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9927,7 +9927,7 @@ "par_id1033051\n" "help.text" msgid "Graphic Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лентата Графичен филтър от лентата Изображение" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -13559,7 +13559,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Track Changes - Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Следене на промените - Показване на промените" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14930,7 +14930,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool" -msgstr "" +msgstr "Копиране на атрибути с инструмента Копиране на форматирането" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14938,7 +14938,7 @@ "bm_id380260\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush clone formatting formatting;copying copying;formatting Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "четка за форматиклониране на форматиранетоформатиране;копиранекопиране;форматиранечетка" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14946,7 +14946,7 @@ "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Copying Formatting With the Clone Formatting Tool" -msgstr "" +msgstr "Копиране на атрибути с инструмента Копиране на форматирането" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14954,7 +14954,7 @@ "par_idN10655\n" "help.text" msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object." -msgstr "" +msgstr "Чрез инструмента „Копиране на форматирането“ можете да копирате форматиране от избран текст или обект и да го приложите върху друг текст или обект." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14962,7 +14962,7 @@ "par_id101920091122570\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." -msgstr "" +msgstr "В Calc копирането на формат работи само за форматиране на ниво клетка." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14978,7 +14978,7 @@ "par_idN10667\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click the Clone Formatting icon." -msgstr "" +msgstr "В лентата Стандартни щракнете върху иконата Копиране на форматирането." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14994,7 +14994,7 @@ "par_idN10663\n" "help.text" msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the Clone Formatting iconIcon. After you apply all the formatting, click the icon again." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да приложите форматирането върху няколко селекции, щракнете двукратно върху иконата Копиране на форматирането Икона. След като приключите с прилагането, щракнете върху иконата отново." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15026,7 +15026,7 @@ "par_idN10671\n" "help.text" msgid "The following table describes the formatting attributes that the Clone Formatting tool can copy:" -msgstr "" +msgstr "Следващата таблица описва форматиращите атрибути, които можете да копирате с Копиране на форматирането:" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15817,7 +15817,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Защитаване на промените. Въведете парола от поне един знак и я потвърдете." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15835,7 +15835,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Защита на промените. Въведете правилната парола." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16113,7 +16113,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Open the document and choose Edit - Track Changes - Manage Changes. The Manage Changes dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Отворете документа и изберете Редактиране - Следене на промените - Управление на промените. Ще се появи диалоговият прозорец Управление на промените." #: redlining_accept.xhp msgctxt "" @@ -16198,7 +16198,7 @@ "par_id9948423\n" "help.text" msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Track Changes - Record Changes and you can easily see the changes." -msgstr "" +msgstr "Обикновено проверяващите включват следенето с Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените и лесно можете да видите промените." #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16311,7 +16311,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document. A file selection dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Изберете Редактиране - Следене на промените - Сливане с документ. Ще видите диалогов прозорец за избор на файлове." #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -16398,7 +16398,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose Edit - Track Changes and then choose Record Changes." -msgstr "" +msgstr "За да започнете записване на промените, отворете документа, който ще бъде редактиран, и изберете Редактиране - Следене на промените, след което изберете Регистриране на промените." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16452,7 +16452,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing Edit - Track Changes - Comment on Change. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the Manage Changes dialog." -msgstr "" +msgstr "Можете да въведете коментар за всяка записана промяна, като поставите курсора в променената област и изберете Редактиране - Следене на промените - Коментиране на промяна. Освен в разширените подсказки, коментарите се показват и в диалоговия прозорец Управление на промените." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16461,7 +16461,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "To stop recording changes, choose Edit - Track Changes - Record Changes again. The check mark is removed and you can now save the document." -msgstr "" +msgstr "За да спрете записването на промени, изберете отново Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените. Отметката ще изчезне и ще можете да запазите документа." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16527,7 +16527,7 @@ "par_id3153883\n" "help.text" msgid "Edit - Track Changes - Next Change: Jumps to and selects the next change in the document, if any." -msgstr "" +msgstr "Редактиране - Следене на промените - Следваща промяна: показва и избира следващата промяна в документа, ако има такава." #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16535,7 +16535,7 @@ "par_id3153884\n" "help.text" msgid "Edit - Track Changes - Previous Change: Jumps to and selects the previous change in the document, if any." -msgstr "" +msgstr "Редактиране - Следене на промените - Предишна промяна: показва и избира предишната промяна в документа, ако има такава." #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16543,7 +16543,7 @@ "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the Accept Change and Reject Change commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the Edit - Track Changes - Manage Changes dialog." -msgstr "" +msgstr "Тези команди, заедно с Приемане на промяна и Отхвърляне на промяна ви позволяват да обхождате, приемате и отхвърляте промени без диалога Редактиране - Следене на промените - Управление на промените." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16568,7 +16568,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Protecting Changes " -msgstr "" +msgstr "Защитаване на промените " #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16585,7 +16585,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Track Changes - Protect Changes. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "" +msgstr "За да защитите данните за нанесените в документа промени, изберете Редактиране - Следене на промените - Защитаване на промените. За да изключите функцията или да приемате или отхвърляте промени, първо трябва да въведете правилната парола." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16594,7 +16594,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Choose Protect Changes. This opens the Password dialog." -msgstr "" +msgstr "Изберете Защитаване на промените. Ще се отвори диалоговият прозорец Парола." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18414,7 +18414,7 @@ "par_id0820200803204063\n" "help.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME application help.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "" +msgstr "Добре дошли в %PRODUCTNAME. Благодарим ви, че използвате помощта на %PRODUCTNAME. Натиснете F1, когато се нуждаете от указания относно работата с %PRODUCTNAME." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18422,7 +18422,7 @@ "par_id0820200802524413\n" "help.text" msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog." -msgstr "" +msgstr "Началният екран се вижда, когато в %PRODUCTNAME не е отворен документ. Той е разделен на два панела. Щракнете върху икона в левия панел, за да отворите нов документ или диалогов прозорец за избор на файл." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ "par_id0820200803104810\n" "help.text" msgid "The document icons each open a new document of the specified type." -msgstr "" +msgstr "Иконите за документи отварят нов документ от съответния тип." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18518,7 +18518,7 @@ "par_id0820200802525413\n" "help.text" msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." -msgstr "" +msgstr "Десният панел съдържа миниатюри на най-скоро отваряните от вас документи. Преместете курсора на мишката върху миниатюрата, за да осветите документа и да видите подсказка с местоположението му и икона горе вдясно за изтриване на миниатюрата от панела и от списъка със скорошни файлове. Щракнете върху самата миниатюра, за да отворите документа." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18526,7 +18526,7 @@ "par_id0820200802626413\n" "help.text" msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype." -msgstr "" +msgstr "Не за всеки вид файлове се показват миниатюри на съдържанието им. Вместо това може да видите голяма икона, използвана от компютъра ви за съответния вид файлове." #: tabs.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-21 09:13+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411290805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424358438.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7746,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose Edit - Track Changes - Record Changes or Edit - Track Changes - Show Changes." -msgstr "" +msgstr "За да включите записването или показването на промените в отворен текстов документ или електронна таблица, изберете Редактиране - Следене на промените - Регистриране на промените или Редактиране - Следене на промените - Показване на промените." #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -10809,7 +10809,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes." -msgstr "" +msgstr "За да следите промените в документ, изберете Редактиране - Следене на промените." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -11221,7 +11221,7 @@ "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters formula options;recalculating spreadsheets formula options;large spreadsheet files formula options;loading spreadsheet files separators;function separators;array column separators;array row recalculating;formula options recalculating;large spreadsheet files loading;large spreadsheet files" -msgstr "" +msgstr "формули, настройки за;синтаксис за формули формули, настройки за;разделители формули, настройки за;обръщения в пареметри – низове формули, настройки за;преизчисляване на работни листове формули, настройки за;големи файлове с електронни таблици формули, настройки за;зареждане на електронни таблици разделители;за функции разделители;за колони в масив разделители;за редове в масив преизчисляване;настройки за формули преизчисляване;големи файлове с електронни таблици зареждане;големи файлове с електронни таблици" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11237,7 @@ "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Задава настройките за синтаксис и зареждане на формули в %PRODUCTNAME Calc." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11381,7 +11381,7 @@ "hd_id5149400\n" "help.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Преизчисляване при зареждане на файл" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11389,7 +11389,7 @@ "par_id2335549\n" "help.text" msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files." -msgstr "" +msgstr "Преизчисляването на формулите може да отнеме значително време при зареждане на много големи файлове." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11397,7 +11397,7 @@ "par_id2115549\n" "help.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 и по-нови:" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11405,7 +11405,7 @@ "par_id2015549\n" "help.text" msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." -msgstr "" +msgstr "Зареждането на голям файл с електронна таблица може да отнеме много време. Ако не е необходимо данните в него да се обновят незабавно, можете да отложите преизчисляването за по-подходящ момент. %PRODUCTNAME ви позволява да отлагате преизчисляването на електронни таблици на Excel 2007 (и по-нови), за да намалите времето за зареждане." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11413,7 +11413,7 @@ "par_id2215549\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица на ODF (запазена не от %PRODUCTNAME):" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11421,7 +11421,7 @@ "par_id2016549\n" "help.text" msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." -msgstr "" +msgstr "Скорошните версии на %PRODUCTNAME кешират резултатите на формули от електронна таблица в нейния ODF файл. Това позволява на %PRODUCTNAME да преизчислява по-бързо големи електронни таблици във формат ODF, записани с %PRODUCTNAME." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11429,7 +11429,7 @@ "par_id2017549\n" "help.text" msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files." -msgstr "" +msgstr "За електронни таблици във формат ODF, записани с други програми, където може да липсват такива кеширани резултати от формули, преизчисляването може да се отлага, за да се ускори зареждането на файла, както при файловете на Excel 2007." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11437,7 +11437,7 @@ "par_id2315549\n" "help.text" msgid "For the entries above the following choices are possible:" -msgstr "" +msgstr "За горните настройки са налице следните възможности:" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11445,7 @@ "par_id3256155\n" "help.text" msgid "Never recalculate - No formulas will be recalculated on loading the file." -msgstr "" +msgstr "Да не се преизчислява – при зареждането на файла няма да се преизчисляват формули." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11453,7 +11453,7 @@ "par_id3247530\n" "help.text" msgid "Always recalculate - All formulas will be recalculated on file load." -msgstr "" +msgstr "Винаги да се преизчислява – при зареждането на файла ще се преизчислят всички формули." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11461,7 +11461,7 @@ "par_id3253061\n" "help.text" msgid "Prompt user - Prompt user for action." -msgstr "" +msgstr "Да се пита потребителят – потребителят ще бъде запитан за действие." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11469,7 +11469,7 @@ "par_id2010549\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor Never recalculate and Always recalculate options." -msgstr "" +msgstr "За записаните с %PRODUCTNAME електронни таблици във формат ODF важат настройките Да не се преизчислява и Винаги да се преизчислява." #: 01061000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401800128.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424333281.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3748,7 +3748,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "The Styles and Formatting window in %PRODUCTNAME Impress behaves differently than in other %PRODUCTNAME programs. For example, you can create, edit and apply Drawing Object Styles, but you can only edit Presentation Styles." -msgstr "" +msgstr "Прозорецът Стилове и формати в %PRODUCTNAME Impress се държи различно от аналозите си в останалите програми от %PRODUCTNAME. Например, можете да създавате, редактирате и прилагате стилове за графични обекти и само да редактирате стилове за презентации." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове за графични обекти" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3827,7 +3827,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове за графични обекти" #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Action at mouse click" -msgstr "Действие при щракване с мишката" +msgstr "Действие при щракване" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6533,7 +6533,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение на звук" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6542,7 +6542,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "Plays an audio file." -msgstr "" +msgstr "Възпроизвежда звуков файл." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6551,7 +6551,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6560,7 +6560,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Define the location of the audio file." -msgstr "" +msgstr "Задайте местоположението на звуковия файл." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6569,7 +6569,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." -msgstr "" +msgstr "Въведете път към звуковия файл, който желаете да отворите, или натиснете Преглед, за да намерите файла." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6596,7 +6596,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "Locate the audio file you want to play." -msgstr "" +msgstr "Намерете звуковия файл, който желаете да възпроизведете." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6605,7 +6605,7 @@ "64\n" "help.text" msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select Modify." -msgstr "" +msgstr "Ако не сте инсталирали звукови файлове с $[officename], можете да стартирате отново инсталатора на $[officename] и да изберете Промяна." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6623,7 +6623,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Plays the selected audio file." -msgstr "" +msgstr "Възпроизвежда избрания звуков файл." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -9038,7 +9038,7 @@ "par_idN10597\n" "help.text" msgid "Start effect on click of" -msgstr "Старт на ефект при щракване върху" +msgstr "Изпълняване на ефекта при щракване върху" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 20:01+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372104091.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424333302.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -4404,7 +4404,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:02+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405006011.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424332939.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0214.xhp msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Use the Image bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)." -msgstr "" +msgstr "Използвайте лентата Изображение, за да зададете цвят, контраст и яркост на избрания графичен обект или обекти." #: main0503.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-14 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405328435.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424333599.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Number" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Номер на страница" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ "56\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Document tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Документ" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Cross-references tab" -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Обръщения" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Functions tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Функции" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - DocInformation tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Информация за документа" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Variables tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Въмкване - Полета - Още полета - раздел Променливи " #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ "55\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields - Database tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета - раздел Бази от данни" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "On the Image Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "От лентата с инструменти Изображение (когато са избрани изображения) изберете" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1858,7 +1858,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Choose Format - Image - Image tab " -msgstr "" +msgstr "Изберете Форматиране - Изображение - раздел Изображение " #: 00000405.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401887992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424334175.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the Database tab page under Insert - Fields - More Fields." -msgstr "" +msgstr "По време на отпечатването, информацията от базата от данни замества съответните полета (запазени места). За повече информация относно вмъкването на полета от БД вижте и раздела База от данни от Вмъкване - Полета - Още полета." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -10186,7 +10186,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и щракнете върху раздела Функции." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10249,7 +10249,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и щракнете върху раздела Променливи." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ "145\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Database tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и щракнете върху раздела База от данни." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -16595,7 +16595,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16604,7 +16604,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16613,7 +16613,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Formats the size, position, and other properties of the selected image." -msgstr "" +msgstr "Определя размера, позицията и други свойства на избраното изображение." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16622,7 +16622,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "You can also change some of the properties of the selected image with shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Също така, можете да променяте някои от свойствата на избраното изображение с клавишни комбинации." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -16631,7 +16631,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "The Image dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" +msgstr "Диалоговият прозорец Изображение съдържа следните раздели:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -17057,7 +17057,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "You can also use the Image flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." -msgstr "" +msgstr "Можете да ползвате и настройките за обръщане на изображения, за да настроите оформлението на обектите в четните и нечетните страници." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18156,7 +18156,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18165,7 +18165,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18174,7 +18174,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Specify the flip and the link options for the selected image." -msgstr "" +msgstr "Задайте настройките за огледално обръщане и връзки за избраното изображение." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18201,7 +18201,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "" +msgstr "Обръща избраното изображение вертикално." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18219,7 +18219,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" +msgstr "Обръща избраното изображение хоризонтално." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18237,7 +18237,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." -msgstr "" +msgstr "Обръща избраното изображение хоризонтално на всички страници." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18255,7 +18255,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." -msgstr "" +msgstr "Обръща избраното изображение хоризонтално само на четните страници." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18273,7 +18273,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." -msgstr "" +msgstr "Обръща избраното изображение хоризонтално само на нечетните страници." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18291,7 +18291,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "Вмъква изображението като връзка." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -22978,7 +22978,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Manage Changes, Filter tab" -msgstr "" +msgstr "Управление на промените, раздел Филтър" #: 05170000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 09:15+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401888477.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424337315.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ "182\n" "help.text" msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)" -msgstr "Пример: 1 XOR 0 дава 1 (истина)" +msgstr "Пример: 1 XOR 0 дава 1 (истина)" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Insert - Fields - More Fields to insert a field command and make the desired settings in the Fields dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да дефинирате различен формат за дата или датата да бъде обновявана автоматично, изберете Вмъкване - Полета - Още полета, за да вмъкнете командно поле и да зададете желаните нстройки в диалоговия прозорец Полета. Форматът на съществуващо поле за дата може да бъде променен по всяко време чрез избиране на Редактиране - Полета." #: 18030200.xhp msgctxt "" @@ -3483,7 +3483,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Insert - Fields - More Fields and make the desired changes in the Fields dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "За да зададете различен формат за час или да извлечете действителния час, изберете Вмъкване - Полета - Още полета и нанесете желаните промени в диалоговия прозорец Полета. Освен това по всяко време можете да промените формата на вмъкнатото поле за час, като изберете Редактиране - Полета." #: 18030300.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. It is also possible to edit a field inserted with the Page Numbers command with Edit - Fields. To change page numbers, read the Page Numbers guide." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да дефинирате различен формат или да промените номера на страницата, вмъкнете поле с Вмъкване - Полета - Още полета и внесете желаните промени в диалоговия прозорец Полета. Освен това можете да редактирате поле, вмъкнато с командата Номера на страници, с Редактиране - Полета. За да промените номера на страница прочетете ръководството Номера на страници." #: 18030400.xhp msgctxt "" @@ -3553,7 +3553,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose Insert - Field - More Fields to insert the required field, and specify the settings in the Field dialog. The format of the field inserted using the Page Number command can also be modified using the Edit - Field command." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да форматирате по различен начин номера на страница, изберете Вмъкване - Поле - Още полета, за да вмъкнете нужното поле, и задайте настройките в диалоговия прозорец Полета. Форматът на полетата, вмъкнати с командата Номер на страница, може да бъде променян и чрез командата Редактиране - Полета." #: 18030500.xhp msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да вмъкнете като поле друго свойство на документа, изберете Вмъкване - Полета - Още полета и задайте желаните настройки в диалоговия прозорец Полета. Категорията Информация за документа съдържа всички полета, които се показват в свойствата на документа." #: 18030600.xhp msgctxt "" @@ -3631,7 +3631,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Fields - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Ако желаете да вмъкнете като поле друго свойство на документа, изберете Вмъкване - Полета - Още полета и задайте желаните настройки в диалоговия прозорец Полета. Категорията Информация за документа съдържа всички полета, които се показват в свойствата на документа." #: 18030700.xhp msgctxt "" @@ -3674,7 +3674,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "Изображения - вкл./изкл. " +msgstr "Изображения - вкл./изкл." #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3691,7 +3691,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "If the Images On/Off icon on the Tools bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders." -msgstr "Ако иконата Изображения - вкл./изкл. от лентата Инструменти е активна, вместо графики се показват само запазени места." +msgstr "Ако иконата Изображения - вкл./изкл. от лентата Инструменти е активна, вместо графики се показват само запазени места." #: 18120000.xhp msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects." -msgstr "Режимът Свободен курсор Ви позволява да щракнете на произволно празно място в страницата, за да поставите там текст, изображения, таблици, рамки и други обекти." +msgstr "Режимът Свободен курсор ви позволява да щракнете на произволно празно място в страницата, за да поставите там текст, изображения, таблици, рамки и други обекти." #: 18130000.xhp msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page - Header tab page." -msgstr "Показва горния колонтитул на HTML документ, ако горните колонтитули са разрешени на страницата Форматиране - Страница - Горен колонтитул." +msgstr "Показва горния колонтитул на HTML документ, ако горните колонтитули са разрешени в раздела Форматиране - Страница - Горен колонтитул." #: 19020000.xhp msgctxt "" @@ -3847,7 +3847,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the Format - Page - Footer tab page." -msgstr "Показва долния колонтитул на HTML документ, ако долните колонтитули са разрешени на страницата Форматиране - Страница - Долен колонтитул." +msgstr "Показва долния колонтитул на HTML документ, ако долните колонтитули са разрешени в раздела Форматиране - Страница - Долен колонтитул." #: 19030000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 08:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405003264.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424334377.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ "bm_id3154265\n" "help.text" msgid "spellcheck;Automatic Spell Checking on/off automatic spellcheck checking spelling;while typing words;disabling spellcheck" -msgstr "" +msgstr "правописна проверка;Автоматична проверка, вкл./изкл.автоматична проверка на правописапроверка на правописа;при въвежданедуми;изключване проверката на правописа" #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "Изберете Инструменти - Автоматична проверка на правописа." #: auto_spellcheck.xhp msgctxt "" @@ -3332,7 +3332,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Променливи." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3403,7 +3403,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Функции." #: conditional_text.xhp msgctxt "" @@ -3562,7 +3562,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Функции." #: conditional_text2.xhp msgctxt "" @@ -4237,7 +4237,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Document tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Документ." #: fields_date.xhp msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и щракнете върху раздела Функции." #: fields_enter.xhp msgctxt "" @@ -5220,7 +5220,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the footer and choose Insert - Fields - More Fields." -msgstr "" +msgstr "Поставете курсора в долния колонтитул и изберете Вмъкване - Полета - Още полета." #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -6715,7 +6715,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Document tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Документ." #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Click in your document and choose Insert - Fields - More Fields." -msgstr "" +msgstr "Щракнете в документа и изберете Вмъкване - Полета - Още полета." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -6962,7 +6962,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Функции." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields and click the Functions tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Функции." #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -7130,7 +7130,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Insert - Fields - More Fields" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване - Полета - Още полета" #: hidden_text.xhp msgctxt "" @@ -9941,7 +9941,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields, and then click the Variables tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете Вмъкване - Полета - Още полета и отворете раздела Променливи." #: number_sequence.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 07:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405006043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424329463.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ "hd_id3154263\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента Изображение" #: main0203.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ "par_id3147756\n" "help.text" msgid "The Image Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics." -msgstr "" +msgstr "Лентата Изображение съдържа функции за форматиране и позициониране на избрана растерна графика." #: main0203.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 11:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406203180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424370828.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране: условие" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Условие..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране: цветна скала" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Цветна скала..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране: лента за данни" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Лента за данни..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране: комплект икони" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Комплект икони..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране: дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Дата…" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Пренасяне на текст" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "Случайно ~число..." +msgstr "Случайни числа..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "z-тест..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат критерий..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "Показване на промените..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "Управление на промените..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "Коментиране на промяна..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално центриране" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално центриране" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Числов формат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Форматиране като валута" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Валута" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Форматиране като процент" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Форматиране с общ формат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общ формат" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Форматиране като дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Форматиране като число" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3047,7 +3047,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Число" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Форматиране с експоненциален запис" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Експоненциален запис" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Форматиране като час" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3092,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на разреди" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3092,7 +3101,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Премахване на разреди" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3263,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Формула към стойност" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3587,7 +3596,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3614,7 +3623,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6494,7 +6503,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Заглавие на страницата" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6665,7 +6674,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "Скриване на последното ниво" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6674,7 +6683,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Показване на следващото ниво" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7520,7 +7529,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Запазени места вместо изображения" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7835,7 +7844,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване (Ctrl за умаляване) и панорамиране (Shift)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8411,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "~Text Box" +msgstr "Текстово поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Хоризонтално центриране" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13982,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Междуредия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13991,7 +14000,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Междуредие: 1,5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +14009,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Междуредие: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14506,7 +14515,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgstr "Директно отпечатване на документа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14785,7 +14794,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "Документ..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14839,7 +14848,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Превключвател" +msgstr "Бутон за избор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14992,7 +15001,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим на редактиране" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15784,7 +15793,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "Изображение…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Показване на функциите за чертане" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фигури" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15883,7 +15901,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Текстово поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16072,7 +16090,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "Звук..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16216,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Копиране на форматирането (щракнете двукратно за групов избор)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17260,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Автоматична проверка на правописа" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17602,7 +17620,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17674,7 +17692,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Превключвател" +msgstr "Бутон за избор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18097,7 +18115,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18160,7 +18178,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Документ по е-поща" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18403,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "Замяна с превключвател" +msgstr "Замяна с бутон за избор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18835,7 +18853,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Подравняване отгоре" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18862,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално центриране" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18871,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Подравняване отдолу" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18979,7 +18997,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Мултимедия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18997,7 +19015,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Следене на промените" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19132,7 +19150,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Звук или видео..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19168,7 +19186,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Меко тире" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19510,7 +19528,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21283,7 +21301,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на бележка в края" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21382,7 +21400,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "Защитаване на промените..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21436,7 +21454,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Регистриране на промените" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21445,7 +21463,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Показване на промените" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21463,7 +21481,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Comment on Change..." -msgstr "" +msgstr "Коментиране на промяна..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21490,7 +21508,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "Управление на промените..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21589,7 +21607,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Още полета..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21661,7 +21679,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на знак за нова страница" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21679,7 +21697,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на таблица..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21706,7 +21724,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Елемент от указател..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21868,7 +21886,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на поле" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21949,7 +21967,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на бележка под линия" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Изображение…" +msgid "Image Properties..." +msgstr "Свойства на изображение..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22543,7 +22561,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра: две страници" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22552,7 +22570,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра: една страница" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22570,7 +22588,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра: много страници" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Изтриване на ред" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Изтриване на редове" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Изтриване на колона" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Изтриване на колони" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,6 +22821,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Изтриване на таблица" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Таблица" @@ -22893,7 +22920,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" +msgid "Select Row" msgstr "Избор на ред" #: WriterCommands.xcu @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Редове" +msgid "~Row" +msgstr "~Ред" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "~Клетки" +msgid "C~ell" +msgstr "Клетка" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Колони" +msgid "~Column" +msgstr "Колона" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" @@ -24370,7 +24406,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "Непечатаеми знаци" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24883,7 +24919,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25252,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25558,7 +25594,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25891,7 +25927,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26188,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26188,7 +26224,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26512,7 +26548,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26557,7 +26593,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Предпечатен преглед" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:29+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403185057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422462571.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Настройки за оптимизиране на изображения" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/readlicense_oo/docs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/readlicense_oo/docs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 13:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400075714.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422456760.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "" +msgstr "За последните новости в този readme файл посетете http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) или по-нова" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7 или Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Директорията RPMS (или съответно DEBS) съдържа и пакет с име ${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (или съответно libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb или подобно). Това е пакет за всички дистрибуции на Linux, поддържащи спецификациите/препоръките на Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), и се предоставя за инсталиране в други базирани на Linux системи, неспоменати в горните указания." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:23+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403177369.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422462219.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Стойността на полето е" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Изразът е" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "между" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "не между" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "равна на" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "различна от" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "по-голяма от" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "по-малка от" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "по-голяма или равна на" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "по-малка или равна на" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "и" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Получер" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Курсив" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Подчертан" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на фона" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на шрифта" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Формат на знаците" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Навигатор за справка" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Сортиране и групиране" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Групови действия" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Нагоре" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Надолу" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Групи" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Сортиране" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул - група" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул - група" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Групиране по" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал за групиране" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Запазване заедно" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Възходящо" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Низходящо" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Има" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Цялата група" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "С първите подробни данни" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Има" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Всяка стойност" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #: pagedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 19:48+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255138.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423856896.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Конфликт" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Неизвестен потребител" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Не е защитен" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Не е защитен с парола" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Несъвместим хеш" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Съвместим хеш" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Регенериран хеш" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -285,4 +285,4 @@ "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Въвеждане отново" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/navipi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/navipi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 22:45+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:44+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385937905.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423853042.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Изображения" #: navipi.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 19:51+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406202910.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423857076.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Обекти/изображения" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Преобразуване на формула в стойност" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6122,7 +6122,7 @@ "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Изскачащо меню за предпечатен преглед" #: popup.src msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: popup.src msgctxt "" @@ -16696,7 +16696,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Стойности на стандартното нормално разпределение." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Да не се печатат празни страници" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Лист" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Клетка" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: scwarngs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 23:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404671405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423869631.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "Първи квартил" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Трети квартил" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-тест" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "z-тест" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Тест за независимост (хи-квадрат)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика на хипотетичните средни" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Наблюдения" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика на наблюдаваните средни" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-стойност" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Критична стойност" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Статистика за теста" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Известна дисперсия" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) едностранно" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z критично едностранно" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) двустранно" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -860,4 +860,4 @@ "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z критично двустранно" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 18:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404680286.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424370931.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Четене на критериите за филтриране от" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Алфа:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Брой редове в образец:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат тест" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Колони" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Редове" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Групирани по" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Списък от" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Управление на условно форматиране" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Условно форматиране" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условия" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Област от клетки" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на конфликти" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Запазване - всички мои" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Запазване - всички чужди" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "В тази споделена електронна таблица има противоречиви промени. Конфликтите трябва да бъдат разрешени, преди да бъде записана. Запазете своите или чуждите промени." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Запазване - моя" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Запазване - чужда" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Създаване на имена от" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Външен източник" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "Услуга" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Източник" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Потребител" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Базово поле:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Базов елемент:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Оформление:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на изгледа" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "Показване:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "От:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Използвано поле:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматично показване" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Скриване на елементи" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Йерархия:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Изходен поток" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "При постъпване на нови данни" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Максимален брой редове" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Съдържа заглавия на колони" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Обхват:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2225,7 +2225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Видимо в:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Колони" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Редове" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Коефициент на изглаждане:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL на външен източник на данни" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Обновяване през:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Налични таблици/области" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на поредицата" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Единица за време" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Начална стойност:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Крайна стойност:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Нарастване:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Използване на OpenCL само за някои операции" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "OpenCL ще се използва само за част от операциите, до които се свеждат формулите в листа." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Минимален размер на данните за използване на OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Приблизителна долна граница на броя клетки с данни, които трябва да използва дадена формула, за да се прибегне до OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "Списък на операциите, изчислявани с OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Списък на операциите и функциите, които се изчисляват с OpenCL. Ако дадена формула съдържа само тези операции и функции, тя може да бъде изчислена с OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Автоизбор на платформа/устройство:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Изчислителни блокове:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "Проверка" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Клетка с формула:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Целева стойност:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Клетка с променлива:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Брой дни:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Интервали:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3872,7 +3872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Разделител на полетата:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Разделител за текст:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на полето" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Таблици във файла" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Област:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4205,7 +4205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Видимо в:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Интервал:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4466,7 +4466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Формули:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Входна клетка за ред:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4484,7 +4484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Входна клетка за колона:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Дробни позиции:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "Стъпки:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "Минимална промяна:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Итеративни обръщения" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Промени:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "Изтривания:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "Вмъквания:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Преместени записи:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4772,7 +4772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Цветове за промени" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4808,7 +4808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Клавишни комбинации" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4817,7 +4817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "Брой листове в нов документ:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4826,7 +4826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Префикс на име за нов лист:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за формули" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4916,7 +4916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 и по-нови:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица на ODF (запазена не от %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Преизчисляване при зареждане на файл" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +4997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Подразбирани настройки" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "По избор (OpenCL, преобразуване на текст в числа и други):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5015,7 +5015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Подробности…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5024,7 +5024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Подробни настройки за изчисляване" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Функция:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5042,7 +5042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Колона на масив:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "Ред на масив:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5060,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Нулиране настройките за разделители" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Добавяне:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Добавяне:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Само стойности" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Само стойности" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Стойности и формати" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Стойности и формати" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Транспониране" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Транспониране" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Изместване на клетките" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Критерии за филтриране" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Плъзнете елементите на желаната позиция" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Област за печат" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Редове за повтаряне" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Колони за повтаряне" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Не се печатат празни страници" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Потвърждение:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Генератор на произволни числа" +msgstr "Генератор на случайни числа" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Област от клетки:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Разпределение:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Генератор на случайни числа" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Зародиш по избор" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Зародиш:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Разрешено закръгляване" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6410,7 +6410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Дробни позиции:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6419,7 +6419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Въведете паролата отново" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Експортираният документ съдържа елементи, защитени с парола, които не могат да бъдат експортирани. Моля, въведете отново паролата, за да експортирате документа." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно състояние" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Въвеждане отново" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Защита на документ" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Защита на лист" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Потвърждение:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Новата парола трябва да съвпада с оригиналната." #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Премахване на парола от този защитен елемент" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Входен обхват:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Размер на извадката:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "Произволно" +msgstr "Случайно" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Период:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Име на сценарий" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Мерна единица:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Позиции за табулация:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на обръщенията при сортиране на клетки" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за въвеждане" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7085,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "База от данни:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Източник на данни:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7193,7 +7193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Наименувана област:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Потребители, осъществяващи достъп до документа" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Ред на страниците" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Обекти/изображения" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7616,7 +7616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за филтриране" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7625,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Показване на детайлите" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Изберете полето, съдържащо детайлите, които искате да покажете" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Скрити листове" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7715,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Сливане на клетки" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7778,7 +7778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Вертикално изписване" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Област:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Гранични условия" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8570,7 +8570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Изчисляване чрез:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Ключ за сортиране " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Критерии за филтриране" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9740,7 +9740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Знаков набор:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "От ред:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Разделител за текст:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за разделители" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Други настройки" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Тип на колоната:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "По избор:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Изберете език за импортирането" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Откриване на специални числа (например дати)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Помощни елементи" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Обекти/изображения:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10280,7 +10280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Област на променлива 1:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10289,7 +10289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Област на променлива 2:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10298,7 +10298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "Разрешени:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "Данни:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Минимум:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Максимум:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Файл източник" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Съответна клетка:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10712,7 +10712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Съответствие с документ" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10730,7 +10730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Област на променлива 1:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Област на променлива 2:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10748,7 +10748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Резултати в:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10757,7 +10757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Данни" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Колони" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10775,7 +10775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Редове" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10784,4 +10784,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Групиране по" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:00+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385733648.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422455657.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "OpenGL преходи между кадрите за %PRODUCTNAME Impress." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403183716.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422455883.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Каталонски (Валенсия)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Инсталира помощ на каталонски (Валенсия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Сръбски (латиница)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Инсталира помощ на сръбски (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Конфигурационен файл на %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/source/core.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/source/core.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/source/core.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/source/core.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:23+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385735004.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422865807.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -773,4 +773,4 @@ "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Премахване пълномощията на клиента" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 20:12+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407754184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422735176.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Задаване изображение за фон на кадър..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -892,15 +892,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Анимация по избор..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" @@ -959,7 +950,7 @@ "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Подрязване на изображение" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1067,7 @@ "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Показване на скалата" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1193,7 @@ "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "Скриване на последното ниво" #: popup.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1202,7 @@ "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Показване на следващото ниво" #: popup.src msgctxt "" @@ -2417,7 +2408,7 @@ "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: strings.src msgctxt "" @@ -2521,6 +2512,9 @@ "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" +"Размерът на страницата в документа – цел се различава от този в източника.\n" +"\n" +"Да се мащабират ли копираните обекти според новия размер на страницата?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2888,7 +2882,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на звук" #: strings.src msgctxt "" @@ -2944,7 +2938,7 @@ "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: strings.src msgctxt "" @@ -3607,6 +3601,8 @@ "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Файлът %\n" +"не е валиден звуков файл!" #: strings.src msgctxt "" @@ -4022,7 +4018,7 @@ "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на звук или видео" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-01 20:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403276245.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422824250.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Тип номерация" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Брой копия:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Ос X:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Ос Y:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Ъгъл:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Начало:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "Край:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Стъпки:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Тип номерация" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Започване с:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номерация на абзаци" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Да се прекъсне ли връзката с изображението, за да бъде редактирано?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Заглавен ред" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Сумарен ред" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Редове на ленти" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Първа колона" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Последна колона" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Колони на ленти" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "Запълване на дупките" #: vectorize.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403276331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424084327.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за презентации" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< Назад" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Напред >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Напред >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Празна презентация" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "От шаблон" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на съществуваща презентация" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Отваряне..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Изберете дизайн на кадрите" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "Оригинал" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_verhead sheet" -msgstr "" +msgstr "Прозрачно фолио" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "Хартия" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Екран" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "Диапозитив" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "Широк екран" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Изберете средство за представяне" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "Ефект:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "Скорост:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Изберете как да се сменят кадрите" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "Дължина на паузата:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "Задържане на страницата:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "Показване на лого" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Изберете типа на презентацията" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "Изберете страници" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "Създаване на резюме" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Мостра" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "Прескачане на помощника в бъдеще" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "Как се казвате / как се нарича фирмата ви?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "На каква тема е презентацията?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Какви идеи искате да представите?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Опишете основните си идеи" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "Начало:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "Посока:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "Скорост:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Изпълняване на ефекта при щракване върху:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Използване на прожекция по избор" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи кадри:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Избрани кадри:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Тип поле" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Горен и долен колонтитул" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Включване в кадър" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Действие при щракване:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Цел:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Текстови обекти" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Нов документ" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Мерна единица:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Позиции за табулация:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "Мащаб на рисунка:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина на страницата:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "Височина на страницата:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Оформление на кадър:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Запазване на пропорциите" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Прожекция по избор:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Няколко монитора" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на страница" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "Нов дизайн" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Съществуващ дизайн" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на избрания дизайн" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Изберете съществуващ дизайн или създайте нов" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Приписване на дизайн" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "URL за слушатели:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL за презентация:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL за скриптове на Perl:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "Webcast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "Както е зададено в документа" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "През даден интервал:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "Безкрайно" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Смяна на кадрите" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Създаване на заглавна страница" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Показване на бележките" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматично" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "Един документ на HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "Стандартен HTML с рамки" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Стандартен формат HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на публикацията" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "Качество:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Запазване на изображенията като..." #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Ниска (640 × 480 пиксела)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Ниска (800 × 600 пиксела)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Висока (1024 × 768 пиксела)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност на монитора" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на звуците при смяна на кадър" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Експортиране на скритите кадри" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес за е-поща:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Начална страница:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна информация:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Връзка към копие на оригиналната презентация" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Информация за заглавната страница" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Само текст" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Избор на стил за бутоните" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема от документа" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Използване на цветовете на браузъра" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема по избор" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Посетена връзка" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "Активна връзка" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "Хипервръзка" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Фон" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Избор на цветова схема" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Назад" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt >>" -msgstr "" +msgstr "Напред >>" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "Създаване" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Връзки" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "Всички контролни точки в кривите на Безие" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Изберете дизайн на кадър" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Прилагане върху избраните кадри" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Без звук" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Спиране на предишния звук" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Друг звук..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Промяна на преход" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Автоматично след:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "Смяна на кадрите" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Заглавен ред" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Сумарен ред" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Редове на ленти" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Първа колона" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Последна колона" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Колони на ленти" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти за шрифт" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 14:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280432.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422975433.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Отказвате ли се от всички промени?" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME не откри уеббраузър в системата. Моля, проверете настройките на работната среда или инсталирайте браузър (например Firefox) в подразбираното местоположение, предлагано от инсталатора му." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "„$(ARG1)“ не е абсолютен URL, който може да се предаде за отваряне от външно приложение." #: app.src msgctxt "" @@ -473,6 +473,8 @@ "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"Поради мерки за сигурност хипервръзката не може да бъде изпълнена.\n" +"Заявеният адрес няма да бъде отворен." #: app.src msgctxt "" @@ -491,6 +493,8 @@ "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"Записването ще премахне всички съществуващи подписи.\n" +"Желаете ли да запишете документа?" #: app.src msgctxt "" @@ -501,6 +505,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Документът трябва да бъде записан, преди да може да бъде подписван.\n" +"Желаете ли да го запишете?" #: app.src msgctxt "" @@ -511,6 +517,8 @@ "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Всички промени в този сървър от извличането насам ще бъдат отхвърлени.\n" +"Желаете ли да продължите?" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +526,7 @@ "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Документът трябва да бъде записан във формат на OpenDocument, преди да може да бъде подписван с цифров подпис." #: app.src msgctxt "" @@ -811,7 +819,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Не са намерени теми." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -819,7 +827,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Въведеният текст не е намерен." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -875,4 +883,4 @@ "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "Действието не може да се изпълни. Необходимият за него програмен модул на %PRODUCTNAME не е инсталиран." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:00+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280488.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422975612.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "Това име вече се използва." #: dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "Този стил не съществува." #: dialog.src msgctxt "" @@ -57,6 +57,8 @@ "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"Този стил не може да се използва като основен,\n" +"тъй като ще се получи циклично обръщение." #: dialog.src msgctxt "" @@ -67,6 +69,8 @@ "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"Името вече съществува като подразбиран стил.\n" +"Моля, изберете друго име." #: dialog.src msgctxt "" @@ -165,7 +169,7 @@ "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Грешно потвърждение на паролата" #: dialog.src msgctxt "" @@ -566,6 +570,8 @@ "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"Въведената стойност не е от зададения тип.\n" +"Стойността ще бъде запазена като текст." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -733,7 +739,7 @@ "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Стилът вече съществува. Да бъде ли презаписан?" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -848,4 +854,4 @@ "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(не е зададено име)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422975859.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -599,6 +599,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"За да бъде подписан, документът първо трябва да се запише. Записването му ще премахне текущите подписи.\n" +"Искате ли да запишете документа?" #: doc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 18:53+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372100002.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422975871.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на страничната лента" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/source/view.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/view.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:21+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354450909.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422976927.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -131,6 +131,8 @@ "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"Документът не може да бъде затворен,\n" +"тъй като се изпълнява задание за печат." #: view.src msgctxt "" @@ -141,6 +143,8 @@ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"При изпращането на съобщението е възникнала грешка. Възможни причини са например липсваща потребителска регистрация или дефектна инсталация.\n" +"Моля, проверете настройките на %PRODUCTNAME или на програмата за е-поща." #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +152,7 @@ "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "Документът не може да бъде редактиран, вероятно поради липсващи права за достъп. Желаете ли да редактирате негово копие?" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +168,7 @@ "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "Документът не е резервиран за промяна в сървъра." #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +176,7 @@ "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Документът е отворен в режим само за четене." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +184,7 @@ "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Извличане" #: view.src msgctxt "" @@ -188,4 +192,4 @@ "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на документа" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403805346.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424084163.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "Документът може да съдържа форматиране или съдържание, което не може да се запази в избрания формат „%FORMATNAME“." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Коментар за версията:" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на свойство" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Заглавие:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "Ключови думи:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "Коментари:" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Вграждане на шрифтове" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "Години:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "Месеци:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "Дни:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "Часове:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "Минути:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "Секунди:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Милисекунди:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Записване на макрос" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Край на записа" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Съдържание" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Азбучен указател" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Търсене" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Показалци" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "\n" "© 2000–2014 сътрудниците на LibreOffice. Всички права запазени.\n" "\n" -"Този продукт е създаден от %OOOVENDOR на базата на OpenOffice.org, © 2000–2011 Oracle и/или партньорите й. %OOOVENDOR благодари на всички членове на общността, за подробности вижте http://www.libreoffice.org/." +"Този продукт е създаден от %OOOVENDOR на базата на OpenOffice.org, © 2000–2011 Oracle и/или партньорите й. %OOOVENDOR благодари на всички членове на общността, за подробности вижте http://www.libreoffice.org/." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "Приложение:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Промяна на връзка" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "Следващ стил:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "Наследяване от:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Име на стил" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Име на стил" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "Ивици в градиентите:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "Разд.способност:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "Задания за печат във формат PDF" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Редуциране на данните за печат" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "Предупреждения на принтера" #: password.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Да бъде ли записан документът?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Да се запазят ли промените по документа „$(DOC)“, преди да се затвори?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Промените ще бъдат загубени, ако не ги запишете." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "Без записване" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "Търсене на:" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за споделяне" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони на Writer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони на Calc" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони на Impress" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони на Draw" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на шаблоните" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Скорошни файлове" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1603,11 +1603,11 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление на шаблоните" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на шаблон" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Затваряне" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи версии" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Нови версии" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1994,4 +1994,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Съществуващи версии" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407761330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423067113.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Цвят аквамарин" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Цвят фуксия" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Сив цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Цвят лайм" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Кестеняв цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Тъмносин цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Маслинен цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Пурпурен цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Сребърен цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "Синьозелен цвят" #: commands.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "аквамарин" #: smres.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2259,7 @@ "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "фуксия" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "сиво" #: smres.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "лайм" #: smres.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "кестеняво" #: smres.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "тъмносино" #: smres.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "маслиново" #: smres.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "пурпурно" #: smres.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "сребърно" #: smres.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "синьозелено" #: smres.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Знак -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Булево НЕ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Събиране +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "Умножение (точка)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Умножение (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Умножение (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Булево И" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Изваждане -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Деление (дроб)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Деление (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Деление (наклонена черта)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Булево ИЛИ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Конкатенация" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Приблизително равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Дели" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Не дели" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "По-малко" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "По-голямо" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Приблизително равно или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Успоредно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Ортогонално" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "По-малко или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "По-голямо или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Подобно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Конгруентно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "По-малко или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "По-голямо или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Пропорционално" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Клони към" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Двойна стрелка наляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Двойна стрелка наляво и надясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Двойна стрелка надясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Предхожда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Не предхожда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Следва" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Не следва" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Предхожда или е равно на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Следва или е равно на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Предхожда или е еквивалентно на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Следва или е еквивалентно на" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Принадлежи" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Не принадлежи" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Съдържа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Празно множество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Сечение" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Обединение" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Разлика" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Частно множество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Алеф" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Подмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Подмножество или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Надмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Надмножество или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Не подмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не подмножество или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Не надмножество" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Не надмножество или равно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на естествените числа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на целите числа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Множество на рационалните числа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на реалните числа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Множество на комплексните числа" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненциална функция" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Натурален логаритъм" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Експоненциална функция" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Логаритъм" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Степен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратен корен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Аркуссинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Аркускосинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Аркустангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Аркускотангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-ти корен" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен синус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен косинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен тангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен котангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Абсолютна стойност" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен ареасинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен ареакосинус" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен ареатангенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Хиперболичен ареакотангтенс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Факториел" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Произведение" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Koпроизведение" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Горна и долна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Долна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Криволинеен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Двоен криволинеен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Троен криволинеен интеграл" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Горна граница" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Ударение наляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Ударение надясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Обърнат циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Брева" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Кръгче" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка за вектор" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Тилда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Линия отгоре" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Точка" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Голяма стрелка за вектор" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Голяма тилда" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Голям циркумфлекс" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Две точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Горна линия" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Долна линия" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Зачертаване" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Три точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Прозрачно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Получер шрифт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Курсивен шрифт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Преоразмеряване" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Смяна на шрифт" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Кръгли скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Квадратни скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Двойни квадратни скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Единични линии" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Двойни линии" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Фигурни скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Счупени скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Операторни скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Групиращи скоби" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Кръгли скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Квадратни скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двойни квадратни скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Единични линии (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Двойни линии (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Фигурни скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Счупени скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Операторни скоби (мащабируеми)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Фигурна скоба отгоре (мащабируема)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Фигурна скоба отдолу (мащабируема)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс отляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс отгоре" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс отдясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Вертикално разполагане (2 елемента)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Нов ред" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс отляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс отдолу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс отдясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Вертикално разполагане" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Малка междина" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Подравняване отляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Центрирано подравняване" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Подравняване отдясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Разполагане в матрица" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Междина" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Безкрайност" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Частна производна" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Квантор за съществуване" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Не съществува" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Квантор за общност" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h черта" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Ламбда черта" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Реална част" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Имагинерна част" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Символ на Вайерщрас" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка наляво" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка надясно" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка нагоре" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрелка надолу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Набла" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Точки отдолу" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Точки в средата" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикални точки" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Точки до горе" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Точки до долу" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 16:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407779107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423067833.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Символен набор:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Елементи" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Едноместни/двуместни операции" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Релации" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Операции с множества" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Оператори" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибути" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Други" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Скоби" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "Базов размер:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "Операции:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "Граници:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Функции:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "Индекси:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Относителни размери" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "Променливи:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "Функции:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "Числа:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифтове за формули" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "Серифен:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "Безсерифен:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "Равноширок:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Шрифтове по избор" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "Безсерифен" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "Равноширок" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за печатане" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Мащабиране:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Формат за печат" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Разни настройки" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разредка:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Междуредия:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние до корена:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Горен индекс:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "Долен индекс:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "Числител:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "Знаменател:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна дължина:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "Дебелина:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Дробна черта" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "Горна граница:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Долна граница:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна дължина (ляво/дясно):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разредка:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна дължина:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Междуредия:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разстояния между колоните:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "Основна височина:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "Минимална разредка:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителна дължина:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разредка:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Отляво:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Отдолу:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Стар символен набор:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "Стар символ:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Символ:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Символен набор:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "Шрифт:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "Подмножество:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/source/java.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/java.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/source/java.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/java.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 14:40+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370443228.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422462286.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни тази задача. Моля, инсталирайте JRE и рестартирайте %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Конфигурацията на %PRODUCTNAME е променена. От %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Разширени изберете средата за изпълнение на Java, която желаете %PRODUCTNAME да използва." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Конфигурацията на %PRODUCTNAME е променена. От Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени изберете средата за изпълнение на Java, която желаете %PRODUCTNAME да използва." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата. Избраната JRE е дефектна. Моля, изберете друга версия или инсталирайте нова JRE и я изберете от %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Разширени." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата. Избраната JRE е дефектна. Моля, изберете друга версия или инсталирайте нова JRE и я изберете от Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "Изисква се JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Избор на JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE е дефектна" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:24+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403184773.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422462292.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Севернофински" #: svtools.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404078458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422462391.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Шаблони: приписване на адресна книга" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на цветовете" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Да се разреши ли JRE?" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата, но използването на JRE е забранено. Желаете ли да разрешите използването на JRE?" #: placeedit.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/inc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/inc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/inc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/inc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404205091.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423949102.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Image..." -msgstr "" +msgstr "Компресиране на изображението..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Запазване на изображението..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Image..." -msgstr "" +msgstr "Замяна на изображението..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 22:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406203229.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423953479.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете да отстраните данните за възстановяване на документ от %PRODUCTNAME?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на звук" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Tango: зелен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2065,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT71\n" "string.text" msgid "Subtle Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Tango: нежно зелен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" -msgstr "" +msgstr "Tango: пурпурен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2081,7 +2081,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" -msgstr "" +msgstr "Tango: червен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2089,7 +2089,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango: син" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2097,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" -msgstr "" +msgstr "Tango: жълт" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2105,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango: оранжев" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" -msgstr "" +msgstr "Tango: сив" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2121,7 +2121,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT78\n" "string.text" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Глина" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "Маслинено зелен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Сребърен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2145,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT81\n" "string.text" msgid "Sunburst" -msgstr "" +msgstr "Слънчеви лъчи" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" -msgstr "" +msgstr "Шоколадов" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Залез" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2169,7 +2169,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" -msgstr "" +msgstr "Наситено зелен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2177,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Наситено оранжев" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2185,7 +2185,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "Наситено син" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT87\n" "string.text" msgid "Purple Haze" -msgstr "" +msgstr "Пурпурна мъгла" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "Успешно възстановен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Оригиналният документ е възстановен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно възстановяване" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3044,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Възстановяването е в ход" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Все още не е възстановен" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3060,7 +3060,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ще започне възстановяването на вашите документи. В зависимост от размера на документите процесът може да отнеме известно време." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3071,6 +3071,8 @@ "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" +"Възстановяването на вашите документи завърши.\n" +"Натиснете \"Готово\", за да видите документите." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3080,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Готово" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4047,7 @@ "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Виетнамски (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/form.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/form.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/form.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/form.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 11:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404254175.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424346068.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -25,6 +25,8 @@ "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" +"Изтриването на модела \"$MODELNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Наистина ли желаете да изтриете този модел?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -35,6 +37,8 @@ "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" +"Изтриването на екземпляра \"$INSTANCENAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Наистина ли желаете да изтриете този екземпляр?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -45,6 +49,8 @@ "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" +"Изтриването на елемента \"$ELEMENTNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Наистина ли желаете да изтриете този елемент?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -52,7 +58,7 @@ "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли желаете да изтриете атрибута \"$ATTRIBUTENAME\"?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -64,6 +70,8 @@ "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" +"Изтриването на изпращането \"$SUBMISSIONNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -75,6 +83,8 @@ "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" +"Изтриването на обвързването \"$BINDINGNAME\" ще повлияе върху всички елементи за управление, които са обвързани с него в момента.\n" +"Наистина ли желаете да изтриете това обвързване?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -82,7 +92,7 @@ "RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Името \"%1\" не е валидно в XML. Моля, въведете друго име." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -90,7 +100,7 @@ "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" "string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "Префиксът \"%1\" не е валиден в XML. Моля, въведете друг префикс." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -98,7 +108,7 @@ "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" +msgstr "Името \"%1\" вече съществува. Моля, въведете ново име." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -106,7 +116,7 @@ "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" "string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +msgstr "Изпращането трябва да има име." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -572,7 +582,7 @@ "SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n" "menuitem.text" msgid "~Radio Button" -msgstr "~Превключвател" +msgstr "Бутон за избор" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1030,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "Превключвател" +msgstr "Бутон за избор" #: fmstring.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/stbctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/stbctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/stbctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404207006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423950185.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "Режим на вмъкване. Щракнете за режим на заместване." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +msgstr "Режим на заместване. Щракнете за режим на вмъкване." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src @@ -155,7 +155,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" "string.text" msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Мащаб. Щракнете с десния бутон, за да смените мащаба, или с левия, за да отворите диалога „Мащаб“." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Настройване на мащаба" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" "string.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване на мащаба" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" "string.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Намаляване на мащаба" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Оптимален изглед" #: stbctrls.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/source/tbxctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/source/tbxctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404210671.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423949744.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" -msgstr "Есктрудиране на изток" +msgstr "Екструдиране на изток" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ "STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" -msgstr "Есктрудиране на югозапад" +msgstr "Екструдиране на югозапад" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ "STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" -msgstr "Есктрудиране на юг" +msgstr "Екструдиране на юг" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ "STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" -msgstr "Есктрудиране на изток" +msgstr "Екструдиране на изток" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на запълване" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Още номерации..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Още водачи..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -639,7 +639,7 @@ "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Обновяване според селекцията" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране на стил..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Още стилове..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Още настройки..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ "RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" "string.text" msgid "Default palette" -msgstr "" +msgstr "Подразбирана палитра" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "Цветове на документа" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на документа" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404256161.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424083215.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Управление на промените" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "Условие:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "Резултат:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "Подразбирана стойност:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Тип данни:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "Представка:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Обвързващ израз:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "Действие:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "Метод:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "Привързване:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "Замяна:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил за транслитерацията:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Мостра:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Посока на преобразуването" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Общи думи" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Скорошни" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Цвят по избор…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Компресиране на изображението" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Компресия без загуба" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "По-малка разделителна способност" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Компресия JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Компресия:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Интерполация:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пиксела" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на компресията" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Оригинален размер:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Видим размер:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Обем на изображението:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Нов обем:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "Модели" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Екземпляр" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Изпращания" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Обвързвания" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "Екземпляри" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Премахване..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Видими детайли" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Добавяне..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Премахване" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1278,6 +1278,9 @@ "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"Автоматичният процес на възстановяване бе прекъснат.\n" +"\n" +"Ако натиснете \"Запазване\", долуизброените документи ще бъдат записани в показаната по-долу папка. Натиснете \"Отказ\", за да затворите помощника без запазване на документите." #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Документи:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "Запазване в:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Промяна..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Документите се записват" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Ход на запазването:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване >" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Отстраняване на данните" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1364,6 +1367,11 @@ "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Натиснете \"Възстановяване\", за да стартирате процеса по възстановяване на документите, показани по-долу.\n" +"\n" +"Натиснете \"Отстраняване на данните\", за да изоставите опитите за възстановяване на тези документи.\n" +"\n" +"Колоната \"Състояние\" показва дали документът може да бъде възстановен." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1372,7 +1380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Състояние на възстановените документи:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1381,7 +1389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Име на документа" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1399,7 +1407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на документ:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1408,7 +1416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1417,7 +1425,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1426,7 +1434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Неочаквана грешка предизвика срив на %PRODUCTNAME. Всички файлове, над които сте работили, ще бъдат запазени. При следващото стартиране на %PRODUCTNAME файловете ще бъдат възстановени автоматично." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1435,7 +1443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Следните файлове ще бъдат възстановени:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1444,7 +1452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1489,7 +1497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "Търсене на следващ" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "Търсене на" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Замяна с" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1597,7 +1605,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Търсене на стилове" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1687,7 +1695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Търсене в:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1723,7 +1731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "Посока на търсене:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Други настройки" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1786,7 +1794,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор на контури" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1795,7 +1803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1804,7 +1812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Работна област" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Правоъгълник" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Елипса" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1840,7 +1848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Многоъгълник" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1849,7 +1857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Редактиране по възли" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Местене на възли" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на възли" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на възли" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Автоконтур" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Отмяна " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1912,7 +1920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Пипета" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1921,7 +1929,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Цветови толеранс" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1939,7 +1947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Изберете стил на Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1957,7 +1965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "Стойност:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1966,7 +1974,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Този екземпляр е свързан с формуляра." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1979,6 +1987,9 @@ "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Промените, които нанасяте в него, ще бъдат загубени при презареждане на формуляра.\n" +"\n" +"Как желаете да постъпите?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1987,7 +1998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2122,7 +2133,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор за ImageMap" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,7 +2142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2140,7 +2151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Отваряне..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2149,7 +2160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Запазване..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2158,7 +2169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Избор" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2167,7 +2178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Правоъгълник" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2176,7 +2187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Елипса" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2185,7 +2196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Многоъгълник" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2194,7 +2205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Рисуван многоъгълник" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2203,7 +2214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Редактиране по възли" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2212,7 +2223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Местене на възли" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2221,7 +2232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на възли" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на възли" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Отмяна " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2248,7 +2259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2257,7 +2268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активна" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2266,7 +2277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Макрос..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Свойства..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2284,7 +2295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2293,7 +2304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2302,7 +2313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2563,7 +2574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "Обхват за прилепване:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "При въртене:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Редукция на възлите:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "Прилепване на позицията" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Разстояние: 1" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2635,7 +2646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Разстояние: 1,15" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2644,7 +2655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Разстояние: 1,5" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2653,7 +2664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Разстояние: 2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2662,7 +2673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Междуредие:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2682,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Единично" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2680,7 +2691,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 реда" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2689,7 +2700,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Двойно" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2698,7 +2709,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорционално" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2707,7 +2718,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Най-малко" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2716,7 +2727,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Просвет" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2725,7 +2736,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фиксирани" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Стойност:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2743,7 +2754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Стойност по избор" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2761,7 +2772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2770,7 +2781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Стара парола" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2788,7 +2799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Потвърждение:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2797,7 +2808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Нова парола" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -3017,7 +3028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "Дата:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3026,7 +3037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3035,7 +3046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "Действие:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3044,7 +3055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "Коментар:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3181,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Задаване на текущите дата и час" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3190,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Задаване на текущите дата и час" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3188,7 +3199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Диапазон:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3208,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Задаване на обръщение" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3271,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да запазите промените?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3269,7 +3280,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Съдържанието на текущия формуляр е променено." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4268,7 +4279,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Увеличаване на отстоянията" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4277,7 +4288,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Намаляване на отстоянията" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4709,7 +4720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на обект" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4718,7 +4729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на елемент" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4727,7 +4738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на атрибут" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4745,4 +4756,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 11:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 15:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404820288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424188616.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Невалидна парола" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Импортират се изображения..." #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение на %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Името на таблицата не трябва да съдържа интервали." #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Избраните клетки са твърде сложни, за да бъдат слети." #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Селекцията не може да бъде сортирана" #: error.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Грешка при четене от клипборда." #: error.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Някои OLE обекти можаха да бъдат заредени само като изображения." #: error.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Някои OLE обекти можаха да бъдат запазени само като изображения." #: error.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "Форматиране" #: mn.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Неформатиран текст" #: mn.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "Още настройки..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Специално поставяне" #: mn.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на текстова рамка" #: mn.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на текстова рамка" #: mn.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "Изображение..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:32+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:56+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354401127.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424185007.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Не е възможно да се постави номер на текущата страница. Четни номера могат да се използват само на леви страници, а нечетни – само на десни страници." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dbui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dbui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404820990.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424184797.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Списък с адреси на %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Избор на начален документ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Избор на тип документи" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на адресен блок" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Избор на списък с адреси" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Създаване на поздрав" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Настройка на оформлението" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на документа" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Персонализиране на документ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Съхраняване, печат или изпращане" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Готово" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Припишете полета от източника на данни на елементите на поздрава." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра на поздрав" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Елементи на адреса" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Елементи на поздрава" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Съответства на поле:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -601,4 +601,4 @@ "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Заявка" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Hristo \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255281.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424276094.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Желаете ли проверката да продължи от началото на документа?" #: dialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/dochdl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/dochdl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 10:18+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386152307.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424276112.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Автотекстът не може да бъде създаден." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Исканият формат на клипборда не е достъпен." #: dochdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/index.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/index.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/index.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-08 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404821293.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424184942.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Документът вече съдържа библиографския запис, но с различни данни. Желаете ли да бъдат поправени съществуващите записи?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 12:54+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:15+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386680040.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424276146.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Съкращението вече съществува. Моля, изберете друго име." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на автотекста?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "В този файл няма автотекст." #: glossary.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/shells.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/shells.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/shells.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 14:53+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386687200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424185144.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Неизвестен формат на изображение" #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Версията на файла с изображението не се поддържа" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Няма достатъчно памет за вмъкване на изображението." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Страница %1 от %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Страница %1 от %2 (страница %3)" #: shells.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/ui/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-08 01:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-20 14:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Изображението не може да се зареди" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Изображения" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Фигура 1: Това е фигура 1" #: utlui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/dbui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/dbui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/dbui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/dbui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424189478.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Изпраща се е-поща..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Продължаване" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Задача" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Получател: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Успешно изпращане" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно изпращане" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"В кутията за изходяща поща на %PRODUCTNAME все още има писма.\n" +"Желаете ли изход все пак?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424189510.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Името на раздела е променено:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Дублирано име на раздел" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Свързването с файл ще изтрие съдържанието на текущия раздел. Желаете ли свързване въпреки това?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Въведената парола е невалидна." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Не е зададена парола." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/docvw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424255633.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "Отваряне" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Отваряне в нов прозорец" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Избиране на текст" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Презареждане" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Презареждане на рамката" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Изходен код на HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "Напред" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Запазване на изображението..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Като връзка" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на изображение" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Запазване на фона..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Като връзка" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на фон" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Копиране на връзка" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Копиране на изображението" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на изображение" #: docvw.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Изключване на изображението" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Изключване на приставките" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Изход от режима на цял екран" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с левия бутон на мишката, за да свържете рамките." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "Целевата рамка не е празна." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Целевата рамка вече е свързана." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Целевата рамка за свързване е в невалидна област." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "Целевата рамка не е намерена на текущата позиция." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Рамката - източник вече е източник на връзка." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Не са възможни затворени връзки." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Вмъкнато" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Изтрито" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Форматирано" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Променена таблица" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Приложени абзацни стилове" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Бележка в края: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Бележка под линия: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Приспособяване на колоните на таблицата" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Приспособяване на редовете на таблицата" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Избор на цялата таблица" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Избор на ред от таблица" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Избор на колона от таблица" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "Щракнете с %s, за да отворите менюто на умното етикетче" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул на първата страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул на лява страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул на дясна страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ "STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул на първата страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ "STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул на лява страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул на дясна страница (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване на горния колонтитул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Форматиране на горния колонтитул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване на долния колонтитул..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -484,4 +486,4 @@ "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Форматиране на долния колонтитул..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/inc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/inc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/inc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/inc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424189199.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Приемане на промяната" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Отхвърляне на промяната" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Следваща промяна" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Предишна промяна" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/lingu.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/lingu.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/lingu.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/lingu.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424253711.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Игнориране - всички" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Добавяне в речника" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Добавяне в речника" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Винаги да се поправя на" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Проверка на правописа..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Задаване на език за селекцията" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Задаване на език за абзацa" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "Думата е на " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Абзацът е на " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Проверката на правописа завърши." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Сричкопренасянето завърши" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "(без проверка на правописа)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Връщане на подразбирания език" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Повече..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "Игнориране" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Пояснения..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:08+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424189307.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране на коментар..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Позиция в документа" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Сортиране по" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:44+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424256266.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Формула" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Прилагане" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Сума" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Закръгляване" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процент" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Квадратен корен" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Степен" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител за списък" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Равно" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Не равно" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "По-малко или равно" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "По-голямо или равно" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "По-малко" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "По-голямо" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Булево ИЛИ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Булево изключващо ИЛИ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Булево И" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Булево НЕ" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Операции" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Средно аритметично" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Минимум" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Статистически функции" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Аркуссинус" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Аркускосинус" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Аркустангенс" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Текстова формула" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Лента с инструменти Формула" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Тип на формула" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Текст на формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Номер на страница" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Брой страници" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Още полета..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Текстова рамка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Рисунка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Контрола" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Раздел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -451,7 +453,7 @@ "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Показалец" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -459,7 +461,7 @@ "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Графика" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +469,7 @@ "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE обект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -475,7 +477,7 @@ "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Заглавия" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -483,7 +485,7 @@ "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Селекция" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -491,7 +493,7 @@ "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Бележка под линия" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -499,7 +501,7 @@ "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Напомняне" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Коментар" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -515,7 +517,7 @@ "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Повторно търсене" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -523,7 +525,7 @@ "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Запис за указател" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -531,7 +533,7 @@ "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Таблична формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +541,7 @@ "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Неправилна таблична формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -547,7 +549,7 @@ "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Следваща таблица" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -555,7 +557,7 @@ "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "Следваща текстова рамка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -563,7 +565,7 @@ "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Следваща страница" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -571,7 +573,7 @@ "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Следваща рисунка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "Следваща контрола" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -587,7 +589,7 @@ "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Следващ раздел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -595,7 +597,7 @@ "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "Следващ показалец" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -603,7 +605,7 @@ "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "Следваща графика" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +613,7 @@ "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "Следващ OLE обект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -619,7 +621,7 @@ "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "Следващо заглавие" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Следваща селекция" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -635,7 +637,7 @@ "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "Следваща бележка под линия" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -643,7 +645,7 @@ "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "Следващо напомняне" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Следващ коментар" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -659,7 +661,7 @@ "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Продължаване търсенето напред" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -667,7 +669,7 @@ "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "Следващ запис за указател" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -675,7 +677,7 @@ "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Предишна таблица" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -683,7 +685,7 @@ "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "Предишна текстова рамка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -691,7 +693,7 @@ "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Предишна страница" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "Предишна рисунка" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -707,7 +709,7 @@ "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "Предишна контрола" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Предишен раздел" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "Предишен показалец" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "Предишна графика" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "Предишен OLE обект" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "Предишно заглавие" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Предишна селекция" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "Предишна бележка под линия" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -771,7 +773,7 @@ "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "Предишно напомняне" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -779,7 +781,7 @@ "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Предишен коментар" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -787,7 +789,7 @@ "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Продължаване търсенето назад" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Предишен запис за указател" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +805,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Предишна таблична формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -811,7 +813,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Следваща таблична формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -819,7 +821,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Предишна неправилна таблична формула" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -827,4 +829,4 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Следваща неправилна таблична формула" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/smartmenu.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/smartmenu.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/smartmenu.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/smartmenu.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424188657.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Настройки за умни етикетчета..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/uiview.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/uiview.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/uiview.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/uiview.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:23+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424255033.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Проверката в специалните области е изключена. Желаете ли проверка все пак?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Документите не могат да бъдат обединени." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Изходният код не може да бъде зареден." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Не е посочен факс в Инструменти/Настройки/%1/Печат." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Документ на HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Текстов документ" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Не е указан източник." #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Ниво " #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "План " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Не е избран език в проверения раздел." #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на бележката под линия/в края" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Търсеният низ е заменен XX пъти." #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Главна лента с инструменти" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ред " #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Колона " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Печат на селекцията" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "Какво желаете да отпечатате – селекцията или целия документ?" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всичко" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Селекцията" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "Експортиране на изходен код..." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Изходен код на HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра за печат" #: view.src msgctxt "" @@ -197,4 +199,4 @@ "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Изходен код на HTML" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424276067.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Бити букви над" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "реда" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Без бити букви" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Без знак за нова страница" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Без огледално обръщане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално обръщане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално обръщане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално и вертикално обръщане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ обръщане на обекта на четните страници" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Без знаков стил" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Без долен колонтитул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Без горен колонтитул" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Оптимално обтичане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +150,7 @@ "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Без обтичане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Изливане през обекта" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Успоредно обтичане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтичане в колони" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +182,7 @@ "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтичане отляво" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +190,7 @@ "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтичане отдясно" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтичане отвътре" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +206,7 @@ "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Обтичане отвън" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Само котва)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +222,7 @@ "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Фиксирана височина:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Мин. височина:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "към абзац" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +254,7 @@ "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "към знак" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +262,7 @@ "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "към страница" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Координата X:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Координата Y:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "в началото" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикално центриране" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "в края" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Над реда" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Центриране в реда" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Под реда" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Напасване на редовете" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "Без напасване на редовете" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "отдясно" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтално центриране" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "отляво" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "отвътре" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "отвън" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Пълна ширина" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Колони" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина на разделител:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Макс. област на бележките под линия:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Може да се редактира в документ само за четене" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Разделяне" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номерация" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "без номерация" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "свързано към " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "и " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Преброяване на редове" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "да не се броят редовете" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "ново броене на редове от: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Яркост: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Червено: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Зелено: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Синьо: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +526,7 @@ "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Контраст: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +534,7 @@ "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Гама: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +542,7 @@ "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Прозрачност: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +550,7 @@ "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Инвертиране" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +558,7 @@ "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "да не се инвертира" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +566,7 @@ "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Режим на графиката: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +574,7 @@ "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартно" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +582,7 @@ "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Степени на сивото" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Черно-бяло" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +598,7 @@ "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Воден знак" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +606,7 @@ "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Завъртане" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +614,7 @@ "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Без мрежа" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +622,7 @@ "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Мрежа (само редове)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +630,7 @@ "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Мрежа (редове и знаци)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Следване изливането на текста" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +646,7 @@ "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Без следване изливането на текста" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +654,7 @@ "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Свързване на кантове" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Без свързване на кантове" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ред" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Синтактична грешка **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Деление на нула **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Погрешно използвани скоби **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Препълване при повдигане на квадрат **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Променливата не е намерена **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Препълване **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Погрешен формат за час **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Грешка **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Изразът е неправилен **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "отгоре" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "отдолу" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Грешка: не е намерен източникът на обръщение" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всичко" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Нищо" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(фиксирано)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Азбучен указател" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Потребителски" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Таблица на съдържанието" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Библиография" #: initui.src msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Цитат" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Указател на таблиците" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Таблица на обектите" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Указател на илюстрациите" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Щракване с %s за проследяване на връзката" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Щракнете за проследяване на връзката" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ключови думи" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Създаден" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Променен" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Последно отпечатан" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Номер на редакция" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Общо време на редактиране" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Преобразуване $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Първо преобразуване $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Следващо преобразуване $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1039,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Статия" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1047,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Книга" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1055,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Брошури" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1063,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1071,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Извадка от книга" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1079,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Озаглавена извадка от книга" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1087,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1095,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Списание" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Техн. документация" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1111,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Дипломна работа" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1119,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Разни" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1127,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Дисертация" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1135,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Протокол от конференция" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1143,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Доклад за изследване" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1151,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Непубликувано" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1159,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Е-поща" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1167,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Документ в Уеб" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Потребителски1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1183,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Потребителски2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1191,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Потребителски3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1199,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Потребителски4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1207,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Потребителски5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1215,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Кратко име" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1231,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1239,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Анотация" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Автор(и)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие на книга" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1263,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Глава" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1271,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Издание" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1279,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1287,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Тип на публикацията" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Институция" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1303,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Списание" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1311,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Месец" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Бележка" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Брой" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1335,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Организация" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1343,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Страница(и)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1351,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Издател" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1359,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Университет" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Поредица" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1375,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1383,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Тип на доклада" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Том" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Година" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1407,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1415,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Потребителско1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1423,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Потребителско2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1431,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Потребителско3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1439,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Потребителско4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1447,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Потребителско5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Навигатор" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Превключване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Напред" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим при плъзгане" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Повишаване на глава" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Понижаване на глава" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Списъчно поле - вкл./изкл." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Изглед на съдържанието" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Задаване на напомняне" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Горен колонтитул" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Долен колонтитул" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Котва<->Текст" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Показани нива на заглавия" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Повишаване на ниво" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Понижаване на ниво" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Превключване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновяване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Записване и на съдържанието" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Преместване нагоре" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Преместване надолу" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Ниво в плана" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1686,7 @@ "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим при плъзгане" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1694,7 @@ "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване като хипервръзка" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване като връзка" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1710,7 @@ "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване като копие" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1726,7 @@ "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Активен прозорец" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1734,7 @@ "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "скрит" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "активен" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "неактивен" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1758,7 @@ "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1766,7 @@ "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "Обновяване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1774,7 @@ "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1782,7 @@ "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на връзка" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1790,7 @@ "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1798,7 @@ "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Указател" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1806,7 @@ "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Нов документ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1830,7 @@ "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1838,7 @@ "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Селекция" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1854,7 @@ "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Указатели" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1862,7 @@ "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Препратки" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1870,7 @@ "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Всички" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1878,7 @@ "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Премахване на указател" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "Премахване на защитата" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1894,7 @@ "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "скрит" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1902,7 @@ "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Не е намерен файл: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1910,7 @@ "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Преименуване" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1918,7 @@ "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Само за четене" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1926,7 @@ "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Показване на всичко" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1934,7 @@ "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Скриване на всичко" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1942,7 @@ "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Изтриване - всичко" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1950,7 @@ "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Глобален изглед" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Изглед на съдържанието" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1964,7 +1966,7 @@ "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "" +msgstr "Брой на думите и знаците. Щракнете, за да отворите диалога „Брой на думите“." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1974,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Изглед с една страница" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1982,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Изглед с две страници" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1990,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Изглед като книга" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1996,7 +1998,7 @@ "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Номер на страницата в документа. Щракнете, за да отворите прозореца „Навигатор“." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2004,7 +2006,7 @@ "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Номер на страницата в документа (номер на страницата при печатане). Щракнете, за да отворите прозореца „Навигатор“." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2012,7 +2014,7 @@ "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Стил на страницата. Щракнете с десния бутон за смяна на стила или с левия – за диалога „Стил“." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2022,7 @@ "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Следната услуга не е достъпна: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2031,7 @@ "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "Мащаб" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2040,7 @@ "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Нагоре" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2047,4 +2049,4 @@ "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Надолу" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/wrtsh.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/wrtsh.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/source/uibase/wrtsh.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/source/uibase/wrtsh.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 16:09+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424189365.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Приложението [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] не отговаря." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Данните за [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] не могат да бъдат получени" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Не може да бъде установена връзка с [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +62,4 @@ "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "]" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1407754134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182802.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Име на елемент" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "За да продължите с действието, първо трябва да изключите функцията \"отмяна\". Желаете ли да изключите функцията \"отмяна\"?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Съответствие на полета" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Припишете полета от източника на данни на елементите на адреса." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра на адресен блок" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Файловата система" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Връзките се записват спрямо" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Съкращение:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Тип номерация" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Компания:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Девиз:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Страна/област:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Длъжност:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Факс:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Уебсайт/е-поща:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Компания (2-ри ред):" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Пощенски код/град:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Телефон/мобилен:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Улица:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Служебни данни" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Не може да се добави етикет" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на надпис" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Ниво:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Номериране на надписите по глави" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на категорията и рамката" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ред на надписите:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Текст на етикета:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "База от данни:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Таблица:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Поле в база от данни:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Марка:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "ЯК:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "СК:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Изпращане на копие от писмото до..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Рамка – цел:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Посетени връзки:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Непосетени връзки:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Знакови стилове" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Колона:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Разделителна линия" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Колони:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "Прилагане върху:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Посока на текста:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Колона:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Разделяне на текста на" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Нов списък с адреси" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Адресна информация" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Показване на номерацията" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "Нов" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "Търсене..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Персонализиране..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Данни на записа" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Елементи на списъка с адреси:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Да се създаде ли нов източник на данни?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Защита от промени" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ориентация на плика" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Смяна на БД" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Номерация по глави" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Помощник за циркулярни писма" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Връщане в помощника за циркулярни писма" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране на етикетите" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "_Не по-голямо от страницата" +msgstr "_Не по-голяма от страницата" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Област на бележките под линия" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Разделителна линия" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Бележка за продължение" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Област" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на съдържанието" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Чувствително изображение" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание само за четене" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Защитеното съдържание не може да се променя." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Автотекстове за съкращение " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Номерация:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител на номерацията:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Стил на абзац:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Потребителски" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Избор…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Тип на скрипта:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Преглед…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Повтаряне заглавните редове на нова страница" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Заглавни редове:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Хоризонтална стъпка:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Вертикална стъпка:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Ляво поле:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Горно поле:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Колони:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "Редове:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6867,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина на страницата:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Височина на страницата:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Разстояние:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Интервал:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Текст:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Всеки:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "реда" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Включително колонтитулите" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "Адрес за е-поща:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за потребител" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "Използване на сигурна връзка (SSL)" +msgstr "Използване на защитена връзка (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на изходящия сървър (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Циркулярни писма" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Всички" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Избрани записи" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "От:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "До:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Записи" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Принтер" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "Електронна поща" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Отделни задачи за печат" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Генериране име на файл от база от данни" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Поле:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Път:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Файлов формат:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Прикачени файлове:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Формат на писмото:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RTF" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Като един документ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Като отделни документи" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Записване на обединения документ" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Резултат" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на адресен блок" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Позиция на адресния блок" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Позиция на поздрава" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Настройка на оформлението на адресния блок и поздрава" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Електронно писмо" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Напишете съобщението тук" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Това писмо трябва да съдържа поздрав" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Общ поздрав" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Поле от списъка с адреси, означаващо получател - жена" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "Жена" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Мъж" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Име на поле" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Стойност на полето" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Създаване..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Създаване..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на персонализиран поздрав" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Персонализиране на циркулярните писма" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Записване, отпечатване или изпращане на документа" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Какъв тип документ желаете да създадете?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview Document" -msgstr "" +msgstr "Мостра на документа" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8556,7 +8556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на документа" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8700,7 +8700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Създаване на поздрав" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8772,7 +8772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Изберете начален документ за циркулярно писмо" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Изпращат се писма" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8790,7 +8790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Спиране" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8799,7 +8799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Установена е връзката със сървъра за изходяща поща" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8808,7 +8808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Състояние на връзката" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8817,7 +8817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "Изпратени са %1 от %2 писма" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8826,7 +8826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Изпращането е в пауза" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8835,7 +8835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Неизпратени писма: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8844,7 +8844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8853,7 +8853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Състояние на прехвърлянето" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -8880,7 +8880,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "Нов потребителски указател" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9177,7 +9177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Номериране на редове" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9276,7 +9276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Номерация:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9285,7 +9285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител на номерацията:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Ниво:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Разделител:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9357,7 +9357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Номериране на надписите по глави" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на категорията и рамката" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ред на надписите" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Сравняване на документи" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Основни шрифтове (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Меки тирета" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9820,7 +9820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Помощ при оформяне" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9883,7 +9883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Свободен курсор" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9901,7 +9901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Курсор в защитени области" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на връзките при зареждане" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Мерна единица:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "Позиции за табулация:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10018,7 +10018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни разделители:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Знаци на стандартна страница:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Променени атрибути" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Променени редове" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Въвеждане в таблици" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10540,7 +10540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Управление с клавиатурата" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10684,7 +10684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Стил на абзац:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Номер:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10711,7 +10711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Видими поднива:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10729,7 +10729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Преди:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10738,7 +10738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "След:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Начало:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на номерата:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10786,6 +10786,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Минимален интервал\n" +"между номера и текста:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Ширина на номерацията:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Отстъп:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Отстъп спрямо:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10830,7 +10832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на номерата:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10839,7 +10841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Подравняване спрямо:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10848,7 +10850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "на:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10857,7 +10859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Номерът е следван от:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Позиция и разстояния" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +11021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Област" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11039,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11084,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11334,7 +11336,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Документът съдържа адресни полета от БД. Желаете ли да се отпечата като типово писмо?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11577,7 +11579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Име/фамилия/инициали:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Улица:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11595,7 +11597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Страна/област:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11604,7 +11606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "Звание/професия:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11613,7 +11615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Факс:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Уебсайт/е-поща:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11712,7 +11714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Име/фамилия/инициали 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Пощенски код/град:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11775,7 +11777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Телефон/мобилен:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,7 +11804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Лични данни" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +12020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Име на елемента" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +12047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Промяна на името" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12144,7 +12146,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Нов раздел" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Защита от промени" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12486,7 +12488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за адресен блок" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12513,7 +12515,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Избор на таблица" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12522,7 +12524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Избраният от вас документ съдържа повече от една таблица. Моля, изберете таблицата, съдържаща желания списък с адреси." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12531,7 +12533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Мостра" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Критерии за сортиране" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12954,7 +12956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Страници:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12963,7 +12965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Таблици:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12972,7 +12974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Изображения:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +12983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE обекти:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12990,7 +12992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Абзаци:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +13001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Думи:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +13010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Знаци:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13017,7 +13019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Знаци без интервалите:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +13028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Редове:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13107,7 +13109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Оставащо пространство:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина на колона" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13125,7 +13127,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Получатели на циркулярни писма" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13134,7 +13136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Долният списък показва съдържанието на: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13440,7 +13442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти за шрифт" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ефекти за шрифт" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13683,7 +13685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Област" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13692,7 +13694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13845,7 +13847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Област" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13854,7 +13856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Прозрачност" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14043,7 +14045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14061,7 +14063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14106,7 +14108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление на мрежата" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14142,7 +14144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Изобразяване на мрежата" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14376,7 +14378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "Структура:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14394,7 +14396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14412,7 +14414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Запълващ знак:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14421,7 +14423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Позиция на табулатора:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14439,7 +14441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Ред за главата:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14475,7 +14477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Изчисляване до ниво:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14484,7 +14486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14529,7 +14531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Глава №" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14538,7 +14540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Елемент" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14547,7 +14549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Табулатор" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14556,7 +14558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Информация за главата" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14565,7 +14567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Страница №" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14592,7 +14594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Позиция на табулатора спрямо отстъпа от абзацния стил" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14619,7 +14621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил за главните елементи:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14664,7 +14666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14673,7 +14675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14682,7 +14684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14781,7 +14783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Ключове за сортиране" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14817,7 +14819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Заглавие:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14826,7 +14828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14844,7 +14846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Тип и заглавие" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14853,7 +14855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "За:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14880,7 +14882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Изчисляване до ниво:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14889,7 +14891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Създаване на указател/таблица" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14961,7 +14963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни стилове" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15006,7 +15008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Категория:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15015,7 +15017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Показване:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15051,7 +15053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Създаване от" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15060,7 +15062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Създаване от следните обекти" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15069,7 +15071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Скоби:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15132,7 +15134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Форматиране на записите" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15222,7 +15224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Език:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15231,7 +15233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Тип на ключа:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15519,7 +15521,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Не е намерен източник на данни" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15528,7 +15530,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Източникът на данни „%1“ не бе намерен." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15555,7 +15557,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "Не бе възможно да се изпратят е-писма" +msgstr "Не бе възможно да се изпратят писма" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15564,7 +15566,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Не бе възможно да се изпратят писма" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15573,7 +15575,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Възникна следната грешка:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15726,7 +15728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Отляво:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15735,7 +15737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Отдясно:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15744,7 +15746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Отгоре:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15753,7 +15755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Отдолу:" #: wrappage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280098.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422456335.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "Код за удостоверяване на OneDrive" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отмяна" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Избор на филтър" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Предупреждение за сигурността" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на макроси" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "Забраняване на макроси" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Документът съдържа макроси, подписани от:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Показване на подписите..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "Макросите могат да съдържат вируси. Забраната им е винаги безопасна. Ако ги забраните, ще загубите предоставяната от тях функционалност." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Макросите от този източник са безопасни" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Файлът съществува" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Замяна" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Преименуване" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/vcl/source/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/vcl/source/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/vcl/source/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/vcl/source/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403251483.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422456112.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -354,7 +354,7 @@ "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Стил за рамки: " #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Вмъкнатият текст надвиши максималната дължина на текстовото поле. Текстът бе съкратен." #: stdtext.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/vcl/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/vcl/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/vcl/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/vcl/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 08:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403253718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422456515.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Искане за индентификация" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "Потребител:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Парола:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете идентификационните си данни за сървъра „%s“" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Обхват и копия" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Страни на страниците" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "Параметър:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "Текуща стойност:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Дълбочина на цвета:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Цвят:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "Тип на езика на принтера:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "Размер на листа:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ориентация:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "Двустранен печат:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Касета с хартия:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/wizards/source/euro.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/wizards/source/euro.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/wizards/source/euro.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/wizards/source/euro.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389004097.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422455934.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "не съществува" #: euro.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Литовски лит" #: euro.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 11:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:49+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406203036.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422456567.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5869,7 +5869,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Син" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5877,7 +5877,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Класически" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5885,7 +5885,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Пъстър" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5893,7 +5893,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елегантен" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5901,7 +5901,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелен" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Сив" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5917,7 +5917,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Съвременен" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5925,7 +5925,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Оранжев" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5933,7 +5933,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Червен" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5941,4 +5941,4 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Прост" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/source/component.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/source/component.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422457610.000000\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Функционалността за цифров подпис не може да бъде използвана, защото не е намерен потребителски профил на Mozilla. Моля, проверете инсталацията на Mozilla." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 14:39+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385563180.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422457738.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Сертификатът не може да бъде валидиран." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "Поле\tСтойност" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Сериен номер" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритъм на подписа" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Издател" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Валиден от" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Валиден до" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Субект" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритъм" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Публичен ключ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритъм на подписа" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1 отпечатък" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5 отпечатък" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -138,6 +138,9 @@ "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" +"Документът съдържа подписи във формат ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Подписването на документи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION изисква версия 1.2 на формата ODF. Затова не е възможно да се добавят или премахват подписи от този документ.\n" +"\n" +"Запазете документа във формат ODF 1.2 и добавете отново всички желани подписи." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -148,3 +151,5 @@ "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Добавянето или премахването на подписи на макрос ще премахне всички подписи в документа.\n" +"Желаете ли да продължите?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 15:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403177142.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422457833.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за сертификата" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Сертификатът е валиден." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Издаден за: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Издаден от: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Валиден от:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Имате частен ключ, който отговаря на сертификата." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Валиден до:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Доверени сертификати" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Доверени местоположения за файлове" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3082,6 +3082,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13657,8 +13666,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "লেখা" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13963,7 +13972,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15875,6 +15884,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "অঙ্কন ফাংশন প্রদর্শন" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22548,7 +22566,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22836,8 +22854,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "সারি অপসারণ" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22854,8 +22872,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "কলাম মুছে ফেলা" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22872,8 +22890,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "সারণি (~T)" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22963,8 +22990,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "সারি নির্বাচন" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22972,8 +22999,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "সারি (~R)" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22981,8 +23008,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "ঘর (~e)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23008,8 +23035,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "কলাম (~C)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24327,6 +24354,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: none\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:11+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2262,7 +2262,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2271,7 +2271,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2280,7 +2280,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2289,7 +2289,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2298,7 +2298,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2307,7 +2307,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2316,7 +2316,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2325,37 +2325,37 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." +msgid "Rotate 90° Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" +msgid "Rotate 90° Right" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" +msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 08:20+0000\n" "Last-Translator: Saibal \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414491090.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422865220.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "লক্ষ্য নথিতে বিদ্যমান নেই।" #: cuires.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "নথিটি খোলা যায়নি।" #: cuires.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[এখানে টেক্সট দিন]" #: fmsearch.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-09 06:39+0000\n" "Last-Translator: Saibal \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418107156.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "লেখা" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "অঙ্কন ফাংশন প্রদর্শন" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "আকৃতি (~S)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "ছবি..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "সারি অপসারণ" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "কলাম মুছে ফেলা" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "সারণি (~T)" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "সারি নির্বাচন" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "সারি (~R)" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "ঘর (~e)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "কলাম (~C)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-18 07:59+0000\n" "Last-Translator: Saibal \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:52+0000\n" "Last-Translator: Saibal \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2258,7 +2258,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2267,7 +2267,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2276,7 +2276,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2285,7 +2285,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2294,7 +2294,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2303,7 +2303,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2312,7 +2312,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2321,37 +2321,37 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." +msgid "Rotate 90° Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" +msgid "Rotate 90° Right" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" +msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3090,6 +3090,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13673,8 +13682,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "ཡི་གེ་དང་རྟགས་འགོད།" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13979,7 +13988,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15892,6 +15901,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "ས་འགོད།" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22585,7 +22603,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22874,8 +22892,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "ཕྲེང་སུབ།" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22892,8 +22910,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "སྟར་པ་སུབ་རྒྱུ།" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22910,8 +22928,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "རེའུ་མིག(~T)" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23001,8 +23028,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "ཡིག་ཕྲེང་འདེམས་པ།" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23010,8 +23037,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "ཕྲེང་།(~R)" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23019,8 +23046,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "རེའུ་མིག(~E)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23046,8 +23073,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "སྟར།(~C)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24365,6 +24392,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "རང་བཟོས་ཀྱི་འགུལ་རིས།..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bo/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bo/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:16+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2283,7 +2283,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2292,7 +2292,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2301,7 +2301,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2310,7 +2310,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2319,7 +2319,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2328,35 +2328,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "རྨང་ཐིག་འོག་ལ་གནས།(~B)" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "སྙོམ་གཤིབ།(~L)" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2365,7 +2355,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2374,13 +2364,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:37+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Amzer " +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Kreizañ a-serzh" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Skrammañ an arc'hwelioù tresañ" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Stummoù" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Pajenn..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Dilemel ar renk" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Lemel kuit ar bann" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taolenn" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Diuzañ ar renkoù" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Renkoù" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "K~elligoù" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Bannoù" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420971829.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Bliverezh personelaet..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-22 21:53+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/br/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/br/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:47+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420973262.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Skeudenn..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Skeudenn..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3114,6 +3114,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13725,8 +13734,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "फराय बिजाब" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14031,7 +14040,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15946,6 +15955,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "सावगारि एरनाय हाबाफारि फोरखौ दिन्थि" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22643,7 +22661,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22932,8 +22950,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "सारि हुखुमोर" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22950,8 +22968,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "खाम्फा हुखुमोर" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22968,8 +22986,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~फारिलाइ" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23059,8 +23086,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "सारिफोर सायख" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23068,8 +23095,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~सारि" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23077,8 +23104,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "~खथासाफोर" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23104,8 +23131,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~खाम्फाफोर" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24425,6 +24452,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -903,15 +903,6 @@ msgstr "बेखेवनाय..." #: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "कासटम जिउगोनां..." - -#: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/brx/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/brx/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:07+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2259,7 +2259,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2268,7 +2268,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2277,7 +2277,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2286,7 +2286,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2295,7 +2295,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2304,7 +2304,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2313,35 +2313,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "गाहायाव बिथा" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2350,7 +2340,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2359,13 +2349,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:55+0000\n" "Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,7 +13954,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Pokaži funkcije za crtanje" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Slika..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Obriši red" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Obriši kolonu" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Tabela" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Izaberi redove" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Redovi" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ć~elije" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Kolone" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 19:52+0000\n" "Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Posebna animacija..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 23:00+0000\n" "Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/bs/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/bs/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:10+0000\n" "Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 08:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:49+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354784238.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424288974.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Migració de macros de documents de base de dades" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Prepara" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Crea una còpia de seguretat del document" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Migració" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resum" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -200,7 +200,7 @@ "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Heu de triar una ubicació per a la còpia de seguretat diferent de la ubicació del propi document." #: macromigration.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-17 20:46+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:49+0000\n" +"Last-Translator: JBA \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405630009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424288998.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -429,6 +429,10 @@ "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"S'ha modificat el tipus de connexió.\n" +"Perquè els canvis tinguin efecte, s'han de tancar tots els formularis, informes, consultes i taules.\n" +"\n" +"Voleu tancar tots els documents ara?" #: app.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Joan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:50+0000\n" +"Last-Translator: JBA \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357724744.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424289026.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir les dades seleccionades?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "S'ha perdut la connexió amb la base de dades. Voleu reconnectar-vos-hi?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:52+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420802613.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424289143.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest usuari?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Configura la connexió dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Configura una connexió amb fitxers de text" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Configura una connexió de Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 21:42+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420753364.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centra verticalment" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Mostra les funcions de dibuix" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Forme~s" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Imatge..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Suprimeix la fila" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Suprimeix la columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taula" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Selecciona les files" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Files" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~el·les" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnes" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 20:07+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420747626.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animació personalitzada..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 17:00+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420909206.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420744979.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Imatge..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Imatge..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 21:42+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420753364.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centra verticalment" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Mostra les funcions de dibuix" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Forme~s" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Imatge..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Suprimeix la fila" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Suprimeix la columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taula" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Selecciona les files" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Files" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~el·les" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnes" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 20:07+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420747626.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animació personalitzada..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 17:00+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: none\n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420909206.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ca-valencia/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:22+0000\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca-XV\n" +"Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420744979.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Imatge..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Imatge..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421176550.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423845361.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cre_dits" -msgstr "_Zásluhy" +msgstr "Zá_sluhy" #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/filter/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/filter/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 19:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 16:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420141172.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423845543.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "E_xportovat komentáře" +msgstr "Exportovat _komentáře" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 20:41+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698539.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424032919.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15218,7 +15218,7 @@ "647\n" "help.text" msgid "N is the initial power" -msgstr "Nje počáteční mocnina." +msgstr "N je počáteční mocnina." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15227,7 +15227,7 @@ "648\n" "help.text" msgid "M is the increment to increase N" -msgstr "M je přírůstek zvětšení N" +msgstr "M je přírůstek, o který se bude N zvětšovat." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -15236,7 +15236,7 @@ "649\n" "help.text" msgid "Coefficients is a series of coefficients. For each coefficient the series sum is extended by one section." -msgstr "Koeficienty je série koeficientů. Pro každý koeficient je série součtu rozšířena jednou sekcí." +msgstr "Koeficienty je řada koeficientů. Každý koeficient přísluší v řadě součtu jednomu sčítanci." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24303,7 @@ "par_id3168736\n" "help.text" msgid "A function name can be added in the form Field[Item;Function], which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive." -msgstr "Jméno funkce může být přidáno ve formě Pole[Položka;Funkce]. Takto stanovenému omezení budou vyhovovat pouze dílčí výsledky vypočtené zadanou funkcí. Možné názvy funkcí jsou Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), a VarP (Population), nezáleží u nich na velikosti písmen." +msgstr "Jméno funkce může být přidáno ve formě Pole[Položka;Funkce]. Takto stanovenému omezení budou vyhovovat pouze dílčí výsledky vypočtené zadanou funkcí. Možné názvy funkcí jsou Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (pouze čísla), StDev (výběr), StDevP (základní soubor), Var (výběr), a VarP (základní soubor), nezáleží u nich na velikosti písmen." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -45436,7 +45436,7 @@ "84\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." -msgstr "=LOGNORMDIST(0,1;0;1;1) vrátí 0,0106510993." +msgstr "=LOGNORM.DIST(0,1;0;1;1) vrátí 0,0106510993." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47626,7 +47626,7 @@ "122\n" "help.text" msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "Vrátí pro určenou hodnotu relativní umístění, vyjádřené číslem z otevřeného intervalu od 0 do 1, v zadané matici." +msgstr "Vrátí pro určenou hodnotu relativní umístění v zadané matici, vyjádřené číslem z otevřeného intervalu od 0 do 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47723,7 +47723,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "Vrátí pro určenou hodnotu relativní umístění, vyjádřené číslem z uzavřeného intervalu od 0 do 1, v zadané matici." +msgstr "Vrátí pro určenou hodnotu relativní umístění v zadané matici, vyjádřené číslem z uzavřeného intervalu od 0 do 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -49800,7 +49800,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "Vypočítá inverzní distribuční funkci Studentova t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založeném na malých výběrech." +msgstr "Vypočítá inverzní distribuční funkci Studentova t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založenému na malých výběrech." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50112,7 +50112,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "StupněVolnosti je počet stupňů volnosti pro t rozdělení." +msgstr "StupněVolnosti je počet stupňů volnosti t rozdělení." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50201,7 +50201,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "StupněVolnosti je počet stupňů volnosti pro t rozdělení." +msgstr "StupněVolnosti je počet stupňů volnosti t rozdělení." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50254,7 +50254,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "Vypočítá dvoustranné Studentovo t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založeném na malých výběrech." +msgstr "Vypočítá dvoustranné Studentovo t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založenému na malých výběrech." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50334,7 +50334,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "Vypočítá pravostranné Studentovo t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založeném na malých výběrech." +msgstr "Vypočítá pravostranné Studentovo t rozdělení. Toto spojité rozdělení pravděpodobnosti se často používá k testování hypotéz založenému na malých výběrech." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -64133,7 +64133,7 @@ "187\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "Použije výraz XPath na XML dokument." +msgstr "Použije na XML dokument výraz XPath." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -65252,7 +65252,7 @@ "par_id2008201415533682345\n" "help.text" msgid "Input Range: The reference of the range of the data to analyze." -msgstr "Vstupní oblast: Odkazovaná oblast dat, která se má analyzovat." +msgstr "Vstupní oblast: Odkaz na analyzovanou oblast dat." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65373,7 +65373,7 @@ "par_id2008201415533013547\n" "help.text" msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" -msgstr "Pomocí statistických nástrojů můžete v Calcu provádět komplexní analýzy dat." +msgstr "Pomocí statistických nástrojů můžete v Calcu provést komplexní analýzu dat." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65381,7 +65381,7 @@ "par_id2008201415533090579\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "Pokud pracujete na komplexních statistických analýzách nebo technicky zaměřených studiích, můžete v Calcu využít nástroje statistické analýzy a ušetřit tím čas i omezit počet prováděných kroků. Poté, co pro určitou analýzu zadáte data a parametry, se použijí příslušné statistické nebo matematické funkce a ve výstupní tabulce se zobrazí výsledky." +msgstr "Pokud pracujete na komplexní statistické analýzé nebo technicky zaměřené studii, můžete v Calcu využít nástroje statistické analýzy a ušetřit tím čas i omezit počet prováděných kroků. Poté, co pro určitou analýzu zadáte data a parametry, se použijí příslušné statistické nebo matematické funkce a ve výstupní tabulce se zobrazí výsledky." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65538,7 +65538,7 @@ "par_id2008201415533312518\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "Analytický nástroj Popisná statistika vytvoří pro data ze vstupní oblasti zprávu s jednorozměrnou statistikou, která obsahuje charakteristiky polohy a variability dat." +msgstr "Analytický nástroj Popisná statistika vypočte pro data ze vstupní oblasti jednorozměrnou statistiku, zahrnující charakteristiky polohy a variability dat." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65773,7 +65773,7 @@ "par_id2008201415533592749\n" "help.text" msgid "Rows per sample: Define how many rows a sample has." -msgstr "Řádky na výběr: Určuje, kolik řádků výběr má." +msgstr "Řádky na výběr: Určuje, kolik má výběr řádků." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66107,7 +66107,7 @@ "par_id2008201415533662738\n" "help.text" msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." -msgstr "" +msgstr "V teorii pravděpodobnosti a statistice je kovariance míra toho, jak se dvě náhodné veličiny společně mění. Pokud větším hodnotám jedné veličiny odpovídají větší hodnoty druhé veličiny a totéž platí pro menší hodnoty, tj. veličiny se chovají podobně, je kovariance kladná. V opačném případě, kdy větším hodnotám jedné veličiny odpovídají menší hodnoty druhé veličiny, tj. veličiny se chovají opačně, je kovariance záporná. Znaménko kovariance tedy značí směr lineární závislosti mezi veličinami. Velikost kovariance není snadné interpretovat. Velikost normalizované verze kovariance, korelačního koeficientu, představuje těsnost lineární závislosti." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66115,7 +66115,7 @@ "par_id2009201415533654986\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" -msgstr "" +msgstr "Více informací o statistické kovarianci naleznete v angličtině na http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66123,7 +66123,7 @@ "par_id2008201415533643866\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "Následující tabulka zobrazuje výsledky kovariance pro výše uvedený výběr dat." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66131,61 +66131,55 @@ "par_id2008201415533635095\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Kovariance" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533619955\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533651324\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613800\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533640180\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553367596\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553364047\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66193,7 +66187,7 @@ "bm_id03001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" -msgstr "" +msgstr "analytické nástroje;exponenciální vyrovnáváníexponenciální vyrovnávání;analytické nástrojestatistická analýza dat;exponenciální vyrovnávání" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66202,7 +66196,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Exponenciální vyrovnávání" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66211,7 +66205,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" +msgstr "Vytvoří vyhlazené časové řady." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66220,7 +66214,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Data - Statistika - Exponenciální vyrovnávání" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66228,7 +66222,7 @@ "par_id2008201415533682260\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." -msgstr "" +msgstr "Exponenciální vyrovnávání je technika používaná na data časových řad. Jejím účelem je vytvořit vyhlazená data, která mohou být prezentována nebo využita k předpovídání. Časová řada je posloupností pozorování. Pozorovaný jev může být výsledkem náhodného procesu, nebo pravidelného procesu, který však obsahuje šum. Zatímco u prostého klouzavého průměru mají minulá pozorování stejnou váhu, exponenciální vyrovnávání používá váhy, které se v čase exponenciálně zmenšují." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66236,7 +66230,7 @@ "par_id2008201415533641726\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." -msgstr "" +msgstr "Exponenciální vyrovnávání se často používá na ekonomická data a data finančních trhů, lze je však použít na jakoukoliv diskrétní množinu opakovaných měření. Nejjednodušší podoba exponenciálního vyrovnávání je určena pouze pro data bez systematických trendů či sezónních složek." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66244,7 +66238,7 @@ "par_id2008201415533698172\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "" +msgstr "Více informací o exponenciálním vyrovnávání naleznete v angličtině na http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66260,7 +66254,7 @@ "par_id2008201415533649086\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "" +msgstr "Vyrovnávací konstanta: Parametr mezi 0 a 1 představující v rovnici vyrovnávání koeficient tlumení alfa." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66268,7 +66262,7 @@ "par_id2008201415533764911\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "" +msgstr "Výsledek vyrovnávání s vyrovnávací konstantou 0,5:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66276,25 +66270,23 @@ "par_id2008201415533725829\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533712984\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533764774\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66302,7 +66294,7 @@ "bm_id04001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" -msgstr "" +msgstr "analytické nástroje;klouzavý průměrklouzavý průměr;analytické nástrojestatistická analýza dat;klouzavý průměr" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66311,7 +66303,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Klouzavý průměr" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66320,7 +66312,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" +msgstr "Vypočítá klouzavý průměr časové řady." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66329,7 +66321,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Data - Statistika - Klouzavý průměr" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66337,7 +66329,7 @@ "par_id2008201415533748861\n" "help.text" msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." -msgstr "" +msgstr "Ve statistice slouží výpočet klouzavého průměru k analýze dat. Vytváří se přitom časová řada průměrů různých podmnožin z dat. Jedná se o typ filtru s konečnou impulzní odezvou." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66345,7 +66337,7 @@ "par_id2008201415533744678\n" "help.text" msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti o klouzavém průměru naleznete na Wikipedii: https://cs.wikipedia.org/wiki/Klouzavý_průměr" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66361,25 +66353,23 @@ "par_id2008201415533787018\n" "help.text" msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." -msgstr "" +msgstr "Interval: Počet hodnot použitých pro výpočet klouzavého průměru." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533779483\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533791711\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupec 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66387,7 +66377,7 @@ "par_id2008201415533764431\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66395,7 +66385,7 @@ "par_id2008201415533754380\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66403,7 +66393,7 @@ "par_id2008201415533847092\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66411,7 +66401,7 @@ "par_id2008201415533890018\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66419,7 +66409,7 @@ "bm_id05001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" -msgstr "" +msgstr "analytické nástroje;t-testt-test;analytické nástrojestatistická analýza dat;t-testanalytické nástroje;F-testF-test;analytické nástrojestatistická analýza dat;F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66428,7 +66418,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "t-test and F-test" -msgstr "" +msgstr "t-test a F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66437,7 +66427,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." -msgstr "" +msgstr "Vypočítá pro dva výběry dat t-test nebo F-test." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66446,7 +66436,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Data - Statistika - t-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66455,7 +66445,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Data - Statistika - F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66463,7 +66453,7 @@ "par_id2008201415533888599\n" "help.text" msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "t-test je takový statistický test, v němž má testovací statistika za předpokladu platnosti nulové hypotézy Studentovo t rozdělení. Lze jej použít k určení toho, zda se od sebe dvě množiny dat významně liší. Nejčastěji se používá tehdy, pokud by testovací statistika měla – za předpokladu znalosti jejího parametru měřítka – normální rozdělení. Není-li parametr měřítka znám a je nahrazen odhadem odvozeným z dat, má testovací statistika za určitých podmínek Studentovo t rozdělení." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66471,7 +66461,7 @@ "par_id2008201415533819476\n" "help.text" msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." -msgstr "" +msgstr "F-test je takový statistický test, v němž má testovací statistika za předpokladu platnosti nulové hypotézy F rozdělení. Nejčastěji se používá při porovnávání statistických modelů, které prokládají množinu dat. Jeho účelem je zvolit model, který dosahuje nejlepší shody pro základní soubor, ze kterého byla data vybrána. F-test se uplatňuje především tehdy, když je pro proložení dat modelem použita metoda nejmenších čtverců." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66479,7 +66469,7 @@ "par_id2008201415533844122\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "" +msgstr "Více informací o t-testu naleznete na Wikipedii: http://cs.wikipedia.org/wiki/T_test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66487,7 +66477,7 @@ "par_id2008201415533423222\n" "help.text" msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "" +msgstr "Více informací o F-testu naleznete v angličtině na Wikipedii: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66503,7 +66493,7 @@ "par_id2008201415533823950\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Oblast proměnné 1: Odkaz na oblast první analyzované řady dat." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66511,7 +66501,7 @@ "par_id2008201415533822766\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Oblast proměnné 2: Odkaz na oblast druhé analyzované řady dat." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66519,7 +66509,7 @@ "par_id2008201415533879965\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Výsledky do: Odkaz na levou horní buňku oblasti, v níž se test zobrazí." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66527,7 +66517,7 @@ "hd_id2008201415533956416\n" "help.text" msgid "Example for t-Test:" -msgstr "" +msgstr "Příklad t-testu:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66535,7 +66525,7 @@ "par_id200820141553388982\n" "help.text" msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "Následující tabulka zobrazuje t-test pro výše uvedené řady dat:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66543,7 +66533,7 @@ "par_id2008201415533892337\n" "help.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "t-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66551,7 +66541,7 @@ "par_id2008201415533864455\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66559,7 +66549,7 @@ "par_id2008201415533863306\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Proměnná 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66567,7 +66557,7 @@ "par_id2008201415533818481\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Proměnná 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66575,7 +66565,7 @@ "par_id2008201415533858438\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Střední hodnota" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66583,7 +66573,7 @@ "par_id2008201415533897974\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Rozptyl" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66591,7 +66581,7 @@ "par_id2008201415533868040\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Pozorování" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66599,7 +66589,7 @@ "par_id2008201415533825806\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Pearsonova korelace" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66607,7 +66597,7 @@ "par_id2008201415533840871\n" "help.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Rozdíl středních hodnot v hypotéze" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66615,7 +66605,7 @@ "par_id2008201415533859489\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Pozorovaný rozdíl středních hodnot" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66623,7 +66613,7 @@ "par_id2008201415533826221\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Rozptyl rozdílů" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66631,7 +66621,7 @@ "par_id2008201415533860284\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66639,7 +66629,7 @@ "par_id2008201415533871121\n" "help.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t statistika" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66647,7 +66637,7 @@ "par_id2008201415533822174\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) jednostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66655,7 +66645,7 @@ "par_id2008201415533811741\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t kritické jednostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66663,7 +66653,7 @@ "par_id2008201415533829667\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) dvoustranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66671,7 +66661,7 @@ "par_id2008201415533865577\n" "help.text" msgid "5.91750215348761E-010" -msgstr "" +msgstr "5.91750215348761E-010" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66679,7 +66669,7 @@ "par_id2008201415533931877\n" "help.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t kritické dvoustranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66687,7 +66677,7 @@ "hd_id2008201415533942416\n" "help.text" msgid "Example for F-Test:" -msgstr "" +msgstr "Příklad F-testu:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66695,7 +66685,7 @@ "par_id2008201415533978190\n" "help.text" msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "Následující tabulka zobrazuje F-test pro výše uvedené řady dat:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66703,7 +66693,7 @@ "par_id2008201415533950785\n" "help.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66711,7 +66701,7 @@ "par_id2008201415533911319\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66719,7 +66709,7 @@ "par_id2008201415533999353\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Proměnná 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66727,7 +66717,7 @@ "par_id2008201415533926248\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Proměnná 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66735,7 +66725,7 @@ "par_id2008201415533918157\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Střední hodnota" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66743,7 +66733,7 @@ "par_id200820141553392922\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Rozptyl" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66751,7 +66741,7 @@ "par_id2008201415533924413\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Pozorování" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66759,7 +66749,7 @@ "par_id2008201415533948860\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66767,7 +66757,7 @@ "par_id2008201415533928162\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66775,7 +66765,7 @@ "par_id2008201415533996864\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) pravostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66783,7 +66773,7 @@ "par_id2008201415533921377\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F kritické pravostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66791,7 +66781,7 @@ "par_id2008201415533960592\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) levostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66799,7 +66789,7 @@ "par_id2008201415533922655\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F kritické levostranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66807,7 +66797,7 @@ "par_id2008201415533918990\n" "help.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P dvoustranný" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66815,7 +66805,7 @@ "par_id2008201415533940157\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F kritické dvoustranný" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:47+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421176460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422996459.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3309,7 +3309,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "Titulek" +msgstr "Název" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Enter a title for the document." -msgstr "Zadejte titulek dokumentu." +msgstr "Zadejte název dokumentu." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." -msgstr "Vložte slova, ze kterých chcete vytvořit index obsahu Vašeho dokumentu. Klíčová slova musí být oddělena čárkou. Klíčové slovo může obsahovat prázdné znaky nebo středník." +msgstr "Vložte slova, která se použijí k indexování obsahu dokumentu. Klíčová slova musí být oddělena čárkou. Klíčové slovo může obsahovat prázdné znaky nebo středníky." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3372,7 +3372,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Enter comments to help identify the document." -msgstr "Zadejte komentář, který pomůže identifikovat dokument." +msgstr "Zadejte komentáře, které pomohou dokument rozpoznat." #: 01100200.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:57+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420144142.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422997033.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ "270\n" "help.text" msgid "Refreshes the selected theme." -msgstr "Obnoví vybrané téma." +msgstr "Obnoví vybraný motiv vzhledu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ "268\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." -msgstr "Otevře dialogové okno Zadejte titulek." +msgstr "Otevře dialogové okno Zadejte název." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ "266\n" "help.text" msgid "Deletes the selected theme." -msgstr "Smaže vybrané téma." +msgstr "Smaže vybraný motiv vzhledu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ "264\n" "help.text" msgid "Inserts a new theme" -msgstr "Vložit nové téma" +msgstr "Vloží nový motiv vzhledu." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ "261\n" "help.text" msgid "Jumps to the first entry." -msgstr "Skočí na první záznam." +msgstr "Přejde na první záznam." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ "241\n" "help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." -msgstr "Otevře dialogové okno Zadejte titulek." +msgstr "Otevře dialogové okno Zadejte název." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "239\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "Přepíná mezi zobrazením témat a objektů." +msgstr "Přepíná mezi zobrazením motivů a objektů." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ "237\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "Přepíná mezi zobrazením témat a objektů." +msgstr "Přepíná mezi zobrazením motivů a objektů." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ "235\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "Přepíná mezi zobrazením témat a objektů." +msgstr "Přepíná mezi zobrazením motivů a objektů." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421176865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423935538.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "Text do sloupců..." +msgstr "~Text do sloupců..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "Konsolidovat..." +msgstr "~Konsolidovat..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Vytvořit..." +msgstr "~Vytvořit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "Hledat řešení..." +msgstr "~Hledat řešení..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Sol~ver..." -msgstr "Řešitel..." +msgstr "Řeši~tel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "Vícenásobné operace..." +msgstr "Ví~cenásobné operace..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "Graf..." +msgstr "~Graf..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "Podmíněné formátování" +msgstr "Podmí~něné formátování" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "Definovat oblast tisku" +msgstr "~Definovat oblast tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Vložit jinak..." +msgstr "Vložit ~jinak..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "Smazat buňky..." +msgstr "Smazat ~buňky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Vyplnit dolů" +msgstr "Vyplnit ~dolů" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Down" -msgstr "Dolů" +msgstr "~Dolů" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "Vyplnit vpravo" +msgstr "Vyplnit v~pravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V~pravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Vyplnit nahoru" +msgstr "Vyplnit ~nahoru" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "Nahoru" +msgstr "~Nahoru" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "Vyplnit vlevo" +msgstr "Vyplnit v~levo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V~levo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "Vyplnit ~podle buňky nad" +msgstr "Vyplnit podle ~buňky nad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "~Podle buňky nad" +msgstr "Podle ~buňky nad" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Vyplnit listy..." +msgstr "Vyplnit lis~ty..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "Listy..." +msgstr "Lis~ty..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "Vyplnit řady..." +msgstr "Vyplnit po~sloupnost..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~eries..." -msgstr "Posloupnosti..." +msgstr "Po~sloupnost..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "Vyplnit náhodnými čísly..." +msgstr "Vyplnit ná~hodnými čísly..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "Náhodná čísla..." +msgstr "Ná~hodná čísla..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +msgstr "~Statistika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "Platnost..." +msgstr "Plat~nost..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Smazat řádky" +msgstr "Smazat řá~dky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Smazat sloupce" +msgstr "Smazat sloup~ce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "Zaznamenávat změny" +msgstr "~Zaznamenávat změny" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "Zobrazit změny..." +msgstr "Zo~brazit změny..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Definovat popisky..." +msgstr "Definovat ~popisky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "R~efresh Range" -msgstr "Obnovit oblast" +msgstr "~Obnovit oblast" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Odstranit zalomení řádku" +msgstr "Odstranit zalomení řá~dku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row Break" -msgstr "Zalomení řádku" +msgstr "Zalomení řá~dku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Odstranit zalomení sloupce" +msgstr "Odstranit zalomení ~sloupce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column Break" -msgstr "Zalomení sloupce" +msgstr "Zalomení ~sloupce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "Buňky..." +msgstr "~Buňky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "Výška řádku..." +msgstr "~Výška řádku..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Height..." -msgstr "Výška..." +msgstr "~Výška..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "Optimální výška řádku..." +msgstr "~Optimální výška řádku..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "Optimální výška..." +msgstr "~Optimální výška..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "Skrýt řádky" +msgstr "~Skrýt řádky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "H~ide" -msgstr "Skrýt" +msgstr "~Skrýt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Rows" -msgstr "Zobrazit řádky" +msgstr "~Zobrazit řádky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "Zobrazit" +msgstr "~Zobrazit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "Šířka sloupce..." +msgstr "Šíř~ka sloupce..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Width..." -msgstr "Šířka..." +msgstr "Šíř~ka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "Optimální šířka sloupce..." +msgstr "~Optimální šířka sloupce..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "Optimální šířka..." +msgstr "~Optimální šířka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "Skrýt sloupce" +msgstr "~Skrýt sloupce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Skrýt" +msgstr "~Skrýt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Columns" -msgstr "Zobrazit sloupce" +msgstr "~Zobrazit sloupce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "Zobrazit" +msgstr "~Zobrazit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2345,7 +2345,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "Skrýt listy" +msgstr "~Skrýt listy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "Skrýt" +msgstr "~Skrýt" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "Zobrazit listy..." +msgstr "~Zobrazit listy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "Zobrazit..." +msgstr "~Zobrazit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Sloučit buňky" +msgstr "~Sloučit buňky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "Rozdělit buňky" +msgstr "~Rozdělit buňky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Sloučit buňky a zarovnat na střed" +msgstr "Sloučit buňky a ~zarovnat na střed" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "Stránka..." +msgstr "~Stránka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "Definovat atributy textu" +msgstr "~Definovat atributy textu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Calculate" -msgstr "Automatický výpočet" +msgstr "~Automatický výpočet" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "Přepočítat" +msgstr "~Přepočítat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "List..." +msgstr "~List..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "Dokument..." +msgstr "~Dokument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "Scénáře..." +msgstr "S~cénáře..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Refresh" -msgstr "Obnovit" +msgstr "~Obnovit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~AutoInput" -msgstr "Automatické dokončování" +msgstr "Automatické ~dokončování" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "Definovat oblast..." +msgstr "~Definovat oblast..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "Vybrat oblast..." +msgstr "~Vybrat oblast..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "Proudy..." +msgstr "~Proudy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2642,7 +2642,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "XML zdroj..." +msgstr "~XML zdroj..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "Řadit..." +msgstr "Ř~adit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Standardní filtr..." +msgstr "~Standardní filtr..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "Rozšířený filtr..." +msgstr "~Rozšířený filtr..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "Automatický filtr" +msgstr "~Automatický filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "Odstranit filtr" +msgstr "~Odstranit filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "F~orm..." -msgstr "F~ormulář..." +msgstr "Fo~rmulář..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2705,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "Mezisoučty..." +msgstr "~Mezisoučty..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2714,7 +2714,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~AutoOutline" -msgstr "Automatické souhrny" +msgstr "~Automatické souhrny" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "Skrýt automatický filtr" +msgstr "S~krýt automatický filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "Přejmenovat list..." +msgstr "~Přejmenovat list..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "Přejmenovat..." +msgstr "~Přejmenovat..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "Barva karty..." +msgstr "~Barva karty..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "Barva karty..." +msgstr "~Barva karty..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2957,7 +2957,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Formát čísla" +msgstr "For~mát čísla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Čas" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3110,7 +3119,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Odkazy..." +msgstr "~Odkazy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3128,7 +3137,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "List zprava doleva" +msgstr "List zprava ~doleva" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3137,7 +3146,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~ight-To-Left" -msgstr "Zprava doleva" +msgstr "Zprava ~doleva" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3146,7 +3155,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "Ukotvit: Ke stránce" +msgstr "Ukotvit: Ke ~stránce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3155,7 +3164,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "Ke stránce" +msgstr "Ke ~stránce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3164,7 +3173,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "Ukotvit: K buňce" +msgstr "Ukotvit: K ~buňce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3173,7 +3182,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "K buňce" +msgstr "K ~buňce" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3209,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Document..." -msgstr "Sdílet dokument..." +msgstr "~Sdílet dokument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3254,7 +3263,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "Vzorec na hodnotu" +msgstr "~Vzorec na hodnotu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3272,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Detective" -msgstr "Detektiv" +msgstr "~Detektiv" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3290,7 +3299,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Page ~Break" -msgstr "Smazat zalomení stránky" +msgstr "Smazat ~zalomení stránky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3308,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fill" -msgstr "Vyplnit" +msgstr "V~yplnit" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3317,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Cell Co~ntents" -msgstr "Obsah buněk" +msgstr "~Obsah buněk" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3335,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Pivot Table" -msgstr "~Kontingenční tabulka" +msgstr "Kontin~genční tabulka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3335,7 +3344,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "List" +msgstr "~List" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3344,7 +3353,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "Filtr" +msgstr "~Filtr" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3362,7 +3371,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "Zamknout dokument" +msgstr "~Zamknout dokument" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3380,7 +3389,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Group and Outline" -msgstr "Seskupení a souhrn" +msgstr "S~eskupení a souhrn" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3389,7 +3398,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "Řádek" +msgstr "Řá~dek" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3398,7 +3407,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "Sloupec" +msgstr "Sloupe~c" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3407,7 +3416,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "List" +msgstr "Lis~t" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3416,7 +3425,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "Sloučit buňky" +msgstr "Slo~učit buňky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3425,7 +3434,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pri~nt Ranges" -msgstr "Oblasti tisku" +msgstr "Obl~asti tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3434,7 +3443,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "Obrázek" +msgstr "Obráz~ek" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5684,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Relace..." +msgstr "Rela~ce..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5684,7 +5693,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "Správa uživatelů..." +msgstr "Správa ~uživatelů..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5693,7 +5702,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Filtr tabulky..." +msgstr "~Filtr tabulky..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5711,7 +5720,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." +msgstr "~SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5972,7 +5981,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "Text..." +msgstr "~Text..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6224,7 +6233,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Přechod tvarů..." +msgstr "Přech~od tvarů..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6512,7 +6521,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "P~ole..." +msgstr "~Pole..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6683,7 +6692,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "Stránka..." +msgstr "~Stránka..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6692,7 +6701,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Vložit jinak..." +msgstr "Vložit ~jinak..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6701,7 +6710,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "Duplikovat..." +msgstr "~Duplikovat..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6710,7 +6719,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Odkazy..." +msgstr "Odka~zy..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6935,7 +6944,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Rozvržení snímku..." +msgstr "Rozvržení sní~mku..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6953,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "Vrstva..." +msgstr "Vrstv~a..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7061,7 +7070,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Slide D~esign..." -msgstr "Návrh snímku..." +msgstr "~Návrh snímku..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7097,7 +7106,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "Odstranit snímek" +msgstr "Odstranit ~snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7934,7 +7943,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Seskupit" +msgstr "Ses~kupit" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8384,7 +8393,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "Komprimovat prezentaci..." +msgstr "K~omprimovat prezentaci..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13856,7 +13865,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "Najít..." +msgstr "N~ajít..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Svisle na střed" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14045,7 +14054,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Umístění a velikost..." +msgstr "~Umístění a velikost..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14135,7 +14144,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "Možnosti..." +msgstr "~Možnosti..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14288,7 +14297,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "Seznam použité literatury" +msgstr "Seznam použité ~literatury" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14324,7 +14333,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "Oříznout obrázek..." +msgstr "Oříznout obráz~ek..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14524,7 +14533,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Poi~nts" -msgstr "Body" +msgstr "~Body" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14686,7 +14695,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "Oblast..." +msgstr "~Oblast..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14695,7 +14704,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "Čára..." +msgstr "Čá~ra..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14722,7 +14731,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "První velké" +msgstr "~První velké" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14731,7 +14740,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "malá písmena" +msgstr "~malá písmena" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14740,7 +14749,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "VELKÁ PÍSMENA" +msgstr "~VELKÁ PÍSMENA" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14749,7 +14758,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "Každé Slovo Velkým Písmenem" +msgstr "Každé ~Slovo Velkým Písmenem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14758,7 +14767,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~tOGGLE cASE" -msgstr "pROHOZENÁ vELIKOST" +msgstr "pROHO~ZENÁ vELIKOST" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14776,7 +14785,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "Poloviční šířka" +msgstr "P~oloviční šířka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14803,7 +14812,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Full-width" -msgstr "Plná šířka" +msgstr "Pl~ná šířka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14848,7 +14857,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "Hiragana" +msgstr "~Hiragana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14875,7 +14884,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Katakana" -msgstr "Katakana" +msgstr "~Katakana" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14947,7 +14956,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "Styly a formátování" +msgstr "St~yly a formátování" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14992,7 +15001,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "~Režim úprav" +msgstr "Rež~im úprav" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15028,7 +15037,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "Zásuvný modul" +msgstr "Zásuvný ~modul" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15289,7 +15298,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "Upravit skupinu" +msgstr "~Upravit skupinu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15298,7 +15307,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "E~xit group" -msgstr "Opustit skupinu" +msgstr "~Opustit skupinu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15307,7 +15316,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "~Skrýt podrobnosti" +msgstr "S~krýt podrobnosti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15325,7 +15334,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "~Zobrazit podrobnosti" +msgstr "Zo~brazit podrobnosti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15352,7 +15361,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "Ses~kupit..." +msgstr "~Seskupit..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15370,7 +15379,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "Zrušit skupinu..." +msgstr "~Zrušit skupinu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15451,7 +15460,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ob~ject" -msgstr "Objekt" +msgstr "Obj~ekt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15469,7 +15478,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Nastavení XML filtru..." +msgstr "Nastavení ~XML filtru..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15730,7 +15739,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "~Odstranit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15793,7 +15802,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "Automatický formát..." +msgstr "~Automatický formát..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15829,7 +15838,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "Kontrola překlepů a gramatiky..." +msgstr "~Kontrola překlepů a gramatiky..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15847,7 +15856,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "Kontrola pravopisu..." +msgstr "~Kontrola pravopisu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Zobrazit kreslící funkce" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Tvary" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16171,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Odstavec..." +msgstr "~Odstavec..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16198,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Redo" -msgstr "Znovu" +msgstr "Z~novu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16189,7 +16207,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "Zpět" +msgstr "Zpě~t" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16243,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Cu~t" -msgstr "Vyjmout" +msgstr "~Vyjmout" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16252,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Copy" -msgstr "Kopírovat" +msgstr "~Kopírovat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16243,7 +16261,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "Vložit" +msgstr "V~ložit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16279,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Smazat obsah..." +msgstr "~Smazat obsah..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16306,7 +16324,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "V~ybrat vše" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16324,7 +16342,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select ~All" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "V~ybrat vše" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,7 +16405,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Color ~Replacer" -msgstr "Náhrada barev" +msgstr "Náhrada ~barev" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16504,7 +16522,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "Obrázková mapa" +msgstr "Ob~rázková mapa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16855,7 +16873,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "Nastavení automatických oprav..." +msgstr "~Nastavení automatických oprav..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16918,7 +16936,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Porovnat dokument..." +msgstr "Porovnat dok~ument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17062,7 +17080,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Seskupit" +msgstr "~Seskupit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17071,7 +17089,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Zrušit skupinu" +msgstr "~Zrušit skupinu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17242,7 +17260,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "~Automatická kontrola pravopisu" +msgstr "A~utomatická kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17260,7 +17278,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Zdroj adresáře..." +msgstr "~Zdroj adresáře..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17269,7 +17287,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "Asijský fonetický rádce..." +msgstr "Asijský ~fonetický rádce..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17341,7 +17359,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "Přizpůsobit..." +msgstr "~Přizpůsobit..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17611,7 +17629,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "Najít a nahradit..." +msgstr "Najít a na~hradit..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17764,7 +17782,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Ovládací prvek..." +msgstr "Ovládací ~prvek..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17773,7 +17791,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "For~m..." -msgstr "Formulář..." +msgstr "~Formulář..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18673,7 +18691,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "Správce rozšíření..." +msgstr "Správce ~rozšíření..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18718,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V~levo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18727,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Centered" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na ~střed" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +18736,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V~pravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18727,7 +18745,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Nahoře" +msgstr "Na~hoře" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18736,7 +18754,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "Na střed" +msgstr "Na s~třed" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18745,7 +18763,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +msgstr "~Dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18754,7 +18772,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgstr "Do ~bloku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18763,7 +18781,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "~Výchozí" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18880,7 +18898,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Alignmen~t" -msgstr "Zarovnání" +msgstr "Za~rovnání" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18907,7 +18925,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Character..." -msgstr "Znak..." +msgstr "~Znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18970,7 +18988,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Macros" -msgstr "Makra" +msgstr "M~akra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19024,7 +19042,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +msgstr "~Jazyk" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19069,7 +19087,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Change Case" -msgstr "Změnit velikost písmen" +msgstr "Změnit ve~likost písmen" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19078,7 +19096,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "Seskupit" +msgstr "Seskup~it" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19087,7 +19105,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "A~rrange" -msgstr "Uspořádat" +msgstr "Us~pořádat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19096,7 +19114,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "Překlopit" +msgstr "Pře~klopit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19105,7 +19123,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ro~tate" -msgstr "Otočit" +msgstr "O~točit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19114,7 +19132,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "A~nchor" -msgstr "Ukotvit" +msgstr "~Ukotvit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19123,7 +19141,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Přehrávač médií" +msgstr "Pře~hrávač médií" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19141,7 +19159,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "Rozšíření" +msgstr "Rozšíř~ení" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19870,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "Importovat vzorec..." +msgstr "~Importovat vzorec..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19906,7 +19924,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "Následující chyba" +msgstr "Ná~sledující chyba" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19915,7 +19933,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "Předchozí chyba" +msgstr "Před~chozí chyba" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19924,7 +19942,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "Další značka" +msgstr "~Další značka" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19933,7 +19951,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "Předchozí značka" +msgstr "~Předchozí značka" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19942,7 +19960,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Catalog..." -msgstr "Katalog..." +msgstr "~Katalog..." #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -21157,7 +21175,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "Automatický text..." +msgstr "Automati~cký text..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21238,7 +21256,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Character" -msgstr "Ke znaku" +msgstr "Ke ~znaku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21508,7 +21526,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "Položka v seznamu použité literatury..." +msgstr "Položka v seznamu použité ~literatury..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21526,7 +21544,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "H~yperlink" -msgstr "Hypertextový odkaz" +msgstr "Hyperte~xtový odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21616,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Vyměnit databázi..." +msgstr "Vyměnit ~databázi..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21742,7 +21760,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "Ke stránce" +msgstr "Ke ~stránce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21760,7 +21778,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "K odstavci" +msgstr "K ~odstavci" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21787,7 +21805,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí..." +msgstr "Průvodce ~hromadnou korespondencí..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21805,7 +21823,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Frame" -msgstr "K rámci" +msgstr "K ~rámci" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21841,7 +21859,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "Jako znak" +msgstr "~Jako znak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22426,7 +22444,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "Stránka..." +msgstr "~Stránka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +22453,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "Titulní stránka..." +msgstr "Titul~ní stránka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22444,7 +22462,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Sloupce..." +msgstr "Sloup~ce..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22489,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fra~me/Object..." -msgstr "Rámec/objekt..." +msgstr "Rá~mec/objekt..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Obrázek..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22507,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "Obrázek..." +msgstr "O~brázek..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22507,7 +22525,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky..." +msgstr "Poznámk~y pod čarou/vysvětlivky..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22660,7 +22678,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "Pole..." +msgstr "P~ole..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22669,7 +22687,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "Odkazy..." +msgstr "~Odkazy..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22759,7 +22777,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Vložit jinak..." +msgstr "Vložit ~jinak..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Smazat řádek" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Smazat sloupec" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "Tabulka" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22858,7 +22885,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Odrážky a číslování..." +msgstr "O~drážky a číslování..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22876,7 +22903,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Index Entr~y..." -msgstr "Položka rejstříku..." +msgstr "~Položka rejstříku..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Vybrat řádky" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Řádky" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Buňky" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Sloupce" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23497,7 +23524,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "Poznámka pod čarou / vysvětlivka..." +msgstr "Poznámka pod čarou / vy~světlivka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23542,7 +23569,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "Sekce..." +msgstr "S~ekce..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24253,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "Vybrat text" +msgstr "Vybrat te~xt" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24244,7 +24271,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Číslování řádků..." +msgstr "Číslování řá~dků..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" @@ -24361,7 +24397,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Číslování osnovy..." +msgstr "Číslování ~osnovy..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24379,7 +24415,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "Seřadit..." +msgstr "S~eřadit..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24397,7 +24433,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Calculat~e" -msgstr "Spočítat" +msgstr "Spočí~tat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24541,7 +24577,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Update" -msgstr "Aktualizovat" +msgstr "Aktualizo~vat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24559,7 +24595,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "Počet slov" +msgstr "Počet ~slov" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24577,7 +24613,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "Obtékání textu" +msgstr "Obtékání te~xtu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24586,7 +24622,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "Automatické opravy" +msgstr "~Automatické opravy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24604,7 +24640,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "Režim výběru" +msgstr "Režim vý~běru" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/scaddins/source/analysis.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/scaddins/source/analysis.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 09:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:11+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400838446.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423339903.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of a power series" -msgstr "Vrátí součet mocnin" +msgstr "Vrátí součet mocninné řady" #: analysis.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The independent variable of the power series" -msgstr "Výchozí hodnota" +msgstr "Nezávislá proměnná mocninné řady" #: analysis.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "Množina koeficientů, o které bude každá následující mocnina hodnoty X vynásobena" +msgstr "Množina koeficientů, kterými budou mocniny proměnné X vynásobeny" #: analysis.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421001494.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Vlastní animace..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-12 20:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418417042.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422995944.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "_Nadpis:" +msgstr "_Název:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 08:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421001051.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423298254.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "_Najít další" +msgstr "Najít _další" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421002365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422995477.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n" "string.text" msgid "Wrong AutoText document version." -msgstr "Špatná verze AutoText dokumentu." +msgstr "Špatná verze dokumentu automatického textu." #: error.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "O~brázek..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "O~brázek..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cs/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 20:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421002454.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422995599.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_MY_AUTOTEXT\n" "string.text" msgid "My AutoText" -msgstr "Můj AutoText" +msgstr "Můj automatický text" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:43+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417458403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927013.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 12:21+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418037710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421929310.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn y System Weithredu:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Gwerthwr platfform OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Dyfais:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn Gyrrwr:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Golygu Cofnod Rhestr Ddu" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Creu Cofnod Rhestr Ddu" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Golygu Cofnod Rhestr Wen" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Creu Cofnod Rhestr Ddu" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -8232,7 +8232,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Dewislen Newydd" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -11402,7 +11402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Caniatáu'r defnydd o OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11411,7 +11411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Rhestr ddu OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11420,7 +11420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Golygu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11429,7 +11429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ychwanegu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11438,7 +11438,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Dileu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11447,7 +11447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "System Weithredu" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11456,7 +11456,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn y System Weithredu" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11465,7 +11465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Gwerthwr y platfform" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11474,7 +11474,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dyfais" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11483,7 +11483,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn Gyrrwr" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11492,7 +11492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Rhestr wen OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11501,7 +11501,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Golygu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11510,7 +11510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ychwanegu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11519,7 +11519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Dileu..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11528,7 +11528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Dewisiadau OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -12470,7 +12470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwch OpenGL ar gyfer rendro" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12479,7 +12479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Gorfodi OpenGL hyd yn oed os yw ar y rhestr ddu (gall amlygu gwallau)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:48+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418036329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927284.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Nid oedd modd trosi'r cofnod i werth dilys ar gyfer paramedr\"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:48+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371471758.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927299.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Nôl" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "N~esaf>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "~Creu" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 12:21+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406190612.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421929310.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Methu gosod amod i faes [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "methu defnyddio [*] fel maen prawf trefnu." #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/editeng/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/editeng/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/editeng/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/editeng/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:48+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,8 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927332.000000\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Parhau i wirio o gychwyn y ddogfen?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "Parhau i wirio ar ddiwedd y ddogfen?" #: lingu.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 10:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417775680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927707.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Methu cynhyrchu llofnod" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "Ataliwyd allforio'r PDF" #: pdf.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406191534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927718.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-27 14:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414419939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927851.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Gwall" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Dewin Swyddogaeth" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Dewin Swyddogaeth -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Diwedd" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(dewisol)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(angenrheidiol)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-29 12:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401367616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927861.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Agor" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Cadw fel" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Cadw" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "~Llwybr:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Dewis llwybr" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Dewis" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Fersiwn presennol" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Rhagolwg Ffeil" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Dogfennau Personol" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Llefydd" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:34+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418034842.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Amser" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Testun" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Canoli Fertigol" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Dangos Swyddogaethau Lluniadu" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Siapiau" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Delwedd..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Dileu Rhes" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Dileu Colofn" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Tabl" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Dewis Rhesi" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rhesi" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~elloedd" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Colofnau" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,8 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927884.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Gwrthdaro" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Awdur" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dyddiad" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Defnyddiwr Anhysbys" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Heb ei ddiogelu" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Dim diogelwch cyfrinair" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Anghydnaws â hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Cydnaws â hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Ailgynhyrchwyd hash" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Ail deipio" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:50+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418036095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927439.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Fformat" #: popup.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:50+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388172645.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927449.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Trawsnewidiad sleidiau OpenGL ar gyfer Impress %PRODUCTNAME." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:51+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035248.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927465.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Fformat" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -892,15 +892,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animeiddio Cyfaddas..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" @@ -959,7 +950,7 @@ "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Tocio Delwedd" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:51+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371471717.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927474.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Cau'r Bar Ochr" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417882969.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 12:21+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417794650.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421929310.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Anfeidraidd" #: toolbox.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927743.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Goddefiad Lliw" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:55+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927752.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Fformat" #: mn.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Delwedd..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Delwedd..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/dochdl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389125641.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927785.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Methu creu AwtoDestun." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Nid yw'r fformat clipfwrdd hwn ar gael." #: dochdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388173981.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927803.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Enw llwybr byr yn bodoli eisoes. Dewiswch un arall." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Dileu AwtoDestun?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Nid oes AwtoDestun yn y ffeil." #: glossary.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:56+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927807.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-bost" #: initui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 12:18+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418035802.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421929086.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Nid oes modd newid cynnwys sydd wedi ei ddiogelu rhag ysgrifennu." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/cy/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/cy/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-08 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-22 11:51+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418037137.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421927503.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "Cod dilysu OneDrive" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Iawn" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Diddymu" #: filterselect.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/basic/source/classes.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/basic/source/classes.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/basic/source/classes.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/basic/source/classes.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 22:52+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417555521.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422399168.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Denne egenskab er skrivebeskyttet." +msgstr "Denne egenskab har kun læseadgang." #: sb.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "Denne egenskab er læsebeskyttet." +msgstr "Denne egenskab har kun skriveadgang." #: sb.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Jesper \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421612117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424096563.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "[S]: Benyt ved skrivning af ny tekst" +msgstr "[S]: Autokorrektur under skrivning" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418252458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423765159.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -960,7 +960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Velkommen til %PRODUCTNAME Databaseguiden" +msgstr "Velkommen til databaseguiden for %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "Brug Databaseguiden for at oprette en ny database, åbne en eksisterende databasefil eller for at forbinde til en database på en server." +msgstr "Brug Databaseguiden til at oprette en ny database, åbne en eksisterende databasefil eller forbinde til en database på en server." #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "_Gennemse" +msgstr "Gennemse" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "_Server" +msgstr "Server" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1554,7 +1554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "Aktuelt fremskridt:" +msgstr "Aktuel fremgang:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1868,13 +1868,13 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -"Denne guide vil hjælpe dig gennem overflytning af dine makroer.\n" +"Denne guide vil hjælpe dig gennem overflytningen af dine makroer.\n" "\n" -"Når du har afsluttet den vil alle makroer, der tidligere var indlejret i formularer og rapporter fra det aktuelle databasedokument være flyttet til selve dokumentet. Hvis det er nødvendigt vil tilknyttede mapper blive omdøbt.\n" +"Når du har afsluttet den, vil alle makroer, der tidligere var indlejret i formularer og rapporter fra det aktuelle databasedokument, være flyttet til selve dokumentet. Undervejs vil tilknyttede mapper om nødvendigt blive omdøbt.\n" "\n" -"Hvis dine formularer og rapporter indeholder henvisninger til disse makroer vil de blive tilpasset hvor det er muligt.\n" +"Hvis dine formularer og rapporter indeholder henvisninger til disse makroer, vil de blive tilpasset, hvor det er muligt.\n" "\n" -"Før overflytning kan finde sted må alle formularer, rapporter og forespørgsler tilknyttet dokumentet lukkes. Tast 'Næste' for at gøre dette." +"Før overflytningen kan finde sted, skal alle formularer, rapporter og forespørgsler tilknyttet dokumentet lukkes. Tryk 'Næste' for at gøre dette." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "Ikke alle objekter kunne lukkes. Vær venlig at lukke dem manuelt og genstart guiden." +msgstr "Ikke alle objekter kunne lukkes. Luk dem venligst manuelt og genstart guiden." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "Kopier RTF-tabel" +msgstr "Kopiér RTF-tabel" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "Afslut Indeksdesign" +msgstr "Afslut indeksdesign" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 18:21+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418253155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423765273.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "Skal et felt være valgt som standard?" +msgstr "Skal en af valgmulighederne være valgt som standard?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:19+0000\n" -"Last-Translator: René Lagoni \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 16:43+0000\n" +"Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421871591.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424105023.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ "hd_id2308201415431832932\n" "help.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Aktiver valg af frø (startværdi)" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1971,16 +1971,15 @@ "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" +msgstr "Sæt startværdien for tilfældighedsgeneratoren (RNG) til en kendt værdiFrø" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "Hastighed" +msgstr "Frø (Startværdi)" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1988,7 +1987,7 @@ "par_id2308201415431834837\n" "help.text" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" +msgstr "Værdi, der sættes for at forberede algoritmen i generatoren for tilfældige tal (RNG). Det bruges som et frø, der sætter generatoren i stand til at genskabe den samme sekvens af psudotilfældige tal. Angiv et positivt heltal(1, 2, ...) for at lave en specifik sekvens, eller lad feltet være blank hvis du ikke har behov for denne funktion." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -14768,7 +14767,7 @@ "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "" +msgstr "LOFT.PRECISE-funktionafrunding; opad til multiplum af nøjagtighed" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14807,14 +14806,13 @@ msgstr "LOFT.PRECISE(Tal; Nøjagtighed)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "Tal er det tal, der skal rundes op." +msgstr "Tal (krævet) er det tal, der skal rundes op." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14835,14 +14833,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" "339\n" "help.text" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" -msgstr "=AFRUND.LOFT( -11; -2) returnerer -10" +msgstr "=LOFT.PRECISE( -11; -2) returnerer -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14889,14 +14886,13 @@ msgstr "ISO.LOFT(Tal; Nøjagtighed)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "Tal er det tal, der skal rundes op." +msgstr "Tal (krævet) er det tal, der skal rundes op." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14917,14 +14913,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" "339\n" "help.text" msgid "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" -msgstr "=AFRUND.LOFT( -11; -2) returnerer -10" +msgstr "=ISO.LOFT(-11;-2) returnerer -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17333,14 +17328,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" "519\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" -msgstr "=AFRUND.GULV( -11;-2) returnerer -12" +msgstr "=GULV.PRECISE( -11;-2) returnerer -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -26062,14 +26056,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2958407\n" "156\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "=MIDT(\"office\";2;2) returnerer ff." +msgstr "=MIDTB(\"office\";2;2) returnerer ff." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26419,13 +26412,12 @@ msgstr "=HØJRE(\"Sun\"; 2) returnerer un." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "HØJRE-funktion" +msgstr "HØJREB-funktion" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26443,7 +26435,7 @@ "114\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer det/de sidste tegn i en tekst med double bytes characters sets (DBCS)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26491,14 +26483,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" "120\n" "help.text" msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "=HØJRE(\"Sun\"; 2) returnerer un." +msgstr "=HØJREB(\"Sun\"; 2) returnerer un." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30856,7 +30847,7 @@ "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE -funktionGauss fejl integrale" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30865,7 +30856,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30874,7 +30865,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "" +msgstr "Returnerer værdier af det Gauss fejl integrale." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30910,7 +30901,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "Øvre grænse er valgfri. Angiver den øvre grænse for integralet. Hvis denne værdi mangler, benyttes grænseværdier mellem 0 og den nedre grænse." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30922,14 +30913,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." -msgstr "=FEJLFUNK(0; 1) returnerer 0,842701." +msgstr "=ERF.PRECISE(0;1) returnerer 0,842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31003,13 +30993,12 @@ msgstr "=FEJLFUNK.KOMP(1) returnerer 0,157299." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE function" -msgstr "FEJLFUNK.KOMP-funktion" +msgstr "ERFC.PRECISE-funktion" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31018,7 +31007,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31027,7 +31016,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "Returnerer komplementære værdier af Gauss fejl integrale imellem x og uendelig." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31045,7 +31034,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE (Nedre grænse)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31066,14 +31055,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" "149\n" "help.text" msgid "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." -msgstr "=FEJLFUNK.KOMP(1) returnerer 0,157299." +msgstr "=ERFC.PRECISE(1) returnerer 0,157299." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31188,7 +31176,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Tal er et hexadecimalt tal eller en tekst, som repræsenterer et hexadecimalt tal. Tallet kan højst have 10 cifre. Den mest betydende bit er fortegnsbitten, de efterfølgende bits returnerer værdien. Negative tal indtastes som to-komplement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31209,14 +31197,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" msgid "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." -msgstr "=HEX.TIL.BIN(64; 8) returnerer 01100100." +msgstr "=HEX.TIL.BIN(\"6a\";8) returnerer 01101010." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31269,7 +31256,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Tal er et hexadecimalt tal eller en tekst, som repræsenterer et hexadecimalt tal. Tallet kan højst have 10 cifre. Den mest betydende bit er fortegnsbitten, de efterfølgende bits returnerer værdien. Negative tal indtastes som to-komplement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31281,14 +31268,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" msgid "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." -msgstr "=HEX.TIL.DEC(64) returnerer 100." +msgstr "=HEX.TIL.DEC(\"6a\") returnerer 106." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31341,7 +31327,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Tal er et hexadecimalt tal eller en tekst, som repræsenterer et hexadecimalt tal. Tallet kan højst have 10 cifre. Den mest betydende bit er fortegnsbitten, de efterfølgende bits returnerer værdien. Negative tal indtastes som to-komplement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31362,14 +31348,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" msgid "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." -msgstr "=HEX.TIL.OKT(64;4) returnerer 0144." +msgstr "=HEX.TIL.OKT(\"6a\";4) returnerer 0152." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -39894,17 +39879,16 @@ "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV funktionKumulativ funktion for sandsynlighedstætheden; invers af" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "BETA.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39913,7 +39897,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse af den kumulerede tæthedsfunktion for beta-sandsynlighed." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39925,14 +39909,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETAINV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut)" +msgstr "BETA.INV(Tal; Alfa; Beta; Start; Slut)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39977,7 +39960,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Slut (valgfri) er den øvre grænse for Tal." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39997,14 +39980,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" "62\n" "help.text" msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "=BETAINV(0,5; 5; 10) returnerer værdien 0,33." +msgstr "=BETA.INV(0.5;5;10) returnerer værdien 0.3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40135,27 +40117,25 @@ "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST funktionKumulativ funktion for sandsynlighedstæthed;beregner" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETAFORDELING (BETADIST på engelsk)" +msgstr "BETA.FORDELING (BETADIST på engelsk)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" "65\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." -msgstr "Returnerer beta-funktionen." +msgstr "Returnerer beta-funktionen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40173,7 +40153,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BETA.FORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ; Start; Slut)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40182,27 +40162,25 @@ "68\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "Tal (påkrævet) er værdien mellem Start og Slutfor hvilke funktionen skal beregnes." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" "69\n" "help.text" msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "Alfa er en parameter til fordelingen." +msgstr "Alfa (påkrævet) er en parameter til fordelingen." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" "70\n" "help.text" msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "Beta er en parameter til fordelingen." +msgstr "Beta (påkrævet) er en parameter til fordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40210,7 +40188,7 @@ "par_id062920141254453\n" "help.text" msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Kumulativ (påkrævet) kan være 0 eller Falsk for at beregne funktionen for sandsynlighedstæthed. For enhver anden værdi eller Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40219,7 +40197,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Start (valgfri) er den nedre grænse for Tal." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40228,7 +40206,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Slut (valgfri) er den øvre grænseværdi for Tal." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40248,24 +40226,22 @@ msgstr "Eksempler" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "=BETAFORDELING(0,75; 3; 4) returnerer værdien 0,96" +msgstr "=BETA.FORDELING(2;8;10;1;1;3) returnerer værdien 0.6854706" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "=BETAFORDELING(0,75; 3; 4) returnerer værdien 0,96" +msgstr "=BETA.FORDELING(2;8;10;0;1;3) returnerer værdien 1.4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40375,23 +40351,21 @@ msgstr "=BINOMIALFORDELING(A1; 12; 0,5; 1) viser de kumulerede sandsynligheder for den samme serie. For eksempel, hvis A1 = 4, er den kumulerede sandsynlighed af serien 0, 1, 2, 3 eller 4 gange \"Krone\" (non-eksklusiv ELLER)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "BINOMIALFORDELING-funktion" +msgstr "BINOMIAL.FORDELING-funktion" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "BINOMIALFORDELING" +msgstr "BINOMIAL.FORDELING" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40412,14 +40386,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMIALFORDELING(X; Forsøg; Sandsynlighed_s; Kumulativ)" +msgstr "BINOMIAL.FORDELING(X; Forsøg; Sandsynlighed_s; Kumulativ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40473,7 +40446,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "" +msgstr "=BINOMIAL.FORDELING(A1;12;0,5;0) viser (hvis værdierne 0 til 12 er indtastet i A1) sandsynlighederne for at 12 kast med en mønt lander på krone præcis det antal gange, som er angivet i A1." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40482,16 +40455,15 @@ "86\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "" +msgstr "=BINOMIAL.FORDELING(A1; 12; 0,5; 1) viser de kumulerede sandsynligheder for den samme serie. For eksempel, hvis A1 = 4, er den kumulerede sandsynlighed af serien 0, 1, 2, 3 eller 4 gange \"Krone\" (non-eksklusiv ELLER)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "BINOM.INV function" -msgstr "BINOMIALFORDELING-funktion" +msgstr "BINOMIAL.FORDELING-funktion" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40500,7 +40472,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOMIAL.FORDELING" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40509,7 +40481,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den mindste værdi for hvilken den kumulative binomialfordeling er større end eller lig med et kriterium." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40527,10 +40499,9 @@ "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV(Prøver; Sandsynlighed; Alfa)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" @@ -40555,7 +40526,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "AlphaGrænsesandsynligheden som opnås eller overskrides." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40573,7 +40544,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returnerer 7, som er den mindste værdi for hvilken den kumulative binomialfordeling er større end eller lig med med et kriterium." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40646,7 +40617,7 @@ "par_id2919200902421449\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse af en højre-skæv sandsynlighed for chi-i-anden fordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40663,7 +40634,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHI2.INV(Sandsynlighed;Grader af frihed)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40671,7 +40642,7 @@ "par_id2919200902475286\n" "help.text" msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Sandsynlighed er sandsynligheden, for hvilken den inverse af chi-i-anden fordelingen skal beregnes." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40679,7 +40650,7 @@ "par_id2919200902475282\n" "help.text" msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "" +msgstr "Antal frihedsgrader er antallet af frihedsgrader for chi-i-anden funktionen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40691,14 +40662,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id275666\n" "85\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." -msgstr "=CHIINV(0,05; 5) returnerer 11,07." +msgstr "=CHI2.INV(0,5;1) returnerer 0.4549364231." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40826,23 +40796,21 @@ msgstr "Hvis fejlsandsynligheden er 5%, er terningen ikke ægte. Hvis fejlsandsynligheden er 2%, er der ingen grund til tro at terningen er falsk." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT function" -msgstr "CHISQINV-funktion" +msgstr "CHI2.INV.RT-funktion" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948835\n" "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "CHI2.INV.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40851,7 +40819,7 @@ "89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse af den ensidige sandsynlighed for chi-i-anden fordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40863,14 +40831,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(Tal; Frihedsgrader)" +msgstr "CHI2.INV.RT(Tal; Frihedsgrader)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40888,7 +40855,7 @@ "93\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader er frihedsgraderne for eksperimentet." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40906,7 +40873,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "" +msgstr "En terning kastes 1020 gange. Tallene på terningen (1til 6) kom op 195, 151, 148, 189, 183 og 154 gange (observationsværdier). Hypotesen om at terningen ikke er manipuleret skal afprøves." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40915,7 +40882,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "" +msgstr "Chi-i-anden fordelingen af stikprøven er bestemt af formlen herover. Eftersom den forventede værdi for et givet tal på terningen efter n kast er n gange 1/6, altså 1020/6 = 170, returnerer formlen en Chi-i-anden værdi på 13,27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40924,27 +40891,25 @@ "132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "" +msgstr "Hvis det (observerede) Chi-i-anden er større end eller lig med det (teoretiske) Chi-i-anden CHI.INV, bliver hypotesen forkastet, eftersom afvigelsen mellem teori og eksperimentet er for stor. Hvis det observerede Chi-i-anden er mindre end CHI.INV, er hypotesen godtaget med denne fejlsandsynlighed." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" "95\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." -msgstr "=CHIINV(0,05; 5) returnerer 11,07." +msgstr "=CHI2.INV.RT(0,05; 5) returnerer 11.0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" "133\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." -msgstr "=CHIINV(0,02; 5) returnerer 13,39." +msgstr "=CHI2.INV.RT(0,02; 5) returnerer 13.388222599." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40953,7 +40918,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "" +msgstr "Hvis sandsynligheden for fejl er 5%, er terningen ikke ægte. Hvis sandsynligheden for fejl er 2%, er der ingen grund til tro, at terningen er manipuleret." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41225,23 +41190,21 @@ msgstr "=CHITEST(A1:A6; B1:B6) lig med 0,02. Dette er sandsynligheden, som tilfredsstiller de observerede data fra den teoretiske Chi-kvadrat fordeling." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST function" -msgstr "CHITEST-funktion" +msgstr "CHI2.TEST-funktion" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2954260\n" "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHI2.TEST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41250,7 +41213,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "" +msgstr "Returnerer sandsynligheden af afvigelsen fra en tilfældig fordeling af to testserier baseret på chi-i-anden testen for uafhængighed. CHI.TEST returnerer chi-i-anden fordelingen af data." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41259,7 +41222,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "" +msgstr "Sandsynligheden bestemt af CHI.TEST kan også beregnes med CHI.FORD, og i så tilfælde skal Chi-i-anden af stikprøven angives som en parameter i stedet for datarækken." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41271,14 +41234,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(Observeret_værdi; Forventet_værdi)" +msgstr "CHI2.TEST(Observeret_værdi; Forventet_værdi)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41332,7 +41294,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41359,7 +41321,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41386,7 +41348,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41413,7 +41375,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41440,7 +41402,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41467,7 +41429,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41494,7 +41456,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "=CHI2.TEST(A1:A6;B1:B6) er lig 0.0209708029. Dette er den sandsynlighed, som passer med de observerede data for den teoretiskeChi-i-anden fordeling." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41595,23 +41557,21 @@ msgstr "Hvis Chi-kvadratværdien af stikprøven er 13,27 og hvis eksperimentet har frihedsgraden 5, så er hypotesen sikret med en sandsynlighed for fejl på 2%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "CHIFORDELING-funktion" +msgstr "CHI2.FORD-funktion" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHI2.FORD" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41620,7 +41580,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer sandsynlighedstæthedsfunktionen eller den kumulerede fordelingsfunktion for chi-i-anden fordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41632,14 +41592,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(Værdi; Frihedsgrader; Kumulativ)" +msgstr "CHI2.FORD(Værdi; Frihedsgrader; Kumulativ)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41648,7 +41607,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "Tal er chi-i-anden af stikprøven, som bruges til at bestemme fejlsandsynligheden." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41657,7 +41616,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader er eksperimentets frihedsgrader." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41665,7 +41624,7 @@ "par_id282020091254453\n" "help.text" msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Kumulativ kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktionen. For enhver anden værdi, Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41683,7 +41642,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "=CHI2.DIST(3; 2; 0) giver 0.1115650801, sandsynlighedstæthedsfunktionen med 2 frihedsgrader, for x = 3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41692,26 +41651,24 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "=CHI2.DIST(3; 2; 1) giver 0.7768698399, den kumulative chi-i-anden fordeling med 2 frihedsgrader, for x = 3" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "CHIFORDELING-funktion" +msgstr "CHI2.FORD.RT-funktion" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHI2.FORD.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41720,7 +41677,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "Returnerer sandsynlighedsværdien fra det viste Chi-kvadrat som en hypotese har bekræftet. CHI2.FORD.RT sammenligner Chi-kvadratet som skal gives for en stikprøve der er beregnet fra summen af (observeret_værdiforventede_værdi)^2/(forventede_værdi) for alle værdier med den teoretiske Chi-kvadrat fordeling og bestemmer ud fra denne fejlsandsynligheden for hypotesen, som skal afprøves." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41729,7 +41686,7 @@ "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "Sandsynligheden, som er fundet med CHI2.FORD.RT kan også findes med CHITEST." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41766,7 +41723,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader er eksperimentets frihedsgrader." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41958,7 +41915,6 @@ msgstr "" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" @@ -41974,7 +41930,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer exponentialfordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41986,7 +41942,6 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" @@ -42020,7 +41975,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Kumulativ er en logisk værdi, der afgør typen af funktionen.Kumulativ = 0 beregner tæthedsfunktionen, og Kumulativ = 1 beregner fordelingen." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42032,14 +41987,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "=EKSP.FORDELING(3; 0,5; 1) returnerer 0,78." +msgstr "=EKSP.FORDELING(3; 0,5; 1) returnerer 0,7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42153,10 +42107,9 @@ "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV funktion Værdier for den inverse højreskæve F fordeling" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" @@ -42172,7 +42125,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse af den kumulative F-fordeling. F fordelingen bruges til F-prøvning for at afgøre forholdet mellem to afvigende datamængder." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42184,7 +42137,6 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" @@ -42200,7 +42152,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er sandsynlighedværdien, for hvilken den inverse F-fordeling skal beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42209,7 +42161,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader1 er antallet af frihedsgrader i tælleren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42218,7 +42170,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader2 er antallet af frihedsgrader i nævneren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42230,14 +42182,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=F.INV(0,5; 5; 10) giver 0,93." +msgstr "=F.INV(0,5; 5; 10) giver 0,9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42245,7 +42196,7 @@ "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT funktionVærdier for den inverse venstreskæve F-fordeling" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42254,7 +42205,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42263,7 +42214,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse venstreskæve F-fordeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42275,14 +42226,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "F.INV(Tal; Frihedsgrader1; Frihedsgrader2)" +msgstr "F.INV.RT(Tal; Frihedsgrader1; Frihedsgrader2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42291,7 +42241,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er sandsynlighedværdien, for hvilken den inverse F-fordeling skal beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42300,7 +42250,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader1 er antallet af frihedsgrader i tælleren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42309,7 +42259,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader2 er antallet af frihedsgrader i nævneren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42553,7 +42503,6 @@ msgstr "=F.TEST(A1:A30; B1:B12) beregner om de to datamængder er forskellige i deres varians og returnerer sandsynligheden for at begge sæt kunne være kommet fra samme totalpopulation." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" @@ -42562,7 +42511,6 @@ msgstr "F.TEST-funktion" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" @@ -42634,7 +42582,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "" +msgstr "=F.TEST(A1:A30; B1:B12) beregner om de to datamængder er forskellige i deres varians, og returnerer sandsynligheden for at begge sæt kunne stamme fra samme totalpopulation." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42735,7 +42683,6 @@ msgstr "F.FORDELING-funktion" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" @@ -42751,7 +42698,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Beregner værdierne for en højreskæv F-fordeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42763,7 +42710,6 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" @@ -42779,7 +42725,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er værdien for hvilken F-fordelingen beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42788,7 +42734,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader1 er frihedsgraderne i tælleren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42797,7 +42743,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader2 er frihedsgraderne i nævneren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42806,7 +42752,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Kumulativ = 0 eller Falsk beregner tæthedsfunktionen Kumulativ = 1 eller Sand beregner fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42818,24 +42764,22 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=F.FORDELING(0,8; 8; 12) giver 0,61." +msgstr "=F.FORDELING(0,8; 8; 12;0) giver 0,7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=F.FORDELING(0,8; 8; 12) giver 0,61." +msgstr "=F.FORDELING(0,8; 8; 12;1) giver 0,3856603563." #: 04060182.xhp #, fuzzy @@ -42890,7 +42834,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er værdien for hvilken F-fordelingen beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42908,7 +42852,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Frihedsgrader2 er frihedsgraderne i nævneren på F-fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42920,14 +42864,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=F.FORDELING(0,8; 8; 12) giver 0,61." +msgstr "=F.FORD.RT(0,8; 8; 12) giver 0,6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43059,23 +43002,21 @@ msgstr "=GAMMAINV(0,8; 1; 1) giver 1,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "GAMMAINV-funktion" +msgstr "GAMMA.INV-funktion" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "GAMMA.INV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43084,7 +43025,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den inverse af den kumulerede Gamma fordeling GAMMAFORDELING. Denne funktion giver dig mulighed for at søge efter variable med forskellig fordeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43092,7 +43033,7 @@ "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Denne funktion er identisk med GAMMAINV og blev indført for interoperabilitet med andre kontorpakker." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43104,14 +43045,13 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(Sandsynlighed; Alfa; Beta)" +msgstr "GAMMA.INV(Sandsynlighed; Alfa; Beta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43120,7 +43060,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er sandsynlighedsværdien, for hvilken den inverse Gamma-fordeling beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43150,14 +43090,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" "55\n" "help.text" msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMAINV(0,8; 1; 1) giver 1,61." +msgstr "=GAMMA.INV(0,8; 1; 1) giver 1,61." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43236,7 +43175,7 @@ "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE funktion naturlig logaritme af Gamma-funktionen" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43245,7 +43184,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43254,7 +43193,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den naturlige logaritme af Gamma-funktionen: G(x)." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43272,7 +43211,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE(Tal)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43281,7 +43220,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er værdien for hvilken den naturlige logaritme af Gamma-funktionen beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43293,14 +43232,13 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN(2) giver 0." +msgstr "=GAMMALN.PRECISE(2) giver 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43432,7 +43370,7 @@ "par_id2406201422414690\n" "help.text" msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer værdierne for en Gamma-fordeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43440,7 +43378,7 @@ "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgstr "Den inverse funktion er GAMMAINV eller GAMMA.INV." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43459,13 +43397,12 @@ msgstr "Syntaks" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMAFORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ)" +msgstr "GAMMA.FORDELING(Tal; Alfa; Beta; Kumulativ)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43473,7 +43410,7 @@ "par_id2406201422385134\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Tal er værdien, for hvilken Gamma-fordelingen beregnes." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43497,7 +43434,7 @@ "par_id2406201422391058\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Kumulativ (valgfri) = 0 eller Falsk beregner tæthedsfunktionen Kumulativ = 1 eller Sand beregner fordelingen." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43508,13 +43445,12 @@ msgstr "Eksempel" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" "help.text" msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMAFORDELING(2;1;1;1) giver 0,86." +msgstr "=GAMMA.FORDELING(2;1;1;1) giver 0,86." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44120,7 +44056,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den hypergeometriske fordeling." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44166,7 +44102,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "" +msgstr "Succeser er antallet af mulige resultater i den totale population." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -47349,7 +47285,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "C (valgfri) = 0 eller Falsk beregner tæthedsfunktionen; C =1 eller Sand beregner fordelingen. Hvis den udelades indsættes Sand som standardværdi når du gemmer dokumentet for at sikre bedst mulig kompabilitet med andre programmer og ældre versioner af %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -64361,7 +64297,7 @@ "par_id2946143\n" "help.text" msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." -msgstr "" +msgstr "Returnerer den aktuelle temperatur i København." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -66020,13 +65956,12 @@ msgstr "Kolonne" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533571610\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp #, fuzzy @@ -66211,40 +66146,36 @@ msgstr "Kolonne" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533691064\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613299\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533698236\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533614553\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66314,58 +66245,52 @@ msgstr "" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533619955\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533651324\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613800\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533640180\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553367596\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553364047\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66456,25 +66381,23 @@ "par_id2008201415533725829\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533712984\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533764774\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66544,22 +66467,20 @@ msgstr "" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533779483\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533791711\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66731,7 +66652,7 @@ "par_id2008201415533864455\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66739,7 +66660,7 @@ "par_id2008201415533863306\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Variabel 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66747,7 +66668,7 @@ "par_id2008201415533818481\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Variabel 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66771,7 +66692,7 @@ "par_id2008201415533868040\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observationer" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66899,7 +66820,7 @@ "par_id2008201415533999353\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Variabel 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66931,7 +66852,7 @@ "par_id2008201415533924413\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observationer" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66947,7 +66868,7 @@ "par_id2008201415533928162\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Jan \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 18:47+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418142979.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424112473.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "You can also use the Transparency option to replace the transparent areas of an image with a color." -msgstr "Du kan også bruge indstillingen Transparens til at erstatte de transparente områder på et billede med en farve." +msgstr "Du kan også bruge indstillingen Gennemsigtighed til at erstatte de gennemsigtige områder i et billede med en farve." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Similarly, you can use the Color Replacer to make a color on your image transparent." -msgstr "På samme måde kan du bruge værktøjet Pipette til at gøre en farve i et bitmap transparent." +msgstr "På samme måde kan du bruge værktøjet Pipette til at gøre en farve i billedet gennemsigtig." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "Oprettelse af farvegradueringsfyld" +msgstr "Oprettelse af farveovergangsudfyldning" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "gradients; applying and definingediting;gradientsdefining;gradientscustom gradientstransparency;adjusting" -msgstr "farvegradueringer; anvende og definereredigere;farvegradueringerdefinere;farvegradueringertilpassede farvegradueringertransparens;justerere" +msgstr "farveovergange; anvende og definereredigere;farveovergangedefinere;farveovergangetilpassede farveovergangegennemsigtighed;justerere" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills " -msgstr "Oprettelse af farvegradueringsfyld " +msgstr "Oprettelse af farveovergangsudfyldninger " #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object." -msgstr "En farvegraduering er en voksende blanding af to forskellige farver eller nuancer af den samme farve, som du kan anvende på et tegneobjekt." +msgstr "En farveovergang er en gradvis blanding af to forskellige farver, eller nuancer af den samme farve, som du kan anvende på et tegneobjekt." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "To apply a gradient:" -msgstr "For at anvende en farvegraduering:" +msgstr "For at anvende en farveovergang:" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and select Gradient as the Fill type." -msgstr "Vælg Formater - Flade og vælg Farvegraduering som Fyldtype." +msgstr "Vælg Formater - Flade og vælg Farveovergang som Fyldtype." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click OK." -msgstr "Vælg en farvegradueringstypografi fra listen og klik OK." +msgstr "Vælg en farveovergangstypografi fra listen og klik OK." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Creating Custom Gradients" -msgstr "Oprettelse af brugerdefinerede farvegradueringer" +msgstr "Oprettelse af brugerdefinerede farveovergange" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1311,7 +1311,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "Du kan fastlægge dine egne farvegradueringer og modificere eksisterende farvegradueringer, såvel som gemme og indlæse en liste af farvegradueringsfiler." +msgstr "Du kan fastlægge dine egne farveovergange og ændre eksisterende farveovergange, såvel som gemme og indlæse en liste af farveovergangsfiler." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1320,7 +1320,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "To create a custom gradient:" -msgstr "For at oprette en brugerdefineret farvegraduering:" +msgstr "For at oprette en brugerdefineret farveovergang:" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Vælg Formater - Flade og klik på fanebladet Farvegradueringer." +msgstr "Vælg Formater - Flade og klik på fanebladet Farveovergange." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click Add." -msgstr "Vælg en farvegraduering fra listen til at bruge som grundlaget for din nye farvegraduering og klik Tilføj." +msgstr "Vælg en farveovergang fra listen til at bruge som grundlaget for din nye farveovergang og klik Tilføj." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Type a name for the gradient in the text box and click OK." -msgstr "Skriv et navn for farvegradueringen i tekstfeltet og klik på OK." +msgstr "Skriv et navn til farveovergangen i tekstfeltet og klik på OK." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "par_id6535843\n" "help.text" msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing." -msgstr "Navnet vises ved slutningen af listen med farvegradueringer og bliver udvalgt til redigering." +msgstr "Navnet vises i slutningen af listen med farveovergange og bliver valgt til redigering." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Set the gradient properties and click Modify to save the gradient." -msgstr "Definer egenskaberne for farvegradueringen og klik Modificer for at gemme farvegradueringen." +msgstr "Definer egenskaberne for farveovergangen og klik Modificer for at gemme farveovergangen." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Using Gradients and Transparency" -msgstr "Brug af farvegradueringer og transparens" +msgstr "Brug af farveovergange og gennemsigtighed" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ "63\n" "help.text" msgid "To adjust the gradient of a drawing object:" -msgstr "For at justere farvegradueringen for et tegneobjekt:" +msgstr "Sådan justerer du farveovergangen for et tegneobjekt:" #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify." -msgstr "Vælg et tegneobjekt med farvegradueringen, som du vil ændre." +msgstr "Vælg et tegneobjekt med den farveovergang, du vil ændre." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area and click the Gradients tab." -msgstr "Vælg Formater - Flade og klik på fanebladet Farvegradueringer." +msgstr "Vælg Formater - Flade og klik på fanebladet Farveovergange." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1426,7 +1426,7 @@ "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click OK." -msgstr "Tilpas værdierne for farvegradueringen til dine behov og klik OK." +msgstr "Tilpas værdierne for farveovergangen som du ønsker det og klik OK." #: gradient.xhp msgctxt "" @@ -1435,7 +1435,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose Format - Area and click the Transparency tab." -msgstr "For at justere transparensen for et objekt, vælg objektet, vælg Formater - Flade og klik på fanebladet Transparens." +msgstr "For at justere gennemsigtigheden for et objekt, kan du markere objektet, vælge Formater - Flade og klikke på fanebladet Gennemsigtighed." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" @@ -1463,13 +1463,14 @@ msgstr "Indsættelse af billeder" #: graphic_insert.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "graphic_insert.xhp\n" "par_id3155600\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt - Fil." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 21:28+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419197292.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424112890.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7166,7 +7166,7 @@ "555\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes" -msgstr "Vælg Rediger - Spor ændringer" +msgstr "Vælg Rediger - Følg ændringer" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ "556\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record Changes" -msgstr "Vælg Rediger - Spor ændringer - Registrer ændringer" +msgstr "Vælg Rediger - Følg ændringer - Registrer ændringer" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7874,7 +7874,7 @@ "par_idN1085D\n" "help.text" msgid "Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Lyd eller video" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -12290,7 +12290,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)" -msgstr "Vælg Formater - Område - Transparens-fanebladet (tegningsdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Flade og vælg fanebladet Gennemsigtighed (tegningsdokumenter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12299,7 +12299,7 @@ "142\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)" -msgstr "Vælg Formater - Område - Transparens-fanebladet (præsentationsdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Område - Gennemsigtighed-fanebladet (præsentationsdokumenter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12308,7 +12308,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Diagramvæg - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Diagramvæg - Gennemsigtighed-fanebladet (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12317,7 +12317,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Diagramområde - Transparens-fanebladet(diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Diagramområde - Gennemsigtighed-fanebladet (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12326,7 @@ "145\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Diagramgulv - Transparens fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Diagramgulv - Gennemsigtighed-fanebladet (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12335,7 +12335,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Titel - Alle Titler - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Titel - Alle titler - Gennemsigtighed-fanebladet (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12344,7 +12344,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Titel - Hovedtitel - Transparens fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg Formater - Titel - Hovedtitel - Gennemsigtighed-fanebladet (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12353,7 +12353,7 @@ "148\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg fanebladet Formater - Titel - Undertitel - Transparens (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Titel - Undertitel - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12362,7 +12362,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Titel - Titel (X-akse) - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Titel - X-akse-titel - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12371,7 +12371,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Titel - Titel (Y-akse) - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Titel - Y-akse-titel - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12380,7 +12380,7 @@ "151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Titel - Titel (Z-akse) - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Titel - Z-akse-titel - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12389,7 +12389,7 @@ "152\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)" -msgstr "Vælg Formater - Objekt Egenskaber - Data Punkt - Transparens-fanebladet (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Objektegenskaber - Datapunkt - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12398,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "Vælg fanebladet Formater - Objektegenskaber - Dataserie - Transparens (diagramdokumenter)" +msgstr "Vælg fanebladet Formater - Objektegenskaber - Dataserie - Gennemsigtighed (diagramobjekter)" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419197874.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424113446.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ "28\n" "help.text" msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." -msgstr "Deaktiverer eller aktiverer hyperlinket for det valgte hotspot. Et deaktiveret hotspot er transparent." +msgstr "Deaktiverer eller aktiverer hyperlinket for det valgte hotspot. Et deaktiveret hotspot er gennemsigtigt." #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -20422,7 +20422,7 @@ "hd_id3153525\n" "help.text" msgid "Background gradient" -msgstr "Farvegraduering for baggrund" +msgstr "Farveovergang som baggrund" #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20430,7 +20430,7 @@ "par_id3152364\n" "help.text" msgid "Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set As to Color, then click No Fill." -msgstr "Klik på den farvegraduering du ønsker at bruge som baggrund. For at fjerne en baggrundsfarvegraduering, sæt Som til farve, og klik så på Ingen fyld." +msgstr "Klik på den farveovergang du ønsker at bruge som baggrund. For at fjerne en baggrundsfarveovergang, sæt Som til Farve, og klik så på Ingen fyld." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -20446,7 +20446,7 @@ "par_id3152362\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the currently selected gradient." -msgstr "Viser en forhåndsvisning af den aktuelt valgte farvegraduering." +msgstr "Viser en forhåndsvisning af den aktuelt valgte farveovergang." #: 05030600.xhp msgctxt "" @@ -24551,7 +24551,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparens" +msgstr "Gennemsigtighed" #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -24560,7 +24560,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. " -msgstr "Enter transparensen for linjen, hvor 100% svarer til fuldstændigt transparent og 0% til fuldstændigt uigennemsigtig." +msgstr "Angiv gennemsigtigheden for linjen, hvor 100 % svarer til fuldstændig gennemsigtig og 0 % til fuldstændig ugennemsigtig." #: 05200100.xhp msgctxt "" @@ -25243,7 +25243,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use." -msgstr "Du kan gemme samlinger af farver, farvegradueringer, skraveringer og bitmapmønstre som en liste, som du senere kan indlæse og bruge." +msgstr "Du kan gemme samlinger af farver, farveovergange, skraveringer og bitmapmønstre som en liste, du senere kan indlæse og bruge." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25323,7 +25323,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Farvegraduering" +msgstr "Farveovergang" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25395,7 +25395,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Increments (Gradients)" -msgstr "Trin (Farvegradueringer)" +msgstr "Trin (farveovergange)" #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25404,7 +25404,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient." -msgstr "Definer antal trin, der skal gennemgås, for at blande de to slutfarver af en farvegraduering." +msgstr "Angiv det antal trin, som de to yderfarver i en farveovergang skal blandes i for at lave farveovergangen." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25422,7 +25422,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "Bestemmer automatisk antal trin for at blande de to slutfarver af farvegradueringen." +msgstr "Bestemmer automatisk antallet af trin for at blande de to yderfarver i farveovergangen." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25440,7 +25440,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient." -msgstr "Angiv antal trin for at blande de to slutfarver af farvegradueringen." +msgstr "Angiv antallet af trin, der skal bruges til at blande de to yderfarver i farveovergangen." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25779,7 +25779,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Farvegradueringer" +msgstr "Farveovergange" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25788,7 +25788,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Farvegradueringer" +msgstr "Farveovergange" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25797,7 +25797,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists." -msgstr "Definer egenskaberne for en graduering, eller gem og indlæs farvegradueringslister." +msgstr "Definer egenskaberne for en farveovergang, eller gem og indlæs farveovergangslister." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25815,7 +25815,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Select the gradient that you want to apply." -msgstr "Vælg den farvegraduering, som du vil anvende." +msgstr "Vælg den farveovergang, du vil anvende." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25833,7 +25833,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To box." -msgstr "Indtast den vandrette forskydning for farvegradueringen, hvor 0% svarer til den aktuelle vandrette placering for slutpunktets farve i gradueringen. Slutpunktsfarven er farven, som er valgt i feltet Til." +msgstr "Indtast den vandrette forskydning af farveovergangen, hvor 0 % svarer til den aktuelle vandrette placering for farveovergangens slutpunktsfarve. Slutpunktsfarven er farven, som er valgt i feltet Til." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25977,7 +25977,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button" -msgstr "Tilføjer en brugerdefineret farvegraduering til den aktuelle liste. Angiv egenskaberne for din farvegraduering, og klik så på denne knap" +msgstr "Tilføjer en brugerdefineret farveovergang til den aktuelle liste. Angiv egenskaberne for din farveovergang, og klik så på denne knap." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25995,7 +25995,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name." -msgstr "Anvender de aktuelle farvegradueringsegenskaber til den valgte farvegraduering. Hvis du vil, kan du gemme farvegradueringen under et andet navn." +msgstr "Anvender de aktuelle farveovergangsegenskaber til den valgte farveovergang. Hvis du vil, kan du gemme farveovergangen under et andet navn." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26004,7 +26004,7 @@ "31\n" "help.text" msgid "Load Gradients List" -msgstr "Indlæs farvegradueringsliste" +msgstr "Indlæs farveovergangsliste" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26013,7 +26013,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Load a different list of gradients." -msgstr "Indlæs en anden liste med farvegradueringer." +msgstr "Indlæs en anden liste med farveovergange." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26022,7 +26022,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Save Gradients List" -msgstr "Gem farvegradueringsliste" +msgstr "Gem farveovergangsliste" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -26031,7 +26031,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Saves the current list of gradients, so that you can load it later." -msgstr "Gemmer den nuværende liste af farvegradueringer, så du kan indlæse den senere." +msgstr "Gemmer den nuværende liste af farveovergange, så du kan indlæse den senere." #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26628,7 +26628,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparens" +msgstr "Gennemsigtighed" #: 05210600.xhp msgctxt "" @@ -26680,7 +26680,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "Transparens" +msgstr "Gennemsigtighed" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26688,7 +26688,7 @@ "bm_id3146807\n" "help.text" msgid "transparency;areasareas; transparency" -msgstr "transparens;fladerflader; transparens" +msgstr "gennemsigtighed;fladerflader; gennemsigtighed" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26787,7 +26787,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "Farvegraduering" +msgstr "Farveovergang" #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26796,7 +26796,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties." -msgstr "Anvender en transparens-farvegraduering af den nuværende fyldfarve. Vælg denne indstilling, og indstil derefter farvegradueringsegenskaberne." +msgstr "Anvender en gennemsigtighedsfarveovergang på den nuværende fyldfarve. Vælg denne indstilling, og indstil derefter farveovergangsegenskaberne." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26814,7 +26814,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." -msgstr "Vælg den type transparens-farvegraduering du vil anvende." +msgstr "Vælg den type af gennemsigtighedsfarveovergang du vil anvende." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26832,7 +26832,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "Indtast den vandrette forskydning af farvegradueringen." +msgstr "Indtast den vandrette forskydning af farveovergangen." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26850,7 +26850,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "Indtast den lodrette forskydning af farvegradueringen." +msgstr "Indtast den lodrette forskydning af farveovergangen." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26868,7 +26868,7 @@ "24\n" "help.text" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel for farvegradueringen." +msgstr "Indtast en rotationsvinkel for farveovergangen." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26886,7 +26886,7 @@ "32\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%." -msgstr "Indtast den størrelse, hvormed du vil tilpasse den gennemsigtige flade af farvegradueringen. Standardværdien er 0%." +msgstr "Angiv hvor meget du vil justere det gennemsigtige område af farveovergangen. Standardværdien er 0 %." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26904,7 +26904,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indtast en transparensværdi for begyndelsespunktet af farvegradueringen, hvor 0% er helt uigennemsigtig og 100% er helt gennemsigtig." +msgstr "Indtast en gennemsigtighedsværdi for begyndelsespunktet af farveovergangen, hvor 0 % er helt ugennemsigtig og 100 % er helt gennemsigtig." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -26922,7 +26922,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Indtast en transparensværdi for slutpunktet af farvegradueringen, hvor 0% er helt uigennemsigtig og 100% er helt gennemsigtig." +msgstr "Indtast en gennemsigtighedsværdi for slutpunktet af farveovergangen, hvor 0 % er helt ugennemsigtig og 100 % er helt gennemsigtig." #: 05210700.xhp msgctxt "" @@ -35312,7 +35312,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose Tools - Automatic Spell Checking." -msgstr "" +msgstr "For at tilgå denne menu skal du højreklikke på et forkert stavet ord i dit dokument. For at se de fejlstavede ord i dit dokument, skal du aktivere ikonet vælg Automatisk stavekontrol på standardværktøjslinjen." #: 06040500.xhp msgctxt "" @@ -42400,7 +42400,7 @@ "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "Inserts a video or audio file into your document." -msgstr "" +msgstr "Indsætter en video- eller lydfil i dit dokument." #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -44719,7 +44719,7 @@ "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Allows macros in the document to run." -msgstr "" +msgstr "Tillader makroer at køre i dokumentet." #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -44735,7 +44735,7 @@ "par_idN105A7\n" "help.text" msgid "Does not allow macros in the document to run." -msgstr "" +msgstr "Tillader ikke makroer at køre i dokumentet." #: selectcertificate.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Jesper \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417544314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422476772.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -10349,7 +10349,7 @@ "par_idN10631\n" "help.text" msgid "By pressing the Down arrow button on the right of a style name, you show pop-up menu that allows to update style from selection or to edit style." -msgstr "" +msgstr "Ved at trykke pil ned-knappen til højre for navnet på typografien, får du vist en pop-op menu der giver dig mulighed for opdatere typografien til det valgte, eller at redigere typografien" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -12750,7 +12750,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Modtager" #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -12777,7 +12777,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Hides or shows the data source browser. Drag the receiver's E-mail data field from the data source browser into the Recipient text field." -msgstr "" +msgstr "Skjuler eller viser datakildeoversigten. Træk modtagerens e-mail-datafelt fra datakildeoversigten ind i tekstfeltet Modtager." #: 09070200.xhp msgctxt "" @@ -17475,7 +17475,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Dette ikon på værktøjslinjen Billede åbner værktøjslinjen Grafikfilter, hvor du kan bruge forskellige filtre på det valgte billede." #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18496,7 +18496,7 @@ "par_id0514200804261097\n" "help.text" msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Image, if you want to use the dialog for cropping." -msgstr "" +msgstr "I Impress og Draw vises der ikke en dialog, når du klikker på ikonet. I stedet ser du otte håndtag til beskæring. Åbn højreklik menuen for et valgt billede og vælg Beskær billede, hvis du ønsker at benytte dialogen til at beskære billedet." #: 24100000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-06 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Jesper \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415309355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422476772.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9079,12 +9079,13 @@ msgstr "Optimerer webstedet til en skærmopløsning på 1024x768 billedpunkter." #: webwizard04.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard04.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "" +msgstr "Webguide" #: webwizard05.xhp msgctxt "" @@ -9095,12 +9096,13 @@ msgstr "" #: webwizard05.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "webwizard05.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Web Wizard - Style" -msgstr "" +msgstr "Webguide" #: webwizard05.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Jesper \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:26+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415112229.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422476772.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2593,7 +2593,7 @@ "254\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{D'ÅÅÅÅ-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2602,15 +2602,16 @@ "262\n" "help.text" msgid "{d 'YYYY-MM-DD'}" -msgstr "" +msgstr "{d 'ÅÅÅÅ-MM-DD'}" #: 02010100.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02010100.xhp\n" "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "" +msgstr "{D'ÅÅÅÅ-MM-DD'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2619,7 +2620,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Klokkeslæt" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2628,7 +2629,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'TT:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2655,7 +2656,7 @@ "257\n" "help.text" msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Dato klokkeslæt" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2664,7 +2665,7 @@ "258\n" "help.text" msgid "{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}" -msgstr "" +msgstr "{D'ÅÅÅÅ-MM-DD TT:MM:SS'}" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 18:34+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418251441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423766076.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til Installationsguiden for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til Installationsguiden for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til Installationsguiden for [ProductName]" +msgstr "{&TahomaBold10}Velkommen til installationsguiden for [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:32+0000\n" -"Last-Translator: laugesen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:08+0000\n" +"Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421490766.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182106.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3068,11 +3068,21 @@ msgstr "Videnskabelig" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Formatér som dato" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Klokkeslæt" @@ -11687,7 +11697,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "Efterår" +msgstr "Fald ned fra oven" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11723,7 +11733,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "Rochade" +msgstr "Rokade" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13649,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Tekstfelt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13955,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centrér lodret" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Centrer vandret" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,6 +15865,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Vis tegnefunktioner" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "~Figurer" @@ -22479,8 +22498,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Billede..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "Tabelegenskaber..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22786,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Slet række" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Slet rækker" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22804,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Slet kolonne" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Slet kolonner" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22798,11 +22817,21 @@ msgstr "~Kolonner" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Vælg tabel" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "Ta~bel" @@ -22893,8 +22922,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Marker rækker" +msgid "Select Row" +msgstr "Marker række" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,16 +22931,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rækker" +msgid "~Row" +msgstr "~Række" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" +msgid "C~ell" msgstr "~Celler" #: WriterCommands.xcu @@ -22933,12 +22963,13 @@ msgstr "Marker kolonne" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" +msgid "~Column" msgstr "~Kolonner" #: WriterCommands.xcu @@ -24256,6 +24287,16 @@ msgstr "Billeder til/fra" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Billede" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-10 23:44+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418255055.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423766197.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "Trackingkode" +msgstr "Sporingskode" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6755,7 +6755,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "Trckngkode" +msgstr "Sporkode" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6800,7 +6800,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "DestinationAdresse" +msgstr "Modtageradresse" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6809,7 +6809,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "DestAdress" +msgstr "Modtadress" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6818,7 +6818,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "DestinationBy" +msgstr "ModtagerBy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6827,7 +6827,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "DestinatBy" +msgstr "ModtagBy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "DestinationLandEllerRegion" +msgstr "ModtagerLandEllerRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "DestLanReg" +msgstr "ModtLanReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6944,7 +6944,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "PakkeDimensioner" +msgstr "Pakkedimensioner" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6953,7 +6953,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "PakkeDim" +msgstr "Pakkedim" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "Afhentningsdato" +msgstr "Afhentdato" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7025,7 +7025,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "Afhentningstid" +msgstr "Afhenttid" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7142,7 +7142,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" -msgstr "MedarbejderID" +msgstr "MedarbID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421489475.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Brugerdefineret animation..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:29+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421490576.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/da/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/da/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420971808.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Billede..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Billede..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/chart2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/chart2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/chart2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/chart2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:37+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416339786.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423935441.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "Position" +msgstr "_Position" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "Schreibrichtung:" +msgstr "Schreib_richtung:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/connectivity/source/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/connectivity/source/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/connectivity/source/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:12+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416339849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422684747.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" "string.text" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Ein Adressbucheintrag konnte nicht abgerufen werden. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." +msgstr "Ein Adressbucheintrag konnte nicht abgerufen werden, es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ "STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" "string.text" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Ein Adressbuchverzeichnisname konnte nicht abgerufen werden. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." +msgstr "Ein Adressbuchverzeichnisname konnte nicht abgerufen werden, es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" "string.text" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "Das Mozilla-Adressbuch wurde von einem anderen Prozess geändert. Eine Änderung ist daher nicht möglich." +msgstr "Das Mozilla-Adressbuch wurde von einem anderen Prozess geändert, eine Änderung ist daher nicht möglich." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"Die Spalte '$columnname$' wurde als \"Dezimal\" deklariert. Die maximale Länge beträgt $precision$ Zeichen (mit $scale$ Nachkommastellen).\n" +"Die Spalte '$columnname$' wurde als \"Dezimal\" deklariert, die maximale Länge beträgt $precision$ Zeichen (mit $scale$ Nachkommastellen).\n" "\n" "Der angegebene Wert \"$value$\" ist länger als die zulässige Anzahl von Ziffern." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:19+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420219680.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077558.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Geben Sie ein Kennwort zum Öffnen oder Bearbeiten ein oder aktivieren Sie die Option \"schreibgeschützt\", um fortzufahren." +msgstr "Geben Sie ein Kennwort zum Öffnen oder Bearbeiten ein oder aktivieren Sie die Option Schreibgeschützt, um fortzufahren." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:51+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421136329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423936281.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5171,7 +5171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "Zeichenbreite berücksichtigen" +msgstr "Zeichenbreite _berücksichtigen" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "Http-Prox_y:" +msgstr "HTTP-Prox_y:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "Http_s-Proxy:" +msgstr "HTTP_S-Proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_Ftp-Proxy:" +msgstr "_FTP-Proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "Fordert OpenGL bei Auflistung in der Black-Liste (kann Driver-Bugs anzeigen)" +msgstr "OpenGL trotz Blacklist erzwingen" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:15+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416374562.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422684930.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" "Makros sollten direkt in das Datenbankdokument eingebettet werden.\n" "\n" -"Sie können Ihr Dokument weiterhin wie bisher verwenden. Es ist aber von Vorteil, Ihre Makros zu konvertieren. Der Assistent unter 'Extras / Makros migrieren...' unterstützt Sie dabei.\n" +"Sie können Ihr Dokument weiterhin wie bisher verwenden, es ist aber von Vorteil, Ihre Makros zu konvertieren. Der Assistent unter 'Extras / Makros migrieren...' unterstützt Sie dabei.\n" "\n" "Beachten Sie, dass Sie Makros nicht direkt in das Datenbankdokument einbetten können, solange Sie diese Migration nicht durchgeführt haben." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420886742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423076088.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Die beiden Kennwörter stimmen nicht überein, bitte noch einmal eingeben!" +msgstr "Die Kennwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie sie noch einmal ein." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "Geben Sie bitte die URL ein, um eine Verbindung zu einer ADO-Datenquelle zu erstellen.\n" -"Klicken Sie auf Durchsuchen, um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n" +"Klicken Sie auf 'Durchsuchen', um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n" "Fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei den folgenden Einstellungen unsicher sind." #: dbadminsetup.src @@ -785,7 +785,7 @@ "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "In einer Index-Definition darf jede Tabellen-Spalte höchstens einmal vorkommen, Sie jedoch haben die Spalte \"$name$\"zweimal benutzt." +msgstr "In einer Index-Definition darf jede Tabellenspalte höchstens einmal vorkommen. Sie haben jedoch die Spalte \"$name$\" zweimal verwendet." #: paramdialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 05:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:20+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416375036.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422685224.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie, ob dieses Feld Auto-Inkrement-Werte enthalten soll.\n" "\n" -"Sie können in ihm dann keine Daten direkt eingeben, sondern jeder neue Datensatz bekommt automatisch einen eigenen Wert (der sich durch Inkrementieren aus dem des vorigen Datensatzes ergibt) zugewiesen." +"Sie können in ihm dann keine Daten direkt eingeben. Stattdessen bekommt jeder neue Datensatz automatisch einen eigenen Wert zugewiesen (der sich durch Erhöhen aus dem des vorigen Datensatzes ergibt)." #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:51+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417119388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423936281.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "Ausgabe der \"select\"-Anweisung anzeigen" +msgstr "Aus_gabe der \"select\"-Anweisung anzeigen" #: directsqldialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:55+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416411835.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423076122.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE\n" "string.text" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "Es sind keine installierbaren Updates verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Updates angezeigt zu bekommen, wählen Sie „Zeige alle Updates“." +msgstr "Es sind keine installierbaren Updates verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Updates angezeigt zu bekommen, wählen Sie 'Zeige alle Updates'." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/desktop/source/deployment/unopkg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/deployment/unopkg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 19:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:22+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369510531.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422685344.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Lesen Sie den gesamten obigen Lizenzvertrag. Akzeptieren Sie diesen Lizenzvertrag indem Sie \"Ja\" auf der Konsole eingeben. Betätigen Sie anschließend die Eingabetaste. Geben Sie \"Nein\" ein, um die Installation der Erweiterung abzubrechen." +msgstr "Lesen Sie den gesamten obigen Lizenzvertrag. Akzeptieren Sie diesen Lizenzvertrag, indem Sie \"Ja\" auf der Konsole eingeben und abschließend die Eingabetaste drücken. Geben Sie \"Nein\" ein, um die Installation der Erweiterung abzubrechen." #: unopkg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/editeng/source/accessibility.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/editeng/source/accessibility.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/editeng/source/accessibility.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/editeng/source/accessibility.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-24 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 18:06+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400945130.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424282766.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Image bullet in paragraph" -msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen im Absatz " +msgstr "Grafisches Aufzählungszeichen im Absatz" #: accessibility.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 05:21+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421137083.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424150475.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5605,7 +5605,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions. The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand." -msgstr "DBSTDABW berechnet die Standardabweichung einer Grundgesamtheit auf Grundlage einer Stichprobe. Hierzu verwendet die Funktion die Zahlen einer Datenbankspalte, die mit den gegebenen Bedingungen übereinstimmen. Die Datensätze werden wie eine Datenprobe behandelt. Das bedeutet, dass die Kinder im Beispiel einen Durchschnitt aller Kinder darstellen. Beachten Sie hierbei, dass mit Stichproben von weniger als tausend Einzeldaten kein repräsentatives Ergebnis erzielt werden kann." +msgstr "DBSTDABW berechnet die Standardabweichung einer Grundgesamtheit auf Grundlage einer Stichprobe. Hierzu verwendet die Funktion die Zahlen einer Datenbankspalte, die mit den gegebenen Bedingungen übereinstimmen. Die Datensätze werden wie eine Datenprobe behandelt. Das bedeutet, dass die Kinder im Beispiel einen Durchschnitt aller Kinder darstellen. Beachten Sie hierbei, dass mit Stichproben von weniger als tausend Einzeldaten kein repräsentatives Ergebnis erzielt werden kann." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -25839,7 +25839,7 @@ "88\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." -msgstr "Die im Textfeld Text eingegebene Buchstabenfolge wird komplett in Kleinbuchstaben umgewandelt." +msgstr "Die im Textfeld „Text“ eingegebene Buchstabenfolge wird komplett in Kleinbuchstaben umgewandelt." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -47722,7 +47722,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "Liefert die relative Position, einen Wert zwischen 0 und 1 (inklusiv), eines angegebenen Wertes innerhalb eines übergebenen Bereichs zurück." +msgstr "Liefert die relative Position, einen Wert zwischen 0 und 1 (inklusiv), eines angegebenen Wertes innerhalb eines übergebenen Bereichs zurück." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47987,7 +47987,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "Berechnet die Quartile einer Datengruppe." +msgstr "Berechnet die Quartile einer Datengruppe." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -55101,7 +55101,7 @@ "par_id2414014\n" "help.text" msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Tools - Cell Contents - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option Automatisch berechnen aktiviert sein. Wählen Sie dazu im Menü Extras - Zellinhalte - Automatisch berechnen (wenn die Option Automatisch berechnen bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)." +msgstr "Zum Anwenden einer bedingten Formatierung muss die Option „Automatisch berechnen“ aktiviert sein. Wählen Sie dazu im Menü „Extras - Zellinhalte - Automatisch berechnen“ (wenn die Option „Automatisch berechnen“ bereits aktiviert ist, wird ein Häkchen neben dem Befehl angezeigt)." #: 05120000.xhp msgctxt "" @@ -56700,7 +56700,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "The completion text is highlighted." -msgstr "Der Ergänzungstext wird hervorgehoben. Wenn Sie weitere Ergänzungsvorschläge sehen möchten, drücken Sie die Tabulatortaste, um die nächste Möglichkeit einzublenden. Mit Umschalt+Tabulator blenden Sie die vorige Möglichkeit ein. Zum Übernehmen der Ergänzung drücken Sie die Eingabetaste. Bei mehreren möglichen Ergänzungen kann eine Liste erstellt werden. Mit Strg+D rufen Sie diese Liste auf." +msgstr "Der Ergänzungstext wird hervorgehoben. Wenn Sie weitere Ergänzungsvorschläge sehen möchten, drücken Sie die Tabulatortaste, um die nächste Möglichkeit einzublenden. Mit Umschalt+Tabulator blenden Sie die vorige Möglichkeit ein. Zum Übernehmen der Ergänzung drücken Sie die Eingabetaste. Bei mehreren möglichen Ergänzungen kann eine Liste erstellt werden. Mit Strg+D rufen Sie diese Liste auf." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -57006,7 +57006,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbankbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Datenbank aufgenommen werden. Um den Datenbankbereich manuell zu aktualisieren, wählen Sie Daten - Bereich aktualisieren." +msgstr "Fügt automatisch neue Zeilen und Spalten in den Datenbankbereich des Dokuments ein, sobald neue Datensätze in die Datenbank aufgenommen werden. Um den Datenbankbereich manuell zu aktualisieren, wählen Sie Daten - Bereich aktualisieren." #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -61669,7 +61669,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." -msgstr "Wählen Sie den gewünschten Vergleichsoperator. Welche Operatoren zur Verfügung stehen, hängt von Ihrer Auswahl im Feld Zulassen ab. Bei Auswahl von \"zwischen\" oder \"nicht zwischen\" werden die Eingabefelder Minimum und Maximum eingeblendet. Anderenfalls sehen Sie nur eines der Eingabefelder Minimum, Maximum oder Wert." +msgstr "Wählen Sie den gewünschten Vergleichsoperator. Welche Operatoren zur Verfügung stehen, hängt von Ihrer Auswahl im Feld Zulassen ab. Bei Auswahl von „zwischen“ oder „nicht zwischen“ werden die Eingabefelder Minimum und Maximum eingeblendet. Anderenfalls sehen Sie nur eines der Eingabefelder Minimum, Maximum oder Wert." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -65732,7 +65732,7 @@ "par_id2008201415533515443\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" -msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse." +msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Varianzanalyse." #: statistics.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:49+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421137874.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422539375.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ "37\n" "help.text" msgid "If you want a name to be automatically recognized by Calc, the name must start with a letter and be composed of alphanumeric characters. If you enter the name in the formula yourself, enclose the name in single quotation marks ('). If a single quotation mark appears in a name, you must enter a backslash in front of the quotation mark, for example, 'Harry\\'s Bar'." -msgstr "Damit Namen automatisch als Bezeichner erkannt werden, müssen sie aus alphanumerischen Zeichen bestehen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein. Wollen Sie auch nicht-alphanumerische Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in Jan '97, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich (Jan \\'97) stehen. Diese Art der Referenzierung ist nicht abwärts kompatibel zu früheren Versionen von $[officename]." +msgstr "Damit Namen automatisch als Bezeichner erkannt werden, müssen sie aus alphanumerischen Zeichen bestehen, das erste Zeichen muss ein Buchstabe sein. Wollen Sie auch nicht-alphanumerische Zeichen verwenden, einschließlich Leerzeichen, so müssen Sie den Namen in einfache Anführungszeichen (') einschließen. Kommt im Namen ein einfaches Anführungszeichen vor, wie etwa in Jan '97, so muss vor diesem Zeichen ein Rückstrich (Jan \\'97) stehen. Diese Art der Referenzierung ist nicht abwärts kompatibel zu früheren Versionen von $[officename]." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder per Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder per Ziehen&Ablegen mit gedrückter Strg-Taste." +msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder per „Kopieren“ und „Einfügen“ über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder per Ziehen&Ablegen bei gedrückter Strg-Taste." #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -2099,7 +2099,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Copy, delete, move, or format a selection of currently visible cells." -msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder per Kopieren und Einfügen über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder per Ziehen&Ablegen mit gedrückter Strg-Taste." +msgstr "Kopieren Sie die sichtbaren Zellen entweder per „Kopieren“ und „Einfügen“ über die Zwischenablage, mit der mittleren Maustaste oder per Ziehen&Ablegen bei gedrückter Strg-Taste." #: cellcopy.xhp msgctxt "" @@ -3962,7 +3962,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "In the Standard Filter dialog, specify the filter options that you want." -msgstr "Wie Sie sehen, können Sie die vorhandenen Inhalte der Datenfelder komfortabel in den Kombinationsfeldern auswählen, aber Sie können ebenso gut auch den Betrag 100 direkt eingeben." +msgstr "Im Dialog Standardfilter geben Sie die gewünschten Filteroptionen ein." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "The records that match the filter options that you specified are shown." -msgstr "Wenn Sie auf OK klicken, sehen Sie nur noch die Datensätze, die alle Kriterien erfüllen. Setzen Sie die Ansicht mit dem Menübefehl Daten - Filter - Filter entfernen wieder zurück." +msgstr "Es werden diejenigen Datensätze angezeigt, die die angegebenen Filteroptionen erfüllen." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -4113,7 +4113,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "Click in a database range." -msgstr "Setzen Sie den Cursor in den Datenbankbereich und rufen Sie den Dialog Daten - Sortieren auf. Dort wählen Sie die zu sortierende Spalte, z. B. \"Betrag\", als Sortierkriterium und drücken auf OK." +msgstr "Klicken Sie in einen Datenbankbereich." #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -6491,7 +6491,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "If you enter \"0 1/2\" AutoCorrect causes the three characters 1, / and 2 to be replaced by a single character. The same applies to 1/4 and 3/4. This replacement is defined in Tools - AutoCorrect Options - Options tab." -msgstr "Wenn Sie \"0 1/2\" eingeben, führt die AutoKorrektur dazu, dass die drei Zeichen 1, / und 2 durch ein einziges Zeichen ersetzt werden. Ähnliches gilt für 1/4 und 3/4. Diese Ersetzung wird im Menü Extras - AutoKorrektur-Optionen... und dort im Register Ersetzung festgelegt." +msgstr "Wenn Sie \"0 1/2\" eingeben, führt die AutoKorrektur dazu, dass die drei Zeichen 1, / und 2 durch ein einziges Zeichen ersetzt werden. Ähnliches gilt für 1/4 und 3/4. Diese Ersetzung ist im Menü Extras - AutoKorrektur-Optionen... im Register Ersetzen festgelegt." #: fraction_enter.xhp msgctxt "" @@ -6703,7 +6703,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "In the File type list box, in the area with the other %PRODUCTNAME Calc filters, choose the file type \"HTML Document (%PRODUCTNAME Calc)\"." -msgstr "Wählen Sie den Dateityp \"HTML Dokument (%PRODUCTNAME Calc)\" im Listenfeld Dateityp im Bereich mit den anderen %PRODUCTNAME Calc Filtern." +msgstr "Wählen Sie im Listenfeld Dateityp, im Bereich mit den anderen %PRODUCTNAME Calc-Filtern, den Dateityp \"HTML Dokument (%PRODUCTNAME Calc)\" aus." #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6995,7 +6995,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Tab - cycle through all visible buttons from top to bottom or from left to right." -msgstr "Mit der Tabulatortaste durchlaufen Sie alle sichtbaren Schaltflächen von oben nach unten oder von links nach rechts." +msgstr "Tabulator - durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen von oben nach unten oder von links nach rechts." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7004,7 +7004,7 @@ "18\n" "help.text" msgid "Shift+Tab - cycle through all visible buttons in the opposite direction." -msgstr "Umschalt+Tabulator dient zum Durchlaufen aller sichtbaren Schaltflächen in umgekehrter Richtung." +msgstr "Umschalt+Tabulator - durchläuft alle sichtbaren Schaltflächen in umgekehrter Reihenfolge." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Use + or - to show or hide the focused outline group." -msgstr "Die Gliederungsgruppierung, auf welcher der Fokus liegt, blenden Sie mit + ein, mit - aus." +msgstr "Die Gliederungsgruppierung, auf welcher der Fokus liegt, blenden Sie mit + ein, mit - aus." #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -7744,7 +7744,7 @@ "par_id6581316\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" +msgstr "Ergebnis" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -11313,7 +11313,7 @@ "45\n" "help.text" msgid "In Format - Cells - Alignment, mark the Wrap text automatically option and click OK." -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Zellen..., wechseln Sie in das Register Ausrichtung, markieren Sie die Option Automatischer Zeilenumbruch und klicken Sie auf OK." +msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Zellen... das Register Ausrichtung, markieren Sie die Option Automatischer Zeilenumbruch und klicken Sie auf OK." #: text_wrap.xhp msgctxt "" @@ -11410,7 +11410,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Enter the function code. In this example, we define a VOL(a; b; c) function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths a, b and c:" -msgstr "Geben Sie die Funktion ein, wie in der Abbildung gezeigt." +msgstr "Geben Sie den Funktionscode. Im Beispiel wird eine Funktion VOL(a; b; c) definiert, die das Volumen eines Quaders aus den Seitenlängen a, b und c berechnet:" #: userdefined_function.xhp msgctxt "" @@ -11544,7 +11544,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters a, b, and c in cells A1, B1, and C1." -msgstr "Öffnen Sie ein $[officename] Calc-Dokument, und geben Sie beispielsweise in die Spalten A, B und C einige Zahlen ein." +msgstr "Öffnen Sie ein Calc-Dokument und geben Sie die Werte für die Variablen a, b und c in die Zellen A1, B1 und C1 ein." #: userdefined_function.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:51+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409146153.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422539463.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "Choose View - Chart Data Table (Charts)" -msgstr "Menü Ansicht - Diagrammdatentabelle (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Ansicht - Diagrammdatentabelle... (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Title (Charts)" -msgstr "Wählen Sie Einfügen - Titel (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Titel (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Legend (Charts)" -msgstr "Menü Einfügen - Legende (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Legende... (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ "56\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Position tab (Charts)" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Legende und im sich öffnenden Dialog das Register Anordnung" +msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Legende... das Register Anordnung (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "16\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Data Labels (Charts)" -msgstr "Menü Einfügen - Datenbeschriftung (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Datenbeschriftungen... (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels tab (for data series and data point) (Charts)" -msgstr "Menü Format - Auswahl formatieren, wenn eine Datenreihe / ein Datenpunkt markiert ist. (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren..., wenn eine Datenreihe / ein Datenpunkt markiert ist (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ "69\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Axes (Charts)" -msgstr "Wählen Sie Einfügen - Achsen (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie Einfügen - Achsen... (Diagramme)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ "17\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Grids (Charts)" -msgstr "Menü Einfügen - Gitter (Diagramme)" +msgstr "Wählen Sie im Menü Einfügen - Gitter... (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "On Formatting bar, click" -msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste:Format auf" +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Format auf" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "Choose Format - Format Selection - Data Series - Options tab (Charts)" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren... und im Dialog Datenreihe das Register Optionen (Diagramme)." +msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Auswahl formatieren... das Register Optionen (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ "33\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Positioning tab (Charts)" -msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Achse - Y-Achse... und wechseln Sie in das Register Positionierung" +msgstr "Wählen Sie im Menü Format - Achse - Y-Achse... das Register Positionierung (Diagramme)." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -564,4 +564,4 @@ "par_id8513095\n" "help.text" msgid "In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button." -msgstr "Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms mit dargestellten Linien wählen Sie Gestuft im Aufklappmenü Linien aus und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften." +msgstr "Im Dialog Diagrammtyp eines Linien- oder XY-Diagramms mit dargestellten Linien wählen Sie „Gestuft“ im Aufklappmenü Linien aus und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:53+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409146560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422539629.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." -msgstr "Mit dem Symbol Legende ein/aus in der Symbolleiste Format wird die Legende angezeigt, oder nicht angezeigt." +msgstr "Mit dem Symbol Legende ein/aus in der Symbolleiste Format wird die Legende ein- oder ausgeschaltet." #: 04020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420886311.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422539868.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "Up to four colors can be replaced at once." -msgstr "Die Pipette kann ausgewählte Farben und in einem wählbaren Toleranzbereich ähnliche Farben durch andere Farben ersetzen. In einem Durchgang können Sie bis zu vier Farben ersetzen. Wenn Ihnen die Ersetzung nicht gefällt, machen Sie alles mit einem Klick auf Rückgängig in der Funktionsleiste wieder ungeschehen. Nutzen Sie die Pipette, um z. B. die Farben verschiedener Bitmaps einander anzugleichen oder um eine Bitmap bevorzugt mit den Farben Ihres Firmenlogos einzufärben." +msgstr "Bis zu vier Farben können auf einmal ersetzen werden." #: eyedropper.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ "29\n" "help.text" msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)." -msgstr "Fügen Sie ein Bild in einem Bitmap-Format (z. B. BMP, GIF, JPG, TIF) oder in einem Metafile-Format (z. B. WMF) ein. Der Befehl dazu lautet in $[officename] Draw und $[officename] Impress Einfügen - Bild – Aus Datei." +msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie eine Bitmap (z.B. BMP, GIF, JPG oder PNG) oder ein Metafile (z.B. WMF) verwenden." #: eyedropper.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-23 07:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414049368.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "Kein Festplattenplatz mehr vorhanden -- Laufwerk: '[2]'; erforderlicher Platz: [3] KB; verfügbarer Platz: [4] KB. Geben Sie einigen Festplattenplatz frei, und versuchen Sie es erneut." +msgstr "Kein Festplattenplatz mehr vorhanden -- Laufwerk: '[2]'; erforderlicher Platz: [3] KB; verfügbarer Platz: [4] KB. Geben Sie einigen Festplattenplatz frei und versuchen Sie es erneut." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] kann eines seiner erforderlichen Produkte nicht installieren. Kontaktieren Sie Ihren technischen Betreuer {{Systemfehler: [3].}}" +msgstr "[2] kann eines seiner erforderlichen Produkte nicht installieren. Kontaktieren Sie Ihren technischen Betreuer. {{Systemfehler: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 20:12+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:14+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369512776.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937678.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "par_id0503200917103710\n" "help.text" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "Wenn die Option \"Variable Grenzen erraten\" aktiviert ist, legt diese Schwelle fest, wie weit die ursprünglichen Werte verschoben werden dürfen, um die Grenzen festzulegen. Ein Beispiel für die Berechnung dieser Werte entnehmen Sie bitte der Anleitung im Wiki." +msgstr "Wenn die Option Variable Grenzen erraten aktiviert ist, legt diese Schwelle fest, wie weit die ursprünglichen Werte verschoben werden dürfen, um die Grenzen festzulegen. Ein Beispiel für die Berechnung dieser Werte entnehmen Sie bitte der Anleitung im Wiki." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "par_id0503200917103740\n" "help.text" msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "ARC-Vergleich verwenden" +msgstr "ACR-Vergleich verwenden" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "Legt fest, in welchem Rahmen Lösungen als \"ähnlich\" angesehen werden." +msgstr "Legt fest, in welchem Rahmen Lösungen als „ähnlich“ angesehen werden." #: Options.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "par_id060320091039424\n" "help.text" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "Während des Wechsels entscheidet der Skalierungsfaktor über die \"Geschwindigkeit\" der Bewegung." +msgstr "Während des Wechsels entscheidet der Skalierungsfaktor über die „Geschwindigkeit“ der Bewegung." #: Options.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/nlpsolver/src/locale.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/nlpsolver/src/locale.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:07+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387645625.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937718.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "ARC-Vergleich verwenden (anstelle von BCH)" +msgstr "ACR-Vergleich verwenden (anstelle von BCH)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 18:04+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421136386.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424282646.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "_Chi-Quadrat-Test..." +msgstr "~Chi-Quadrat-Test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Als Zeit formatieren" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -3587,7 +3596,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8402,7 +8411,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12083,7 +12092,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Textfeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Vertikal zentrieren" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Horizontal zentrieren" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Zeichenfunktionen anzeigen" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "~Formen" @@ -19510,7 +19528,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Bild..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "Bildeigenschaften..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Zeile löschen" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Zeilen löschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Spalte löschen" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Spalten löschen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,6 +22821,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Tabelle löschen" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tabelle" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Zeile selektieren" +msgid "Select Row" +msgstr "Zeile markieren" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Zei~len" +msgid "~Row" +msgstr "Zei~le" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,7 +22938,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" +msgid "C~ell" msgstr "~Zelle" #: WriterCommands.xcu @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Spalten" +msgid "~Column" +msgstr "~Spalte" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" "value.text" @@ -24838,7 +24874,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25216,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25513,7 +25549,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25747,7 +25783,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26152,7 +26188,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26512,7 +26548,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416592195.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Für Anweisungen, wie Sie ein Sprachpaket installieren (nachdem Sie die US-englische Version von ${PRODUCTNAME} installiert haben), lesen Sie bitte den Abschnitt mit dem Titel \"Installation eines Sprachpaketes\" unten." +msgstr "Für Anweisungen, wie Sie ein Sprachpaket installieren (nachdem Sie die US-englische Version von ${PRODUCTNAME} installiert haben), lesen Sie bitte den Abschnitt mit dem Titel Installation eines Sprachpaketes unten." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "Für Anweisungen, wie Sie ein Sprachpaket installieren (nachdem Sie die US-englische Version von ${PRODUCTNAME} installiert haben), lesen Sie bitte den Abschnitt mit dem Titel \"Installation eines Sprachpaketes\" unten." +msgstr "Für Anweisungen, wie Sie ein Sprachpaket installieren (nachdem Sie die US-englische Version von ${PRODUCTNAME} installiert haben), lesen Sie bitte den Abschnitt mit dem Titel Installation eines Sprachpaketes unten." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen. Klicken Sie im Dialog Optionen auf Spracheinstellungen und dann auf Sprachen. Klappen Sie die Liste Benutzeroberfläche auf und wählen Sie die gerade installierte Sprache. Falls gewünscht führen Sie die gleiche Änderung für Gebietsschema, Standardwährung und die Standardsprachen der Dokumente durch." +msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen. Klicken Sie im Dialog Optionen auf \"Spracheinstellungen\" und dann auf \"Sprachen\". Klappen Sie die Liste \"Benutzeroberfläche\" auf und wählen Sie die gerade installierte Sprache. Falls gewünscht führen Sie die gleiche Änderung für \"Gebietsschema\", \"Standardwährung\" und die \"Standardsprachen der Dokumente\" durch." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung http://de.libreoffice.org/get-help/community-support/ listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist womöglich bereits beantwortet, schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/get-help/nabble/ nach oder senden Sie Ihre Fragen an users@de.libreoffice.org." +msgstr "Die Seite zur Anwenderunterstützung http://de.libreoffice.org/get-help/community-support/ listet verschiedene Möglichkeiten auf, Hilfe zu ${PRODUCTNAME} zu erhalten. Ihre Frage ist womöglich bereits beantwortet, schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/get-help/nabble/ nach oder senden Sie Ihre Fragen an 'users@de.libreoffice.org'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ "howtostart1\n" "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." -msgstr "Der einfachste Weg zu beginnen beizutragen ist es, sich auf einer oder auf mehreren Mailinglisten einzuschreiben, eine Weile mitzulesen und in den Mailarchiven die Themen zu lesen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Projektes diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und packen direkt mit an. Falls Sie bereits mit Open Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/community/developers/ nach, ob eine Aufgabe für Sie dabei ist." +msgstr "Der einfachste Weg zu beginnen beizutragen ist es, sich auf einer oder auf mehreren Mailinglisten einzuschreiben, eine Weile mitzulesen und in den Mailarchiven die Themen zu lesen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Projektes im Oktober 2000 diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und packen direkt mit an. Falls Sie bereits mit Open Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter http://de.libreoffice.org/community/developers/ nach, ob eine Aufgabe für Sie dabei ist." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:08+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:19+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370095708.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937953.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "Autor" +msgstr "AUTOR" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "display-name\n" "property.text" msgid "TITLE" -msgstr "Titel" +msgstr "TITEL" #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 18:39+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421136434.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424284789.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -6220,7 +6220,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "Format" +msgstr "~Format" #: popup.src msgctxt "" @@ -10963,7 +10963,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Wahrheitswert 1;Wahrheitswert 2;... sind 1 bis 30 Bedingungen, die Überprüft werden sollen und jeweils entweder WAHR oder FALSCH liefern." +msgstr "Wahrheitswert 1, Wahrheitswert 2, ..., Wahrheitswert 30 sind 1 bis 30 Bedingungen, die Überprüft werden sollen und jeweils entweder WAHR oder FALSCH liefern." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14032,7 +14032,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "Wert 1; Wert 2;... sind 1 bis 30 Argumente, deren größter Wert bestimmt werden soll." +msgstr "Wert 1; Wert 2; ...; Wert 30 sind 1 bis 30 Argumente, deren größter Wert bestimmt werden soll." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16120,7 +16120,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder anderer Wert oder WAHR berechnet die Gesamtverteilungsfunktion." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder anderer Wert oder WAHR berechnet die kumulierte Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16867,7 +16867,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Dichtefunktion. Ein beliebiger anderer Wert, WAHR oder ein fehlender Wert berechnet die kumulative Verteilungsfunktion." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Ein beliebiger anderer Wert, WAHR oder ein fehlender Wert berechnet die kumulative Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16948,7 +16948,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die Gesamtverteilungsfunktion." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die kumulierte Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17281,7 +17281,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Dichtefunktion. Ein beliebiger anderer Wert, WAHR oder ein fehlender Wert berechnet die kumulative Verteilungsfunktion." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Ein beliebiger anderer Wert, WAHR oder ein fehlender Wert berechnet die kumulierte Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17362,7 +17362,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die Gesamtverteilungsfunktion." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion. Jeder andere Wert oder WAHR berechnet die kumulierte Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17686,7 +17686,7 @@ "13\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "0 oder FALSCH für eine Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion, irgend ein anderer Wert oder WAHR oder leer für eine kumulative Verteilung." +msgstr "0 oder FALSCH berechnet die Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion, ein beliebiger anderer Wert, WAHR oder ein fehlender Wert berechnet die kumulierte Verteilungsfunktion." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23449,7 +23449,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "Bitweise \"UND\" zweier ganzer Zahlen." +msgstr "Bitweises \"UND\" zweier ganzer Zahlen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23494,7 +23494,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "Bitweise \"ODER\" zweier ganzer Zahlen." +msgstr "Bitweises \"ODER\" zweier ganzer Zahlen." #: scfuncs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 18:41+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421136487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424284873.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "Filterkriterien beibehalten" +msgstr "Filterkriterien _beibehalten" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "Varianzanalyse" +msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "Wert_1,Wert_2,...,Wert_N und füllen in die Bereiche:" +msgstr "Wert_1, Wert_2, ..., Wert_N und füllen in die Bereiche:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus" +msgstr "Leere Zeilen lösen ein Auffrischen der Benutzeroberfläche aus." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "~Standardwert" +msgstr "_Standardwert" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "Werthervorhebung" +msgstr "_Werthervorhebung" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "Tabellenblatt Register" +msgstr "_Tabellenblatt Register" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-27 14:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:06+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401200390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423076791.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "Gibt den Wert WAHR zurück, wenn die Zahl gerade ist." +msgstr "Gibt den Wert 'WAHR' zurück, wenn die Zahl gerade ist." #: analysis.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "Gibt den Wert WAHR zurück, wenn die Zahl ungerade ist." +msgstr "Gibt den Wert 'WAHR' zurück, wenn die Zahl ungerade ist." #: analysis.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:20+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416596572.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077654.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4470,7 +4470,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." -msgstr "\"Report Builder\" ermöglicht eine Gestaltung von Datenbankberichten. Dafür wird Java benötigt." +msgstr "Der Report Builder ermöglicht eine Gestaltung von Datenbankberichten. Dafür wird Java benötigt." #: module_systemint.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887067.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423935902.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "Format" +msgstr "~Format" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Benutzerdefinierte Animation..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416599096.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423935783.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "Pausendauer:" +msgstr "_Pausendauer:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "_Pausendauer:" +msgstr "_Seitendauer:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "Automatische Vorschau" +msgstr "Automatische _Vorschau" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 09:47+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416736053.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422348057.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: app.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "GID_IMAGE\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: app.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Bild" #: app.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:47+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416736097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423075675.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ "SFX_ST_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " J: %1 M: %2 T: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416736113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077300.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "Unter 'Extras - Optionen... - Laden/Speichern - Allgemein' ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig." +msgstr "Im Menü unter Extras - Optionen... - Laden/Speichern - Allgemein ist die Dokumentformatversion ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) eingestellt. Für das Signieren ist ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) notwendig." #: doc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 06:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 16:45+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417502590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424364355.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "Dieses Dokument kann Formatierungen oder Inhalte enthalten, die nicht im gegenwärtig gewählten Dateiformat \"%FORMATNAME\" gespeichert werden können." +msgstr "Dieses Dokument kann Formatierungen oder Inhalte enthalten, die nicht im gegenwärtig gewählten Dateiformat „%FORMATNAME“ gespeichert werden können." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "Änderungen am Dokument \"$(DOC)\" vor dem Schließen speichern?" +msgstr "Änderungen am Dokument „$(DOC)“ vor dem Schließen speichern?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "Ihre Änderungen gehen verlogen, wenn Sie diese nicht abspeichern." +msgstr "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese nicht speichern." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 07:05+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887079.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423983959.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Vorzeichen +" +msgstr "Vorzeichen (Plus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "Vorzeichen -" +msgstr "Vorzeichen (Minus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "Vorzeichen +-" +msgstr "Vorzeichen (Plus-Minus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "Vorzeichen -+" +msgstr "Vorzeichen (Minus-Plus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "Additions +" +msgstr "Addition (Plus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Subtraktion -" +msgstr "Subtraktion (Minus)" #: commands.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "Division (Doppelpunkt-Strich)" +msgstr "Division (Doppelpunkt-Mittelstrich)" #: commands.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "ist kleiner als" +msgstr "ist kleiner" #: commands.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "ist größer als" +msgstr "ist größer" #: commands.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "ist viel kleiner als" +msgstr "ist viel kleiner" #: commands.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "ist viel größer als" +msgstr "ist viel größer" #: commands.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "ist kongruent zu" +msgstr "ist kongruent" #: commands.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "ist ähnlich zu" +msgstr "ist ähnlich" #: commands.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "ist proportional zu" +msgstr "ist proportional" #: commands.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "ist orthogonal zu" +msgstr "ist orthogonal" #: commands.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "ist parallel zu" +msgstr "ist parallel" #: commands.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "ist enthalten in" +msgstr "ist Element" #: commands.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "ist nicht enthalten in" +msgstr "ist nicht Element" #: commands.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Quotientenmenge" +msgstr "Quotient" #: commands.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponentialfunktion" +msgstr "e-Funktion" #: commands.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Summe tiefstellen unten" +msgstr "Summe mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Summe hochstellen oben" +msgstr "Summe mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "Summe hoch-/tiefstellen" +msgstr "Summe mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Produkt tiefstellen unten" +msgstr "Produkt mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ "RID_PROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "Produkt hochstellen oben" +msgstr "Produkt mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "Produkt hoch-/tiefstellen" +msgstr "Produkt mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Koprodukt tiefstellen unten" +msgstr "Koprodukt mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ "RID_COPROD_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "Koprodukt hochstellen oben" +msgstr "Koprodukt mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "Koprodukt hoch-/tiefstellen" +msgstr "Koprodukt mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Limes tiefstellen unten" +msgstr "Limes mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Limes hochstellen oben" +msgstr "Limes mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "Limes hoch-/tiefstellen" +msgstr "Limes mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "Es existiert" +msgstr "es existiert" #: commands.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "Es existiert nicht" +msgstr "es existiert nicht" #: commands.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "Für alle" +msgstr "für alle" #: commands.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ "RID_INT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral tiefstellen unten" +msgstr "Integral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ "RID_INT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "Integral hochstellen oben" +msgstr "Integral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral hoch-/tiefstellen" +msgstr "Integral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ "RID_IINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "doppeltes Integral tiefstellen unten" +msgstr "doppeltes Integral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ "RID_IINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "doppeltes Integral hochstellen oben" +msgstr "doppeltes Integral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "doppeltes Integral hoch-/tiefstellen" +msgstr "doppeltes Integral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "dreifaches Integral tiefstellen unten" +msgstr "dreifaches Integral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ "RID_IIINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "dreifaches Integral hochstellen oben" +msgstr "dreifaches Integral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "dreifaches Integral hoch-/tiefstellen" +msgstr "dreifaches Integral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ "RID_LINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Kurvenintegral tiefstellen unten" +msgstr "Kurvenintegral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ "RID_LINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Kurvenintegral hochstellen oben" +msgstr "Kurvenintegral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Kurvenintegral hoch-/tiefstellen" +msgstr "Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "doppeltes Kurvenintegral tiefstellen unten" +msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ "RID_LLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "doppeltes Kurvenintegral hochstellen oben" +msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "doppeltes Kurvenintegral hoch-/tiefstellen" +msgstr "doppeltes Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "dreifaches Kurvenintegral tiefstellen unten" +msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit unterer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "dreifaches Kurvenintegral hochstellen oben" +msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "dreifaches Kurvenintegral hoch-/tiefstellen" +msgstr "dreifaches Kurvenintegral mit unterer und oberer Grenze" #: commands.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "Farbe Schwarz" +msgstr "Zeichenfarbe schwarz" #: commands.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "Farbe Blau" +msgstr "Zeichenfarbe blau" #: commands.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "Farbe Grün" +msgstr "Zeichenfarbe grün" #: commands.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "Farbe Rot" +msgstr "Zeichenfarbe rot" #: commands.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "Farbe Cyan" +msgstr "Zeichenfarbe cyan" #: commands.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "Farbe Magenta" +msgstr "Zeichenfarbe magenta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "Farbe türkis" +msgstr "Zeichenfarbe türkis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "Farbe pink" +msgstr "Zeichenfarbe pink" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "Farbe grau" +msgstr "Zeichenfarbe grau" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "Farbe hellgrün" +msgstr "Zeichenfarbe hellgrün" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "Farbe dunkelrot" +msgstr "Zeichenfarbe dunkelrot" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "Farbe dunkelblau" +msgstr "Zeichenfarbe dunkelblau" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "Farbe dunkelgrün" +msgstr "Zeichenfarbe oliv" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "Farbe lila" +msgstr "Zeichenfarbe lila" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "Farbe silber" +msgstr "Zeichenfarbe silber" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "Farbe dunkeltürkis" +msgstr "Zeichenfarbe türkis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "Farbe Gelb" +msgstr "Zeichenfarbe gelb" #: commands.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Operator Klammern" +msgstr "Operatorklammern" #: commands.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Aufrundungsklammern (skalierbar)" +msgstr "Operatorklammern (skalierbar)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "geschweifte Klammer oben (skalierbar)" +msgstr "geschweifte Klammer oberhalb (skalierbar)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "geschweifte Klammer unten (skalierbar)" +msgstr "geschweifte Klammer unterhalb (skalierbar)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Tiefstellen rechts" +msgstr "tiefstellen rechts" #: commands.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Potenz" +msgstr "hochstellen rechts" #: commands.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Tiefstellen links" +msgstr "tiefstellen links" #: commands.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Hochstellen links" +msgstr "hochstellen links" #: commands.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Tiefstellen unten" +msgstr "tiefstellen unten" #: commands.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "Hochstellen oben" +msgstr "hochstellen oben" #: commands.src msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Matrix Anordnung" +msgstr "Matrix" #: commands.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "aleph" +msgstr "Aleph" #: commands.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstraß p" +msgstr "Weierstraß-p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "Punkte nach oben" +msgstr "Punkte schräg nach oben" #: commands.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "Punkte nach unten" +msgstr "Punkte schräg nach unten" #: commands.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "Division (weiter Rückstrich)" +msgstr "Backslash (weiter Rückstrich)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "doppelter Pfeil nach links" +msgstr "Doppelpfeil nach links" #: commands.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "doppelter Pfeil nach links und rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach links und rechts" #: commands.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "doppelter Pfeil nach rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach rechts" #: commands.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "von niedrigerem Rang als" +msgstr "von niedrigerem Rang" #: commands.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "von höherem Rang als" +msgstr "von höherem Rang" #: commands.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Not precedes" -msgstr "nicht von niedrigerem Tang als" +msgstr "nicht von niedrigerem Rang" #: commands.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "nicht von höherem Rang als" +msgstr "nicht von höherem Rang" #: commands.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "dunkelgrün" +msgstr "oliv" #: smres.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "dunkeltürkis" +msgstr "türkis" #: smres.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "Schrift" +msgstr "Schriftart" #: smres.src msgctxt "" @@ -2547,7 +2547,7 @@ "RID_ERR_COLOREXPECTED\n" "string.text" msgid "Color required" -msgstr "Farbe erwartet" +msgstr "Zeichenfarbe erwartet" #: smres.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Vorzeichen +" +msgstr "Vorzeichen (Plus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "Vorzeichen -" +msgstr "Vorzeichen (Minus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "Vorzeichen +-" +msgstr "Vorzeichen (Plus-Minus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "Vorzeichen -+" +msgstr "Vorzeichen (Minus-Plus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "Additions +" +msgstr "Addition (Plus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Subtraktion -" +msgstr "Subtraktion (Minus)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "Division (Doppelpunkt-Strich)" +msgstr "Division (Doppelpunkt-Mittelstrich)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "ist kleiner als" +msgstr "ist kleiner" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "ist größer als" +msgstr "ist größer" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "ist parallel zu" +msgstr "ist parallel" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "ist orthogonal zu" +msgstr "ist orthogonal" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "ist ähnlich zu" +msgstr "ist ähnlich" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "ist kongruent zu" +msgstr "ist kongruent" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "ist proportional zu" +msgstr "ist proportional" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "doppelter Pfeil nach links" +msgstr "Doppelpfeil nach links" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "doppelter Pfeil nach links und rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach links und rechts" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "doppelter Pfeil nach rechts" +msgstr "Doppelpfeil nach rechts" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "von niedrigerem Rang als" +msgstr "von niedrigerem Rang" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "nicht von niedrigerem Tang als" +msgstr "nicht von niedrigerem Rang" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "von höherem Rang als" +msgstr "von höherem Rang" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "nicht von höherem Rang als" +msgstr "nicht von höherem Rang" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "ist enthalten in" +msgstr "ist Element" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "ist nicht enthalten in" +msgstr "ist nicht Element" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Quotientenmenge" +msgstr "Quotient" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "aleph" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Exponentialfunktion" +msgstr "e-Funktion" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Potenz" +msgstr "hochstellen rechts" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Operator Klammern" +msgstr "Operatorklammern" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Aufrundungsklammern (skalierbar)" +msgstr "Operatorklammern (skalierbar)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "geschweifte Klammer oben (skalierbar)" +msgstr "geschweifte Klammer oberhalb (skalierbar)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "geschweifte Klammer unten (skalierbar)" +msgstr "geschweifte Klammer unterhalb (skalierbar)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Hochstellen links" +msgstr "hochstellen links" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "Hochstellen oben" +msgstr "hochstellen oben" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "Hochstellen rechts" +msgstr "hochstellen rechts" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Tiefstellen links" +msgstr "tiefstellen links" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Tiefstellen unten" +msgstr "tiefstellen unten" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Tiefstellen rechts" +msgstr "tiefstellen rechts" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Matrix Anordnung" +msgstr "Matrix" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "Es existiert" +msgstr "es existiert" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "Es existiert nicht" +msgstr "es existiert nicht" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "Für alle" +msgstr "für alle" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstraß p" +msgstr "Weierstraß-p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "Punkte nach oben" +msgstr "Punkte schräg nach oben" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "Punkte nach unten" +msgstr "Punkte schräg nach unten" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:09+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416739670.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422684598.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "Zentriert" +msgstr "Zen_triert" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/source/items.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/source/items.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/source/items.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/source/items.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:44+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409118965.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423079062.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" "$(ARG1) wird von der Prüfung nicht unterstützt bzw. ist gegenwärtig nicht aktiviert.\n" "Überprüfen Sie Ihre Installation und installieren Sie gegebenenfalls das benötigte Sprachmodul\n" -"bzw. aktivieren Sie in 'Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Linguistik' das entsprechende Sprachmodul." +"bzw. aktivieren Sie es unter 'Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Linguistik'." #: svxerr.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/source/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/source/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/source/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/source/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:15+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409118984.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077350.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" "Dieses Dokument enthält Makros.\n" "\n" -"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung in 'Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit' unterbunden.\n" +"Makros könnten Viren enthalten. Die Ausführung dieser Makros wird aufgrund der aktuellen Makrosicherheitseinstellung im Menü unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit unterbunden.\n" "\n" "Manche Funktionen stehen daher möglicherweise nicht zur Verfügung." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-31 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887084.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422684630.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "kashida CTL ignorieren" +msgstr "kashida _CTL ignorieren" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:59+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887088.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423076370.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ "STR_READONLY_PATH\n" "string.text" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "Die Verzeichnisse für AutoText sind schreibgeschützt. Möchten Sie den Dialog Pfade aufrufen, um diese zu ändern?" +msgstr "Die Verzeichnisse für 'AutoText' sind schreibgeschützt. Möchten Sie den Dialog Pfade aufrufen, um diese zu ändern?" #: app.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "Format" +msgstr "~Format" #: mn.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Bild..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Bild..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:21+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421136509.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077671.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgstr "Fläche" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "Am Rahmen" +msgstr "Am _Rahmen" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "Serverauthentifizierung" +msgstr "_Serverauthentifizierung" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Sie können jetzt die Dokumente personalisieren. Ein Klick auf die Schaltfläche „%1“ schließt vorübergehend den Assistenten. Durch Klicken der Schaltfläche „Zurück zum Seriendruck-Assistenten“ in dem kleinen Fenster gelangen Sie zurück zum Assistenten." +msgstr "Sie können jetzt die Dokumente personalisieren. Ein Klick auf die Schaltfläche '%1' schließt vorübergehend den Assistenten. Durch Klicken der Schaltfläche 'Zurück zum Seriendruck-Assistenten' in dem kleinen Fenster gelangen Sie zurück zum Assistenten." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8538,7 +8538,7 @@ msgstr "" "Sie können jetzt das Dokument erstellen oder bearbeiten. Die Veränderungen wirken sich auf alle Serienbriefdokumente aus.\n" "\n" -"Ein Klick auf die Schaltfläche „Dokument bearbeiten...“ schließt vorübergehend den Assistenten. Durch Klicken der Schaltfläche „Zurück zum Seriendruck-Assistenten“ in dem kleinen Fenster gelangen Sie zurück zum Assistenten." +"Ein Klick auf die Schaltfläche 'Dokument bearbeiten...' schließt vorübergehend den Assistenten. Durch Klicken der Schaltfläche 'Zurück zum Seriendruck-Assistenten' in dem kleinen Fenster gelangen Sie zurück zum Assistenten." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -11021,7 +11021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -13190,7 +13190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgstr "Fläche" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13469,7 +13469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "Hintergrund" +msgstr "Fläche" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13685,7 +13685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Bereich" +msgstr "Fläche" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "Datenquelle \"%1\" kann nicht gefunden werden." +msgstr "Datenquelle „%1“ kann nicht gefunden werden." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-27 05:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:17+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409119098.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077479.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert. Die Option „Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden“ muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu." +msgstr "Bevor Sie mit Wiki Publisher arbeiten, überprüfen Sie, ob %PRODUCTNAME eine Java Runtime Environment (JRE) nutzt. Um den Status der JRE zu überprüfen, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Erweitert. Die Option \"Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden\" muss markiert sein und ein Java Runtime-Verzeichnis muss in dem Listenfeld ausgewählt sein. Wenn keine JRE aktiviert ist, aktivieren Sie JRE 1.4 oder höher und starten Sie %PRODUCTNAME neu." #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "par_id9046601\n" "help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Kennwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld Kennwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern, um Ihr Kennwort zu speichern." +msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Kennwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld \"Kennwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern\", um Ihr Kennwort zu speichern." #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Der Zeichensatz des Konvertierungsergebnisses ist auf UTF-8 festgelegt. In Abhängigkeit von Ihrem System ist das evtl. nicht der Standardzeichensatz. Das kann dazu führen, dass Sonderzeichen falsch dargestellt werden, wenn sie mit Standardeinstellungen angezeigt werden. Sie können aber Ihren Editor auf UTF-8 umstellen, um das Problem zu beheben. Falls Ihr Editor keine Zeichensatzumschaltung unterstützt, können Sie das Ergebnis der Konvertierung in Firefox anzeigen und dort den Zeichensatz auf UTF-8 stellen. Jetzt können Sie das Konvertierungsergebnis kopieren und in die Anwendung Ihrer Wahl einfügen." +msgstr "Der Zeichensatz des Konvertierungsergebnisses ist auf UTF-8 festgelegt. In Abhängigkeit von Ihrem System ist das evtl. nicht der Standardzeichensatz. Das kann dazu führen, dass \"Sonderzeichen\" falsch dargestellt werden, wenn sie mit Standardeinstellungen angezeigt werden. Sie können aber Ihren Editor auf UTF-8 umstellen, um das Problem zu beheben. Falls Ihr Editor keine Zeichensatzumschaltung unterstützt, können Sie das Ergebnis der Konvertierung in Firefox anzeigen und dort den Zeichensatz auf UTF-8 stellen. Jetzt können Sie das Konvertierungsergebnis kopieren und in die Anwendung Ihrer Wahl einfügen." #: wikisend.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/vcl/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:17+0000\n" -"Last-Translator: Thomas \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417119462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423077677.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "Bitte geben Sie Ihre Authentifizierungsdaten für den Server \"%s\" ein" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre Authentifizierungsdaten für den Server „%s“ ein" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/de/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 19:01+0000\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420114667.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423076462.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''." -msgstr "Die Aggregat-Funktion '' wurde dem Feldnamen '' zweimal zugeordnet." +msgstr "Die Aggregat-Funktion wurde dem Feldnamen '' zweimal zugeordnet." #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:20+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3099,6 +3099,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13707,8 +13716,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr " इबारत\t" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14013,7 +14022,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15928,6 +15937,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "चित्तरू फंक्शन (बहु․) दस्सो " + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22621,14 +22639,13 @@ msgstr "चगाठ... " #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "सफा\t" +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22917,8 +22934,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "पंगताल म्हेसो " +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22935,8 +22952,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "स्तंभ म्हेसो " +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22953,8 +22970,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~टेबल " +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23044,8 +23070,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "पंगतालां चुनो " +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23053,8 +23079,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "पंगतालां" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23062,8 +23088,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "सैल्ल (बहु․)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23089,8 +23115,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "स्तंभ (बहु․)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24408,6 +24434,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:41+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "सजीवीकरण गी लोड़ा मताबक करो ...\t\t" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:47+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS \n" "Language-Team: none\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dgo/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dgo/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 14:03+0000\n" "Last-Translator: Kaniska PSS \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2279,7 +2279,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2288,7 +2288,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2297,7 +2297,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2306,7 +2306,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2315,7 +2315,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2324,35 +2324,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "थल्ले ~ च अधार " #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "सेधीकरण " - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2361,7 +2351,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2370,13 +2360,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3091,6 +3091,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13691,8 +13700,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "ཚིག་ཡིག" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13998,7 +14007,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15911,6 +15920,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "པར་རིས་འབྲི་ནིའི་ ལས་འགན་སྟོན།" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22595,7 +22613,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22884,8 +22902,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "གྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏང་།" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "ཀེར་ཐིག་བཏོན་གཏང་།" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22920,8 +22938,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "ཐིག་ཁྲམ།(~T)" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23011,8 +23038,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད།" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23020,8 +23047,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "གྲལ་ཐིག(~R)" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23029,8 +23056,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "ནང་ཐིག(~e)" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23056,8 +23083,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "ཀེར་ཐིག(~C)" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24390,6 +24417,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བསྒུལ་བཟོ་..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/dz/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/dz/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2287,7 +2287,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2296,7 +2296,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2305,7 +2305,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2314,7 +2314,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2323,7 +2323,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2332,35 +2332,25 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "མཇུག་ལུ་གནས་ཡོདཔ།(~B)" #: mn.src -#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "ཕྲང་སྒྲིག (A~l)" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2369,7 +2359,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2378,13 +2368,22 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "" + +#: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 11:48+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417124525.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424260106.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,6 +3074,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Μορφοποίηση ως χρόνος" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Ώρα" @@ -13640,8 +13649,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" +msgid "~Text Box" +msgstr "Πλαίσιο ~κειμένου" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,8 +13955,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Κατακόρυφο κεντράρισμα" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,6 +15865,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "Σ~χήματα" @@ -22480,8 +22498,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Εικόνα..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "Ιδιότητες εικόνας..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22768,8 +22786,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Διαγραφή γραμμής" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,8 +22804,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Διαγραφή στήλης" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Διαγραφή στηλών" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,6 +22822,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Διαγραφή πίνακα" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Πίνακας" @@ -22894,8 +22921,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Επιλογή γραμμών" +msgid "Select Row" +msgstr "Επιλογή γραμμής" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,8 +22930,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Γραμ~μές" +msgid "~Row" +msgstr "Γραμ~μή" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,8 +22939,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Κ~ελιά" +msgid "C~ell" +msgstr "Κ~ελί" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,8 +22966,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Στή~λες" +msgid "~Column" +msgstr "Στή~λη" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:47+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420865263.000000\n" @@ -892,15 +892,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Προσαρμοσμένη κίνηση..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 04:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420864683.000000\n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/el/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/el/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 03:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420861528.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Εικόνα..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Εικόνα..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 15:03+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420458480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423494199.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1651,7 +1651,7 @@ "par_id2308201415431525817\n" "help.text" msgid "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." -msgstr "" +msgstr "Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1659,7 +1659,7 @@ "bm_id2308201416102526759\n" "help.text" msgid "fill range;random numbersrandom rumbers;fill rangerandom rumbers;distribution" -msgstr "" +msgstr "fill range;random numbersrandom numbers;fill rangerandom numbers;distribution" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Menu Edit – Fill – Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Menu Edit – Fill – Random Numbers" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1678,13 +1678,12 @@ msgstr "Data" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431883475\n" "help.text" msgid "Cell Range" -msgstr "Cell range" +msgstr "Cell Range" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1692,7 +1691,7 @@ "par_id2308201415431811111\n" "help.text" msgid "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." -msgstr "" +msgstr "Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1699,7 @@ "hd_id2308201415431850229\n" "help.text" msgid "Random number generator" -msgstr "" +msgstr "Random number generator" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1708,7 +1707,7 @@ "hd_id2308201415431880497\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1716,7 +1715,7 @@ "par_id2308201415431874867\n" "help.text" msgid "The distribution function for the random number generator." -msgstr "" +msgstr "The distribution function for the random number generator." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1724,7 +1723,7 @@ "par_id2308201416441240058\n" "help.text" msgid "Valid distributions function and their parameters are" -msgstr "" +msgstr "Valid distributions function and their parameters are" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1732,7 +1731,7 @@ "par_id230820141543181813\n" "help.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1740,7 +1739,7 @@ "par_id2308201415431868807\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1748,7 +1747,7 @@ "par_id2308201415431869872\n" "help.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Uniform" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1756,7 +1755,7 @@ "par_id2308201415431850857\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Minimum: The minimum value of the sample." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1764,7 +1763,7 @@ "par_id2308201415431859422\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Maximum: The maximum value of the sample." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1772,7 +1771,7 @@ "par_id2308201415431848733\n" "help.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Uniform Integer" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1779,7 @@ "par_id2308201415431813421\n" "help.text" msgid "Minimum: The minimum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Minimum: The minimum value of the sample." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1788,7 +1787,7 @@ "par_id2308201415431821789\n" "help.text" msgid "Maximum: The maximum value of the sample." -msgstr "" +msgstr "Maximum: The maximum value of the sample." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1804,7 +1803,7 @@ "par_id2308201415431973994\n" "help.text" msgid "Mean: The mean of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Mean: The mean of the Normal distribution." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1812,7 +1811,7 @@ "par_id2308201415431951090\n" "help.text" msgid "Standard Deviation: The standard deviation of the Normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Standard Deviation: The standard deviation of the Normal distribution." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1820,7 +1819,7 @@ "par_id2308201415431990992\n" "help.text" msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation supplied in the dialogue box." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1828,7 +1827,7 @@ "par_id2308201415431912748\n" "help.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1836,7 +1835,7 @@ "par_id2308201415431923135\n" "help.text" msgid "Median: the median of the data or location parameter." -msgstr "" +msgstr "Median: the median of the data or location parameter." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1844,7 +1843,7 @@ "par_id2308201415431997296\n" "help.text" msgid "Sigma: the scale parameter." -msgstr "" +msgstr "Sigma: the scale parameter." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1852,7 +1851,7 @@ "par_id2308201415431971536\n" "help.text" msgid "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data inserted in the dialog." -msgstr "" +msgstr "The median and sigma of the generated numbers may not equal the data supplied in the dialogue box." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1860,7 +1859,7 @@ "par_id2308201415431962173\n" "help.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1868,7 +1867,7 @@ "par_id2308201415431994157\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success." -msgstr "" +msgstr "p Value: The probability of success." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1876,16 +1875,15 @@ "par_id2308201415431979367\n" "help.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "p Value: The probability of success of each trial." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1893,7 +1891,7 @@ "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Number of trials: the number of trials of the experiment." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1899,7 @@ "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Chi-Squared" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1909,7 +1907,7 @@ "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "Nu Value: a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "Nu Value: a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1917,16 +1915,15 @@ "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geometric" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "p Value: The probability of success of each trial." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1934,16 +1931,15 @@ "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Negative Binomial" #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "p Value: The probability of success of each trial." -msgstr "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "p Value: The probability of success of each trial." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1951,7 +1947,7 @@ "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "Number of trials: the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "Number of trials: the number of trials of the experiment." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1967,7 +1963,7 @@ "hd_id2308201415431832932\n" "help.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Enable custom seed" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1975,16 +1971,15 @@ "par_id2308201415431841782\n" "help.text" msgid "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." -msgstr "" +msgstr "Set the initial value of the random number generator to a known value Seed." #: 02140700.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02140700.xhp\n" "hd_id2308201415431881107\n" "help.text" msgid "Seed" -msgstr "Speed" +msgstr "Seed" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1992,7 +1987,7 @@ "par_id2308201415431834837\n" "help.text" msgid "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." -msgstr "" +msgstr "Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialise (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudo-random numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +1995,7 @@ "hd_id2308201415431875641\n" "help.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Enable rounding" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2008,7 +2003,7 @@ "par_id2308201415431822157\n" "help.text" msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "" +msgstr "Truncate the number to a given number of Decimal Places." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2016,7 +2011,7 @@ "hd_id2308201415431826506\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Decimal places" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2024,7 +2019,7 @@ "par_id2308201415431820502\n" "help.text" msgid "Number of decimal places of the numbers generated." -msgstr "" +msgstr "Number of decimal places of the numbers generated." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -2032,7 +2027,7 @@ "par_id230820141705438801\n" "help.text" msgid "For more information on the distributions, see the Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "For more information on the distributions, see the Wikipedia" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2425,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record Changes is activated." -msgstr "" +msgstr "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record Changes is activated." #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -14772,7 +14767,7 @@ "bm_id2952518\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14781,7 +14776,7 @@ "332\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14790,7 +14785,7 @@ "558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14808,17 +14803,16 @@ "335\n" "help.text" msgid "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE(Number; Significance)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2953467\n" "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "Number is the number that is to be rounded up." +msgstr "Number (required) is the number that is to be rounded up." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14827,7 +14821,7 @@ "337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Significance (optional) is the number that the value is to be rounded up to a multiple of." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14839,14 +14833,13 @@ msgstr "Example" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2945710\n" "339\n" "help.text" msgid "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" -msgstr "=CEILING(-11;-2) returns -10" +msgstr "=CEILING.PRECISE(-11;-2) returns -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14854,7 +14847,7 @@ "bm_id8952518\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14863,7 +14856,7 @@ "332\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14872,7 +14865,7 @@ "558\n" "help.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14890,17 +14883,16 @@ "335\n" "help.text" msgid "ISO.CEILING(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING(Number; Significance)" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8953467\n" "336\n" "help.text" msgid "Number (required) is the number that is to be rounded up." -msgstr "Number is the number that is to be rounded up." +msgstr "Number (required) is the number that is to be rounded up." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14909,7 +14901,7 @@ "337\n" "help.text" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14921,14 +14913,13 @@ msgstr "Example" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8945710\n" "339\n" "help.text" msgid "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" -msgstr "=CEILING(-11;-2) returns -10" +msgstr "=ISO.CEILING(-11;-2) returns -10" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17271,7 +17262,7 @@ "bm_id2957404\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE functionrounding;down to nearest multiple of significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17280,7 +17271,7 @@ "512\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17289,7 +17280,7 @@ "513\n" "help.text" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" -msgstr "" +msgstr "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17307,7 +17298,7 @@ "515\n" "help.text" msgid "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE(Number; Significance)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17325,7 +17316,7 @@ "517\n" "help.text" msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Significance is the value that the number is to be rounded down to a multiple of." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -17337,14 +17328,13 @@ msgstr "Example" #: 04060106.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id2963945\n" "519\n" "help.text" msgid "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" -msgstr "=FLOOR( -11;-2) returns -12" +msgstr "=FLOOR.PRECISE( -11;-2) returns -12" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -25586,23 +25576,21 @@ msgstr "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "LEFT function" +msgstr "LEFTB function" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" "95\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "LEFT" +msgstr "LEFTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25611,7 +25599,7 @@ "96\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Returns the first characters of a DBCS text string." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25629,7 +25617,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25638,7 +25626,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text is the text string where the initial partial words are to be determined." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25647,7 +25635,7 @@ "100\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25659,14 +25647,13 @@ msgstr "Example" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949141\n" "102\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." +msgstr "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25749,23 +25736,21 @@ msgstr "=LEN(12345.67) returns 8." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "LEN function" +msgstr "LENB function" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" "104\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "LEN" +msgstr "LENB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25774,7 +25759,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." -msgstr "" +msgstr "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25786,14 +25771,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" "107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "LEN(\"Text\")" +msgstr "LENB(\"Text\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25814,24 +25798,22 @@ msgstr "Example" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" "110\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." +msgstr "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" "111\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "=LEN(12345.67) returns 8." +msgstr "=LENB(12345.67) returns 8." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25994,23 +25976,21 @@ msgstr "=MID(\"office\";2;2) returns ff." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "MID function" +msgstr "MIDB function" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" "148\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "MID" +msgstr "MIDB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26019,7 +25999,7 @@ "149\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26031,14 +26011,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" "151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "MID(\"Text\"; Start; Number)" +msgstr "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26056,7 +26035,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "Start is the position of the first character in the text to extract." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26065,7 +26044,7 @@ "154\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26077,14 +26056,13 @@ msgstr "Example" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2958407\n" "156\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "=MID(\"office\";2;2) returns ff." +msgstr "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26434,23 +26412,21 @@ msgstr "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "RIGHT function" +msgstr "RIGHTB function" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" "113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "RIGHT" +msgstr "RIGHTB" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26459,7 +26435,7 @@ "114\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Returns the last character or characters of a text string with double bytes characters sets (DBCS)." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26471,14 +26447,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" "116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" -msgstr "RIGHT(\"Text\"; Number)" +msgstr "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26487,7 +26462,7 @@ "117\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Text is the text string of which the right part is to be determined." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26496,7 +26471,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." -msgstr "" +msgstr "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26508,14 +26483,13 @@ msgstr "Example" #: 04060110.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" "120\n" "help.text" msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." +msgstr "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30873,7 +30847,7 @@ "bm_id2983446\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE functionGaussian error integral" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30882,7 +30856,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30891,7 +30865,7 @@ "136\n" "help.text" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." -msgstr "" +msgstr "Returns values of the Gaussian error integral." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30927,7 +30901,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -30939,14 +30913,13 @@ msgstr "Example" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" "142\n" "help.text" msgid "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." -msgstr "=ERF(0;1) returns 0.842701." +msgstr "=ERF.PRECISE(0;1) returns 0.842701." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31020,13 +30993,12 @@ msgstr "=ERFC(1) returns 0.157299." #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id2945082\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE function" -msgstr "ERFC function" +msgstr "ERFC.PRECISE function" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31035,7 +31007,7 @@ "143\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31044,7 +31016,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." -msgstr "" +msgstr "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31062,7 +31034,7 @@ "146\n" "help.text" msgid "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE(LowerLimit)" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31083,14 +31055,13 @@ msgstr "Example" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2956102\n" "149\n" "help.text" msgid "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." -msgstr "=ERFC(1) returns 0.157299." +msgstr "=ERFC.PRECISE(1) returns 0.157299." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31205,7 +31176,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31226,14 +31197,13 @@ msgstr "Example" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3156002\n" "86\n" "help.text" msgid "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." -msgstr "=HEX2BIN(64;8) returns the text string 01100100." +msgstr "=HEX2BIN(\"6a\";8) returns 01101010." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31286,7 +31256,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31298,14 +31268,13 @@ msgstr "Example" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146093\n" "93\n" "help.text" msgid "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." -msgstr "=HEX2DEC(64) returns 100." +msgstr "=HEX2DEC(\"6a\") returns 106." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31358,7 +31327,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "" +msgstr "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -31379,14 +31348,13 @@ msgstr "Example" #: 04060115.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159341\n" "101\n" "help.text" msgid "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." -msgstr "=HEX2OCT(64;4) returns the text string 0144." +msgstr "=HEX2OCT(\"6a\";4) returns 0152." #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -39911,17 +39879,16 @@ "bm_id2945620\n" "help.text" msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2945620\n" "52\n" "help.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgstr "BETA.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39930,7 +39897,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39942,14 +39909,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956300\n" "55\n" "help.text" msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" -msgstr "BETAINV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" +msgstr "BETA.INV(Number; Alpha; Beta; Start; End)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39958,7 +39924,7 @@ "56\n" "help.text" msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39985,7 +39951,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Start (optional) is the lower bound for Number." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -39994,7 +39960,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "End (optional) is the upper bound for Number." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40014,14 +39980,13 @@ msgstr "Example" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2946859\n" "62\n" "help.text" msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." +msgstr "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40152,27 +40117,25 @@ "bm_id2956096\n" "help.text" msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2956096\n" "64\n" "help.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETADIST" +msgstr "BETA.DIST" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950880\n" "65\n" "help.text" msgid "Returns the beta function." -msgstr "Returns the beta function." +msgstr "Returns the beta function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40190,7 +40153,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative; Start; End)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40199,27 +40162,25 @@ "68\n" "help.text" msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "" +msgstr "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956107\n" "69\n" "help.text" msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "Alpha (required) is a parameter to the distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2953619\n" "70\n" "help.text" msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "Beta (required) is a parameter to the distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40227,7 +40188,7 @@ "par_id062920141254453\n" "help.text" msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40236,7 +40197,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "" +msgstr "Start (optional) is the lower bound for Number." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40245,7 +40206,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "" +msgstr "End (optional) is the upper bound for Number." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40265,24 +40226,22 @@ msgstr "Examples" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956118\n" "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" +msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956119\n" "74\n" "help.text" msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96" +msgstr "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40392,23 +40351,21 @@ msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2943228\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgstr "BINOM.DIST function" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2943228\n" "76\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgstr "BINOM.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40417,7 +40374,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "" +msgstr "Returns the individual term binomial distribution probability." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40429,14 +40386,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956009\n" "79\n" "help.text" msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40472,7 +40428,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "" +msgstr "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40490,7 +40446,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40499,16 +40455,15 @@ "86\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2843228\n" "help.text" msgid "BINOM.INV function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgstr "BINOM.INV function" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40517,7 +40472,7 @@ "76\n" "help.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40526,7 +40481,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40544,17 +40499,16 @@ "79\n" "help.text" msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2847492\n" "81\n" "help.text" msgid "Trials The total number of trials." -msgstr "Trials is the total number of trials." +msgstr "Trials The total number of trials." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40572,7 +40526,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "AlphaThe border probability that is attained or exceeded." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40590,7 +40544,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgstr "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40641,22 +40595,20 @@ msgstr "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2919200902432928\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV function" -msgstr "CHISQINV function" +msgstr "CHISQ.INV function" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2919200902421451\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHISQINV" +msgstr "CHISQ.INV" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40664,7 +40616,7 @@ "par_id2919200902421449\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-squared distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40681,7 +40633,7 @@ "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40689,7 +40641,7 @@ "par_id2919200902475286\n" "help.text" msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40697,7 +40649,7 @@ "par_id2919200902475282\n" "help.text" msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "" +msgstr "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40715,7 +40667,7 @@ "85\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40843,13 +40795,12 @@ msgstr "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948835\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT function" -msgstr "CHISQINV function" +msgstr "CHISQ.INV.RT function" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40858,7 +40809,7 @@ "88\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40867,7 +40818,7 @@ "89\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40879,14 +40830,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950504\n" "91\n" "help.text" msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40904,7 +40854,7 @@ "93\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40922,7 +40872,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "" +msgstr "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40931,7 +40881,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "" +msgstr "The chi-square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a chi-square value of 13.27." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40940,27 +40890,25 @@ "132\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "" +msgstr "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949763\n" "95\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." -msgstr "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2959142\n" "133\n" "help.text" msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." -msgstr "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." +msgstr "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -40969,7 +40917,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "" +msgstr "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41241,13 +41189,12 @@ msgstr "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical chi-square distribution." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2954260\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST function" -msgstr "CHITEST function" +msgstr "CHISQ.TEST function" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41256,7 +41203,7 @@ "97\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41265,7 +41212,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "" +msgstr "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41274,7 +41221,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "" +msgstr "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the chi-square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41286,14 +41233,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2949162\n" "100\n" "help.text" msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(DataB; DataE)" +msgstr "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41347,7 +41293,7 @@ "138\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41374,7 +41320,7 @@ "141\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41401,7 +41347,7 @@ "144\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41428,7 +41374,7 @@ "147\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41455,7 +41401,7 @@ "150\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41482,7 +41428,7 @@ "153\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41509,7 +41455,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical chi-square distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41610,23 +41556,21 @@ msgstr "If the chi-square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2848690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "CHIDIST function" +msgstr "CHISQ.DIST function" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2848690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgstr "CHISQ.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41635,7 +41579,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41647,14 +41591,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2858439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" +msgstr "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41663,7 +41606,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41672,7 +41615,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41680,7 +41623,7 @@ "par_id282020091254453\n" "help.text" msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41698,7 +41641,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41707,16 +41650,15 @@ "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2948690\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "CHIDIST function" +msgstr "CHISQ.DIST.RT function" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41725,7 +41667,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41734,7 +41676,7 @@ "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "" +msgstr "Returns the probability value from the indicated chi-square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the chi-square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical chi-square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41743,7 +41685,7 @@ "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "" +msgstr "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41755,14 +41697,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41771,7 +41712,7 @@ "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "" +msgstr "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41780,7 +41721,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41792,14 +41733,13 @@ msgstr "Example" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." +msgstr "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41808,7 +41748,7 @@ "158\n" "help.text" msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "" +msgstr "If the chi-square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41969,17 +41909,16 @@ "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST function exponential distributions" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgstr "EXPON.DIST" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41988,7 +41927,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the exponential distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42000,14 +41939,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42034,7 +41972,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42046,14 +41984,13 @@ msgstr "Example" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." +msgstr "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42167,17 +42104,16 @@ "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "FINV" +msgstr "F.INV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42186,7 +42122,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42198,14 +42134,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42214,7 +42149,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42223,7 +42158,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42232,7 +42167,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42244,14 +42179,13 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." +msgstr "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42259,7 +42193,7 @@ "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42268,7 +42202,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "F.INV.RT" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42277,7 +42211,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse right tail of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42289,14 +42223,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42305,7 +42238,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42314,7 +42247,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42323,7 +42256,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42335,14 +42268,13 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." +msgstr "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42567,33 +42499,30 @@ msgstr "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "F.TEST function" -msgstr "FTEST function" +msgstr "F.TEST function" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "FTEST" +msgstr "F.TEST" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950534\n" "29\n" "help.text" msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "Returns the result of an F-test." +msgstr "Returns the result of an F test." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42605,14 +42534,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "FTEST(Data1; Data2)" +msgstr "F.TEST(Data1; Data2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42648,7 +42576,7 @@ "35\n" "help.text" msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "" +msgstr "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42740,23 +42668,21 @@ msgstr "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "F.DIST function" -msgstr "FDIST function" +msgstr "F.DIST function" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "FDIST" +msgstr "F.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42765,7 +42691,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Calculates the values of the left tail of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42777,14 +42703,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42793,7 +42718,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42802,7 +42727,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42811,7 +42736,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42820,7 +42745,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42832,33 +42757,30 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." +msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." +msgstr "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "FDIST function" +msgstr "F.DIST.RT function" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42867,7 +42789,7 @@ "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42876,7 +42798,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Calculates the values of the right tail of the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42888,14 +42810,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42904,7 +42825,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42913,7 +42834,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42922,7 +42843,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42934,14 +42855,13 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." +msgstr "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43073,23 +42993,21 @@ msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "GAMMAINV function" +msgstr "GAMMA.INV function" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgstr "GAMMA.INV" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43098,7 +43016,7 @@ "48\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43106,7 +43024,7 @@ "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43118,14 +43036,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2915828\n" "50\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43134,7 +43051,7 @@ "51\n" "help.text" msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43164,14 +43081,13 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913331\n" "55\n" "help.text" msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43250,7 +43166,7 @@ "bm_id2914806\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43259,7 +43175,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43268,7 +43184,7 @@ "58\n" "help.text" msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "" +msgstr "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43286,7 +43202,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE(Number)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43295,7 +43211,7 @@ "61\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43307,14 +43223,13 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913730\n" "63\n" "help.text" msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN(2) yields 0." +msgstr "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43423,22 +43338,20 @@ msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id240620142206421\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST function" -msgstr "GAMMADIST function" +msgstr "GAMMA.DIST function" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2406201422120061\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgstr "GAMMA.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43446,7 +43359,7 @@ "par_id2406201422414690\n" "help.text" msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the values of a Gamma distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43454,7 +43367,7 @@ "par_id24061422414690\n" "help.text" msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgstr "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43462,7 +43375,7 @@ "par_id2406201422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43473,13 +43386,12 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id240620142238475\n" "help.text" msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43487,7 +43399,7 @@ "par_id2406201422385134\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43511,7 +43423,7 @@ "par_id2406201422391058\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43522,13 +43434,12 @@ msgstr "Example" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2406201422392251\n" "help.text" msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43849,23 +43760,21 @@ msgstr "See also the Wiki page." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2953216\n" "help.text" msgid "Z.TEST function" -msgstr "ZTEST function" +msgstr "Z.TEST function" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2953216\n" "103\n" "help.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "ZTEST" +msgstr "Z.TEST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43874,7 +43783,7 @@ "104\n" "help.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43886,14 +43795,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953274\n" "106\n" "help.text" msgid "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" -msgstr "ZTEST(Data; mu; Sigma)" +msgstr "Z.TEST(Data; mu; Sigma)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43902,7 +43810,7 @@ "107\n" "help.text" msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43920,7 +43828,7 @@ "109\n" "help.text" msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -43938,7 +43846,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." -msgstr "" +msgstr "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44115,17 +44023,16 @@ "bm_id2952801\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2952801\n" "122\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgstr "HYPGEOM.DIST" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44134,7 +44041,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the hypergeometric distribution." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44146,14 +44053,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955388\n" "125\n" "help.text" msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)" +msgstr "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44180,7 +44086,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "" +msgstr "Successes is the number of possible results in the total population." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44198,7 +44104,7 @@ "129\n" "help.text" msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44216,7 +44122,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -44225,7 +44131,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgstr "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44494,23 +44400,21 @@ msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2953559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T function" -msgstr "CONFIDENCE function" +msgstr "CONFIDENCE.T function" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2953559\n" "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "CONFIDENCE" +msgstr "CONFIDENCE.T" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44519,7 +44423,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44531,14 +44435,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2947501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StandardDeviation; Size)" +msgstr "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44577,23 +44480,21 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2953335\n" "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." +msgstr "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2853559\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM function" -msgstr "CONFIDENCE function" +msgstr "CONFIDENCE.NORM function" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44602,7 +44503,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44611,7 +44512,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44623,14 +44524,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2847501\n" "23\n" "help.text" msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StandardDeviation; Size)" +msgstr "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44669,14 +44569,13 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2853335\n" "28\n" "help.text" msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." +msgstr "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44839,13 +44738,12 @@ msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id2950652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P function" -msgstr "COVAR function" +msgstr "COVARIANCE.P function" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44854,7 +44752,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44863,7 +44761,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." -msgstr "" +msgstr "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44881,7 +44779,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44911,23 +44809,21 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2944748\n" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id280652\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "COVAR function" +msgstr "COVARIANCE.S function" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44936,7 +44832,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44945,7 +44841,7 @@ "40\n" "help.text" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44963,7 +44859,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgstr "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -44993,14 +44889,13 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2844748\n" "46\n" "help.text" msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45243,14 +45138,13 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id3155623\n" "74\n" "help.text" msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.19." +msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45258,7 +45152,7 @@ "bm_id2901928\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45267,7 +45161,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45276,7 +45170,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the lognormal distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45284,7 +45178,7 @@ "par_id290122405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45296,14 +45190,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901049\n" "69\n" "help.text" msgid "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(Number; Mean; StandardDeviation)" +msgstr "LOGNORM.INV(Number; Mean; StDev)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45312,7 +45205,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45321,7 +45214,7 @@ "71\n" "help.text" msgid "Mean (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "Mean (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45330,7 +45223,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45342,14 +45235,13 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2901623\n" "74\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.19." +msgstr "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45454,17 +45346,16 @@ "bm_id2901417\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "hd_id2908417\n" "76\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45473,7 +45364,7 @@ "77\n" "help.text" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the values of a lognormal distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45485,14 +45376,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2900686\n" "79\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StandardDeviation; Cumulative)" +msgstr "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45501,7 +45391,7 @@ "80\n" "help.text" msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45510,7 +45400,7 @@ "81\n" "help.text" msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45519,7 +45409,7 @@ "82\n" "help.text" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "" +msgstr "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45527,7 +45417,7 @@ "par_id2905992\n" "help.text" msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -45539,14 +45429,13 @@ msgstr "Example" #: 04060183.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060183.xhp\n" "par_id2909778\n" "84\n" "help.text" msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." -msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." +msgstr "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46278,7 +46167,7 @@ "bm_id2953933\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL functionmost common value" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46287,7 +46176,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46296,7 +46185,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "" +msgstr "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46308,14 +46197,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2955950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "MODE.SNGL(Number1; Number2; ...Number30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46324,7 +46212,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46333,7 +46221,7 @@ "629\n" "help.text" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgstr "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46345,14 +46233,13 @@ msgstr "Example" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953733\n" "49\n" "help.text" msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "=MODE.SNGL(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46360,7 +46247,7 @@ "bm_id2853933\n" "help.text" msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT functionmost common value" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46369,7 +46256,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46378,7 +46265,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgstr "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46390,14 +46277,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2855950\n" "46\n" "help.text" msgid "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MODE(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "MODE.MULT(Number1; Number2; ...Number30)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46406,7 +46292,7 @@ "47\n" "help.text" msgid "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." -msgstr "" +msgstr "Number1; Number2;...Number30 are numerical values or ranges." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46415,7 +46301,7 @@ "629\n" "help.text" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgstr "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46427,14 +46313,13 @@ msgstr "Example" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853733\n" "49\n" "help.text" msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgstr "=MODE.MULT(A1:A50)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46531,17 +46416,16 @@ "bm_id2949879\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2949879\n" "51\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46550,7 +46434,7 @@ "52\n" "help.text" msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." -msgstr "" +msgstr "Returns the negative binomial density or distribution function." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46568,7 +46452,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46604,7 +46488,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46616,24 +46500,22 @@ msgstr "Example" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948770\n" "59\n" "help.text" msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948771\n" "59\n" "help.text" msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46730,17 +46612,16 @@ "bm_id2955516\n" "help.text" msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2955516\n" "61\n" "help.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "NORMINV" +msgstr "NORM.INV" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46749,7 +46630,7 @@ "62\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46761,14 +46642,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2947534\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(Number; Mean; StandardDeviation)" +msgstr "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46777,7 +46657,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46786,7 +46666,7 @@ "66\n" "help.text" msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Mean represents the mean value in the normal distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46795,7 +46675,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46813,7 +46693,7 @@ "69\n" "help.text" msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "" +msgstr "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46928,17 +46808,16 @@ "bm_id2913722\n" "help.text" msgid "NORM.DIST functiondensity function" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST functiondensity function" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "hd_id2913722\n" "71\n" "help.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "NORMDIST" +msgstr "NORM.DIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46947,7 +46826,7 @@ "72\n" "help.text" msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the density function or the normal cumulative distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46959,14 +46838,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2910613\n" "74\n" "help.text" msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "NORMDIST(Number; Mean; StandardDeviation; C)" +msgstr "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46975,7 +46853,7 @@ "75\n" "help.text" msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47002,7 +46880,7 @@ "78\n" "help.text" msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "" +msgstr "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47014,24 +46892,22 @@ msgstr "Example" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919283\n" "80\n" "help.text" msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." +msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2919448\n" "81\n" "help.text" msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." +msgstr "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47292,13 +47168,12 @@ msgstr "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953985\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST function" -msgstr "POISSON function" +msgstr "POISSON.DIST function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47307,7 +47182,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "POISSON.DIST" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47316,7 +47191,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the Poisson distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47328,14 +47203,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2946093\n" "105\n" "help.text" msgid "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" -msgstr "POISSON(Number; Mean; C)" +msgstr "POISSON.DIST(Number; Mean; C)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47344,7 +47218,7 @@ "106\n" "help.text" msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47353,7 +47227,7 @@ "107\n" "help.text" msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47362,7 +47236,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47374,14 +47248,13 @@ msgstr "Example" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2950113\n" "110\n" "help.text" msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." -msgstr "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." +msgstr "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47464,13 +47337,12 @@ msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2853100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC function" -msgstr "PERCENTILE function" +msgstr "PERCENTILE.EXC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47479,7 +47351,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47488,7 +47360,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47497,7 +47369,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgstr "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47505,7 +47377,7 @@ "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47517,14 +47389,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2848813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47542,7 +47413,7 @@ "117\n" "help.text" msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47560,16 +47431,15 @@ "119\n" "help.text" msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2953100\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC function" -msgstr "PERCENTILE function" +msgstr "PERCENTILE.INC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47578,7 +47448,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47587,7 +47457,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgstr "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47595,7 +47465,7 @@ "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47607,14 +47477,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2948813\n" "115\n" "help.text" msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47632,7 +47501,7 @@ "117\n" "help.text" msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "" +msgstr "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47650,7 +47519,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47733,13 +47602,12 @@ msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2848807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgstr "PERCENTRANK.EXC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47748,7 +47616,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47757,7 +47625,7 @@ "122\n" "help.text" msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47765,7 +47633,7 @@ "par_id2553976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47783,7 +47651,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC(Data; Value; Significance)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47801,7 +47669,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "" +msgstr "Value represents the value whose percentile rank must be determined." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47810,7 +47678,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47828,16 +47696,15 @@ "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2948807\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgstr "PERCENTRANK.INC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47846,7 +47713,7 @@ "121\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47855,7 +47722,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgstr "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47863,7 +47730,7 @@ "par_id2453976\n" "help.text" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47881,7 +47748,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC(Data; Value; Significance)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47899,7 +47766,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "" +msgstr "Value represents the value whose percentile rank must be determined." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47908,7 +47775,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgstr "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47926,7 +47793,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "" +msgstr "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48009,13 +47876,12 @@ msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2866442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC function" -msgstr "QUARTILE function" +msgstr "QUARTILE.EXC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48024,7 +47890,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48033,7 +47899,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48041,7 +47907,7 @@ "par_id2353976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48053,14 +47919,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2853684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE.EXC(Data; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48069,7 +47934,7 @@ "134\n" "help.text" msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." -msgstr "" +msgstr "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48078,7 +47943,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" -msgstr "" +msgstr "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48096,16 +47961,15 @@ "137\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "bm_id2966442\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "QUARTILE function" +msgstr "QUARTILE.INC function" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48114,7 +47978,7 @@ "130\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48123,7 +47987,7 @@ "131\n" "help.text" msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "" +msgstr "Returns the quartile of a data set." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48131,7 +47995,7 @@ "par_id2253976\n" "help.text" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgstr "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48143,14 +48007,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060184.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2953684\n" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE.INC(Data; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48168,7 +48031,7 @@ "135\n" "help.text" msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "" +msgstr "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48186,7 +48049,7 @@ "137\n" "help.text" msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "" +msgstr "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48316,7 +48179,7 @@ "bm_id2955071\n" "help.text" msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG function numbers;determining ranks" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48325,7 +48188,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48334,7 +48197,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgstr "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48342,7 +48205,7 @@ "par_id2653976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48354,14 +48217,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.AVG(Value; Data; Type)" -msgstr "RANK(Value; Data; Type)" +msgstr "RANK.AVG(Value; Data; Type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48391,13 +48253,12 @@ msgstr "Type (optional) is the sequence order." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id0305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48423,7 +48284,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48431,7 +48292,7 @@ "bm_id2855071\n" "help.text" msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ function numbers;determining ranks" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48440,7 +48301,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48449,7 +48310,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgstr "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48457,7 +48318,7 @@ "par_id2753976\n" "help.text" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgstr "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48469,14 +48330,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2853250\n" "5\n" "help.text" msgid "RANK.EQ(Value; Data; Type)" -msgstr "RANK(Value; Data; Type)" +msgstr "RANK.EQ(Value; Data; Type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48506,13 +48366,12 @@ msgstr "Type (optional) is the sequence order." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id89305398\n" "help.text" msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48538,7 +48397,7 @@ "10\n" "help.text" msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "" +msgstr "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48919,17 +48778,16 @@ "bm_id2949734\n" "help.text" msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" -msgstr "" +msgstr "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949734\n" "38\n" "help.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgstr "STDEV.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48938,7 +48796,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Calculates the standard deviation based on the entire population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48950,14 +48808,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "STDEV.P(Number1;Number2;...Number30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48966,7 +48823,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "" +msgstr "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing an entire population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48984,7 +48841,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "" +msgstr "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -48992,7 +48849,7 @@ "bm_id2849734\n" "help.text" msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "" +msgstr "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49001,7 +48858,7 @@ "38\n" "help.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "" +msgstr "STDEV.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49010,7 +48867,7 @@ "39\n" "help.text" msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Calculates the standard deviation based on sample of the population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49022,14 +48879,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2854392\n" "41\n" "help.text" msgid "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" -msgstr "STDEVP(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "STDEV.S(Number1;Number2;...Number30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49038,7 +48894,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." -msgstr "" +msgstr "Number 1,Number 2,...Number 30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49056,7 +48912,7 @@ "44\n" "help.text" msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "" +msgstr "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49254,14 +49110,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3154195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "NORMINV(Number)" +msgstr "NORMSINV(Number)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49296,17 +49151,16 @@ "bm_id2957986\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2957986\n" "56\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "NORMSINV" +msgstr "NORM.S.INV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49315,7 +49169,7 @@ "57\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49327,14 +49181,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954195\n" "59\n" "help.text" msgid "NORM.S.INV(Number)" -msgstr "NORMINV(Number)" +msgstr "NORM.S.INV(Number)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49343,7 +49196,7 @@ "60\n" "help.text" msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49355,14 +49208,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949030\n" "62\n" "help.text" msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." -msgstr "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." +msgstr "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49449,17 +49301,16 @@ "bm_id2947538\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2947538\n" "64\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgstr "NORM.S.DIST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49468,7 +49319,7 @@ "65\n" "help.text" msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "" +msgstr "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49486,7 +49337,7 @@ "67\n" "help.text" msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49495,7 +49346,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49504,7 +49355,7 @@ "68\n" "help.text" msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49522,7 +49373,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgstr "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49531,7 +49382,7 @@ "70\n" "help.text" msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "" +msgstr "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49685,14 +49536,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3156131\n" "88\n" "help.text" msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=STEXY(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49851,17 +49701,16 @@ "bm_id2949579\n" "help.text" msgid "T.INV function two tailed inverse of t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.INV function two-tailed inverse of t-distribution" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2949579\n" "98\n" "help.text" msgid "T.INV" -msgstr "TINV" +msgstr "T.INV" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49870,7 +49719,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Returns the two tailed inverse of the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the two-tailed inverse of the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49882,14 +49731,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2949289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "T.INV(Number; DegreesFreedom)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49898,7 +49746,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49907,7 +49755,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49919,14 +49767,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2956010\n" "105\n" "help.text" msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." -msgstr "=TINV(0.1;6) returns 1.94" +msgstr "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49934,7 +49781,7 @@ "bm_id2849579\n" "help.text" msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T function inverse of two-tailed t-distribution" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49943,7 +49790,7 @@ "98\n" "help.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49952,7 +49799,7 @@ "99\n" "help.text" msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Calculates the inverse of the two-tailed Student's t-distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49964,14 +49811,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2849289\n" "101\n" "help.text" msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49980,7 +49826,7 @@ "102\n" "help.text" msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49989,7 +49835,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50007,7 +49853,7 @@ "105\n" "help.text" msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." -msgstr "" +msgstr "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50108,23 +49954,21 @@ msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2954129\n" "help.text" msgid "T.TEST function" -msgstr "TTEST function" +msgstr "T.TEST function" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954129\n" "107\n" "help.text" msgid "T.TEST" -msgstr "TTEST" +msgstr "T.TEST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50133,7 +49977,7 @@ "108\n" "help.text" msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." -msgstr "" +msgstr "Returns the probability associated with a Student's t-Test." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50145,14 +49989,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2951175\n" "110\n" "help.text" msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50161,7 +50004,7 @@ "111\n" "help.text" msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "" +msgstr "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50170,7 +50013,7 @@ "112\n" "help.text" msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "" +msgstr "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50179,7 +50022,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." -msgstr "" +msgstr "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two-tailed test." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50188,7 +50031,7 @@ "114\n" "help.text" msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "" +msgstr "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50200,14 +50043,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950119\n" "116\n" "help.text" msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50304,27 +50146,25 @@ "bm_id2954930\n" "help.text" msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.DIST function t-distribution" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2954930\n" "118\n" "help.text" msgid "T.DIST" -msgstr "TDIST" +msgstr "T.DIST" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953372\n" "119\n" "help.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Returns the t-distribution." +msgstr "Returns the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50336,14 +50176,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2950521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" +msgstr "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50352,7 +50191,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the t-distribution is calculated." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50361,7 +50200,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50370,7 +50209,7 @@ "124\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50388,7 +50227,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" -msgstr "" +msgstr "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50396,7 +50235,7 @@ "bm_id2854930\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50405,7 +50244,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50414,7 +50253,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Calculates the two-tailed Student's t distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50426,14 +50265,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2850521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50442,7 +50280,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the t-distribution is calculated." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50451,7 +50289,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50469,7 +50307,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." -msgstr "" +msgstr "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50477,7 +50315,7 @@ "bm_id274930\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT function right-tailed t-distribution" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50486,7 +50324,7 @@ "118\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50495,7 +50333,7 @@ "119\n" "help.text" msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgstr "Calculates the right-tailed Student's t-distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50507,14 +50345,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2750521\n" "121\n" "help.text" msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50523,7 +50360,7 @@ "122\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "" +msgstr "Number is the value for which the t-distribution is calculated." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50532,7 +50369,7 @@ "123\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50550,7 +50387,7 @@ "126\n" "help.text" msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." -msgstr "" +msgstr "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50629,7 +50466,7 @@ "bm_id2953828\n" "help.text" msgid "VAR.S function variances" -msgstr "" +msgstr "VAR.S function variances" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50638,7 +50475,7 @@ "128\n" "help.text" msgid "VAR.S" -msgstr "" +msgstr "VAR.S" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50647,7 +50484,7 @@ "129\n" "help.text" msgid "Estimates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Estimates the variance based on a sample." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50659,14 +50496,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953054\n" "131\n" "help.text" msgid "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VAR(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "VAR.S(Number1; Number2; ...Number30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50675,7 +50511,7 @@ "132\n" "help.text" msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "" +msgstr "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50687,14 +50523,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953575\n" "134\n" "help.text" msgid "=VAR.S(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgstr "=VAR.S(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50839,23 +50674,21 @@ msgstr "=VARP(A1:A50)" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2966441\n" "help.text" msgid "VAR.P function" -msgstr "VARP function" +msgstr "VAR.P function" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "hd_id2966441\n" "136\n" "help.text" msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgstr "VAR.P" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50864,7 +50697,7 @@ "137\n" "help.text" msgid "Calculates a variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Calculates a variance based on the entire population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50876,14 +50709,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2947282\n" "139\n" "help.text" msgid "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "VARP(Number1; Number2; ... Number30)" +msgstr "VAR.P(Number1; Number2; ...Number30)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50892,7 +50724,7 @@ "140\n" "help.text" msgid "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." -msgstr "" +msgstr "Number1, Number2, ...Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50904,14 +50736,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2953385\n" "142\n" "help.text" msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=VAR.P(A1:A50)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51391,13 +51222,12 @@ msgstr "See also the Wiki page." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2950941\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST function" -msgstr "WEIBULL function" +msgstr "WEIBULL.DIST function" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51406,7 +51236,7 @@ "175\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.DIST" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51415,7 +51245,7 @@ "176\n" "help.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Returns the values of the Weibull distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51423,25 +51253,23 @@ "par_id2905200911372767\n" "help.text" msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "" +msgstr "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372777\n" "help.text" msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." +msgstr "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2905200911372743\n" "help.text" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." -msgstr "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." +msgstr "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51453,14 +51281,13 @@ msgstr "Syntax" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2954478\n" "178\n" "help.text" msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51469,7 +51296,7 @@ "179\n" "help.text" msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51508,14 +51335,13 @@ msgstr "Example" #: 04060185.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id2946077\n" "184\n" "help.text" msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." +msgstr "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -51523,7 +51349,7 @@ "par_id2905200911372899\n" "help.text" msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgstr "See also the Wiki page." #: 04060199.xhp msgctxt "" @@ -54427,17 +54253,16 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Clear" #: 05080200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05080200.xhp\n" "hd_id3153562\n" "1\n" "help.text" msgid "Clear" -msgstr "Column" +msgstr "Clear" #: 05080200.xhp msgctxt "" @@ -63718,16 +63543,15 @@ "tit\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE" #: func_numbervalue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE function" -msgstr "TIMEVALUE function" +msgstr "NUMBERVALUE function" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63736,7 +63560,7 @@ "18\n" "help.text" msgid " NUMBERVALUE " -msgstr "" +msgstr " NUMBERVALUE " #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63745,7 +63569,7 @@ "19\n" "help.text" msgid "Convert text to number, in a locale-independent way." -msgstr "" +msgstr "Convert text to number, in a locale-independent way." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63754,7 +63578,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" -msgstr "" +msgstr "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63772,7 +63596,7 @@ "22\n" "help.text" msgid "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" -msgstr "" +msgstr "NUMBERVALUE(\"Text\";decimal_separator;group_separator)" #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63781,7 +63605,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Text is a valid number expression and must be entered with quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Text is a valid number expression and must be entered with quotation marks." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63790,7 +63614,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "decimal_separator (optional) defines the character used as the decimal separator." -msgstr "" +msgstr "decimal_separator (optional) defines the character used as the decimal separator." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63799,7 +63623,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "group_separator (optional) defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "group_separator (optional) defines the character(s) used as the group separator." #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" @@ -63817,7 +63641,7 @@ "25\n" "help.text" msgid "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" -msgstr "" +msgstr "=NUMBERVALUE(\"123.456\";\".\";\",\") yields 123.456" #: func_second.xhp msgctxt "" @@ -64203,16 +64027,15 @@ "tit\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id3149012\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE function" -msgstr "ODDLPRICE function" +msgstr "WEBSERVICE function" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64221,7 +64044,7 @@ "186\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64230,7 +64053,7 @@ "187\n" "help.text" msgid "Get some web content from a URI." -msgstr "" +msgstr "Get some web content from a URI." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64248,7 +64071,7 @@ "189\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE(URI)" -msgstr "" +msgstr "WEBSERVICE(URI)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64257,7 +64080,7 @@ "190\n" "help.text" msgid "URI: URI text of the web service." -msgstr "" +msgstr "URI: URI text of the web service." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64275,7 +64098,7 @@ "195\n" "help.text" msgid "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" -msgstr "" +msgstr "=WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64283,16 +64106,15 @@ "par_id3146143\n" "help.text" msgid "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" -msgstr "" +msgstr "Returns the web page content of \"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\"" #: func_webservice.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "bm_id2949012\n" "help.text" msgid "FILTERXML function" -msgstr "FISHER function" +msgstr "FILTERXML function" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64301,7 +64123,7 @@ "186\n" "help.text" msgid "FILTERXML" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64310,7 +64132,7 @@ "187\n" "help.text" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." -msgstr "" +msgstr "Apply a XPath expression to a XML document." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64328,7 +64150,7 @@ "189\n" "help.text" msgid "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" -msgstr "" +msgstr "FILTERXML(XML Document; XPath expression)" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64337,7 +64159,7 @@ "190\n" "help.text" msgid "XML Document (required): String containing a valid XML stream." -msgstr "" +msgstr "XML Document (required): String containing a valid XML stream." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64346,7 +64168,7 @@ "190\n" "help.text" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." -msgstr "" +msgstr "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64364,7 +64186,7 @@ "195\n" "help.text" msgid "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" -msgstr "" +msgstr "=FILTERXML(WEBSERVICE(\"http://api.openweathermap.org/data/2.5/forecast?q=Copenhagen,dk&mode=xml&units=metric\");\"number(/weatherdata/forecast/time[2]/temperature/@value)\")" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -64372,7 +64194,7 @@ "par_id2946143\n" "help.text" msgid "Returns information on Copenhagen weather temperature." -msgstr "" +msgstr "Returns information on Copenhagen weather temperature." #: func_weekday.xhp msgctxt "" @@ -65429,7 +65251,7 @@ "par_id2008201415533682345\n" "help.text" msgid "Input Range: The reference of the range of the data to analyze." -msgstr "" +msgstr "Input Range: The reference of the range of the data to analyse." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65437,7 +65259,7 @@ "par_id2008201415533690271\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65445,7 +65267,7 @@ "hd_id2008201415533630182\n" "help.text" msgid "Grouped By" -msgstr "" +msgstr "Grouped By" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65453,7 +65275,7 @@ "par_id2008201415533694478\n" "help.text" msgid "Select whether the input data has columns or rows layout." -msgstr "" +msgstr "Select whether the input data has columns or rows layout." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65469,7 +65291,7 @@ "par_id2008201415533343874\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example" -msgstr "" +msgstr "The following data will be used as example" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65477,7 +65299,7 @@ "par_id200820141553335121\n" "help.text" msgid "Maths" -msgstr "" +msgstr "Maths" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65485,7 +65307,7 @@ "par_id2008201415533379519\n" "help.text" msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Physics" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65493,7 +65315,7 @@ "par_id200820141553333644\n" "help.text" msgid "Biology" -msgstr "" +msgstr "Biology" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65509,7 +65331,7 @@ "par_id2008201415533648925\n" "help.text" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." -msgstr "" +msgstr "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65517,7 +65339,7 @@ "par_id2008201415533654405\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: stat_data.xhp msgctxt "" @@ -65525,7 +65347,7 @@ "par_id2008201415533633771\n" "help.text" msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65533,7 +65355,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Data Statistics in Calc" -msgstr "" +msgstr "Data Statistics in Calc" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65542,7 +65364,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Data Statistics in Calc" -msgstr "" +msgstr "Data Statistics in Calc" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65550,7 +65372,7 @@ "par_id2008201415533013547\n" "help.text" msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" -msgstr "" +msgstr "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65558,7 +65380,7 @@ "par_id2008201415533090579\n" "help.text" msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "" +msgstr "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65566,7 +65388,7 @@ "bm_id2764278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65574,7 +65396,7 @@ "hd_id2008201415533083500\n" "help.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Sampling" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65583,7 +65405,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "" +msgstr "Create a table with data sampled from another table." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65592,7 +65414,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Sampling..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65600,7 +65422,7 @@ "par_id2008201415533091337\n" "help.text" msgid "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "" +msgstr "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65608,7 +65430,7 @@ "par_id2008201415533022103\n" "help.text" msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." -msgstr "" +msgstr "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65616,7 +65438,7 @@ "hd_id2008201415533154722\n" "help.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "" +msgstr "Sampling Method" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65624,7 +65446,7 @@ "par_id2008201415533127849\n" "help.text" msgid "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." -msgstr "" +msgstr "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65632,7 +65454,7 @@ "par_id2008201415533118838\n" "help.text" msgid "Sample size: Number of lines sampled from the source table." -msgstr "" +msgstr "Sample size: Number of lines sampled from the source table." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65640,7 +65462,7 @@ "par_id2008201415533154688\n" "help.text" msgid "Periodic: Picks lines in a pace defined by Period." -msgstr "" +msgstr "Periodic: Picks lines in a pace defined by Period." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65648,7 +65470,7 @@ "par_id2008201415533199288\n" "help.text" msgid "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." -msgstr "" +msgstr "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65664,7 +65486,7 @@ "par_id2008201415533199646\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" -msgstr "" +msgstr "The following data will be used as example of source data table for sampling:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65672,7 +65494,7 @@ "par_id2008201415533317386\n" "help.text" msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" -msgstr "" +msgstr "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65680,7 +65502,7 @@ "bm_id01001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65689,7 +65511,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Descriptive Statistics" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65698,7 +65520,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." -msgstr "" +msgstr "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65707,7 +65529,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65715,7 +65537,7 @@ "par_id2008201415533312518\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "" +msgstr "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65723,7 +65545,7 @@ "par_id2008201423333515443\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" -msgstr "" +msgstr "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65731,34 +65553,31 @@ "par_id2008201415533458095\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533454721\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533415805\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533413862\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65766,7 +65585,7 @@ "par_id2008201415533476173\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65774,16 +65593,15 @@ "par_id2008201415533480973\n" "help.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Standard Error" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533433244\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "More" +msgstr "Mode" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65791,7 +65609,7 @@ "par_id200820141553341353\n" "help.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Median" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65799,7 +65617,7 @@ "par_id2008201415533490736\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Variance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65807,7 +65625,7 @@ "par_id2008201415533495501\n" "help.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Standard Deviation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65815,7 +65633,7 @@ "par_id2008201415533498745\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Kurtosis" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65823,7 +65641,7 @@ "par_id2008201415533479359\n" "help.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Skewness" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65855,7 +65673,7 @@ "par_id2008201415533452737\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65871,7 +65689,7 @@ "bm_id02001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65880,7 +65698,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Analysis of Variance (ANOVA)" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65889,7 +65707,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "" +msgstr "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65898,7 +65716,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65906,7 +65724,7 @@ "par_id2008201415533512990\n" "help.text" msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." -msgstr "" +msgstr "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyse the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65914,7 +65732,7 @@ "par_id2008201415533515443\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" -msgstr "" +msgstr "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65930,7 +65748,7 @@ "par_id200820141553351190\n" "help.text" msgid "Select if the analysis is for a single factor or for two factor ANOVA." -msgstr "" +msgstr "Select if the analysis is for a single factor or for two factor ANOVA." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65938,7 +65756,7 @@ "hd_id2008201415533538856\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65946,7 +65764,7 @@ "par_id2008201415533516218\n" "help.text" msgid "Alpha: the level of significance of the test." -msgstr "" +msgstr "Alpha: the level of significance of the test." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65954,7 +65772,7 @@ "par_id2008201415533592749\n" "help.text" msgid "Rows per sample: Define how many rows a sample has." -msgstr "" +msgstr "Rows per sample: Define how many rows a sample has." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65962,7 +65780,7 @@ "par_id2008201415533543611\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the analysis of variance (ANOVA) of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "The following table displays the results of the analysis of variance (ANOVA) of the sample data above." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65970,7 +65788,7 @@ "par_id2008201415533531121\n" "help.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA - Single Factor" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65978,16 +65796,15 @@ "par_id2008201415533586267\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533562036\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Group" +msgstr "Groups" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66003,7 +65820,7 @@ "par_id2008201415533511954\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Sum" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66011,7 +65828,7 @@ "par_id2008201415533560198\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66019,34 +65836,31 @@ "par_id2008201415533547195\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Variance" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533526297\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533571610\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553358382\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66054,7 +65868,7 @@ "par_id2008201415533555826\n" "help.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Source of Variation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66062,7 +65876,7 @@ "par_id2008201415533515237\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66070,7 +65884,7 @@ "par_id2008201415533550319\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66078,7 +65892,7 @@ "par_id2008201415533582581\n" "help.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66086,7 +65900,7 @@ "par_id2008201415533546247\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66094,7 +65908,7 @@ "par_id2008201415533553834\n" "help.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-value" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66102,7 +65916,7 @@ "par_id2008201415533554659\n" "help.text" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Between Groups" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66110,7 +65924,7 @@ "par_id2008201415533560423\n" "help.text" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Within Groups" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66118,7 +65932,7 @@ "par_id2008201415533597992\n" "help.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66126,7 +65940,7 @@ "bm_id1464278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66135,7 +65949,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66144,7 +65958,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Calculates the correlation of two sets of numeric data." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66153,7 +65967,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Correlation..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Correlation..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66161,7 +65975,7 @@ "par_id2008201415533536318\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." -msgstr "" +msgstr "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66169,7 +65983,7 @@ "par_id2008201415533586869\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "" +msgstr "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66177,7 +65991,7 @@ "par_id2008201415533567951\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "" +msgstr "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66185,7 +65999,7 @@ "par_id2008201415533654986\n" "help.text" msgid "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" -msgstr "" +msgstr "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66193,7 +66007,7 @@ "par_id2008201415533680006\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "The following table displays the results of the correlation of the sample data above." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66201,61 +66015,55 @@ "par_id2008201415533666011\n" "help.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Correlations" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533643141\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533674994\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533691064\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613299\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533698236\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533614553\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66263,7 +66071,7 @@ "bm_id2964278\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66272,7 +66080,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covariance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66281,7 +66089,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "" +msgstr "Calculates the covariance of two sets of numeric data." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66290,7 +66098,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Covariance..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Covariance..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66298,7 +66106,7 @@ "par_id2008201415533662738\n" "help.text" msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." -msgstr "" +msgstr "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behaviour, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behaviour, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalised version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66306,7 +66114,7 @@ "par_id2009201415533654986\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" -msgstr "" +msgstr "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66314,7 +66122,7 @@ "par_id2008201415533643866\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "" +msgstr "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66322,61 +66130,55 @@ "par_id2008201415533635095\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Covariances" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533619955\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533651324\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533613800\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533640180\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553367596\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id200820141553364047\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Column" +msgstr "Column 3" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66384,7 +66186,7 @@ "bm_id03001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66393,7 +66195,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Exponential Smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66402,7 +66204,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "" +msgstr "Results in a smoothed data series" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66411,7 +66213,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66419,7 +66221,7 @@ "par_id2008201415533682260\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." -msgstr "" +msgstr "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66427,7 +66229,7 @@ "par_id2008201415533641726\n" "help.text" msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." -msgstr "" +msgstr "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66435,7 +66237,7 @@ "par_id2008201415533698172\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "" +msgstr "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66443,7 +66245,7 @@ "hd_id200820141553364794\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66451,7 +66253,7 @@ "par_id2008201415533649086\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "" +msgstr "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66459,7 +66261,7 @@ "par_id2008201415533764911\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "" +msgstr "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66467,25 +66269,23 @@ "par_id2008201415533725829\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533712984\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533764774\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66493,7 +66293,7 @@ "bm_id04001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66502,7 +66302,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Moving Average" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66511,7 +66311,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "" +msgstr "Calculates the moving average of a time series" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66520,7 +66320,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - Moving Average..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66528,7 +66328,7 @@ "par_id2008201415533748861\n" "help.text" msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." -msgstr "" +msgstr "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyse data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66536,7 +66336,7 @@ "par_id2008201415533744678\n" "help.text" msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" -msgstr "" +msgstr "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66544,7 +66344,7 @@ "hd_id2008201415533751077\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parameters" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66552,25 +66352,23 @@ "par_id2008201415533787018\n" "help.text" msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." -msgstr "" +msgstr "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533779483\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Column" +msgstr "Column 1" #: statistics.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id2008201415533791711\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Column" +msgstr "Column 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66578,7 +66376,7 @@ "par_id2008201415533764431\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66586,7 +66384,7 @@ "par_id2008201415533754380\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66594,7 +66392,7 @@ "par_id2008201415533847092\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66602,7 +66400,7 @@ "par_id2008201415533890018\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66610,7 +66408,7 @@ "bm_id05001\n" "help.text" msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" -msgstr "" +msgstr "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66619,7 +66417,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "t-test and F-test" -msgstr "" +msgstr "t-test and F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66628,7 +66426,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." -msgstr "" +msgstr "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66637,7 +66435,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - t-test..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66646,7 +66444,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." -msgstr "" +msgstr "Menu Data - Statistics - F-test..." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66654,7 +66452,7 @@ "par_id2008201415533888599\n" "help.text" msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66662,7 +66460,7 @@ "par_id2008201415533819476\n" "help.text" msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." -msgstr "" +msgstr "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66670,7 +66468,7 @@ "par_id2008201415533844122\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "" +msgstr "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66678,7 +66476,7 @@ "par_id2008201415533423222\n" "help.text" msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "" +msgstr "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66694,7 +66492,7 @@ "par_id2008201415533823950\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyse." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66702,7 +66500,7 @@ "par_id2008201415533822766\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "" +msgstr "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyse." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66710,7 +66508,7 @@ "par_id2008201415533879965\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66718,7 +66516,7 @@ "hd_id2008201415533956416\n" "help.text" msgid "Example for t-Test:" -msgstr "" +msgstr "Example for t-Test:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66726,7 +66524,7 @@ "par_id200820141553388982\n" "help.text" msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "The following table shows the t-Test for the data series above:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66734,7 +66532,7 @@ "par_id2008201415533892337\n" "help.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "t-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66742,7 +66540,7 @@ "par_id2008201415533864455\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66750,7 +66548,7 @@ "par_id2008201415533863306\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Variable 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66758,7 +66556,7 @@ "par_id2008201415533818481\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Variable 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66766,7 +66564,7 @@ "par_id2008201415533858438\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66774,7 +66572,7 @@ "par_id2008201415533897974\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Variance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66782,7 +66580,7 @@ "par_id2008201415533868040\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observations" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66790,7 +66588,7 @@ "par_id2008201415533825806\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Pearson Correlation" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66798,7 +66596,7 @@ "par_id2008201415533840871\n" "help.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Hypothesised Mean Difference" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66806,7 +66604,7 @@ "par_id2008201415533859489\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Observed Mean Difference" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66814,7 +66612,7 @@ "par_id2008201415533826221\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Variance of the Differences" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66822,7 +66620,7 @@ "par_id2008201415533860284\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66830,7 +66628,7 @@ "par_id2008201415533871121\n" "help.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "t Stat" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66838,7 +66636,7 @@ "par_id2008201415533822174\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) one-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66846,7 +66644,7 @@ "par_id2008201415533811741\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical one-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66854,7 +66652,7 @@ "par_id2008201415533829667\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) two-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66862,7 +66660,7 @@ "par_id2008201415533865577\n" "help.text" msgid "5.91750215348761E-010" -msgstr "" +msgstr "5.91750215348761E-010" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66870,7 +66668,7 @@ "par_id2008201415533931877\n" "help.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Critical two-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66878,7 +66676,7 @@ "hd_id2008201415533942416\n" "help.text" msgid "Example for F-Test:" -msgstr "" +msgstr "Example for F-Test:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66886,7 +66684,7 @@ "par_id2008201415533978190\n" "help.text" msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" -msgstr "" +msgstr "The following table shows the F-Test for the data series above:" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66894,7 +66692,7 @@ "par_id2008201415533950785\n" "help.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "F-test" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66902,7 +66700,7 @@ "par_id2008201415533911319\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alpha" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66910,7 +66708,7 @@ "par_id2008201415533999353\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Variable 1" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66918,7 +66716,7 @@ "par_id2008201415533926248\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Variable 2" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66926,7 +66724,7 @@ "par_id2008201415533918157\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mean" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66934,7 +66732,7 @@ "par_id200820141553392922\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Variance" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66942,7 +66740,7 @@ "par_id2008201415533924413\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observations" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66950,7 +66748,7 @@ "par_id2008201415533948860\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66958,7 +66756,7 @@ "par_id2008201415533928162\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66966,7 +66764,7 @@ "par_id2008201415533996864\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) right-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66974,7 +66772,7 @@ "par_id2008201415533921377\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical right-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66982,7 +66780,7 @@ "par_id2008201415533960592\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) left-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66990,7 +66788,7 @@ "par_id2008201415533922655\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical left-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66998,7 +66796,7 @@ "par_id2008201415533918990\n" "help.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P two-tail" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -67006,7 +66804,7 @@ "par_id2008201415533940157\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F Critical two-tail" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-26 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 15:03+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419611033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423494203.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Choose Insert - Image." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centre Vertically" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Show Draw Functions" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Shapes" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Image..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Delete Row" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Delete Column" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Table" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Select Rows" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rows" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~ells" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columns" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:44+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420706660.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Custom Animation..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 11:56+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-GB/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-GB/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 08:41+0000\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420706499.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Image..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Image..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3086,6 +3086,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13664,8 +13673,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13970,7 +13979,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15882,6 +15891,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Show Draw Functions" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22564,7 +22582,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22852,8 +22870,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Delete Row" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22870,8 +22888,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Delete Column" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22888,8 +22906,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Table" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -22979,8 +23006,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Select Rows" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22988,8 +23015,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rows" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22997,8 +23024,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~ells" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23024,8 +23051,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columns" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24343,6 +24370,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Custom Animation..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/en-ZA/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/en-ZA/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2252,7 +2252,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2261,7 +2261,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2270,7 +2270,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2279,7 +2279,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2288,7 +2288,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2297,7 +2297,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2306,7 +2306,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2315,7 +2315,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2324,37 +2324,37 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." +msgid "Rotate 90° Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" +msgid "Rotate 90° Right" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" +msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-08 00:18+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417997903.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Horo" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Teksto" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centrigi vertikale" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Vidigi desegnajn funkciojn" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Formoj" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Bildo..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Forigi vicon" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Forigi kolumnon" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "Tabelo" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Elekti vicojn" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Vicoj" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ĉeloj" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Kolumnoj" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:54+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421052883.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Propra animacio..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-04 04:09+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417666176.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eo/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eo/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 08:56+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421052991.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Bildo..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Bildo..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 07:27+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420998086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424158021.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "Forzar uso de OpenGL aun si está en lista negra (puede exponer errores de controlador)" +msgstr "Forzar OpenGL aun si está en lista negra (puede exponer errores de controlador)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-04 11:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421705775.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423050886.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -41982,7 +41982,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la distribución exponencial." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -42208,7 +42208,7 @@ "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Número es el valor de probabilidad para el cual se calculará la distribución F inversa." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42217,7 +42217,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad1 es el número de grados de libertad en el numerador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42226,7 +42226,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad2 es el número de grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42308,7 +42308,7 @@ "7\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad1 es el número de grados de libertad en el numerador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42317,7 +42317,7 @@ "8\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad2 es el número de grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42787,7 +42787,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Número es el valor para el cual se calculará la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42796,7 +42796,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad1 son los grados de libertad en el numerador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42805,7 +42805,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad2 son los grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42898,7 +42898,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Número es el valor para el cual se calculará la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42907,7 +42907,7 @@ "42\n" "help.text" msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad1 son los grados de libertad en el numerador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42916,7 +42916,7 @@ "43\n" "help.text" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "" +msgstr "GradosdeLibertad2 son los grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-14 02:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418524102.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Hora" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centrar verticalmente" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Mostrar funciones de dibujo" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Formas" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Imagen…" +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar fila" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Eliminar columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Tabla" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Selecionar fila" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Filas" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~eldas" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnas" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/scp2/source/accessories.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/accessories.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 00:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-05 00:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402275014.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423096097.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Fonts" -msgstr "Fuentes" +msgstr "Tipos de letra" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" "LngText.text" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Fuentes adicionales para %PRODUCTNAME y otras aplicaciones." +msgstr "Tipos de letra adicionales para %PRODUCTNAME y otras aplicaciones." #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladés)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2582,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladés)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la compatibilidad con el Bengalí (Bangladesh) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala los archivos para el bengalí (Bangladés) en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 02:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 03:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416450266.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422501130.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladés)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Instala la ayuda en bengalí (Bangladesh) para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Instala la ayuda en bengalí (Bangladés) para %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladés)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "Instala la interfaz del usuario en bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Instala la interfaz del usuario en bengalí (Bangladés)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 03:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420745535.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423625612.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -892,15 +892,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animación personalizada..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" @@ -3995,7 +3986,7 @@ "STR_RESET_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "Reiniciar contenido de diapositivas" +msgstr "Restablecer disposición de diapositiva" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-21 02:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/svtools/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 03:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416417638.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422501137.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ "LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" "pairedlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengalí (Bangladesh)" +msgstr "Bengalí (Bangladés)" #: langtab.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/es/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 19:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420745570.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Imagen…" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Imagen…" + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 09:54+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421413062.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424253245.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "OpenGL-i sundimine ka mustas nimekirjas draiveriga (võib ilmneda vigu)" +msgstr "OpenGL-i sundimine iga draiveriga (veaohtlik)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-11 21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 10:01+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421010013.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424253698.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Arvu vorming: kellaaeg" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Kellaaeg" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Tekstikast" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Joonda püstiselt keskele" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Joonda rõhtsalt keskele" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Joonistusfunktsioonid" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "Kujundid" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Pilt..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "Pildi omadused..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Kustuta rida" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Kustuta read" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Kustuta veerg" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Kustuta veerud" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,6 +22821,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Kustuta tabel" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "Tabel" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Vali read" +msgid "Select Row" +msgstr "Vali rida" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Read" +msgid "~Row" +msgstr "Rida" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Lahtrid" +msgid "C~ell" +msgstr "Lahter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Veerud" +msgid "~Column" +msgstr "Veerg" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Pildid" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 23:11+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421104297.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Kohandatud animatsioon..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 20:57+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421009851.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/et/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/et/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 23:11+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421104303.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "Pilt..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "Pilt..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 19:39+0000\n" "Last-Translator: Asier \n" "Language-Team: Librezale \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417894797.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Denbora" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Testua" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Zentratu bertikalki" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Erakutsi marrazteko funtzioak" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "~Formak" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Irudia..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Ezabatu errenkada" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Ezabatu zutabea" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taula" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Hautatu errenkadak" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Errenkadak" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "~Gelaxkak" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Z~utabeak" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 23:37+0000\n" "Last-Translator: Asier \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420846635.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animazio pertsonalizatua..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-06 21:17+0000\n" "Last-Translator: Asier \n" "Language-Team: Librezale \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1417900646.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/eu/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/eu/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 23:39+0000\n" "Last-Translator: Asier \n" "Language-Team: Librezale \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420846799.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Irudia..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Irudia..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422205202.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +41,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (بومی)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,23 +3,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Alireza \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422205208.000000\n" #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:odbc:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ODBC" -msgstr "JDBC" +msgstr "ODBC" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:00+0000\n" +"Last-Translator: Alireza \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422205225.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/desktop/source/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/desktop/source/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/desktop/source/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/desktop/source/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:02+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356436964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422205327.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "نصب %PRODUCTNAME نمی‌تواند کامل شود، چون فضای کافی روی دیسک وجود ندارد. لطفا فضای بیشتری از مکان زیر را آزاد کنید و %PRODUCTNAME را دوباره راه‌اندازی نمائید." #: desktop.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,26 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 03:00+0000\n" -"Last-Translator: Hossein \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:02+0000\n" +"Last-Translator: geekurd \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406343627.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422205339.000000\n" #: impdialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" "string.text" msgid "Set open password" -msgstr "ت~صدیق گذرواژه" +msgstr "گذرواژه باز کردن را تعیین کنید" #: impdialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3101,6 +3101,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13727,8 +13736,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "متن" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14034,7 +14043,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15950,6 +15959,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "نمایش توابع رسم" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22647,7 +22665,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22936,8 +22954,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "حذف سطر" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22954,8 +22972,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "حذف ستون" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22972,8 +22990,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~جدول" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu #, fuzzy @@ -23063,8 +23090,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "انتخاب سطرها" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23072,8 +23099,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~سطر" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23081,8 +23108,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "~خانه‌ها" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23108,8 +23135,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~ستون‌ها" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24427,6 +24454,15 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:21+0000\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -902,15 +902,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "پویانمایی سفارشی..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:01+0000\n" "Last-Translator: Hossein \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2251,7 +2251,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2260,7 +2260,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2269,7 +2269,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2278,7 +2278,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2287,7 +2287,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2296,7 +2296,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2305,7 +2305,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2314,7 +2314,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2323,37 +2323,37 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." +msgid "Rotate 90° Left" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Left" +msgid "Rotate 90° Right" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" -"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" +"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Rotate 90° Right" +msgid "~Rotate Image" msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" "MN_GRF_POPUPMENU\n" -"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Image..." msgstr "" #: mn.src diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:37+0000\n" "Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421336269.000000\n" @@ -3073,8 +3073,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "Aika" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,8 +13954,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Tasaa keskelle pystytasossa" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15855,8 +15864,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Näytä piirrostoiminnot" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Kuviot" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Kuva..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Poista rivi" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Poista sarake" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taulukko" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Valitse rivit" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rivejä" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "S~oluja" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Sarakkeita" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 17:33+0000\n" "Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420824823.000000\n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Mukautettu animaatio..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:28+0200\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: alienwarndialog.ui @@ -1602,7 +1602,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-09 17:31+0000\n" "Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420824663.000000\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "Kuva..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "Kuva..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:40+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385215502.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Les cibles n'existent pas dans le document." #: cuires.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le document." #: cuires.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Saisissez du texte ici]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Aucun enregistrement correspondant aux données n'a été trouvé." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Une erreur inconnue s'est produite. La recherche ne peut pas être terminée." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatique" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuel" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Non disponible" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Image" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Fermer" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lien sélectionné ?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lien sélectionné ?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -720,4 +720,4 @@ "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "En attente" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:06+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 21:02+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385215611.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424120567.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" "string.text" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt vers les formes %PRODUCTNAME ou l'inverse" +msgstr "SmartArt vers les formes %PRODUCTNAME ou inversement" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 14:55+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394970733.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424120458.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "SE :" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Version SE :" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Éditeur de la plateforme OpenCL :" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Périphérique :" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Version du pilote :" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Éditer l'entrée de la liste noire" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Créer une entrée de liste noire" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Éditer l'entrée de la liste blanche" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Créer une entrée de liste blanche" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -8233,7 +8233,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Nouveau menu" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -11405,7 +11405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Autoriser l'utilisation de OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Liste noire OpenCL :" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11423,7 +11423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "É_diter..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11432,7 +11432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ajouter..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11441,7 +11441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Supprimer..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11450,7 +11450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "SE" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11459,7 +11459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Version SE" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11468,7 +11468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Éditeur de la plateforme" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11477,7 +11477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Périphérique" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Version du pilote" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11495,7 +11495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Liste blanche OpenCL :" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11504,7 +11504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "É_diter..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11513,7 +11513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Ajouter..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11522,7 +11522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Supprimer..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11531,7 +11531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Options OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -12473,7 +12473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Utiliser l'OpenGL pour tous les rendus" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12482,7 +12482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Forcer OpenGL même si en liste noire (cela peut exposer à des dysfonctionnements du pilote)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:50+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385215324.0\n" @@ -794,7 +794,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Impossible de convertir la saisie en une valeur correcte pour le paramètre \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 06:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:52+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Précédent" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "Suiva~nt >" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "C~réer" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Système" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:53+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -226,7 +226,7 @@ "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Une condition ne peut pas être appliquée à un champ [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "[*] ne peut pas être utilisé comme critère de tri." #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/editeng/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/editeng/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/editeng/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/editeng/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:56+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuer la vérification au début du document ?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuer la vérification à la fin du document ?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ "due to unknown reason." msgstr "" "Pour une raison inconnue,\n" -" il est impossible d'insérer le mot dans le dictionnaire." +"il est impossible d'insérer le mot dans le dictionnaire." #: lingu.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:59+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "La génération de la signature a échoué" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "L'export PDF a été interrompu" #: pdf.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 15:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:01+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388424290.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332112.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGAT" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-17 15:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:03+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332212.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erreur" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant Fonction" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Assistant Fonction -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Fin" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(facultatif)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -86,4 +87,4 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(requis)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-08 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:05+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1399554670.000000\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +135,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +143,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer sous" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +151,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Enregistrer" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +159,7 @@ "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "~Chemin :" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un chemin" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Sélectionner" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +183,7 @@ "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Version actuelle" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +191,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu du fichier" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +199,7 @@ "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Mes documents" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -206,7 +207,7 @@ "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Chiffres" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:23+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421496721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422336181.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -47361,7 +47361,7 @@ "113\n" "help.text" msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "renvoie le alpha-ième centile dans un ensemble de valeurs ordonnées, dans l'intervalle 0 à 1 (exclusif). Un centile renvoie la valeur mise à l'échelle pour une série de données qui va de la plus petite valeur (Alpha=0) à la plus grande (Alpha=1) dans une série de données. Pour Alpha = 25%, le centile signifie le premier quartile ; Alpha = 50% est la MEDIANE." +msgstr "renvoie le alpha-ième centile dans un ensemble de valeurs ordonnées, dans l'intervalle 0 à 1 (exclusif). Un centile renvoie la valeur mise à l'échelle pour une série de données qui va de la plus petite valeur (Alpha=0) à la plus grande (Alpha=1) dans une série de données. Pour Alpha = 25%, le centile signifie le premier quartile ; Alpha = 50% est la MÉDIANE." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -56178,7 +56178,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." -msgstr "Fournit des informations supplémentaires sur le scénario. Lorsque vous cliquez sur l'icône Scénarios et que vous sélectionnez le scénario souhaité, ces informations s'affichent dans le Navigateur. Vous pouvez aussi modifier ces informations dans le Navigateur à l'aide de la commande de menu contextuel Propriétés." +msgstr "Fournit des informations supplémentaires sur le scénario. Lorsque vous cliquez sur l'icône Scénarios et que vous sélectionnez le scénario souhaité, ces informations s'affichent dans le Navigateur. Vous pouvez aussi modifier ces informations dans le Navigateur à l'aide de la commande de menu contextuel Propriétés." #: 06050000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:52+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421497815.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422478367.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -7234,7 +7234,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Calc" -msgstr "Instructions pour l'utilisation de $[officename] Calc" +msgstr "Instructions pour l'utilisation de $[officename] Calc" #: main.xhp msgctxt "" @@ -12126,7 +12126,7 @@ "20\n" "help.text" msgid "In the Navigator select the Insert as link drag mode Icon." -msgstr "Dans le navigateur, sélectionner l'icône du mode glisser Insérer comme lien." +msgstr "Dans le navigateur, sélectionner Insérer comme lien du mode glisser icône." #: webquery.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-03 18:29+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:39+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422337173.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -146,7 +147,7 @@ "par_id3150307\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -163,7 +164,7 @@ "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -481,7 +482,7 @@ "par_id3163824\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -515,7 +516,7 @@ "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,17 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-24 13:39+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422337542.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ "103\n" "help.text" msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." -msgstr "Les autres combinaisons de touches de $[officename], communes à toutes les applications, sont bien sûr, ici aussi, utilisables." +msgstr "Les autres combinaisons de touches de $[officename], communes à toutes les applications, sont bien sûr, ici aussi, utilisables." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:52+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421498701.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422337974.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1996,7 +1996,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Draw" -msgstr "Instructions d'utilisation de $[officename] Draw" +msgstr "Instructions d'utilisation de $[officename] Draw" #: main.xhp msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ "49\n" "help.text" msgid "Click the Text icon Icon and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "Cliquez sur l'icône Texte Icône et déplacez le pointeur de la souris vers l'endroit où vous souhaitez saisir le texte." +msgstr "Cliquez sur l'icône Texte Icône et déplacez le pointeur de la souris vers l'endroit où vous souhaitez saisir le texte." #: text_enter.xhp msgctxt "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ "59\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the Callouts icon Icon to open the Callouts toolbar." -msgstr "Pour ouvrir la barre d'outils Légendes, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône Légendes Icône." +msgstr "Pour ouvrir la barre d'outils Légendes, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône Légendes Icône." #: text_enter.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 21:22+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421514279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422393744.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ "54\n" "help.text" msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "(Cette commande est accessible uniquement depuis le menu contextuel)." +msgstr "(Cette commande est accessible uniquement depuis le menu contextuel)." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1609,7 +1609,7 @@ "par_id3154730\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Icône" +msgstr "Icône" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." -msgstr "Le format de fichier OpenDocument (ODF) est un format de fichier standard utilisé par de nombreuses applications logicielles. Vous trouverez des informations complémentaires sur le site Wikipedia : fr.wikipedia.org/wiki/OpenDocument." +msgstr "Le format de fichier OpenDocument (ODF) est un format de fichier normalisé utilisé par de nombreuses applications logicielles. Vous trouverez des informations complémentaires sur le site Wikipedia : fr.wikipedia.org/wiki/OpenDocument." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4159,7 +4159,7 @@ "83\n" "help.text" msgid "On the help page for $[officename] general you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop." -msgstr "Dans la page d'aide de $[officename] Général, vous trouverez des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Gallery et le glisser-déposer." +msgstr "Dans la page d'aide de $[officename] Général, vous trouverez des instructions applicables à l'ensemble des modules, telles que l'utilisation des fenêtres et menus, la personnalisation de $[officename], les sources de données, la Gallery et le glisser-déposer." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -6015,7 +6015,7 @@ "116\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Name and Location" -msgstr "Choisissez Fichier - Assistants - Lettre - Nom et emplacement" +msgstr "Choisissez Fichier - Assistants - Lettre - Nom et emplacement" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6788,7 +6788,7 @@ "5\n" "help.text" msgid "On the Page ViewBar of a text document, click" -msgstr "Dans la barre Aperçu d'un document texte, cliquez sur" +msgstr "Dans la barre Aperçu d'un document texte, cliquez sur" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7202,7 +7202,7 @@ "559\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - List tab" -msgstr "Choisissez Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications, onglet Liste" +msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications - Liste" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7220,7 +7220,7 @@ "560\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter tab " -msgstr "Choisissez Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications, puis cliquez sur l'onglet Filtrer." +msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications - Filtrer." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7318,7 +7318,7 @@ "553\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format button " -msgstr "Choisissez Édition - Rechercher & Remplacer, puis cliquez sur le bouton Format." +msgstr "Choisissez le menu puis le bouton Édition - Rechercher & Remplacer - Format." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7327,7 +7327,7 @@ "554\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Similarity search check box and ... button." -msgstr "Choisissez Édition - Rechercher & Remplacer, case à cocher Recherche de similarité et cliquez sur le bouton ...." +msgstr "Choisissez le menu puis la case à cocher Édition - Rechercher & Remplacer - Recherche de similarité et cliquez sur le bouton ...." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -8564,7 +8564,7 @@ "par_idN10919\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menu tab, click Menu - Move" -msgstr "Choisissez Outils - Personnaliser, puis, dans l'onglet Menus, cliquez sur Menu - Déplacer" +msgstr "Choisissez le menu puis l'onglet Outils - Personnaliser - Menus, cliquez sur Menu - Déplacer" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -9949,7 +9949,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Police" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Police" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10021,7 +10021,7 @@ "23\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Effets de caractères" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Effets de caractères" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10048,7 +10048,7 @@ "183\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Alignement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10066,7 +10066,7 @@ "186\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Choisissez Format - Caractère - Onglet Mise en page asiatique" +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Caractère - Mise en page asiatique" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10075,7 +10075,7 @@ "188\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Mise en page asiatique" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Mise en page asiatique" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10093,7 +10093,7 @@ "191\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cell - Asian Typography tab " -msgstr "Choisissez Format - Cellule, puis cliquez sur l'onglet Typographie asiatique." +msgstr "Choisissez l'onglet Format - Cellule - Typographie asiatique" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +10102,7 @@ "193\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Typographie asiatique" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage, ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Typographie asiatique" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10164,7 +10164,7 @@ "179\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Alignement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Alignement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10182,7 +10182,7 @@ "34\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Retraits et espacement" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Retraits et espacement" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10200,7 +10200,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Tabulations" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Tabulations" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10271,7 @@ "53\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab" -msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage. Dans le menu contextuel d'une nouvelle entrée, sélectionnez Modifier/Nouveau, puis cliquez sur l'onglet Bordures" +msgstr "Choisissez Format - Styles et formatage - ouvrez le menu contextuel d'une entrée et sélectionnez l'onglet Modifier/Nouveau - Bordures" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10289,7 +10289,7 @@ "55\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Footer - More button" -msgstr "Choisissez Format - Page - Pied de page et cliquez sur le bouton Options" +msgstr "Choisissez Format - Page - Pied de page et cliquez sur le bouton Plus" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 06:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:51+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421906447.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421992316.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -10341,7 +10341,7 @@ "par_idN10621\n" "help.text" msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles and Formatting window." -msgstr "Pour restaurer le style de paragraphe par défaut des objets sélectionnés, sélectionnez Effacer le formatage direct. Sélectionnez Autres styles pour ouvrir la fenêtre Styles et formatage." +msgstr "Pour restaurer le style de paragraphe par défaut des objets sélectionnés, sélectionnez Effacer le formatage direct. Sélectionnez Autres styles pour ouvrir la fenêtre Styles et formatage." #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -16952,7 +16952,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "(dés)activation de la vérification orthographique automatique" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16961,7 +16961,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "(dés)activation de la vérification orthographique automatique" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16978,7 +16978,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "(dés)activation de la vérification orthographique automatique" #: 19090000.xhp msgctxt "" @@ -17475,7 +17475,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "This icon on the Image bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "" +msgstr "Cette icône de la barre Images ouvre la barre Filtre graphique à partir de laquelle il est possible d'appliquer divers filtres à l'image sélectionnée." #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18496,7 +18496,7 @@ "par_id0514200804261097\n" "help.text" msgid "In Impress and Draw no dialog is shown when you click the icon, but you see eight cropping handles. Open the context menu of a selected picture and choose Crop Image, if you want to use the dialog for cropping." -msgstr "" +msgstr "Dans Impress et Draw, aucune boîte de dialogue ne s'affiche lorsque vous cliquez sur l'icône, mais vous voyez huit poignées de rognage. Ouvrez le menu contextuel de l'image sélectionnée et choisissez Rogner l'image, si vous souhaitez utiliser la boîte de dialogue pour le rognage." #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -18681,7 +18681,7 @@ "par_id5855281\n" "help.text" msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." -msgstr "" +msgstr "Pour ouvrir la barre d'outils Couleur, cliquez sur l'icône Couleur dans la barre d'outils Image." #: flowcharts.xhp msgctxt "" @@ -18841,16 +18841,15 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Cloner le formatage" #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN1056A\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Appliquer le format" +msgstr "Cloner le formatage" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18866,7 +18865,7 @@ "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Click the Clone Formatting icon Icon on the Standard toolbar." -msgstr "" +msgstr "Dans la barre d'outils Standard, cliquez sur l'icône Cloner le formatage icône." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -18882,7 +18881,7 @@ "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Cloner le formatage" #: querypropdlg.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:03+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 05:56+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421992577.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -72,7 +73,7 @@ "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at http://www.libreoffice.org/international-sites/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "Les projets en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu de ces projets à http://www.libreoffice.org/international-sites/. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à www.libreoffice.org." +msgstr "Les projets %PRODUCTNAME en Langue Native offrent des pages d'aide dans votre langue. Vous trouverez un aperçu de ces projets à http://www.libreoffice.org/international-sites/. Vous pouvez trouver de l'aide en anglais sur le site Web %PRODUCTNAME à www.libreoffice.org." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-30 15:16+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419952616.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422126924.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -5467,7 +5467,7 @@ "par_id6819971\n" "help.text" msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature." -msgstr "Les messages de validation de signature générés dans %PRODUCTNAME sont les messages renvoyés par les fichiers de validation. Le logiciel %PRODUCTNAME ne dispose d'aucun moyen de garantir l'authenticité des certificats. Les messages affichés dans %PRODUCTNAME sont générés par des fichiers non contrôlés par le logiciel. Légalement, %PRODUCTNAME ne peut apporter aucune garantie quant à la validité des informations contenues dans les messages d'état des signatures numériques." +msgstr "Les messages de validation de signature générés dans %PRODUCTNAME sont les messages renvoyés par les fichiers de validation. Le logiciel %PRODUCTNAME ne dispose d'aucun moyen de garantir l'authenticité des certificats. Les messages affichés dans %PRODUCTNAME sont générés par des fichiers qui ne sont pas sous le contrôle de %PRODUCTNAME. Légalement, %PRODUCTNAME ne peut apporter aucune garantie quant à la validité des informations contenues dans les messages d'état des signatures numériques." #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -7340,14 +7340,13 @@ msgstr "Vous pouvez envoyer le document actif à partir de $[officename] sous forme de fichier joint dans un e-mail." #: email.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "email.xhp\n" "par_id3147335\n" "3\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - E-mail Document." -msgstr "Choisissez Fichier - Nouveau - Formulaire XML." +msgstr "Choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer le document par e-mail." #: email.xhp msgctxt "" @@ -7373,7 +7372,7 @@ "par_id3595385\n" "help.text" msgid "In case you want to send the e-mail to a recipient who only has software that cannot read the OpenDocument format, you can send the current document in an often used proprietary format.
For a text document, choose File - Send - E-mail as Microsoft Word. For a spreadsheet, choose File - Send - E-mail as Microsoft Excel. And for a presentation, choose File - Send - E-mail as Microsoft PowerPoint.
If you want to send the document as a read-only file, choose File - Send - E-mail as PDF.
These commands do not change your current document. Only a temporary copy is created and sent." -msgstr "" +msgstr "Dans le cas où vous souhaitez envoyer un e-mail à un destinataire qui possède un logiciel qui ne peut pas lire le format OpenDocument, vous pouvez envoyer le document actif dans un format propriétaire souvent utilisé.
Pour un document texte, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par e-mail sous forme de document Word. Pour une feuille de calcul, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par e-mail sous forme de document Excel. Et pour une présentation, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par e-mail comme document PowerPoint.
Si vous souhaitez envoyer le document comme fichier en lecture seule, choisissez Fichier - Envoyer - Envoyer par e-mail en PDF.
Ces commandes ne modifient pas le document actif. Seule une copie temporaire est créée et envoyée." #: error_report.xhp msgctxt "" @@ -9405,7 +9404,7 @@ "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image, select and insert a bitmap image." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Insertion - Image, puis sélectionnez une image bitmap et insérez-la." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9413,7 +9412,7 @@ "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "With the image selected, choose Edit - ImageMap. You see the ImageMap Editor, which displays the image at the background." -msgstr "" +msgstr "Une fois l'image sélectionnée, choisissez Édition - Image Map. L'éditeur d'image Map qui s'affiche montre l'image à l'arrière-plan." #: imagemap.xhp msgctxt "" @@ -9742,7 +9741,6 @@ msgstr "Édition d'un bitmap" #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id187078\n" @@ -9757,7 +9755,7 @@ "11\n" "help.text" msgid "When you select the bitmap image, the Image Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." -msgstr "" +msgstr "Lorsque vous sélectionnez un bitmap, la barre d'images vous propose des outils d'édition des images. Seule une copie locale est éditée dans le document, même si l'image a été insérée sous forme de lien." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9766,7 +9764,7 @@ "12\n" "help.text" msgid "The Image Bar may look slightly different depending to the module you are using." -msgstr "" +msgstr "La barre d'images peut se présenter de façon légèrement différente selon le module que vous utilisez." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9775,7 +9773,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Image Bar." -msgstr "" +msgstr "De nombreux filtres sont situés dans la barre d'outils Filtre Graphique, que vous affichez via l'icône de la barre Image." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9783,7 +9781,7 @@ "par_id7055574\n" "help.text" msgid "The original image file will not be changed by the filters. Filters are applied to an image only inside the document." -msgstr "" +msgstr "L'image originale ne sera pas modifiée par les filtres. Les filtres ne sont appliqués que sur une image intégrée au sein du document." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9809,7 +9807,7 @@ "hd_id2572405\n" "help.text" msgid "The Image dialog" -msgstr "" +msgstr "La boîte de dialogue d'image" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9817,10 +9815,9 @@ "par_id6457411\n" "help.text" msgid "Right-click the image and choose Image from the submenu to open a properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Faites un clic droit sur l'image et choisissez Image dans le sous-menu pour ouvrir une boîte de dialogue des propriétés." #: insert_bitmap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id7991882\n" @@ -9878,7 +9875,7 @@ "par_id3157139\n" "help.text" msgid "The Export command writes the image with all applied filter effects to a file. The Save Image command in the context menu saves the image without any filter effects, if the image was inserted as a linked image. An embedded image will always be saved or exported with filters applied." -msgstr "" +msgstr "La commande Exporter enregistre l'image dans un fichier avec tous les effets des filtres appliqués. La commande Enregistrer l'image dans le menu contextuel enregistre l'image sans aucun filtre appliqué, si l'image a été insérée sous forme d'image liée. Une image intégrée sera toujours enregistrée ou exportée avec les filtres appliqués." #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9930,7 +9927,7 @@ "par_id1033051\n" "help.text" msgid "Graphic Filter Bar from the Image Bar" -msgstr "" +msgstr "Barre Filtre graphique depuis la barre d'outils Image" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -13562,7 +13559,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Track Changes - Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Modifications - Afficher les modifications" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -14933,7 +14930,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool" -msgstr "" +msgstr "Copier des attributs avec l'outil Cloner le formatage" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14941,7 +14938,7 @@ "bm_id380260\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush clone formatting formatting;copying copying;formatting Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Pinceau de formatage Cloner le formatage Formatage;copie Copie;formatage Pinceau" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14949,7 +14946,7 @@ "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Copying Formatting With the Clone Formatting Tool" -msgstr "" +msgstr "Copie de formatage à l'aide de l'outil Cloner le formatage" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14957,16 +14954,15 @@ "par_idN10655\n" "help.text" msgid "You can use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser l'outil Cloner le formatage pour copier le formatage d'une sélection de texte ou d'un objet et l'appliquer à une autre sélection de texte ou d'objet." #: paintbrush.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_id101920091122570\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only applies to cell formatting." -msgstr "Dans Calc, le pinceau ne s'applique qu'au formatage de cellule." +msgstr "Dans Calc, l'outil Cloner le formatage ne s'applique qu'au formatage de cellule." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14978,7 @@ "par_idN10667\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click the Clone Formatting icon." -msgstr "" +msgstr "Dans la barre Standard, cliquez sur l'icône Cloner le formatage." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14998,7 +14994,7 @@ "par_idN10663\n" "help.text" msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the Clone Formatting iconIcon. After you apply all the formatting, click the icon again." -msgstr "" +msgstr "Si vous souhaitez appliquer le formatage à plusieurs sélections, double-cliquez sur l'icône Cloner le formatageicône. Après avoir appliqué tout le formatage, cliquez de nouveau sur l'icône." #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15030,7 +15026,7 @@ "par_idN10671\n" "help.text" msgid "The following table describes the formatting attributes that the Clone Formatting tool can copy:" -msgstr "" +msgstr "Le tableau ci-dessous décrit les attributs de formatage pouvant être copiés par l'outil Cloner le formatage :" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15821,7 +15817,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Édition - Suivi des modifications - Protéger les modifications. Saisissez et confirmez un mot de passe de au moins 1 caractère." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15839,7 +15835,7 @@ "15\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Protect Changes. Enter the correct password." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Édition - Suivi des modifications - Protéger les modifications. Saisissez le mot de passe correct." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16117,7 +16113,7 @@ "26\n" "help.text" msgid "Open the document and choose Edit - Track Changes - Manage Changes. The Manage Changes dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le document, puis activez la fonction Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications. Vous verrez apparaître la boîte de dialogue Gérer les modifications." #: redlining_accept.xhp msgctxt "" @@ -16202,7 +16198,7 @@ "par_id9948423\n" "help.text" msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Track Changes - Record Changes and you can easily see the changes." -msgstr "" +msgstr "Normalement, les relecteurs activent le suivi des modifications par le menu Édition - Suivi des modifications - Enregistrer les modifications et vous pouvez facilement visualiser celles-ci." #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16315,7 +16311,7 @@ "21\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document. A file selection dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Choisissez Édition - Suivi des modifications - Fusionner le document. Une boîte de dialogue de sélection de fichiers s'affiche." #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -16402,7 +16398,7 @@ "9\n" "help.text" msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose Edit - Track Changes and then choose Record Changes." -msgstr "" +msgstr "Pour lancer l'enregistrement des modifications, ouvrez le document à éditer et choisissez Édition - Suivi des modifications, puis Enregistrer les modifications." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16456,7 +16452,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing Edit - Track Changes - Comment on Change. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the Manage Changes dialog." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez saisir un commentaire sur chaque modification marquée. Pour cela, placez le curseur sur la modification et sélectionnez la commande Édition - Suivi des modifications - Commenter la modification En plus de l'infoballon, le commentaire apparaît également dans la boîte de dialogue Gérer les modifications." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16465,7 +16461,7 @@ "14\n" "help.text" msgid "To stop recording changes, choose Edit - Track Changes - Record Changes again. The check mark is removed and you can now save the document." -msgstr "" +msgstr "Pour arrêter l'enregistrement des modifications, choisissez à nouveau Édition - Suivi des modifications - Enregistrer les modifications. La coche est supprimée et vous pouvez désormais enregistrer le document." #: redlining_enter.xhp msgctxt "" @@ -16531,7 +16527,7 @@ "par_id3153883\n" "help.text" msgid "Edit - Track Changes - Next Change: Jumps to and selects the next change in the document, if any." -msgstr "" +msgstr "Édition - Suivi des modifications - Modification suivante: Saute à la modification suivante et la sélectionne si elle existe." #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16539,7 +16535,7 @@ "par_id3153884\n" "help.text" msgid "Edit - Track Changes - Previous Change: Jumps to and selects the previous change in the document, if any." -msgstr "" +msgstr "Édition - Suivi des modifications - Modification précédente: Saute à la modification précédente et la sélectionne si elle existe." #: redlining_navigation.xhp msgctxt "" @@ -16547,7 +16543,7 @@ "par_id3153885\n" "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the Accept Change and Reject Change commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the Edit - Track Changes - Manage Changes dialog." -msgstr "" +msgstr "Utiliser ces commandes en conjonction avec les commandes Accepter la modification et Rejeter la modification permet de naviguer, d'accepter et de rejeter les modifications sans appeler la boîte de dialogue Édition - Suivi des modifications - Gérer les modifications." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16572,7 +16568,7 @@ "1\n" "help.text" msgid "Protecting Changes " -msgstr "" +msgstr "Protéger les modifications" #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16589,7 +16585,7 @@ "2\n" "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Track Changes - Protect Changes. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "" +msgstr "Pour protéger les modifications apportées à un document lors de la procédure d'édition, choisissez Édition - Suivi des modifications - Protéger les modifications. Pour désactiver la fonction, accepter ou au contraire rejeter les modifications effectuées, vous devez commencer par saisir le mot de passe adéquat." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -16598,7 +16594,7 @@ "3\n" "help.text" msgid "Choose Protect Changes. This opens the Password dialog." -msgstr "" +msgstr "Activez la commande Protéger les modifications. La boîte de dialogue Mot de passe apparaît." #: redlining_protect.xhp msgctxt "" @@ -18418,7 +18414,7 @@ "par_id0820200803204063\n" "help.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME.Thank you for using the %PRODUCTNAME application help.Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "" +msgstr "Bienvenue dans %PRODUCTNAME. Merci d'utiliser l'application d'aide de %PRODUCTNAME. Appuyez sur F1 lorsque vous souhaitez de l'aide sur l'utilisation du logiciel %PRODUCTNAME." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18426,7 +18422,7 @@ "par_id0820200802524413\n" "help.text" msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. Click an icon on the left pane to open a new document or a file dialog." -msgstr "" +msgstr "Le Centre de démarrage est affiché lorsque aucun document n'est ouvert dans %PRODUCTNAME. Il est divisé en deux panneaux. Cliquez sur une icône dans le panneau de gauche pour ouvrir un nouveau document ou une boîte de dialogue de fichier." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18434,7 +18430,7 @@ "par_id0820200803104810\n" "help.text" msgid "The document icons each open a new document of the specified type." -msgstr "" +msgstr "Chacune des icônes de document ouvre un nouveau document du type spécifié." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18522,7 +18518,7 @@ "par_id0820200802525413\n" "help.text" msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." -msgstr "" +msgstr "Le panneau de droite contient les vignettes des documents les plus récents que vous avez ouverts. Passez votre souris au dessus d'une vignette pour mettre le document en surbrillance, afficher une infobulle indiquant l'emplacement du document et afficher une icône dans le coin en haut à droite permettant de supprimer la vignette du panneau et de la liste des fichiers récents. Cliquez sur sa vignette pour ouvrir le document." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18530,7 +18526,7 @@ "par_id0820200802626413\n" "help.text" msgid "Not every file type will display a thumbnail image of its content. Instead, you may see a large icon used by your computer for that filetype." -msgstr "" +msgstr "Tous les types de fichier n'affichent pas une vignette de leur contenu. Dans le cas contraire vous pouvez voir une grande icône identique à celle que votre ordinateur utilise pour ce type de fichier." #: tabs.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:08+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413115717.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422137117.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -7746,7 +7746,7 @@ "27\n" "help.text" msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose Edit - Track Changes - Record Changes or Edit - Track Changes - Show Changes." -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer ou afficher les modifications dans votre texte ou votre document classeur, choisissez Édition - Suivi des modifications - Enregistrer les modifications ou Édition - Suivi des modifications - Afficher les modifications." #: 01040700.xhp msgctxt "" @@ -10809,7 +10809,7 @@ "13\n" "help.text" msgid "To record changes to your work, choose Edit - Track Changes." -msgstr "" +msgstr "Pour enregistrer les modifications apportées à votre travail, choisissez Édition - Suivi des modifications." #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -11221,7 +11221,7 @@ "bm_id4249399\n" "help.text" msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters formula options;recalculating spreadsheets formula options;large spreadsheet files formula options;loading spreadsheet files separators;function separators;array column separators;array row recalculating;formula options recalculating;large spreadsheet files loading;large spreadsheet files" -msgstr "" +msgstr "Options de formule;syntaxe de formule Options de formule;séparateurs Options de formule;syntaxe des références dans les paramètres chaînes de caractère Options de formule;recalculer un classeur Options de formule;grands classeurs Options de formule;chargement des classeurs séparateurs;fonction séparateurs;vecteur colonne séparateurs;vecteur ligne recalculer;Options de formule recalculer;grands classeurs chargement;grands classeurs" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11237,7 +11237,7 @@ "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Defines formula syntax options and loading options for %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "Définit les options de syntaxe de formule et options de chargement de %PRODUCTNAME Calc." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11381,7 +11381,7 @@ "hd_id5149400\n" "help.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Recalcule au chargement du fichier" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11389,7 +11389,7 @@ "par_id2335549\n" "help.text" msgid "Recalculating formulas can take significant time while loading very large files." -msgstr "" +msgstr "Recalculer les formules peut prendre un temps significatif lors du chargement d'un très gros fichier." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11397,7 +11397,7 @@ "par_id2115549\n" "help.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 et supérieures :" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11405,7 +11405,7 @@ "par_id2015549\n" "help.text" msgid "Loading a large spreadsheet file can take a long time. If you don't need to update your large spreadsheet data immediately, you can postpone the recalculation at a better time.%PRODUCTNAME allows you to defer recalculation of Excel 2007 (and above) spreadsheets to speedup loading time." -msgstr "" +msgstr "Charger un gros classeur peut prendre beaucoup de temps. Si vous n'avez pas besoin de mettre à jour immédiatement les données de votre classeur, vous pouvez repousser le calcul à un meilleur moment. %PRODUCTNAME vous permet de reporter le calcul des classeurs 2007 (et plus) pour accélérer le temps de chargement." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11413,7 +11413,7 @@ "par_id2215549\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Classeur ODF (non enregistré par %PRODUCTNAME) :" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11421,7 +11421,7 @@ "par_id2016549\n" "help.text" msgid "Recent versions of %PRODUCTNAME caches spreadsheet formula results into its ODF file.This feature helps %PRODUCTNAME to recalculate a large ODF spreadsheet saved by %PRODUCTNAME faster." -msgstr "" +msgstr "Les versions récentes de %PRODUCTNAME met en cache les résultats des formules de tableur dans son fichier ODF. Cette caractéristique aide %PRODUCTNAME à recalculer plus rapidement un grand classeur ODF enregistré par %PRODUCTNAME." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11429,7 +11429,7 @@ "par_id2017549\n" "help.text" msgid "For ODF spreadsheets saved by other programs, where such cached formula results may not exist, recalculation can be deferred to speedup file loading as with Excel 2007 files." -msgstr "" +msgstr "Pour des classeurs ODF enregistrés par d'autres programmes, où les résultats de formule mis en cache pourraient ne pas exister, le recalcul peut être reporté pour accélérer le chargement de fichiers tels que les fichiers Excel 2007." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11437,7 +11437,7 @@ "par_id2315549\n" "help.text" msgid "For the entries above the following choices are possible:" -msgstr "" +msgstr "Pour les entrées ci-dessus, les choix possibles sont les suivants :" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11445,7 +11445,7 @@ "par_id3256155\n" "help.text" msgid "Never recalculate - No formulas will be recalculated on loading the file." -msgstr "" +msgstr "Ne jamais recalculer - Aucun formule ne sera recalculée lors du chargement du fichier." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11453,7 +11453,7 @@ "par_id3247530\n" "help.text" msgid "Always recalculate - All formulas will be recalculated on file load." -msgstr "" +msgstr "Toujours recalculer - Toutes les formules seront recalculées au chargement du fichier." #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11461,7 +11461,7 @@ "par_id3253061\n" "help.text" msgid "Prompt user - Prompt user for action." -msgstr "" +msgstr "Sur demande - Demander à l'utilisateur quoi faire. " #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -11469,7 +11469,7 @@ "par_id2010549\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME saved ODF spreadsheets will honor Never recalculate and Always recalculate options." -msgstr "" +msgstr "Les classeurs ODF enregistrés par %PRODUCTNAME honoreront les options Ne jamais recalculer et Toujours recalculer." #: 01061000.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,18 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 11:10+0200\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:27+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355081998.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422336463.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ "41\n" "help.text" msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose Tools - Catalog or click the Catalog icon on the Tools bar. Click the Edit button in the dialog that appears, then select the Special symbol set. Enter a meaningful name next to Symbol, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click Add and then OK. Click OK to close the Symbols dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, a %divide b = c." -msgstr "Si vous souhaitez utiliser deux points ':' comme signe de division, choisissez Outils - Catalogue ou cliquez sur l'icône Catalogue sur la barre d'outils. Cliquez sur le bouton Éditer dans la boîte de dialogue qui apparaît, et sélectionnez le jeu de symbole Spécial. Saisissez un nom significatif près du Symbole, par exemple \"diviser\" et cliquez sur les deux points dans le jeu de symboles. Cliquez sur Ajouter, puis sur OK pour fermer la boîte de dialogue Symboles, également. Maintenant vous pouvez utiliser le nouveau symbole, dans ce cas les deux points, en saisissant son nom dans la fenêtre Commandes, par exemple, a % diviser b = c." +msgstr "Si vous souhaitez utiliser deux points \":\" comme signe de division, choisissez Outils - Catalogue ou cliquez sur l'icône Catalogue sur la barre d'outils. Cliquez sur le bouton Éditer dans la boîte de dialogue qui apparaît, et sélectionnez le jeu de symbole Spécial. Saisissez un nom significatif près du Symbole, par exemple \"diviser\" et cliquez sur les deux points dans le jeu de symboles. Cliquez sur Ajouter, puis sur OK pour fermer la boîte de dialogue Symboles, également. Maintenant vous pouvez utiliser le nouveau symbole, dans ce cas les deux points, en saisissant son nom dans la fenêtre Commandes, par exemple, a %diviser b = c." #: 03090100.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-07 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 05:30+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417968830.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422336641.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ "par_id6367076\n" "help.text" msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called Bibus." -msgstr "Des outils externes existent qui peuvent interagir avec %PRODUCTNAME. Un de ces exemples est Bibus." +msgstr "Des outils externes existent qui peuvent interagir avec %PRODUCTNAME. Un de ces exemples est Bibus." #: indices_multidoc.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,19 +3,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-30 14:59+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419951583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424207128.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,6 +3074,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Appliquer le format heure" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Heure" @@ -13640,8 +13649,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Texte" +msgid "~Text Box" +msgstr "Zone de ~texte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,8 +13955,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Centrer verticalement" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Centrer horizontalement" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,6 +15865,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Afficher les fonctions de dessin" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "~Formes" @@ -22480,8 +22498,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Image..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "_Propriétés de l'image..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22768,8 +22786,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Supprimer la ligne" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Supprimer des lignes" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,8 +22804,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Supprimer la colonne" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Supprimer des colonnes" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,6 +22822,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Supprimer le tableau" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" @@ -22894,8 +22921,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Sélectionner les lignes" +msgid "Select Row" +msgstr "Sélectionner la ligne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,8 +22930,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Lignes" +msgid "~Row" +msgstr "~Ligne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,8 +22939,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~ellules" +msgid "C~ell" +msgstr "C~ellule" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,8 +22966,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Colonnes" +msgid "~Column" +msgstr "~Colonne" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:10+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Conflit" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Auteur" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Date" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur inconnu" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Non protégé" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Non protégé par un mot de passe" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatible au hachage" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Compatible au hachage" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hache régénéré" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Ressaisir " diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:07+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1399562590.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332442.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Format" #: popup.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:03+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,8 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Transitions de diapo OpenGL pour %PRODUCTNAME Impress." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:06+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387018505.0\n" @@ -767,7 +767,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Catalan (Valencien)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installe l'aide en catalan (Valencien) dans %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Serbe (Latin)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installe l'aide en serbe (Latin) dans %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Fichier de configuration %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/source/core.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/core.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/source/core.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/core.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 14:07+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389283364.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423404475.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -774,4 +774,4 @@ "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'autorisation client" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:12+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -240,7 +240,7 @@ "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Définir l'image d'arrière-plan pour la diapo ..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Format" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -893,15 +893,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animation personnalisée..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" @@ -960,7 +951,7 @@ "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Rogner l'image" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1068,7 @@ "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Afficher la ~règle" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1194,7 @@ "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Masquer le dernier niveau" #: popup.src msgctxt "" @@ -1212,7 +1203,7 @@ "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Afficher le niveau suivant" #: popup.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1643,7 @@ "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles d'objet de dessin" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2418,7 +2409,7 @@ "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2522,6 +2513,9 @@ "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" +"La taille de la page du document cible est différente de celle du document source\n" +"\n" +"Voulez-vous mettre à l'échelle les objets copiés de façon à ce qu'ils s'adaptent à la nouvelle taille de la page ?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2889,7 +2883,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Jouer le fichier audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2945,7 +2939,7 @@ "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -3608,6 +3602,8 @@ "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Le fichier %\n" +"n'est pas un fichier audio correct !" #: strings.src msgctxt "" @@ -3903,7 +3899,7 @@ "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Styles d'objet de dessin" #: strings.src msgctxt "" @@ -4023,7 +4019,7 @@ "STR_INSERT_MOVIE\n" "string.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Insérer un fichier audio ou vidéo" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-19 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:16+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1403170384.000000\n" @@ -87,7 +87,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Type de numérotation" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de co_pies :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Axe _X :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Axe _Y :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Angle :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largeur :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Hauteur :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Début :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "_Fin :" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Incréments :" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X :" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y :" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Type de numérotation" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Démarrer avec :" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numérotation de paragraphe" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Voulez-vous rompre le lien de l'image afin de l'éditer ?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Ligne d'en-tête" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Ligne de _total" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Lignes _colorées" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "_Première colonne" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Dernière colonne" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Colon_nes colorées" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Remplir les trous :" #: vectorize.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:37+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1389699101.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant Présentation" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -33,7 +33,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Précédent" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "_Suivant >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Suivant >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -60,7 +60,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Créer" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "_Présentation vierge" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "À partir d'un _modèle" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "Ouv_rir une présentation existante" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Ouvrir..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "_Sélectionner une ébauche de diapo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_verhead sheet" -msgstr "" +msgstr "_Transparent" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "P_apier" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "É_cran" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "Dia_po" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "P_lein écran" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner un média de sortie" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Effet" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Vitesse :" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une transition entre les diapos" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Par défaut" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatique" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "D_urée de la pause :" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "Durée d'a_ffichage :" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "Afficher le l_ogo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le type de présentation" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "Séle_ctionnez les pages souhaitées" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "Créer un so_mmaire" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Ape_rçu" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "_Ne plus afficher l'assistant" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "_Quel est votre nom ou celui de votre société ?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Quel est le _sujet de votre présentation ?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "D'autres idées à traiter ?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Décrivez les idées de base" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Début :" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Direction :" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "_Vitesse :" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -906,7 +906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Démarrer l'effet lors du _clic sur :" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -951,7 +951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "_Utiliser le diaporama personnalisé" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -978,7 +978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapos _existantes :" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapos _sélectionnées :" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Type de champ" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Langue :" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "En-tête et pied de page" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Langue :" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Format :" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Inclure dans la diapo" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Action par clic de souris :" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Cible :" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets de texte" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nouveau document" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Unité de _mesure :" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulations :" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "Échelle de _dessin :" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1536,7 +1536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "_Largeur de page :" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1545,7 +1545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "_Hauteur de page :" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Mise en page des diapos :" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Conserver le ratio" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "_Diaporama personnalisé :" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Écrans multiples" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Options de la page" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2274,7 +2274,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Export HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle é_bauche" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2292,7 +2292,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Ébauche existante" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'ébauche sélectionnée" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une ébauche existante ou en créer une nouvelle" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2319,7 +2319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Assigner une ébauche" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL pour les auditeurs" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL de la _présentation :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL des scripts _Perl :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "_Comme indiqué dans le document" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatique" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2400,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "_Durée d'affichage :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Continu" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Passer à la diapo suivante" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2427,7 +2427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Créer une page de titre" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Afficher les notes" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_WebCast" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2463,7 +2463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatique" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2472,7 +2472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "Document HTML _seul" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2481,7 +2481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "HTML standard avec des _cadres" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Format _HTML standard" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Type de publication" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2508,7 +2508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Qualité :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les images sous" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Basse (_640 × 480 pixels)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Medium (_800 × 600 pixels)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Haute (_1024 × 768 pixels)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Résolution d'écran" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "_Exporter les sons lors du passage à la diapo suivante" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Exporter les _diapos cachées" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Auteur :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse e-_mail :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Votre page d'accueil :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "_Information complémentaire :" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Lier à une copie de la présentation _originale" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Information pour la page de titre" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Texte se_ulement" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le style de boutons" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "_Appliquer un jeu de couleurs pour le document" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2697,7 +2697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les couleurs du _navigateur" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "_Utiliser un jeu de couleurs personnalisé" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2715,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Lien _visité" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2724,7 +2724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "_Lien actif" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2733,7 +2733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "H_yperlien" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texte" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "_Arrière-plan" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2760,7 +2760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner le jeu de couleurs" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Précédent" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2778,7 +2778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt >>" -msgstr "" +msgstr "_Suivant >>" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2787,7 +2787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Créer" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "_Tous les points de contrôle de l'éditeur Bézier" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner une ébauche de diapo" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Appliquer aux diapos sélectionnées" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Aucun son" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2967,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Arrêter le son précédent" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2976,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Autre son..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Modifier la transition" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Automatiquement après :" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "Passer à la diapo suivante" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "_Ligne d'en-tête" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Ligne de _total" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3084,7 +3084,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Lignes _colorées" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "_Première colonne" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3102,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Dernière colonne" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3111,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "Colon_nes colorées" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Effets de caractère" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:48+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402828128.000000\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Annuler toutes les modifications ?" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ne trouve pas de navigateur Web sur votre système. Veuillez vérifier les préférences de votre environnement ou installer un navigateur Web (par exemple Firefox) à l'emplacement par défaut demandé lors de l'installation du navigateur." #: app.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" n'est pas une URL absolue qui peut être passée à une application externe afin de l'ouvrir. " #: app.src msgctxt "" @@ -473,6 +474,8 @@ "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"Pour des raisons de sécurité, le lien hypertexte ne peut pas être exécuté.\n" +"L'adresse indiquée ne sera pas ouverte." #: app.src msgctxt "" @@ -491,6 +494,8 @@ "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"L'enregistrement supprimera toutes les signatures existantes.\n" +"Voulez-vous continuer l'enregistrement du document ?" #: app.src msgctxt "" @@ -501,6 +506,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Le document doit être enregistré avant de pouvoir être signé.\n" +"Voulez-vous enregistrer le document ?" #: app.src msgctxt "" @@ -511,6 +518,8 @@ "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Cela va supprimer toutes les modifications sur le serveur depuis téléchargement.\n" +"Voulez-vous continuer ?" #: app.src msgctxt "" @@ -518,7 +527,7 @@ "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Ce document doit être enregistré dans le format de fichier OpenDocument avant de pouvoir être signé numériquement." #: app.src msgctxt "" @@ -811,7 +820,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat de recherche." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -819,7 +828,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Le texte saisi n'a pas été trouvé." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -875,4 +884,4 @@ "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "L'action n'a pas pu être exécutée. Le module du programme %PRODUCTNAME nécessaire à cette action n'est actuellement pas installé. " diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:53+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356521102.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "Ce nom est déjà utilisé." #: dialog.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "Ce style n'existe pas." #: dialog.src msgctxt "" @@ -58,6 +58,8 @@ "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"Ce style ne peut pas être utilisé comme style de base,\n" +"parce que cela résulterait en une référence récursive." #: dialog.src msgctxt "" @@ -68,6 +70,8 @@ "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"Ce nom existe déjà comme style standard.\n" +"Veuillez choisir un autre nom." #: dialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +170,7 @@ "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmation du mot de passe erronée" #: dialog.src msgctxt "" @@ -567,6 +571,8 @@ "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"La valeur saisie ne correspond pas au type spécifié.\n" +"La valeur va être stockée comme texte." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -734,7 +740,7 @@ "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Le style existe déjà. L'écraser ?" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -849,4 +855,4 @@ "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(aucun nom défini)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-05 18:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:55+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1366024632.0\n" @@ -600,6 +600,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Le document doit être enregistré avant de pouvoir être signé. L'enregistrement du document supprime toutes les signatures présentes.\n" +"Voulez-vous enregistrer le document ?" #: doc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 14:56+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423407371.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Fermer la barre latérale" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/source/view.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/source/view.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 16:03+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:00+0200\n" +"Last-Translator: sophie \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: view.src msgctxt "" @@ -130,6 +131,8 @@ "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"Le document ne peut pas être fermé,\n" +"une tâche d'impression est actuellement en cours." #: view.src msgctxt "" @@ -140,6 +143,8 @@ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'envoi du message. Les erreurs possibles sont un paramétrage défectueux ou un compte utilisateur manquant.\n" +"Veuillez vérifier les paramètres de %PRODUCTNAME ou les paramètres de votre programme de messagerie." #: view.src msgctxt "" @@ -147,7 +152,7 @@ "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "Ce document ne peut pas être édité, sans doute à cause de droits d'accès manquants. Voulez-vous éditer une copie du document ?" #: view.src msgctxt "" @@ -163,7 +168,7 @@ "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "Le document n'est pas extrait du serveur" #: view.src msgctxt "" @@ -171,7 +176,7 @@ "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Ce document est ouvert en mode lecture seule." #: view.src msgctxt "" @@ -179,7 +184,7 @@ "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Extraire" #: view.src msgctxt "" @@ -187,4 +192,4 @@ "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Éditer le document" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:29+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403882975.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424119703.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -33,7 +33,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "Ce document peut contenir des formatages ou du contenu qui ne peut pas être enregistré dans le format de fichier \"%FORMATNAME\" actuellement sélectionné." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Commentaire de version :" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une _propriété" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titre :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Sujet :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "_Mots-clés :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "_Commentaires :" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Incorporation de polices" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "_Années :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "_Mois :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "_Jours :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "_Heures :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "Min_utes :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_Secondes :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Millise_condes :" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer une macro" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Arrêter l'enregistrement" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Contenu" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Repères de texte" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur :" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -763,15 +763,15 @@ "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME est mis à disposition sous les termes de la licence Mozilla Public License, v. 2.0. Une copie de la MPL est disponilbe à http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME est mis à disposition sous les termes de la licence Mozilla Public License, v. 2.0. Une copie de la MPL est disponible à http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Les parties de code tiers, les autres avis de droit d'auteur et les conditions de licence applicables à des parties du Logiciel figurent dans le fichier License.html ; choisissez Afficher la licence pour voir les détails exacts en anglais \n" +"Les parties de code tiers, les autres avis de droit d'auteur et les conditions de licence applicables à des parties du Logiciel figurent dans le fichier License.html ; choisissez Afficher la licence pour voir les détails exacts en anglais. \n" "\n" "Toutes les marques et marques déposées mentionnées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.\n" "\n" "Copyright © 2000, 2014 collaborateurs LibreOffice. Tous droits réservés.\n" "\n" -"Ce produit a été créé par %OOOVENDOR, basé sur OpenOffice.org, qui est Copyright 2000, 2011 Oracle et/ou ses filiales. %OOOVENDOR reconnaît tous les membres de la communauté, veuillez consulter http://www.libreoffice.org/ pour plus de détails." +"Ce produit a été créé par %OOOVENDOR, basé sur OpenOffice.org, qui est Copyright 2000, 2011 Oracle et/ou ses filiales. %OOOVENDOR remercie tous les membres de la communauté, veuillez consulter http://www.libreoffice.org/ pour plus de détails." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Application :" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Fichier :" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Catégorie :" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Modifier le lien" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nom :" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -924,7 +924,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "_Style de suite :" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "Héritée de :" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Catégorie :" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +987,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du style" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Nom du style" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "_Bandes de dégradés :" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "_Résolution :" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF comme tâches d'impression standard" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Réduire les données d'impression" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avertissements d'impression" #: password.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1329,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le document ?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications du document \"$(DOC)\" avant la fermeture ?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1347,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Vos modifications seront perdues si vous ne les enregistrez pas." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "_Ne pas enregistrer" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Rechercher :" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Options de partage de fichier" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles Writer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles Calc" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles Impress" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Modèles Draw" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "" +msgstr "Éditer les modèles" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "_Fichier récents" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1604,11 +1604,11 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "_Aide" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1626,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire de modèles" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés du modèle" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fermer" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Versions existantes" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles versions" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1995,4 +1995,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Versions existantes" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/source/java.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/source/java.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/source/java.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/source/java.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:15+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356521116.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nécessite un environnement d'exécution Java (JRE) pour exécuter cette tâche. Veuillez installer un JRE et redémarrer %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "La configuration de %PRODUCTNAME a été modifiée. Sous %PRODUCTNAME - Préférences - %PRODUCTNAME - Avancé, sélectionnez l'environnement d'exécution Java que vous voulez que %PRODUCTNAME utilise." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "La configuration de %PRODUCTNAME a été modifiée. Sous Outils - Options - %PRODUCTNAME - Avancé, sélectionnez l'environnement d'exécution Java que vous voulez que %PRODUCTNAME utilise." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nécessite un environnement d'exécution java (JRE) pour réaliser cette tâche. Le JRE sélectionné est défectueux. Veuillez sélectionner une autre version ou installer un nouveau JRE et le sélectionner sous %PRODUCTNAME - Préférences - %PRODUCTNAME - Avancé." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nécessite un environnement d'exécution java (JRE) pour réaliser cette tâche. Le JRE sélectionné est défectueux. Veuillez sélectionner une autre version ou installer un nouveau JRE et le sélectionner sous Outils - Options - %PRODUCTNAME - Avancé." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "JRE requis" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Sélection un JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +79,4 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE est défectueux" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:16+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360690269.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423408595.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "finnois de Kven" #: svtools.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svtools/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-27 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:18+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1403883419.000000\n" @@ -87,7 +87,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "" +msgstr "Modèles : assignation du carnet d'adresses" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "Format de couleur" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Activer le JRE ?" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nécessite un environnement d'exécution Java (JRE) pour exécuter cette tâche. Cependant, l'utilisation d'un JRE a été désactivée. Voulez-vous activer l'utilisation du JRE maintenant ?" #: placeedit.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:26+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1405251414.000000\n" @@ -246,7 +246,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les données de récupération du document %PRODUCTNAME ?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "Insérer un fichier audio" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Vert Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT71\n" "string.text" msgid "Subtle Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Vert doux Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2074,7 +2074,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" -msgstr "" +msgstr "Violet Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2082,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" -msgstr "" +msgstr "Rouge Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2090,7 +2090,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2098,7 +2098,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2114,7 +2114,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" -msgstr "" +msgstr "Gris Tango" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2122,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT78\n" "string.text" msgid "Clay" -msgstr "" +msgstr "Terre" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2130,7 +2130,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "Vert olive" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT80\n" "string.text" msgid "Silver" -msgstr "" +msgstr "Argent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT81\n" "string.text" msgid "Sunburst" -msgstr "" +msgstr "Flamboyant" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2154,7 +2154,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" -msgstr "" +msgstr "Brownie" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2162,7 +2162,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Coucher de soleil" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT84\n" "string.text" msgid "Deep Green" -msgstr "" +msgstr "Vert profond" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2178,7 +2178,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange profong" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu profond" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT87\n" "string.text" msgid "Purple Haze" -msgstr "" +msgstr "Brume violette" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "Récupération terminée" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Document d'origine récupéré" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Échec de la récupération" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3045,7 +3045,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Récupération en cours" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Récupération non terminée" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION va débuter la récupération des documents. En fonction de la taille des documents, ce procédé peut prendre du temps." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3072,6 +3072,8 @@ "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" +"La récupération des documents est terminée.\n" +"Clique sur 'Terminer' pour voir vos documents." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3079,7 +3081,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Terminer" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4048,7 @@ "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamien (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:34+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" +msgstr "Mode insérer. Cliquez pour changer pour le mode écraser." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" +msgstr "Mode écraser. Cliquez pour changer pour le mode insérer." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src @@ -155,7 +155,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" "string.text" msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Niveau de zoom. Faites un clic avec le bouton droit pour modifier le niveau de zoom ou cliquez pour ouvrir la boîte de dialogue Zoom." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ajuster le niveau de zoom" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" "string.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Agrandir le zoom" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" "string.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Réduire le zoom" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Affichage optimal" #: stbctrls.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 16:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:36+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385890693.0\n" @@ -615,7 +615,7 @@ "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur de remplissage" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Plus de numérotation..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Plus de puces..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ "RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour pour correspondre à la sélection" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Éditer le style..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Plus de styles..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Plus d'options..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -737,7 +737,7 @@ "RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" "string.text" msgid "Default palette" -msgstr "" +msgstr "Palette par défaut" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLORS\n" "string.text" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs du document" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX\n" "string.text" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "Couleur du document" #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:38+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1367061373.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423409911.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Format" #: mn.src msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2258,7 +2258,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2267,7 +2267,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2276,7 +2276,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2285,7 +2285,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2294,7 +2294,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2303,7 +2303,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2312,7 +2312,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2321,16 +2321,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Image..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2339,7 +2330,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2348,7 +2339,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2356,6 +2347,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Image..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:39+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1380827087.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuer la vérification au début du document ?" #: dialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:40+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385897411.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "L'AutoTexte n'a pas pu être créé." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Le format de presse-papiers requis n'est pas disponible" #: dochdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-01 12:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:42+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385899201.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Le nom du raccourci existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Supprimer l'AutoTexte" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Il n'y a pas d'AutoTexte dans ce fichier" #: glossary.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 16:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:37+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423409878.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1160,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: initui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-13 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:43+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396893723.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423410208.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5986,7 +5986,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Le contenu protégé en écriture ne peut pas être modifié." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:11+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353499769.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332715.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle document maître OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 16:48+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "Code d'authentification OneDrive" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection d'un filtre" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Avertissement de sécurité" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Activer les macros" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Désactiver les macros" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Le document contient des macros de document signées par :" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "_Afficher les signatures..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "Les macros peuvent contenir des virus. Il est toujours plus prudent de désactiver les macros des documents. Si vous désactivez les macros, vous pouvez perdre les fonctionnalités fournies par les macros du document." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "_Toujours faire confiance aux macros de cette source" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Le fichier existe" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Remplacer" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renommer" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/vcl/source/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/vcl/source/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/vcl/source/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/vcl/source/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:15+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -354,7 +354,7 @@ "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Style de cadre :" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Le texte inséré dépasse la longueur maximum du champ de texte. Le texte a été tronqué." #: stdtext.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/vcl/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:18+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1363193432.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Demande d'authentification" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -33,7 +33,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "_Utilisateur :" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -42,7 +42,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Mot de passe :" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -51,7 +51,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Saisissez vos données d'authentification pour le serveur \"%s\"" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Plage et exemplaires" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Côtés des pages" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "_Option :" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valeur actuelle :" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "_Profondeur de couleur :" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "Cou_leur :" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "Type de _langage de l'imprimante :" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -843,7 +843,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "_Taille de papier :" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -852,7 +852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orientation :" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "_Recto-verso :" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "_Bac à papier :" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/wizards/source/euro.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/wizards/source/euro.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/wizards/source/euro.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/wizards/source/euro.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-04 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:12+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,9 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332755.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -326,7 +327,7 @@ "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "non existant" #: euro.src msgctxt "" @@ -638,7 +639,7 @@ "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Lithuanie, Litas" #: euro.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 17:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 18:13+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,10 +12,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354874879.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423332803.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Bleu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5878,7 +5878,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Classique" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Coloré" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5894,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Élégant" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Vert" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5910,7 +5910,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Gris" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Moderne" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5926,7 +5926,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Orange" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5934,7 +5934,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Rouge" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5942,4 +5942,4 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:20+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "La fonction de signature numérique ne peut pas être utilisée parce qu'aucun profile utilisateur Mozilla n'a été trouvé. Veuillez vérifier votre installation de Mozilla." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,18 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:26+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385573742.0\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Le certificat n'a pas pu être validé." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "Valeur de champ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -38,7 +39,7 @@ "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -46,7 +47,7 @@ "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Numéro de série" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorithme de signature" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -62,7 +63,7 @@ "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Émetteur" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +71,7 @@ "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Valide depuis" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -78,7 +79,7 @@ "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Valide jusqu'à" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -86,7 +87,7 @@ "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorithme du sujet" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Clé publique" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +111,7 @@ "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorithme de signature" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +119,7 @@ "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "Empreinte numérique SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "Empreinte numérique MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -138,6 +139,9 @@ "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" +"Ce document contient des signatures au forma ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). La signature des documents dans %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION nécessite la version de format ODF 1.2. Aucune signature ne peut donc être ajoutée ou supprimée de ce document.\n" +"\n" +"Enregistrez le document au format ODF 1.2 et ajoutez toutes les signatures souhaitées de nouveau." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -148,3 +152,5 @@ "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Ajouter ou supprimer une signature de macro supprimera toutes les signatures du document.\n" +"Voulez-vous vraiment continuer ?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/fr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:29+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: ll.org\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Information du certificat" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "Ce certificat est validé." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Émis pour :" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Émis par :" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Valide à partir de :" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Vous avez un clé privé qui correspond à ce certificat." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Valide pour :" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificats de confiance" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Emplacements de fichier de confiance" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Leathnaigh" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" "string.text" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "(Roghnaithe)" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Cuir tic leis" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" "string.text" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Bain tic de" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Scrollbharra ingearach" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Scrollbharra cothrománach" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All audio and video files" -msgstr "" +msgstr "Gach comhad fuaime agus físe" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -52,4 +50,4 @@ "AVMEDIA_STR_ERR_URL\n" "string.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear le formáid an chomhaid roghnaithe." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[Teanga Réamhshocraithe]" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -52,4 +50,4 @@ "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" +msgstr "Macraí atá i:" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macra ó" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Macro In" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Macra i" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Mhacra" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "Socraigh an Teanga Réamhshocraithe don Chomhéadan Úsáideora" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "Teanga réamhshocraithe" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Available Languages" -msgstr "" +msgstr "Teangacha atá le fáil" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh teanga chun an comhéadan teangacha don chomhéadan úsáideora a mhíniú. Sannfar gach teaghrán atá ann cheana féin do na hacmhainní a cruthaíodh don teanga roghnaithe." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "Togh na teangacha atá uait. Cruthófar acmhainní do na teangacha seo sa leabharlann. Cóipeálfar go huathoibríoch teaghráin na teanga reatha den chomhéadan úsáideora réamhshocraithe go dtí na hacmhainní nua seo." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "Cuir Teangacha Comhéadain Leis" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +msgstr "Scrios Acmhainní Teanga" #: deletelangdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Tá tú ar tí na hacmhainní do (na) teanga(cha) roghnaithe a scriosadh. Scriosfar gach teaghrán comhéadain úsáideora don(a) teanga(cha) seo." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialóg" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Easpórtáil..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil leabharlann BASIC" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil mar _eisínteacht" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil mar leabharlann BASIC" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "Léim go Líne" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line Number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir na _Líne:" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil Leabharlanna" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar thagairt (inléite amháin)" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh na leabharlanna atá ann" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_ocation" -msgstr "" +msgstr "Suí_omh" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Library" -msgstr "" +msgstr "_Leabharlann" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Easpórtáil..." #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh Brisphointí" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Gníomhach" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir Ligthe Thart:" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Brisphointí" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh na Teangacha don Chomhéadan Úsáideora [$1]" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Present Languages" -msgstr "" +msgstr "Teangacha atá ann" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "Úsáidtear an teanga réamhshocraithe mura bhfuil logánú do chomhéadain úsáideora i láthair. Mar bharr ar sin, cóipeálfar gach teaghrán ón teanga réamhshocraithe go dtí acmhainní na dteangacha nua-bhailithe." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Leis..." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "M_odule" -msgstr "" +msgstr "M_odúl" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "_Easpórtáil..." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí na Macraí BASIC %PRODUCTNAME" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Modúil" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialóga" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -561,4 +559,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Leabharlanna" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Dath an Líonta" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1032,7 +1030,7 @@ "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Dath na hImlíne" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1334,7 @@ "STR_INVALID_TIME_UNIT\n" "string.text" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." -msgstr "Caithfidh an mhór-idirchéim agus an mhion-idirchéim a bheith níos mó nó cothrom leis an taifeach. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach." +msgstr "Caithfidh an mhór-idirchéim agus an mhion-idirchéim a bheith níos mó nó cothrom leis an taifeach. Deimhnigh an rud a chuir tú isteach." #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1374,7 @@ "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Líneach" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1382,7 @@ "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logartamach" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1392,7 +1390,7 @@ "STR_REGRESSION_EXP\n" "string.text" msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Easpónantúil" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1398,7 @@ "STR_REGRESSION_POWER\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1424,4 +1422,4 @@ "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Meán" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/chart2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Amharc 3T" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla Sonraí" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Ró" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Sraith" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Colún Téacs" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Scrios Ró" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "Scrios Sraith" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Series Right" -msgstr "" +msgstr "Bog an tSraith Faoi Dheis" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Row Down" -msgstr "" +msgstr "Bog Ró Síos" #: charttypedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Cairte" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "" +msgstr "Raonta Sonraí" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an luach mar _uimhir" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin luach mar _chéatadán" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _catagóir" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _míniú na heochrach eolais" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "_Formáid uimhreach..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "F_ormáid chéatadáin..." #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Deighilteoir" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Láith_riú" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "Formáid Uimhreach: Céatadán" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe Téacs" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rothlaigh Téacs" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "Scothoiriúint" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Lár" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Thuas" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Barr ar chlé" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Bun ar chlé" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Thíos" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Bun ar dheis" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Barr ar dheis" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Istigh" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Amuigh" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "In aice an bhunphointe" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spás" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Camóg" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Leathstad" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Líne nua" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Eochair eolais" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Neamhní" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach Tairiseach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Céatadán" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "_Raon Cille" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "Catagóir Earráide" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "Deimhneach _agus Diúltach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "De_imhneach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Diúl_tach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "Táscaire Earráide" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "D_eimhneach (+)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Diúltach (-)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Luach céanna sa dá chás" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Deimhneacha" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Diúltacha" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "Ó Thábla Sonraí" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Earráid Chaighdeánach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Diall Caighdeánach" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Athraitheas" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Lamháil Earráide" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Eochair eolais" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin eochair eolais" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Barr" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bu_n" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X-ais" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y-ais" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_ais" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-a_is" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna Tánaisteacha" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Greillí" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X-ais" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y-ais" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Major Grids" -msgstr "" +msgstr "Príomhghreillí" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_ais" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-a_is" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor Grids" -msgstr "" +msgstr "Mionghreillí" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "Teidil" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Teideal" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Fotheideal" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X-ais" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y-ais" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_ais" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-a_is" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Secondary Axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna Tánaisteacha" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "C_ruachta go hingearach" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh Téacs" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sche_me" -msgstr "" +msgstr "Scéi_m" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Shading" -msgstr "" +msgstr "_Scáthlíniú" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Object borders" -msgstr "" +msgstr "_Imlínte réada" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rounded edges" -msgstr "" +msgstr "_Ciumhaiseanna cuara" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simplí" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Réadúil" #: tp_3D_SceneAppearance.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right-angled axes" -msgstr "" +msgstr "Aiseanna d_ronuilleacha" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X rotation" -msgstr "" +msgstr "Rothlú _X" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y rotation" -msgstr "" +msgstr "Rothlú _Y" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z rotation" -msgstr "" +msgstr "Rothlú _Z" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Perspective" -msgstr "" +msgstr "_Peirspictíocht" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1279,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1288,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1297,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1306,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1315,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1324,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1369,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1396,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Foinse solais 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath tríd an dialóg dhatha" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath tríd an dialóg dhatha" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Foinse so_lais" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath tríd an dialóg dhatha" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath tríd an dialóg dhatha" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ambient light" -msgstr "" +msgstr "Sol_as timpeallach" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Solais" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "_Trasnaigh an ais eile ag" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Tús" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catagóir" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "Ais _idir catagóirí" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Líne na hAise" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "_Cuir na lipéid" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1558,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "In aice leis an ais" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "In aice leis an ais (taobh eile)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1576,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Outside start" -msgstr "" +msgstr "Lasmuigh den tús" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1585,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Outside end" -msgstr "" +msgstr "Lasmuigh den deireadh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "Fa_d" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Príomh:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Mion:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "_Istigh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "_Amuigh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "I_stigh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "A_muigh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Place _marks" -msgstr "" +msgstr "Cuir _marcanna" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1675,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "At labels" -msgstr "" +msgstr "Ag lipéid" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1684,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "At axis" -msgstr "" +msgstr "Ag ais" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1693,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "At axis and labels" -msgstr "" +msgstr "Ag ais agus lipéid" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval Marks" -msgstr "" +msgstr "Marcanna Eatraimh" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show major _grid" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin príomh_ghreille" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show minor grid" -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin mionghreille" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mo_re..." -msgstr "" +msgstr "_Tuilleadh..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mor_e..." -msgstr "" +msgstr "Tuill_eadh..." #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Greillí" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Cineál Cairte" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "Amharc _3T" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1774,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simplí" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1783,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Réadúil" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Sraith chruaiche" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Ag an mbarr" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Domhain" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Cineál _líne" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1846,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Díreach" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1855,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Smúdáil" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1864,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Céimnithe" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Airíonna..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_Sórtáil de réir na luachanna X" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Líon na línte" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rounded edge" -msgstr "" +msgstr "Ciumhais chuartha" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1909,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1918,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Sorcóir" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1927,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Cón" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1936,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Pirimid" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show value as _number" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin luach mar _uimhir" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin luach mar _chéatadán" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _catagóir" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _legend key" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _míniú na heochrach eolais" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number _format..." -msgstr "" +msgstr "_Formáid uimhreach..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "" +msgstr "F_ormáid chéatadáin..." #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Deighilteoir" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Place_ment" -msgstr "" +msgstr "Láith_riú" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "" +msgstr "Formáid Uimhreach: Céatadán" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2035,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe Téacs" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2044,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Rothlaigh Téacs" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Best fit" -msgstr "" +msgstr "Scothoiriúint" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2080,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Lár" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2089,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Thuas" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2098,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Barr ar chlé" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2107,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2116,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom left" -msgstr "" +msgstr "Bun ar chlé" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2125,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Thíos" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2134,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom right" -msgstr "" +msgstr "Bun ar dheis" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2145,7 +2143,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2152,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Top right" -msgstr "" +msgstr "Barr ar dheis" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2161,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Istigh" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2170,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Amuigh" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2179,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Near origin" -msgstr "" +msgstr "In aice an bhunphointe" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2188,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Spás" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2197,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Camóg" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2206,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Leathstad" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2215,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Líne nua" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2224,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2233,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh raonta sonraí do shraith sonraí faoi leith" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data _series:" -msgstr "" +msgstr "Sraith _sonraí:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "Raonta _sonraí:" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "Rao_n le haghaidh %VALUETYPE" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "_Catagóirí" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2307,7 +2305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data _labels" -msgstr "" +msgstr "_Lipéid shonraí" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2314,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Neamhní" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach Tairiseach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2334,7 +2332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Céatadán" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2343,7 +2341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell _Range" -msgstr "" +msgstr "_Raon Cille" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2352,7 +2350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "Catagóir Earráide" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2361,7 +2359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "Deimhneach _agus Diúltach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2370,7 +2368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "De_imhneach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2379,7 +2377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Diúl_tach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2388,7 +2386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "Táscaire Earráide" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2397,7 +2395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "D_eimhneach (+)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2404,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2415,7 +2413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Diúltach (-)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2424,7 +2422,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "Luach céanna sa dá chás" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Deimhneacha" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Raon do na Barraí Earráide Diúltacha" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "Ó Thábla Sonraí" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2478,7 +2476,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Earráid Chaighdeánach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2487,7 +2485,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Diall Caighdeánach" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2496,7 +2494,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Athraitheas" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2505,7 +2503,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Error Margin" -msgstr "" +msgstr "Lamháil Earráide" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2514,7 +2512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Barr" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bu_n" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh Téacs" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "Ar _Deiseal" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "Uillinn Tosaithe" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Cuir _luachanna ó chealla folaithe san áireamh" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2620,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Breactha" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2629,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Raon Sonraí" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "Raon _sonraí:" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2656,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh raon sonraí" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2667,7 +2665,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "Sraith sonraí i _rónna" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2674,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "Sraith sonraí i _gcolúin" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2685,7 +2683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "An _chéad ró mar lipéad" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "An chéad cholún mar _lipéad" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "Tús Innéacs Tábla" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "Deireadh Innéacs Tábla" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Raon Sonraí" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "Tiontaigh _treo" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "_Scála logartamach" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2764,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2773,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2782,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2793,7 +2791,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íos_mhéid" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2802,7 +2800,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "_Uasmhéid" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2809,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2818,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2827,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "Taif_each" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2838,7 +2836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Uatho_ibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2847,7 +2845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "Mór-id_irchéim" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2854,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Ua_thoibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2865,7 +2863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "Mion-id_irchéim" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "Líon na mion-idir_chéimeanna" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2883,7 +2881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Uath_oibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "_Luach tagartha" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Uatho_ibríoch" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scála" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2919,7 +2917,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Laethanta" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2926,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Míonna" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2935,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Blianta" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y-ais phríomhúil" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2955,7 +2953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y-ais thánaisteach" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +2962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh sraith sonraí le" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2971,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "F_orluigh" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +2989,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin na _barra taobh le taobh." #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3000,7 +2998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Línte ceangail" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3009,7 +3007,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3016,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Breac luachanna ar iarraidh" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3025,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "_Fág bearna" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3036,7 +3034,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "_Glac le nialas" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3045,7 +3043,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "_Bain fad as an líne" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3052,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Cuir _luachanna ó chealla folaithe san áireamh" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3061,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Breactha" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Líneach" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3081,7 +3079,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L_ogartamach" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3088,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "Ea_spónantúil" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3126,7 +3124,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Céim" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Peiriad" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Aischéimnithe" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3153,7 +3151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Eachtarshuí Ar Aghaidh" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3162,7 +3160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Eachtarshuí Ar gCúl" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3180,7 +3178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _Cothromóid" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3189,7 +3187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an _Chomhéifeacht Cinntiúcháin (R²)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin Lipéid" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Tíl" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "Scaip n_a cinn chorra óna chéile" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "Scaip na _cinn chothroma óna chéile" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ord" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "_Forluigh" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Briseadh" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3288,7 +3286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Sruth Téacs" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "C_ruachta go hingearach" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh Téacs" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "_X-ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3351,7 +3349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "_Y-ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Teideal" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Fotheideal" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3387,7 +3385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X-_ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3396,7 +3394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-a_is" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3405,7 +3403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin eochair eolais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3414,7 +3412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3423,7 +3421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3432,7 +3430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Barr" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3441,7 +3439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bu_n" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3450,7 +3448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh teidil, eochair eolais, agus socraithe na greille" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3459,7 +3457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X-ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3468,7 +3466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y-a_is" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3477,7 +3475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "_Z-ais" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3486,4 +3484,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Greillí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Comhadlann leabhar seoltaí Mozilla/Seamonkey" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -102,7 +100,7 @@ "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Comhadlann leabhar seoltaí Thunderbird" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -110,7 +108,7 @@ "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook Express" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -118,7 +116,7 @@ "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook (MAPI)" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir leat leabhar seoltaí Mozilla a athrú agus Mozilla ag rith." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -708,7 +706,7 @@ "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an t-innéacs a chruthú. Tá an colún roghnaithe rómhór." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" "string.text" msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an t-ainm nua $filename$ a chur ar an gcomhad." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1068,7 @@ "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an ceangal a bhunú. Níor tugadh stóras ná URL." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/customize.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/customize.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/customize.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/customize.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -63,7 +61,7 @@ "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Athchóirigh na Réamhshocruithe" #: cfg.src msgctxt "" @@ -90,7 +88,7 @@ "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Athchóirigh an tOrdú Réamhshocraithe" #: cfg.src msgctxt "" @@ -99,7 +97,7 @@ "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Cuir Deighilteoir Leis" #: cfg.src msgctxt "" @@ -257,7 +255,7 @@ "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Bharra Uirlisí" #: cfg.src msgctxt "" @@ -265,7 +263,7 @@ "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Níl níos mó orduithe ar an bharra uirlisí. An bhfuil fonn ort an barra uirlisí a scriosadh?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Fillfidh cumraíocht an roghchláir %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -281,7 +279,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Fillfidh cumraíocht an bharra uirlisí %SAVE IN SELECTION% go dtí na réamhshocruithe. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -289,7 +287,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgstr "Scriosfar gach athrú a rinneadh don bharra uirlisí roimh seo. An bhfuil tú cinnte gur mian leat an barra uirlisí a athshocrú?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -297,7 +295,7 @@ "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n" "string.text" msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "" +msgstr "Tá an fheidhm seo san fhógrán aníos seo cheana." #: cfg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PSO)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -109,7 +107,7 @@ "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Cumraíocht an Mhéarchláir" #: cuires.src msgctxt "" @@ -117,7 +115,7 @@ "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Cumraíocht an Mhéarchláir" #: cuires.src msgctxt "" @@ -125,7 +123,7 @@ "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Cumraíocht (*.cfg)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -133,7 +131,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Níl aon sprioc sa cháipéis." #: cuires.src msgctxt "" @@ -141,7 +139,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis a oscailt." #: cuires.src msgctxt "" @@ -149,7 +147,7 @@ "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Iontráil téacs anseo]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -205,7 +203,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh aon taifead atá comhoiriúnach do do shonraí." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -213,7 +211,7 @@ "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Tharla earráid anaithnid. Níorbh fhéidir an cuardach a chur i gcrích." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Caithfidh tú an focal faire a dhearbhú" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -461,7 +459,7 @@ "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -469,7 +467,7 @@ "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Socraigh na focail fhaire arís." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -477,7 +475,7 @@ "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Cuir focal faire isteach chun é a oscailt nó a athrú, nó cuir tic leis an rogha inléite amháin chun dul ar aghaidh." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -661,7 +659,7 @@ "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "De Láimh" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -677,7 +675,7 @@ "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Níl ar Fáil" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -685,7 +683,7 @@ "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafach" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -693,7 +691,7 @@ "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Dún" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -701,7 +699,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -709,7 +707,7 @@ "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an nasc roghnaithe a bhaint?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -717,4 +715,4 @@ "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ar Feitheamh" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Ainm tiomána" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Linn" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Teorainn Ama" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tá" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Níl" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_SVXSTR_TYPE\n" "string.text" msgid "Registered name" -msgstr "" +msgstr "Ainm cláraithe" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "Comhad bunachair sonraí" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an iontráil a scriosadh?" #: optchart.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an scéim dathanna a scriosadh?" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n" "string.text" msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +msgstr "Scriosadh Scéime Datha" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -184,7 +182,7 @@ "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "" +msgstr "~Ionadaigh" #: optdict.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort teanga an fhoclóra do '%1' a athrú?" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -200,7 +198,7 @@ "RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "" +msgstr "[L]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -208,7 +206,7 @@ "RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "" +msgstr "[S]" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -216,7 +214,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "" +msgstr "MathType go %PRODUCTNAME Math nó droim ar ais" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -224,7 +222,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "" +msgstr "WinWord go %PRODUCTNAME Writer nó droim ar ais" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -232,7 +230,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "" +msgstr "Excel go %PRODUCTNAME Calc nó droim ar ais" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -240,7 +238,7 @@ "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" "string.text" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint go %PRODUCTNAME Impress nó droim ar ais" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -256,7 +254,7 @@ "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n" "string.text" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Tá an socrú i dtaobh teanga an chomhéadain nuashonraithe agus tiocfaidh sé i bhfeidhm an chéad uair eile a thosóidh tú %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -268,6 +266,9 @@ "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" +"Luach neamhbhailí!\n" +"\n" +"Is 65535 an t-uasluach ceadaithe ar uimhir phoirt." #: optjava.src msgctxt "" @@ -278,6 +279,8 @@ "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Níl timpeallacht ama rite Java san fhillteán a roghnaigh tú.\n" +"Roghnaigh fillteán eile le do thoil." #: optjava.src msgctxt "" @@ -288,6 +291,8 @@ "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" +"Ní hé an leagan riachtanach de thimpeallacht ama rite Java a roghnaigh tú.\n" +"Roghnaigh fillteán eile le do thoil." #: optjava.src msgctxt "" @@ -298,6 +303,8 @@ "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"Caithfear %PRODUCTNAME a atosú chun go dtiocfaidh na luachanna nua i bhfeidhm.\n" +"Atosaigh %PRODUCTNAME anois le do thoil." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -305,7 +312,7 @@ "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Litriú" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -313,7 +320,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Fleiscíniú" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -321,7 +328,7 @@ "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Teasáras" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -329,7 +336,7 @@ "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramadach" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -337,7 +344,7 @@ "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil focail atá sa chás uachtair" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -345,7 +352,7 @@ "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "" +msgstr "Seiceáil focail le huimhreacha " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -353,7 +360,7 @@ "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil réigiúin speisialta" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -361,7 +368,7 @@ "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil litriú le linn clóscríofa" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -369,7 +376,7 @@ "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil gramadach le linn clóscríofa" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -377,7 +384,7 @@ "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "" +msgstr "Íosluach uimhir charachtair do fleiscíniú: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -385,7 +392,7 @@ "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "" +msgstr "Carachtair roimh bhriseadh líne: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -393,7 +400,7 @@ "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "" +msgstr "Carachtair i ndiaidh briseadh líne: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -401,7 +408,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "" +msgstr "Fleiscínigh gan cheist" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -409,7 +416,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "" +msgstr "Fleiscínigh réigiúin speisialta" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -417,7 +424,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Cuir Modúil teanga atá le fáil in eagar" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -425,7 +432,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Cuir na foclóirí saincheaptha in eagar" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -433,7 +440,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Cuir Roghanna in Eagar" #: optpath.src msgctxt "" @@ -457,7 +464,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: optpath.src msgctxt "" @@ -617,7 +624,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Téarma cuardaigh" #: personalization.src msgctxt "" @@ -625,7 +632,7 @@ "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Téama Roghnaithe: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -633,7 +640,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHING\n" "string.text" msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Ag cuardach, fan go fóill..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -649,7 +656,7 @@ "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "" +msgstr "Gan torthaí." #: personalization.src msgctxt "" @@ -657,7 +664,7 @@ "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n" "string.text" msgid "Applying Theme..." -msgstr "" +msgstr "Téama á chur i bhfeidhm..." #: personalization.src msgctxt "" @@ -673,7 +680,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Dath" #: personalization.src msgctxt "" @@ -681,7 +688,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" "string.text" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Ceol" #: personalization.src msgctxt "" @@ -689,7 +696,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Dúlra" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -824,7 +831,7 @@ "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Bunroghanna IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -833,7 +840,7 @@ "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú Ar Líne" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -842,7 +849,7 @@ "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1191,7 @@ "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Ríomh" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1200,7 @@ "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1209,7 @@ "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil Liostaí" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1218,7 @@ "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Athruithe" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1220,7 +1227,7 @@ "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Comhoiriúnacht" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1236,7 @@ "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Greille" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1245,7 @@ "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Priontáil" #: treeopt.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: border.src msgctxt "" @@ -965,7 +963,7 @@ "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Úsáid tábla ionadaithe" #: strings.src msgctxt "" @@ -973,7 +971,7 @@ "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Ceartaigh DHá CHeannlitreacha THosaigh" #: strings.src msgctxt "" @@ -981,7 +979,7 @@ "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Scríobh an chéad litir de gach abairt le ceannlitir" #: strings.src msgctxt "" @@ -989,7 +987,7 @@ "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "*Trom* agus _líne faoi_ go huathoibríoch" #: strings.src msgctxt "" @@ -997,7 +995,7 @@ "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Déan neamhshuim ar spásanna dúbailte" #: strings.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1003,7 @@ "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Aithint URL" #: strings.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1011,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh daiseanna" #: strings.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1019,7 @@ "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Ceartaigh úsáid neamh-aireach den ghlas ceannlitreacha" #: strings.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Cuir spás neamhbhristeach roimh marcanna áirithe poncaíochta i dtéacs Fraincise" #: strings.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1035,7 @@ "RID_SVXSTR_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "" +msgstr "Formáidigh iarmhíreanna ar orduimhreacha (1st -> 1^st)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1043,7 @@ "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Bain ailt fholmha amach" #: strings.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ "RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh Stíleanna Saincheaptha" #: strings.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ "RID_SVXSTR_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh urchair le: " #: strings.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1067,7 @@ "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Cumaisc ailt líne amháin má tá an fad níos mó ná" #: strings.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1075,7 @@ "RID_SVXSTR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "" +msgstr "Cuir an t-uimhriú i bhfeidhm - siombail: " #: strings.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1083,7 @@ "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Cuir imlíne i bhfeidhm" #: strings.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1091,7 @@ "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh tábla" #: strings.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Cuir Stíleanna i bhFeidhm" #: strings.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1107,7 @@ "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Scrios na bearnaí agus tábanna ag tús agus deireadh an t-alt" #: strings.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1115,7 @@ "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Scrios bearnaí agus tábanna ag deireadh agus tús an líne" #: strings.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1123,7 @@ "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Nascóir" #: strings.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1131,7 @@ "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Toislíne" #: strings.src msgctxt "" @@ -1149,4 +1147,4 @@ "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an modúl roghnaithe a luchtú." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ardchumraíocht" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na Sainrogha" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Airí" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Luach:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000 - 2014 Rannpháirtithe LibreOffice agus/nó a gcleamhnaithe." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Aicearraí" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Luchtaigh..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Sábháil..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Feidhm" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "Eo_chracha" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Focail le DHá CHeannlitreacha THosaigh" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Aosú" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Céim aosaithe:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Ionadaigh agus an téacs reatha á mhionathrú" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[T]: UathCheartaigh le linn clóscríofa" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[M]" -msgstr "" +msgstr "[M]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[T]" -msgstr "" +msgstr "[T]" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "I_onadaigh" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Tosaigh comhartha athfhriotail:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comhartha singil athfhriotail (tosach)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Carachtar singil athfhriotail mar réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Críochnaigh comhartha athfhriotail:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comhartha singil athfhriotail (deireadh)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Carachtar singil athfhriotail" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repla_ce" -msgstr "" +msgstr "I_onadaigh" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Tosaigh comhartha athfhriotail:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (tosach)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail mar réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Críochnaigh comhartha athfhriotail:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comhartha dúbailte athfhriotail (deireadh)" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Carachtar dúbailte athfhriotail" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Scáth" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Grádáin" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Haisteáil" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Mapaí Giotáin" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Líon" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Incrimintí" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "Dath an _chúlra" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Bunúsach" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "_Coibhneasta" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Leithea_d:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Aird_e:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "Fritháireamh _X:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "Fritháireamh _Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Tíl" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "Uath_Oiriúnaigh" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Ró" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Colú_n" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Fritháireamh" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil Grafaic..." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Dath" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Grádán" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" -msgstr "" +msgstr "Haisteáil" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa Giotáin" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Cuir spás idir téacs Áiseach, Laidineach agus coimpléascach" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Athrú Líne" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Sann Comhpháirt" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm an mhodha comhpháirte:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "D_o:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Dath an Chúlra" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Grafach" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Cuir Naisc in Eagar" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "N_uashonraigh" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Oscail" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh..." #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Bris Nasc" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Comhad foinse" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Eilimint:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Cuir Naisc in Eagar" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Comhad foinse" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Eilimint:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "De _láimh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir Patrún:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir Patrún" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "Dath an _tulra:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "Dath an _chúlra:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1549,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Liosta Mapaí Giotán" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1558,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Liosta Mapaí Giotán" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Liosta Mapaí Giotán" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1576,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Liosta Mapaí Giotán" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa Giotáin" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "CO:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Leagan an chórais:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Gléas:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Leagan an tiománaí:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1684,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Imlíne / Cúlra" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1720,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Imlíne / Cúlra" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Saincheaptha:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach na línte" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "S_tíl:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Ar dheis:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Spásáil go dtí an tInneachar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ionad:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "F_ad:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Da_th:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Scáthstíl" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1927,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Fleiscíniú" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Carachtair Roimh Bhriseadh" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Carachtair i ndiaidh Briseadh" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Fad Íosta Focal" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1963,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Tagrán" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Eisínteacht:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Fad:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Optamach" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ionad:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2044,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Barr" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2053,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2062,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bun" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2080,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2089,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2107,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Dronlíne" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2116,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Líne Uilleach" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2125,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Líne Uilleach Nascóra" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2134,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optamach" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2145,7 +2143,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Ón mbarr" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2152,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Ó chlé" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2161,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Cothrománach" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2170,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ingearach" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Ciumhais _tagartha:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh Téacs" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Treo an téa_cs:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Téacs" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2458,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Conair na dTeastas" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2478,7 +2476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh nó cruthaigh an comhad Teastas Seirbhísí Slándála Líonra cuí le húsáid do shínithe digiteacha:" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2487,7 +2485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "de láimh" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2496,7 +2494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Próifíl" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2505,7 +2503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Comhadlann" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2514,7 +2512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh comhadlann na dteastas" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Conair na dTeastas" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Fine:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méid:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Fine:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méid:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Iartharach" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Fine:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2620,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méid:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Áiseach" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Fine:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2667,7 +2665,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2674,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Méid:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2685,7 +2683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Cló CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2701,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3189,7 +3187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3198,7 +3196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "Da_th:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Tábla na ndathanna:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Seandath" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3223,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Dath Nua" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3387,7 +3385,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Dath" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3396,7 +3394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Dearg:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3405,7 +3403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Uaine:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3414,7 +3412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Gorm:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3423,7 +3421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Heics _#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3432,7 +3430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3450,7 +3448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Sáithiú:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3459,7 +3457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Gile:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3468,7 +3466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "LSG" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3477,7 +3475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Cian:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3486,7 +3484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Mageanta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3495,7 +3493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Buí:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3504,7 +3502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Eochair:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3513,7 +3511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3585,7 +3583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3594,7 +3592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Líne _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3603,7 +3601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Líne _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3612,7 +3610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Líne _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3621,7 +3619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Sceabha Líne" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3630,7 +3628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Tosaigh cothrománach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3639,7 +3637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Críochnaigh _cothrománach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3648,7 +3646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh _ingearach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3657,7 +3655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Críochnaigh ingearach:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3666,7 +3664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3675,7 +3673,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3684,7 +3682,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3693,7 +3691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Linn ceangailte cumasaithe" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3702,7 +3700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Tiománaithe aitheanta i %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3711,7 +3709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Tiománaí reatha:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3720,7 +3718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh comhthiomsú acmhainní don tiománaí seo" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3729,7 +3727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "_Teorainn Ama (soicindí)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3738,7 +3736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Linn Ceangailte" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3747,7 +3745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "Coinnigh _scála" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3756,7 +3754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "Coinnigh _méid na híomhá" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3765,7 +3763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3774,7 +3772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3783,7 +3781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3792,7 +3790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3801,7 +3799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bearr" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3810,7 +3808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3819,7 +3817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3828,7 +3826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scála" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3837,7 +3835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3846,7 +3844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3855,7 +3853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Méid na hÍomhá" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3864,7 +3862,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Bunmhéid" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3873,7 +3871,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3891,7 +3889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_ráma:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3900,7 +3898,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3909,7 +3907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs mar mhalairt:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3918,7 +3916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Cur Síos:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3927,7 +3925,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Saincheap" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3936,7 +3934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Roghchláir" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3945,7 +3943,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Méarchlár" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3954,7 +3952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barraí Uirlisí" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3963,7 +3961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3972,7 +3970,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Nasc Bunachair Shonraí" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3981,7 +3979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3990,7 +3988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Comha_d bunachair sonraí:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3999,7 +3997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm cláraithe:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4008,7 +4006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Cuir Nasc Bunachair Shonraí in Eagar" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4017,7 +4015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4026,7 +4024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4035,7 +4033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4044,7 +4042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bunachair Sonraí Cláraithe" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +4051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Fhad líne:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4062,7 +4060,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Starradh _treorach:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4071,7 +4069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "_Treoir fhad:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4080,7 +4078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Treoir ar _chlé:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4089,7 +4087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Treoir ar _dheis:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4098,7 +4096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Ionaid _deachúlacha:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4107,7 +4105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Tomhas _thíos faoin réad" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4116,7 +4114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4125,7 +4123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Ionad an _téacs" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4134,7 +4132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "U_athIngearach" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4143,7 +4141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "_UathChothrománach" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4152,7 +4150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Comhthreomhar leis an líne" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4161,7 +4159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin aonaid to_mhais" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4170,7 +4168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Eochair eolais" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4179,7 +4177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: distributiondialog.ui msgctxt "" @@ -4188,7 +4186,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dáileadh" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4197,7 +4195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Neamhní" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4206,7 +4204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4215,7 +4213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Lár" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4224,7 +4222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4233,7 +4231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4242,7 +4240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Cothrománach" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4260,7 +4258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Barr" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4269,7 +4267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "_Lárnach" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4278,7 +4276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "S_pásáil" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4287,7 +4285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bu_n" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4296,7 +4294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ingearach" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4305,7 +4303,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4314,7 +4312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Leabhar:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4323,7 +4321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4332,7 +4330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "" +msgstr "_Focal" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4341,7 +4339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace By" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh _Le" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4350,7 +4348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nua" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4359,7 +4357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4368,7 +4366,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "Cuir Modúil in Eagar" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4377,7 +4375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4386,7 +4384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4395,7 +4393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Bog Suas" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4404,7 +4402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Bog Síos" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4413,7 +4411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Siar" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4422,7 +4420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4431,7 +4429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Dath cló:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4440,7 +4438,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4449,7 +4447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Rilíf:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4458,7 +4456,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Forlíniú:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4467,7 +4465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Líne Tríd:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4476,7 +4474,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Línte Faoi:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4485,7 +4483,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Dath forlíne:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4494,7 +4492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Dath líne faoi:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4539,7 +4537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4548,7 +4546,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Marc béime:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4566,7 +4564,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4917,7 +4915,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Bocóideach" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4926,7 +4924,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Foinse so_lais:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4935,7 +4933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4944,7 +4942,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Sann Macra" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4953,7 +4951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macraí atá ann" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4962,7 +4960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macra ó" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4971,7 +4969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Teagmhas" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4980,7 +4978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh Sannta" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4989,7 +4987,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Sannadh" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4998,7 +4996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Sann" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5007,7 +5005,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bain" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5016,7 +5014,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Sann:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5025,7 +5023,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acra..." #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5034,7 +5032,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5043,7 +5041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Sábháil i:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5052,7 +5050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Teagmhas" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5061,7 +5059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh Sannta" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5070,7 +5068,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardach Taifead" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "C_uardach" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5097,7 +5095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "Is _NULL é inneachar an réimse" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5106,7 +5104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "Ní NU_LL é inneachar an réimse" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5115,7 +5113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Déan cuardach ar" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5124,7 +5122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Réimse _aonair:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5133,7 +5131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "_Gach réimse" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5142,7 +5140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Foirm:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5151,7 +5149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "An áit ina ndéanfar an cuardach" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5160,7 +5158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ionad:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5169,7 +5167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Meaitseáil leithea_d na gcarachtar" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5178,7 +5176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Fuaimnítear cosúil le (_Seapáinis)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5187,7 +5185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5196,7 +5194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Cuardach _cosúlachta" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5205,7 +5203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5214,7 +5212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "_Meaitseáil an cás" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5223,7 +5221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Ón m_barr" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5232,7 +5230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "_Slonn ionadaíochta" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5241,7 +5239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "C_uir formáid réimse i bhfeidhm" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5250,7 +5248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh ar _gcúl" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5259,7 +5257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "_Slonn saoróige" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5268,7 +5266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5277,7 +5275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Taifead:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5295,7 +5293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Staid" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5304,7 +5302,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formáidigh Cealla" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5313,7 +5311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5322,7 +5320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5331,7 +5329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5340,7 +5338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5358,7 +5356,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5367,7 +5365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Comhad" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5376,7 +5374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál _comhaid:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5385,7 +5383,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "Aimsíodh Comhaid" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5394,7 +5392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "Réamh_amharc" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5403,7 +5401,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5412,7 +5410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh Comhaid..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5421,7 +5419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "_Cuir Uile Leis" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5430,7 +5428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Athraithe:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5439,7 +5437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5448,7 +5446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Suíomh:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5457,7 +5455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Inneachar:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5466,7 +5464,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na Pearsantachta" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5475,7 +5473,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5484,7 +5482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Comhaid" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5493,7 +5491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Comhadlann" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5502,7 +5500,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Airíonna do " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5511,7 +5509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5520,7 +5518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Comhaid" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5529,7 +5527,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Aitheantas na Pearsantachta" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5538,7 +5536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Aitheantas:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5547,7 +5545,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Cuir Teideal Isteach" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5556,7 +5554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Teideal:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5565,7 +5563,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5574,7 +5572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Comhad" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5583,7 +5581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5646,7 +5644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Láraigh _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5655,7 +5653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Láraigh _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5664,7 +5662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Uilli_nn:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5673,7 +5671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Imlíne:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5682,7 +5680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Ó:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5700,7 +5698,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5763,7 +5761,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir Nua" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5772,7 +5770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5781,7 +5779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5790,7 +5788,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5799,7 +5797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Bunúsach" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5808,7 +5806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Focal" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5817,7 +5815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5826,7 +5824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Moltaí" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5835,7 +5833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5844,7 +5842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5853,7 +5851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5862,7 +5860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5871,7 +5869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5880,7 +5878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5889,7 +5887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangalach" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5898,7 +5896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangalach" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5907,7 +5905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5916,7 +5914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Hangalach _amháin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5925,7 +5923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Hanja _amháin" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5934,7 +5932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Déan _neamhshuim" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5943,7 +5941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Déan _Neamhshuim i gCónaí" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5952,7 +5950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Ionadaigh" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5961,7 +5959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh i g_Cónaí" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5970,7 +5968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Cuir carachtar ina _ionad" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5979,7 +5977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5988,7 +5986,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Cuir Foclóir Saincheaptha in Eagar" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5997,7 +5995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6006,7 +6004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Bunúsach" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6015,7 +6013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Moltaí" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6022,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Hangul/Hanja" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nua..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Eagar..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Foclóirí Saincheaptha" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Tabhair neamhaird ar an iarfhocal" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin na hiontrálacha atá in úsáid is déanaí" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh gach iontráil uathúil go huathoibríoch" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6085,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Uilli_nn:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál _líne:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath líne:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6130,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singil" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6139,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Crosáilte" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6150,7 +6148,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Triarach" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6159,7 +6157,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6175,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Liosta Haisteálacha" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6186,7 +6184,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Liosta Haisteálacha" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6195,7 +6193,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Liosta Haisteálacha" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6204,7 +6202,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Liosta Haisteálacha" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6213,7 +6211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6222,7 +6220,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipearnasc" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6231,7 +6229,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6240,7 +6238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6249,7 +6247,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Conair:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6258,7 +6256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Oscail Comhad" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6267,7 +6265,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Oscail Comhad" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6276,7 +6274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6285,7 +6283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Spr_ioc:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6303,7 +6301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Sprioc i gCáipéis" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6312,7 +6310,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Sprioc i gCáipéis" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6321,7 +6319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Téacs tástála" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6330,7 +6328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Sprioc i gCáipéis" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6339,7 +6337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_ráma:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6348,7 +6346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6357,7 +6355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6366,7 +6364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6375,7 +6373,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6384,7 +6382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6393,7 +6391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Gréasán" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6420,7 +6418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Brabhsálaí WWW" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6429,7 +6427,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Oscail brabhsálaí Gréasáin, cóipeáil URL, agus greamaigh sa réimse Sprioc é" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6438,7 +6436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm _logála isteach:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6447,7 +6445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6456,7 +6454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir _gan ainm" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6465,7 +6463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Hipearnaisc" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6474,7 +6472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_ráma:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6483,7 +6481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6492,7 +6490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6501,7 +6499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6510,7 +6508,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6519,7 +6517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6528,7 +6526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_R-phost" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6537,7 +6535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Nuacht" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6546,7 +6544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "_Faighteoir:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6555,7 +6553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Foinsí Sonraí…" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6564,7 +6562,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Foinsí Sonraí..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6573,7 +6571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6582,7 +6580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "R-phost agus Nuacht" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6591,7 +6589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_ráma:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6600,7 +6598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6609,7 +6607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6618,7 +6616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6627,7 +6625,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6636,7 +6634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6645,7 +6643,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Sprioc i gCáipéis" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6654,7 +6652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Cuir i bhFeidhm" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6663,7 +6661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Dún" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6670,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Marcáil Crann" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6681,7 +6679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Cuir in eagar a_nois" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6690,7 +6688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Cuir in eagar ar ba_ll" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6699,7 +6697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Comhad:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Conair" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6717,7 +6715,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Conair" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6726,7 +6724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál _comhaid:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6735,7 +6733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Nua" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "F_ráma:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6762,7 +6760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6771,7 +6769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_oirm:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6780,7 +6778,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6789,7 +6787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6834,7 +6832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Focal:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6843,7 +6841,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6855,6 +6853,8 @@ "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Níorbh fhéidir na comhaid seo a leanas a iompórtáil.\n" +"Níorbh fhéidir formáid na gcomhad a thuiscint." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6863,7 +6863,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Athraigh Deilbhín" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Deilbhíní" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "Io_mpórtáil..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6890,7 +6890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Scrios..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6903,6 +6903,8 @@ "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Nóta:\n" +"Ba cheart go mbeadh deilbhín 16×16 phicteilín ar mhéid chun an cháilíocht is fearr a bhaint amach. Déanfar scálú uathoibríoch ar dheilbhíní de mhéideanna difriúla." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6920,7 +6922,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6929,7 +6931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Inneachar:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6974,7 +6976,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Scrollbharra" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7010,7 +7012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7019,7 +7021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Airde:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7046,7 +7048,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Spásáil go dtí an tInneachar" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7082,7 +7084,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Réada" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7091,7 +7093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Cuardach…" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7208,7 +7210,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Conair Aicme" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7217,7 +7219,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Fillteáin agus cartlanna _sannta" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7226,7 +7228,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add Archive..." -msgstr "" +msgstr "Cuir C_artlann Leis..." #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7235,7 +7237,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add _Folder" -msgstr "" +msgstr "Cuir _Fillteán Leis" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7244,7 +7246,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7253,7 +7255,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair Thosaigh Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7262,7 +7264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "_Paraiméadar tosaigh Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7271,7 +7273,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair thosaigh sa_nnta" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7280,7 +7282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Mar shampla: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7289,7 +7291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Sann" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7298,7 +7300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7307,7 +7309,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7316,7 +7318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7325,7 +7327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Scáth" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7334,7 +7336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Líne" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7343,7 +7345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Saighde" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7352,7 +7354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7361,7 +7363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "_Stíl saighde:" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7370,7 +7372,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "" +msgstr "Cuir réad roghnaithe leis chun stíleanna nua saighde a chruthú." #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7379,7 +7381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7388,7 +7390,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh stíleanna saighde" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7397,7 +7399,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh stíleanna saighde" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7406,7 +7408,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Sábháil stíleanna saighde" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7415,7 +7417,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Sábháil stíleanna saighde" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7424,7 +7426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Eagraigh Stíleanna Saighde" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7433,7 +7435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "_Stíl líne:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7442,7 +7444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7451,7 +7453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhir:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7460,7 +7462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Fad:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +7471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7478,7 +7480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh do leithead na líne" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7487,7 +7489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7496,7 +7498,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Stíleanna Líne" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7505,7 +7507,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Stíleanna Líne" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7514,7 +7516,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Stíleanna Líne" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7523,7 +7525,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Stíleanna Líne" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7532,7 +7534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7541,7 +7543,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Poncanna" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7550,7 +7552,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Dais" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7559,7 +7561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stíl:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7568,7 +7570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7577,7 +7579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7586,7 +7588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7595,7 +7597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna Líne" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7604,7 +7606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Stíl t_osaigh:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7613,7 +7615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "S_tíl deiridh:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7622,7 +7624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Leithea_d:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7631,7 +7633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "_Lár" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7640,7 +7642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Le_ithead:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7649,7 +7651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "_Lárnach" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7658,7 +7660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "_Sioncrónaigh an dá cheann" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7667,7 +7669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Saighde" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7676,7 +7678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl _cúinní:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7685,7 +7687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl cai_píní:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7694,7 +7696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíl Cúinní agus Caipíní" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7703,7 +7705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7712,7 +7714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Leit_head:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7721,7 +7723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád an cóimheas" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7730,7 +7732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "" +msgstr "Air_de:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7739,7 +7741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Deilbhín" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7748,7 +7750,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7757,7 +7759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Ga_n Siombail" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7766,7 +7768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7775,7 +7777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "Ó _chomhad..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7784,7 +7786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "_Gailearaí" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7793,7 +7795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "_Siombailí" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7802,7 +7804,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Maol" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7811,7 +7813,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Cruinn" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7820,7 +7822,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cearnóg" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7829,7 +7831,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Cruinn" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7838,7 +7840,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7847,7 +7849,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Mítéaraithe" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7856,7 +7858,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Beibhealta" #: macroassigndialog.ui msgctxt "" @@ -7865,7 +7867,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Sann Gníomh" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7874,7 +7876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Teagmhas" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7883,7 +7885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh Sannta" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7892,7 +7894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Sannadh" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7901,7 +7903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "M_acra..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7910,7 +7912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Comh_pháirt..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7919,7 +7921,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bain" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7928,7 +7930,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Sann" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7991,7 +7993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Mhacra" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +8020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nua..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8027,7 +8029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Roghchlár" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8036,7 +8038,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Roghchlár" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8045,7 +8047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "Roghchláir %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8054,7 +8056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Leis..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8063,7 +8065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Mionathraigh" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8072,7 +8074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil I" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Iontrálacha" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8090,7 +8092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar an Roghchláir" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8099,7 +8101,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Cur Síos" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "" +msgstr "Bog..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +8119,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +8128,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Scrios..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8135,7 +8137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Fo-Roghchlár Leis..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8144,7 +8146,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Cuir Deighilteoir Leis" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8153,7 +8155,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8171,7 +8173,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mósáic" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8180,7 +8182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8189,7 +8191,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8198,7 +8200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8207,7 +8209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "B_reisigh ciumhaiseanna" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8216,7 +8218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8225,7 +8227,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Roghchlár Nua" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8234,7 +8236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm roghchláir:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8243,7 +8245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad an _roghchláir:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8252,7 +8254,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Suas" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8261,7 +8263,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Síos" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8270,7 +8272,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Conairí" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +8281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8288,7 +8290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Liosta conairí:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8297,7 +8299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Marcáil an chonair réamhshocraithe le haghaidh comhad nua" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8315,7 +8317,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Leabharlann" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8324,7 +8326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ar an leabharlann nua." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8333,7 +8335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ar an macro nua." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8342,7 +8344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm nua ar an réad roghnaithe." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8351,7 +8353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Macra" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8360,7 +8362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8405,7 +8407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Bharra _Uirlisí:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8414,7 +8416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil i:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8486,7 +8488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Ionaid _deachúlacha:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8495,7 +8497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Nialais _chun tosaigh:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8549,7 +8551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Formáid _fhoinse" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8702,7 +8704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8711,7 +8713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8720,7 +8722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin fo-leibhéil:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8729,7 +8731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh ag:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8738,7 +8740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Grafaic:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8747,7 +8749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8756,7 +8758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Airde:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8873,7 +8875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Dath:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8882,7 +8884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Méid _choibhneasta:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8891,7 +8893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ailíniú:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8927,7 +8929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Carachtar:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8945,7 +8947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Tar éis:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8954,7 +8956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Roimh:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9242,7 +9244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú á leanúint ag:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9251,7 +9253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú _uimhrithe:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9260,7 +9262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Ailínithe ag:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9269,7 +9271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh ag:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9278,7 +9280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "ag:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9287,7 +9289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9305,7 +9307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Leithead uimhrithe:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9317,6 +9319,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Íosmhéid spáis idir\n" +"uimhreacha agus téacs:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú _uimhrithe:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ionadú agus Spásáil" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9415,7 +9419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9442,7 +9446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Cur Síos:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Éagsúla" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Roghanna le haghaidh Cuma Ardchodarsnachta" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9649,7 +9653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9676,7 +9680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ardchumraíocht" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9685,7 +9689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna (Éagobhsaí) Roghnacha" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9694,7 +9698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "_Scéim:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Scéim Dathanna" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna Saincheaptha" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Carachtair _Iartharacha Amháin" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9766,7 +9770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "_Téacs iartharach agus poncaíocht Áiseach" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Coirneáil" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "Ga_n comhbhrú" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9793,7 +9797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Comhbhrúigh poncaíocht amháin" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9802,7 +9806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrúigh poncaíocht agus Kana Seapánach" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9811,7 +9815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil Carachtar" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9820,7 +9824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9829,7 +9833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9838,7 +9842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Níl tú _ag tús na líne:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9847,7 +9851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Níl tú ag d_eireadh na líne:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9856,7 +9860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Gan siombailí briste líne sainithe ag an úsáideoir" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9874,7 +9878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh comhlánú cóid" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9883,7 +9887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Comhlánú Cóid" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9919,7 +9923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Uathcheartú" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Moladh Cóid" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Úsáid cineálacha breisithe" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9955,7 +9959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna na Cairte" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9964,7 +9968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla na nDathanna" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Úsáid se_iceáil sratha" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9991,7 +9995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Srianta" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10000,7 +10004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Clóscríobh agus ionadaigh" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10009,7 +10013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil Sratha" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10018,7 +10022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Gluaiseacht:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10027,7 +10031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Loi_ghciúil" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Radharcach" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10045,7 +10049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Rialú an Chúrsóra" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10054,7 +10058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhreacha:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10063,7 +10067,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Araibis" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10072,7 +10076,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hiondúis" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10081,7 +10085,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Córas" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10090,7 +10094,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Comhthéacs" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10099,7 +10103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Ginearálta" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10108,7 +10112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Clár _Ríomhphoist:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10139,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Cáipéisí á seoladh mar iatáin ríomhphoist" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10144,7 +10148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[L]: Luchtaigh agus tiontaigh an réad" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10153,7 +10157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[S]: Tiontaigh agus sábháil an réad" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10162,7 +10166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada Leabaithe" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10270,7 +10274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Cló:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10279,7 +10283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Io_nadaigh le:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10333,7 +10337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla Ionadaithe" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10342,7 +10346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "_Clónna:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10351,7 +10355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Méid:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cló d'Fhoinsí HTML, Basic agus SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10423,7 +10427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialóga Oscail/Sábháil" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialóga Priontála" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10468,7 +10472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas na Cáipéise" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Bliain (Dhá Dhigit)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10513,7 +10517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Príobháideachas" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10522,7 +10526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Méid _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10531,7 +10535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Méid _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10540,7 +10544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Méid _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Méid _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10558,7 +10562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Méid _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10567,7 +10571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Méid _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10576,7 +10580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Méid _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10585,7 +10589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Clómhéideanna" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10594,7 +10598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Déan neamhshuim ar shocruithe an _chló" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10603,7 +10607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil clibeanna anaithnide HTML mar réimsí" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10612,7 +10616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid logchaighdeán '%ENGLISHUSLOCALE' d'uimhreacha" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10621,7 +10625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10630,7 +10634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10639,7 +10643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Cóipeáil grafaic logánta go dtí an tIdirlíon" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10648,7 +10652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach _priontála" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10657,7 +10661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _rabhadh" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10666,7 +10670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10675,7 +10679,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Internet Explorer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10693,7 +10697,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -10720,7 +10724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "cás _uachtair/íochtair" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10729,7 +10733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_foirmeacha lánleithid/leathleithid" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10738,7 +10742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_giorrúcháin (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10756,7 +10760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_míneas/dais/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10765,7 +10769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "marcanna 'ath_dhéan carachtar'" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10774,7 +10778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_kanji malartach (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10783,7 +10787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "Seanfh_oirmeacha Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10792,7 +10796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10805,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10810,7 +10814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10819,7 +10823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10828,7 +10832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10837,7 +10841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10846,7 +10850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10855,7 +10859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "_Gutaí fadaithe (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10864,7 +10868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Pléigh leis mar rud atá cothrom" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10873,7 +10877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Po_ncaíocht" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10882,7 +10886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Spás _bán" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +10895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "_Lárphoncanna" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10900,7 +10904,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Déan neamhshuim" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10909,7 +10913,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "_Comhéadan Úsáideora:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10922,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Socrú an logchaighdeáin:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Eochair deachúlacha scartha:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10936,7 +10940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Airgea_dra réamhshocraithe:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10949,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Patrúin inghlactha dátaí:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10954,7 +10958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Is ionann é agus an logchaighdeán ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10963,7 +10967,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Teanga" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10972,7 +10976,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Don cháipéis reatha amháin" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10981,7 +10985,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach casta an _téacs (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10990,7 +10994,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Áiseach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10999,7 +11003,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Iartharach:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11008,7 +11012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Teangacha Réamhshocraithe i gCáipéisí" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11017,7 +11021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Déan neamhaird de theanga ionchurtha an chórais" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11026,7 +11030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Tacaíocht Fheabhsaithe Teanga" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11035,7 +11039,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "_Modúil teanga atá le fáil:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11044,7 +11048,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11053,7 +11057,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Foclóirí saincheaptha:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11062,7 +11066,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11071,7 +11075,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "E_agar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11084,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11089,7 +11093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11098,7 +11102,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Faigh tuilleadh foclóirí ar líne..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11107,7 +11111,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "Eaga_r..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11116,7 +11120,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Áiseanna Scríbhneoireachta" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11125,7 +11129,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "Lío_n na gcéimeanna:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11143,7 +11147,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid le %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11152,7 +11156,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "Cui_mhne ag gach réad:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11161,7 +11165,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "_Bain ó chuimhne tar éis:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11197,7 +11201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Taisce Ghrafaice" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11206,7 +11210,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Líon na réad:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11215,7 +11219,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Taisce do Réada Ionsáite" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11251,7 +11255,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir Nua" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11260,7 +11264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11269,7 +11273,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11278,7 +11282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Eisceacht (-)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11287,7 +11291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11305,7 +11309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Gach _lá" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11314,7 +11318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Gach _seachtain" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11323,7 +11327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Gach _mí" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11341,7 +11345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil A_nois" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11413,7 +11417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11422,7 +11426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Scrios..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "CO" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11449,7 +11453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Leagan an chórais" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11467,7 +11471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11476,7 +11480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Leagan an tiománaí" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11494,7 +11498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11503,7 +11507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11512,7 +11516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Scrios..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11521,7 +11525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11584,7 +11588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "S_eachfhreastalaí:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11620,7 +11624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Seachfhreastalaí HT_TP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Seachfhreastalaí HTTP_S:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Seachfhreastalaí _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11665,7 +11669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11674,7 +11678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Sábháil faisnéis _AthShlánaithe gach:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11737,7 +11741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "nóiméad" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11836,7 +11840,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Breisithe (mód comhoiriúnachta)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +11948,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Formáid réamhshocraithe agus socruithe ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11998,7 +12002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Slándáil Macraí" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12067,7 +12071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Focail fhaire do cheangail Ghréasáin" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12094,7 +12098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Roghanna agus Rabhaidh Slándála" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12103,7 +12107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Comhlacht:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12112,7 +12116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ainm/sloi_nne/túslitreacha:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12121,7 +12125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Sráid:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12130,7 +12134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Cathair/stát/cód _poist:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12139,7 +12143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Tír/réi_giún:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12148,7 +12152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal/post:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12157,7 +12161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Fón (baile/_obair):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12175,7 +12179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Fa_cs/r-phost:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12301,7 +12305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Sloinne/ai_nm/ainm athar/túslitreacha:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Sloinne/ai_nm/túslitreacha:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12382,7 +12386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _shráide/árasáin:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12409,7 +12413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Cód _Poist/cathair:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12454,7 +12458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Úsáid frithai_liasáil" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Aschur Grafaice" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12490,7 +12494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12508,7 +12512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Deilbhíní i _roghchláir:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12580,7 +12584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "S_cálú:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12589,7 +12593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Méid agus _stíl na ndeilbhíní:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12715,7 +12719,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tástáil Tangó" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12742,7 +12746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "ó:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12760,7 +12764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Suí na luiche:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12769,7 +12773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Cnaipe luiche sa lár:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12913,7 +12917,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid an Pháipéir" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13057,7 +13061,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe an Leagain Amach" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13324,7 +13328,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13333,7 +13337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13342,7 +13346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13351,7 +13355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Lár" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13360,7 +13364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "_Comhfhadaithe" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13369,7 +13373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "L_eathnaigh focal aonair" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13378,7 +13382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Léim go greille téacs (más gníomhach)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13387,7 +13391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "An _líne dheiridh:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13396,7 +13400,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Deas/Bun" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13405,7 +13409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "C_lé/Barr" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13414,7 +13418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13423,7 +13427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ailíniú:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13432,7 +13436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Téacs-go-téacs" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13441,7 +13445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_Treo an téacs:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13450,7 +13454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13459,7 +13463,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13468,7 +13472,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13477,7 +13481,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Láraithe" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13486,7 +13490,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Comhfhadaithe" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13495,7 +13499,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13504,7 +13508,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Bonnlíne" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13513,7 +13517,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Barr" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13522,7 +13526,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13531,7 +13535,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bun" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13540,7 +13544,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13549,7 +13553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Roimh théacs:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13558,7 +13562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "I ndiaidh _téacs:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13567,7 +13571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "An _Chéad Líne:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13576,7 +13580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13585,7 +13589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Socraithe" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13594,7 +13598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13603,7 +13607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "_Os cionn alt:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13612,7 +13616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Faoi _alt:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13621,7 +13625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Ná cuir spás idir altanna den stíl chéanna" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13630,7 +13634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13639,7 +13643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "as" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13648,7 +13652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13657,7 +13661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "G_níomhachtaigh" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13666,7 +13670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Tabhall-fíor" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13675,7 +13679,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singil" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13684,7 +13688,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 líne" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13693,7 +13697,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dúbailte" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13702,7 +13706,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Comhréireach" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13711,7 +13715,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Ar a laghad" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13720,7 +13724,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Spásáil idir línte" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13729,7 +13733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13738,7 +13742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deachú_lach" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13747,7 +13751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13756,7 +13760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "C_lé/Barr" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13765,7 +13769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Righ_t" -msgstr "" +msgstr "Ar _Dheis" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13774,7 +13778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Deas/Bun" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13783,7 +13787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "Lá_raithe" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13792,7 +13796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "_Carachtar" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13801,7 +13805,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13819,7 +13823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13828,7 +13832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13837,7 +13841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13846,7 +13850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "Carac_htar" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13855,7 +13859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar Líonta" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13864,7 +13868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Scrios _uile" #: password.ui msgctxt "" @@ -13873,7 +13877,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Focal Faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -13882,7 +13886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh an focal faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -13891,7 +13895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Iontráil an focal faire chun é a oscailt" #: password.ui msgctxt "" @@ -13909,7 +13913,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Oscail an cháipéis inléite amháin" #: password.ui msgctxt "" @@ -13918,7 +13922,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach chun é chur in eagar" #: password.ui msgctxt "" @@ -13927,7 +13931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh an focal faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -13936,7 +13940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Focal Faire don Chomhroinnt" #: password.ui msgctxt "" @@ -13945,7 +13949,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna" #: password.ui msgctxt "" @@ -13954,7 +13958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Focal Faire don Chriptiúcháin" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13990,7 +13994,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Comhshnaidhm" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14008,7 +14012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Cuma réamhshocraithe, ná húsáid Téamaí" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14071,7 +14075,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Tá téama Gailearaí 'Bullets' folamh (gan íomhánna)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14260,7 +14264,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14296,7 +14300,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14305,7 +14309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14314,7 +14318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ionad agus Méid" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14323,7 +14327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rothlú" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14332,7 +14336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Claon agus Ga na gCoirnéal" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14341,7 +14345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Ionad _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14350,7 +14354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ionad _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14359,7 +14363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "_Bunphointe:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14368,7 +14372,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14377,7 +14381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Leithea_d:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14386,7 +14390,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Aird_e:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14395,7 +14399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád an cóimheas" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14404,7 +14408,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Bun_phointe:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14413,7 +14417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14422,7 +14426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Io_nad" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14431,7 +14435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Méid" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14440,7 +14444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Cosain" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14449,7 +14453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh leithead don téacs" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14458,7 +14462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh airde don téacs" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14467,7 +14471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14476,7 +14480,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Mar Phóstaer" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14485,7 +14489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Dathanna póstaeir:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14494,7 +14498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14503,7 +14507,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an Ceann Saighde?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14512,7 +14516,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Mionathraíodh an ceann saighde gan sábháil." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14521,7 +14525,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an ceann saighde a shábháil anois?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14539,7 +14543,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an mapa giotáin a scriosadh?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14557,7 +14561,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an dath cairte a scriosadh?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14584,7 +14588,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an dath a scriosadh?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14602,7 +14606,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an foclóir a scriosadh?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14629,7 +14633,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an grádán a scriosadh?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14647,7 +14651,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an haisteáil a scriosadh?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14665,7 +14669,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an ceann saighde a scriosadh?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14683,7 +14687,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Scrios an Stíl Líne?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14692,7 +14696,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an stíl líne a scriosadh?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14710,7 +14714,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm a d'iontráil tú ann cheana." #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14719,7 +14723,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh ainm eile le do thoil." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14737,7 +14741,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an comhad seo a luchtú!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14746,7 +14750,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Gan Comhad Sábháilte" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14755,7 +14759,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an comhad a shábháil!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14764,7 +14768,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an Liosta?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14773,7 +14777,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Mionathraíodh an liosta gan sábháil." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14782,7 +14786,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta a shábháil anois?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14791,7 +14795,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh an Liosta Comhad?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14800,7 +14804,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an liosta comhad a nuashonrú?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14809,7 +14813,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir an Taifid" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14818,7 +14822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "téigh go taifead" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14827,7 +14831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Ionad _X:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14836,7 +14840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ionad _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14845,7 +14849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocruithe:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14854,7 +14858,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Pointe rothlaithe" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14863,7 +14867,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Pointe rothlaithe" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14872,7 +14876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Pointe Maighdeoige" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14881,7 +14885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uillinn:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14890,7 +14894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Réamh_shocruithe:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14899,7 +14903,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Uillinn Rothlaithe" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14908,7 +14912,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Uillinn Rothlaithe" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14917,7 +14921,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Uillinn Rothlaithe" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14980,7 +14984,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14989,7 +14993,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Téacs" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14998,7 +15002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15007,7 +15011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15016,7 +15020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15025,7 +15029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach Áiseach" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15034,7 +15038,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15043,7 +15047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15052,7 +15056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Sruth Téacs" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15061,7 +15065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15070,7 +15074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15079,7 +15083,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Roghanna agus Rabhaidh Slándála" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15088,7 +15092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "_Agus á shábháil nó á sheoladh" +msgstr "_Agus á shábháil nó á sheoladh" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15133,7 +15137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Rabhaidh Slándála" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15178,7 +15182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Slándála" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Cuardach" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15205,7 +15209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardach Saincheaptha" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15214,7 +15218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Categories:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15232,7 +15236,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Conairí" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15241,7 +15245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15250,7 +15254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Conairí" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15259,7 +15263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "Úsáid _scáth" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15268,7 +15272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Fa_d:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15277,7 +15281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15286,7 +15290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15295,7 +15299,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15304,7 +15308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15313,7 +15317,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Colúin" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15322,7 +15326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Tá na colúin seo a leanas folaithe faoi láthair. Marcáil na réimsí is mian leat a thaispeáint agus ansin roghnaigh OK." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15331,7 +15335,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardach Cosúlachta" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15340,7 +15344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Malartaigh carachtair:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15349,7 +15353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "_Cuir carachtair leis:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15358,7 +15362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Bain carachtair:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15367,7 +15371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Comhshnaidhm" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15376,7 +15380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Ga:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15385,7 +15389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Ga na gCoirnéal" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15394,7 +15398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uillinn:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15403,7 +15407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Claon" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15412,7 +15416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Téacs an lipéid le clibeanna cliste" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15421,7 +15425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Airíonna..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15430,7 +15434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Clibeanna cliste atá suiteáilte faoi láthair" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15439,7 +15443,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Smúdáil" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15448,7 +15452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Ga _smúdála:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15457,7 +15461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15466,7 +15470,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Grianadh" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15475,7 +15479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "Luach _tairsí:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15484,7 +15488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "" +msgstr "_Inbhéartaigh" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15493,7 +15497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15511,7 +15515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15520,7 +15524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Cló:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15529,7 +15533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Fo-thacar:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15556,7 +15560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Roghanna..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15592,7 +15596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "_Ceartaigh" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15610,7 +15614,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "C_eartaigh i gcónaí" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15619,7 +15623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil _gramadach" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15646,7 +15650,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "T_eanga an téacs:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15709,7 +15713,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15835,7 +15839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15844,7 +15848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Aird_e:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15853,7 +15857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád an cóimheas" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15862,7 +15866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15871,7 +15875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Go _leathanach" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15880,7 +15884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Go _halt" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15889,7 +15893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Go ca_rachtar" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15898,7 +15902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "M_ar charachtar" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15907,7 +15911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Go _fráma" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15916,7 +15920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancaire" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15925,7 +15929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Cothrománach:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15961,7 +15965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Ingearach:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15979,7 +15983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15988,7 +15992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Lean sruth an téa_cs" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15997,7 +16001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16006,7 +16010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Io_nad" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16015,7 +16019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Méid" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16024,7 +16028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Cosain" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16033,7 +16037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "M_aisíocht:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16042,7 +16046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Treo:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16051,7 +16055,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Go dtí an barr" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16060,7 +16064,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Go dtí an barr" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16069,7 +16073,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Suas" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16078,7 +16082,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Ar dheis" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16087,7 +16091,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Ar dheis" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16096,7 +16100,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16105,7 +16109,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Ar chlé" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16114,7 +16118,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Ar chlé" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16123,7 +16127,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16132,7 +16136,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Go dtí an bun" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16141,7 +16145,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Go dtí an bun" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16150,7 +16154,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Síos" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16159,7 +16163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Beochana Téacs" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16168,7 +16172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "_Tosaigh istigh" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16177,7 +16181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Téacs _infheicthe ag am scortha" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16186,7 +16190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Timthriallta beochana:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16195,7 +16199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Leanúnach" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16204,7 +16208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Incrimint:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16213,7 +16217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Picteilíní" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16222,7 +16226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Moill:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16231,7 +16235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16240,7 +16244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16249,7 +16253,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Gan Maisíocht" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16258,7 +16262,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Caoch" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16267,7 +16271,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Scrollaigh Tríd" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16276,7 +16280,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Scrollaigh Anonn agus Anall" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16285,7 +16289,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Scrollaigh Isteach" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16294,7 +16298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh leithea_d don téacs" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16303,7 +16307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh aird_e don téacs" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16312,7 +16316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh don _fhráma" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16321,7 +16325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "Coige_artaigh go dtí an comhrian" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16330,7 +16334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "_Timfhilleadh téacs i gcruth" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16339,7 +16343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh an cruth don téacs" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16348,7 +16352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16357,7 +16361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16366,7 +16370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16375,7 +16379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16384,7 +16388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16393,7 +16397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Spásáil go hImlínte" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16402,7 +16406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "_Lánleithead" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16411,7 +16415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancaire Téacs" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16420,7 +16424,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16429,7 +16433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16438,7 +16442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Beochan Téacs" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16501,7 +16505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Le s_tíl leathanaigh:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16510,7 +16514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16519,7 +16523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhir leathanaigh:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16528,7 +16532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16618,7 +16622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "línte" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16627,7 +16631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "línte" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16654,7 +16658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Ionadaigh" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16663,7 +16667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Focal reatha:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16672,7 +16676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Focail mhalartacha:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16681,7 +16685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh le:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16690,7 +16694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Ga_n trédhearcacht" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16699,7 +16703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16708,7 +16712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "_Grádán" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16726,7 +16730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Láraigh _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16735,7 +16739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Láraigh _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16744,7 +16748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uillinn:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16753,7 +16757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Imlíne:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16762,7 +16766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Luach to_saigh:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16771,7 +16775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Luach d_eiridh:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16780,7 +16784,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16789,7 +16793,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16807,7 +16811,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Líneach" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16816,7 +16820,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Aiseach" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16825,7 +16829,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Gathach" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16834,7 +16838,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Éileapsóideach" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16843,7 +16847,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Cearnach" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16852,7 +16856,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cearnóg" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16897,7 +16901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar Iniata" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16906,7 +16910,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17023,7 +17027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "Scrios _Iontráil" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17032,7 +17036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "Uas_mhéid na n-iontrálacha:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17041,7 +17045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Fa_d íosta focal:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17050,7 +17054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "I_archeangail spás" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17059,7 +17063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin mar leid" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17068,7 +17072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "_Cumasaigh comhlánú téacs" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17077,7 +17081,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Agus cáipéis á dúnadh, bain na focail a bailíodh uaithi ón liosta" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17086,7 +17090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "Cnuasaigh f_ocail" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17095,7 +17099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Glac l_e:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17149,7 +17153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Luaineach:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17158,7 +17162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Fachtóir Súmála" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17185,7 +17189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colúin:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sheachtrach sonraí. Níor aimsíodh tiománaí SDBC i gcomhair an URL '$name$'." #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Aistriú Macraí Bunachair Sonraí" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Ullmhaigh" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Chúltaca" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Aistrigh" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Achoimre" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -198,7 +196,7 @@ "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Níl cead agat an cúltaca a dhéanamh san áit a bhfuil an cháipéis féin ann. Roghnaigh suíomh eile." #: macromigration.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src msgctxt "" @@ -427,6 +425,10 @@ "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Athraíodh cineál an cheangail.\n" +"Chun na hathruithe a chur i bhfeidhm, ní mór duit gach foirm, tuairisc, agus tábla a dhúnadh.\n" +"\n" +"An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?" #: app.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna Casta" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Breise" #: app.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe cheangail" #: app.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm ~Tábla" #: app.src msgctxt "" @@ -583,7 +585,7 @@ "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "Ai~nm an amhairc tábla" #: app.src msgctxt "" @@ -591,7 +593,7 @@ "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "~Ainm an iarratais" #: app.src msgctxt "" @@ -599,7 +601,7 @@ "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh" #: app.src msgctxt "" @@ -607,4 +609,4 @@ "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Cuir Táblaí Leis" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "Bunachar Sonraí Firebird" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna bunachar sonraí" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Neamhní}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -273,7 +271,7 @@ "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -281,7 +279,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "Ní mór #1 a shocrú." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -289,7 +287,7 @@ "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -297,7 +295,7 @@ "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -339,7 +337,7 @@ "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -347,7 +345,7 @@ "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Fillteán" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -355,7 +353,7 @@ "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -371,7 +369,7 @@ "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -379,7 +377,7 @@ "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -387,7 +385,7 @@ "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -395,7 +393,7 @@ "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal LDAP" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -403,7 +401,7 @@ "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -411,7 +409,7 @@ "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -419,7 +417,7 @@ "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le hOracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -427,7 +425,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -443,7 +441,7 @@ "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le Scarbhileog" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -451,7 +449,7 @@ "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -459,7 +457,7 @@ "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -467,7 +465,7 @@ "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -483,7 +481,7 @@ "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -494,6 +492,8 @@ "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Conair go téacschomhaid" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -585,6 +585,9 @@ "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach URL na foinse sonraí ADO atá uait ceangal a dhéanamh leis.\n" +"Cliceáil ar 'Brabhsáil' chun socruithe áirithe soláthraí a chumrú.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -592,7 +595,7 @@ "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -604,6 +607,9 @@ "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach ainm an bhunachair sonraí ODBC atá uait ceangal a dhéanamh leis.\n" +"Cliceáil ar 'Brabhsáil...' le bunachar sonraí ODBC atá cláraithe i %PRODUCTNAME a roghnú.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -611,7 +617,7 @@ "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -622,6 +628,8 @@ "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -629,7 +637,7 @@ "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -637,7 +645,7 @@ "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -645,7 +653,7 @@ "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -656,6 +664,8 @@ "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí Oracle le do thoil. Bíodh a fhios agat go gcaithfidh aicme tiománaí JDBC a bheidh suiteáilte agus cláraithe le %PRODUCTNAME.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -663,7 +673,7 @@ "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -674,6 +684,8 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Cliceáil 'Brabhsáil...' chun scarbhileog %PRODUCTNAME nó leabhar oibre Microsoft Excel a roghnú.\n" +"Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -681,7 +693,7 @@ "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid" #: directsql.src msgctxt "" @@ -753,7 +765,7 @@ "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -777,7 +789,7 @@ "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don pharaiméadar \"$name$\"" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -785,7 +797,7 @@ "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas SQL" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -793,7 +805,7 @@ "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Cód earráide" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Siar" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "~Ar Aghaidh>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "C~ruthaigh" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -125,7 +123,7 @@ "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Córas" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src msgctxt "" @@ -224,7 +222,7 @@ "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir coinníoll a chur i bhfeidhm ar réimse [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -272,7 +270,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir [*] a úsáid mar chritéar sórtála." #: query.src msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." #: querydlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src msgctxt "" @@ -481,6 +479,8 @@ "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Ní mór duit an tábla a shábháil sular féidir a innéacsanna a chur in eagar.\n" +"An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna bunachar sonraí" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna Casta" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ardsocruithe" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Ginte" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Speisialta" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin atá ann" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Socraigh an fíordheimhniú úsáideora" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn ó bhunachair sonraí áirithe go gcuireann tú ainm úsáideora isteach." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Focal faire de _dhíth" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Ceangal _Tástála" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Déan cúltaca ar do Cháipéis" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Le cur ar do chumas staid na cáipéise roimh aistriú dó a thabhairt ar ais, déanfar cóip chúltaca den cháipéis bhunachair sonraí san áit a roghnaíonn tú. Is sa bhuncháipéis a dhéanfar gach athrú de chuid an treoraí. Fágfar an chóip chúltaca gan athrú." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Brúigh 'Ar Aghaidh' chun do cháipéis a shábháil, agus an t-aistriú a thosú." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Go:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Sonraí" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Ea_graigh..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Comhadlann Nua" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "An Leibhéal Thuas" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm comhaid:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Leithead Colúin" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Leithead" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh nua" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Focal faire de dhíth" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "Aicme thiománaí _JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Aicme Thástála" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Ceangal Tástála" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "Sain_mhíniú agus sonraí" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Sa_inmhíniú" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "_Mar amharc tábla" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "Iarcheangail _sonraí" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an chéad _líne mar ainmneacha na gcolún" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "Cru_thaigh príomheochair" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "Ainm ar an tá_bla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tábla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "Inné_acsanna tábla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "_Innéacsanna saora" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin taifid scriosta fosta" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Nóta: Nuair atá siad scriosta, agus dá bhrí sin neamhghníomhach, taispeántar taifid, agus ní bheidh tú ábalta taifid a scriosadh ón bhfoinse sonraí." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe roghnacha" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "lipéad" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh nua" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -600,6 +598,8 @@ "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Is féidir leat ceangal a dhéanamh le bunachar sonraí MySQL ag úsáid ODBC nó JDBC.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Ceangail trí ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Ceangail trí JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Ceangail go díreach" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Conas ba mhaith leat ceangal le do bhunachar sonraí MySQL?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Cuir an fhaisnéis riachtanach isteach chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí MySQL." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí MySQL" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Nua" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Focal faire de dhíth" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Nua" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Tá tú ar tí gach colún sa tábla a scriosadh. Ní cheadaítear táblaí gan cholúin. An bhfuil fonn ort an tábla a scriosadh ón bhunachar sonraí? Murar mhaith, ní athrófar an tábla." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh dearadh an ghaoil." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +msgstr "Rith ráiteas SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Command to execute" -msgstr "" +msgstr "_Ordú le rith" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin aschur ó na ráitis \"select\"" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Rith" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Previous commands" -msgstr "" +msgstr "_Orduithe roimhe seo" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Ordú SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Aschur" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Réimse" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Tábla" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Réitigh ar cén chaoi a rachaidh tú ar aghaidh tar éis an bhunachair sonraí a shábháil" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh ar an treoraí an bunachar sonraí a chlárú i %PRODUCTNAME?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Cláraigh" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "_Ná Cláraigh" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Nuair a bheidh an bunachar sonraí sábháilte, céard atá tú ag iarraidh a dhéanamh?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Oscail an bunachar sonraí chun é a chur in eagar" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh táblaí leis an treoraí tábla" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "Cliceáil 'Críochnaigh' chun an bunachar sonraí a shábháil." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Embedded Database:" -msgstr "" +msgstr "Bunachar sonraí l_eabaithe:" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Óst_ainm" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Soicéad" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Aicme thástála" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1091,7 +1091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "Ais_ghabh luachanna ginte" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Ráiteas incrimintithe _uathoibríoch" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "_Ceist do luachanna cruthaithe" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Nua" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Scrios Innéacs Reatha" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh Innéacs Reatha" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Innéacs Reatha" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh Innéacs Reatha" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí an innéacs" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Aitheantóir an innéacs:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Uathúil" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1235,7 +1235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1245,6 +1245,8 @@ "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an tiománaí ranga JDBC le do thoil.\n" +"Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1253,7 +1255,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh Nua" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1273,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "_Aicme thiománaí JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Aicme _thástála" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1300,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna Comhcheangail" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Táblaí i gceist" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Réimsí i gceist" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Nádúrtha" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1343,7 +1345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1352,7 +1354,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangal istigh" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1361,7 +1363,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangail ar chlé" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1372,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangail ar dheis" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1381,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1390,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Ceangail trasna" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Socraigh ceangal le heolaire LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1408,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal leis an eolaire LDAP le do thoil. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "_DN bunaidh" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Úsáid _ceangal daingean (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "DN _Bunaidh" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Úsáid ceangal daingean (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid _taifead" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Dul Chun Cinn an Aistrithe" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1514,7 +1516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Tá $forms$ foirm agus $reports$ tuairisc sa cháipéis bhunachair sonraí, á bpróiseáil anois:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh le próiseáil gach foirm agus gach tuairisc. Brúigh 'Ar Aghaidh' chun miontuairisc a thaispeáint." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Dul chun cinn iomlán:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "cáipéis $current$ as $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1550,7 +1552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Dul chun cinn reatha:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1559,7 +1561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Réad reatha:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1568,7 +1570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1577,7 +1579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1586,7 +1588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Focal faire de dhíth" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú úsáideora" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1604,7 +1606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1613,7 +1615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1631,7 +1633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "F_reastalaí / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1640,7 +1642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1649,7 +1651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Soi_céad" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Píopa a_inmnithe" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1685,7 +1687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Uile" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1703,7 +1705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Tábla foinseach: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1712,7 +1714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Spriocthábla: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1721,7 +1723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1739,7 +1741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "R_oghanna ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Úsáid clárliosta do bhunachar sonraí atá bunaithe ar chomhaid" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Roghnacha" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1768,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Ionchur Paraiméadar" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Ar Aghaidh" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Paraiméadair" #: password.ui msgctxt "" @@ -1802,7 +1804,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Athraigh Focal Faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "Se_anfhocal faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "_Dearbhaigh an focal faire" #: password.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1847,7 +1849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Fáilte go dtí an Treoraí Aistrithe Macraí Bunachair Sonraí" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1864,6 +1866,13 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Tabharfaidh an treoraí seo treoir duit maidir le conas do chuid macraí a aistriú.\n" +"\n" +"Tar éis an aistrithe, feicfear gur sa cháipéis bunachar sonraí féin a bheidh na macraí ar fad a bhíodh leabaithe i do chuid foirmeacha agus tuairiscí roimhe sin. Lena linn seo, déanfar leabharlanna a athainmniú mar is gá.\n" +"\n" +"Déanfar coigeartú ar na tagairtí do na macraí sin, más ann dóibh, atá i do chuid foirmeacha agus tuairiscí.\n" +"\n" +"Chun tús a chur leis an aistriú ní mór gach foirm, tuairisc, iarratas agus tábla a bhaineann leis an gcáipéis a bheith dúnta. Brúigh ar an gcnaipe 'Ar aghaidh' chun é seo a dhéanamh." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1872,7 +1881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir gach réad a dhúnadh. Dún iad de láimh, agus atosaigh an treoraí." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1890,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Caighdeánach" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1890,7 +1899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Oibreoir" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1899,7 +1908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1917,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1917,7 +1926,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1935,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1944,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1953,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1962,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1971,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1971,7 +1980,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1980,7 +1989,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "cosúil" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1989,7 +1998,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ní cosúil le" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +2007,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "nialasach" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2007,7 +2016,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "ní nialasach é" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2016,7 +2025,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2025,7 +2034,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2034,7 +2043,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2043,7 +2052,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2061,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2061,7 +2070,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2070,7 +2079,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +2088,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2142,7 +2151,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Gaolta" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Táblaí i gceist" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Réimsí i gceist" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2169,7 +2178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Ga_n ghníomh" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2178,7 +2187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "N_uashonraigh an chascáid" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2187,7 +2196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Socraigh mar nialasach" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Socraigh mar _réamhshocrú" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh Roghanna" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Ga_n ghníomh" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "Scrios _cascáid" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2232,7 +2241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Socraigh mar nialasach" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Socraigh mar _réamhshocrú" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2250,7 +2259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Scrios Roghanna" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2259,7 +2268,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangal istigh" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2268,7 +2277,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangail ar chlé" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2277,7 +2286,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangail ar dheis" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2286,7 +2295,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Comhcheangal iomlán (amuigh)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2295,7 +2304,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Ceangail trasna" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2304,7 +2313,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Airde Ró" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2313,7 +2322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Airde" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2322,7 +2331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2331,7 +2340,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil Tábla RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2340,7 +2349,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Mar" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2349,7 +2358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ar an réad atá le cruthú:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2358,7 +2367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "_Catalóg" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2367,7 +2376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "_Scéimre" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2376,7 +2385,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Scoir de Dhearadh Innéacs" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2394,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a rinneadh san innéacs reatha a shábháil?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2394,7 +2403,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2412,7 +2421,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ord Sórtála" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Oibreoir" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2430,7 +2439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "agus ansin" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2439,7 +2448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "agus ansin" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2448,7 +2457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2457,7 +2466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Ord" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2475,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ardaitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2475,7 +2484,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "íslitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2493,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ardaitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2493,7 +2502,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "íslitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2502,7 +2511,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ardaitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2520,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "íslitheach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Ord Sórtála" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2529,7 +2538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach an t-eolas a theastaíonn chun ceangal le bunachar sonraí MySQL le JDBC. Tabhair faoi deara gur gá le haicme tiománaí JDBC a shuiteáil ar do ríomhaire agus a chlárú le %PRODUCTNAME. Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an bhunachair sonraí" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "Frea_stalaí" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "_Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2592,7 +2601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "Aicme _thástála" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2601,7 +2610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Úsáid iallach SQL92 ar ainmniú" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Iarcheangail ailias an tábla le ráitis SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2619,7 +2628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an lorgfhocal AS roimh ailiasanna an tábla" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2628,7 +2637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Úsáid comhréir Nasc Taobh Amuigh '{oj }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Ná bac leis na pribhléidí ón tiománaí bunachar sonraí" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Cuir '?' in ionad paraiméadar le hainmneacha" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2655,7 +2664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin colúin na leaganacha (nuair atá siad ar fáil)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Úsáid ainm na catalóige i ráitis SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Úsáid ainm an scéimre i ráitis SELECT" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2682,7 +2691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh innéacs le ráiteas ASC nó DESC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "Críochnaigh línte téacs le CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Tabhair neamhaird d'eolas i réimse an airgeadra." #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Lorgaíonn ionchur sonraí na foirme na réimsí atá a dhíth" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Úsáid teaghráin dáta/ama a ghéilleann do chaighdeán ODBC" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Tacaíonn sé le príomheochracha" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Glac le cineál na dtorthaí ón tiománaí bunachar sonraí" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Comparáid idir luachanna Boole:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2763,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2772,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2781,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Measctha." #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2790,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Rónna le cineál colún a scanadh:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2808,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí na hEarráide" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "_Liosta earráidí:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Cur Síos:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Achoimre" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an ascnamh. Seo é logáil de na gníomhartha a rinneadh ar do cháipéis." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2844,7 +2853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Níor éirigh leis an ascnamh. Scrúdaigh logáil an ascnaimh thíos chun tuilleadh eolais a fháil." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2862,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2871,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an tábla." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2880,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Táblaí" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bheith le feiceáil ag na feidhmchláir." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2898,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Táblaí agus Scagaire Tábla" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2898,7 +2907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Táblaí" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Iarratais" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Cuir Táblaí Leis" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" #: textconnectionsettings.ui msgctxt "" @@ -2934,7 +2943,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail Téacs" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2943,7 +2952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Téacschomhaid (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Comhad 'luachanna deighilte ag camóga' (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2979,7 +2988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Sonraigh cineál na gcomhad gur mhaith leat a rochtain" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2988,7 +2997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Tá ceanntásca sa téacs" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2997,7 +3006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir réimse" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3006,7 +3015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir téacs" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir deachúlach" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3024,7 +3033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir mílte" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3033,7 +3042,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3042,7 +3051,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3069,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3069,7 +3078,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3078,7 +3087,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3087,7 +3096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid na Rónna" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3096,7 +3105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3105,7 +3114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3114,7 +3123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Eolas faoin cholún" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Línte (ua_s)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Aithint uathoibríoch cineálacha" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3150,7 +3159,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "Riar na n-úsáideoirí" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3159,7 +3168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Úsáideora" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3177,7 +3186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir _Nua..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Athraigh an _Focal Faire..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3195,7 +3204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Scrios Úsáideoir..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú úsáideora" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Cearta rochtana don úsáideoir roghnaithe" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Óst_ainm" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3231,7 +3240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _phoirt" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3249,7 +3258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe _tiománaí" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3276,4 +3285,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Tiontú sonraí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -202,7 +200,7 @@ "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "Faraor is gá %PRODUCTNAME a atosú de láimh uair amháin tar éis duit leagan nua a shuiteáil." #: desktop.src msgctxt "" @@ -215,6 +213,10 @@ "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Tá ásc eile de %PRODUCTNAME ag dul isteach i do chuid socruithe pearsanta, é sin nó tá do shocruithe pearsanta faoi ghlas.\n" +"Is féidir le rochtain chomhuaineach neamh-chomhsheasmhachta a chruthú i measc do chuid socruithe pearsanta. Sula leanann tú ar aghaidh, bí cinnte go ndúnann an t-úsáideoir '$u' an t-ásc %PRODUCTNAME ar óstríomhaire '$h'.\n" +"\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -230,7 +232,7 @@ "STR_ERR_PRINTDISABLED\n" "string.text" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." -msgstr "" +msgstr "Priontáil díchumasaithe. Ní féidir aon cháipéis a phriontáil." #: desktop.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -174,6 +172,9 @@ "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a shuiteáil.\n" +"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an tsuiteáil.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -185,6 +186,9 @@ "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Tá tú ar tí eisínteacht '%NAME' a dhíshuiteáil.\n" +"Cliceáil 'OK' chun dul ar aghaidh leis an díshuiteáil.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' chun an díshuiteáil a thobscor." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -196,6 +200,9 @@ "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" +"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a bhaint.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a bhaint." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -207,6 +214,9 @@ "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" +"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chumasú.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a chumasú." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -218,6 +228,9 @@ "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" +"Bí cinnte nach bhfuil tuilleadh úsáideoirí ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna, agus eisínteachtaí comhroinnte á n-athrú i dtimpeallacht ilúsáideora.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a dhíchumasú.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a dhíchumasú." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -353,7 +366,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "" +msgstr "Eisínteachtaí á suiteáil..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -361,7 +374,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil críochnaithe" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -369,7 +382,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "" +msgstr "Ní raibh aon earráid." #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -377,7 +390,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á híosluchtú. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -385,7 +398,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "" +msgstr "Teachtaireacht earráide: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -393,7 +406,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "" +msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á suiteáil. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -401,7 +414,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "" +msgstr "Diúltaíodh don chomhaontú ceadúnais d'eisínteacht %NAME. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -409,7 +422,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Ní shuiteálfar an eisínteacht." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -422,6 +435,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n" +"Tá an leagan níos nuaí $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -450,6 +467,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n" +"Tá an leagan sin suiteáilte cheana.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -478,6 +499,10 @@ "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Tá tú ar tí leagan $NEW d'eisínteacht '$NAME' a shuiteáil.\n" +"Tá an leagan níos sine $DEPLOYED suiteáilte cheana.\n" +"Cliceáil 'OK' chun an eisínteacht nua a chur in ionad na heisínteachta atá ann.\n" +"Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -44,4 +42,4 @@ "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Tá leagan %VERSION nó leagan níos nuaí de %PRODUCTNAME de dhíth ar an eisínteacht" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/desktop/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil spleáchas" #: dependenciesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an eisínteacht seo a shuiteáil toisc nach bhfuil spleáchais áirithe ar fáil:" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Déan cinnte nach bhfuil úsáideoir ar bith eile ag obair leis an %PRODUCTNAME céanna nuair a shuiteálann tú eisínteacht i gcomhair gach úsáideora i dtimpeallacht ilúsáideoirí." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "_Do gach úsáideoir" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "Do mise _amháin" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Glac Leis" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Diúltaigh" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "Lean na treoracha seo chun dul ar aghaidh le suiteáil na heisínteachta:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "Léigh an ceadúnas uile. Úsáid an scrollbharra nó an cnaipe 'Scroll Down' sa dialóg seo chun an ceadúnas a léamh ina iomláine.\"" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "Glac leis an Chomhaontú um Cheadúnas le haghaidh na heisínteachta trí chnaipe 'Glac leis' a bhrú." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "_Scrollaigh Síos" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Comhaontú um Cheadúnas na Eisínteachta" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú Eisínteachta" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Su_iteáil" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "_Nuashonraithe eisínteachta atá ar fáil" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Á Sheiceáil..." #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin gach nuashonrú" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Cur Síos" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Foilsitheoir:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "cnaipe" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "Scéal scéil:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Nótaí eisiúna" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Íosluchtú agus Suiteáil" #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Eisínteachtaí á n-íosluchtú..." #: updateinstalldialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Toradh" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú Eisínteachta De Dhíth" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "Nuashonraíodh %PRODUCTNAME go dtí leagan nua. Tá eisínteachtaí suiteáilte %PRODUCTNAME ann nach bhfuil comhoiriúnach don leagan seo agus caithfear iad a nuashonrú sular féidir iad a úsáid." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Lorg N_uashonruithe..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -408,4 +406,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Díchumasaigh uile" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dictionaries/lo_LA.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dictionaries/lo_LA.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dictionaries/lo_LA.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dictionaries/lo_LA.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from dictionaries/lo_LA msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +18,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir litrithe na Laoisise" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Teanga" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +28,4 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil ghramadaí (Portaingéilis)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "Alt: $(ARG) " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -44,4 +42,4 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" "string.text" msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +msgstr "Alt $(ARG)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/items.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/items.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/items.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/items.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Singil, miondaiseanna" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1034,7 @@ "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "Singil, dais-ponc" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1042,7 @@ "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Singil, dais-ponc-ponc" #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/editeng/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/editeng/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: lingu.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" #: lingu.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "Lean ar aghaidh ón deireadh?" #: lingu.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n" "string.text" msgid "Address Book Data Source Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Foinse Sonraí Seolta" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_STR_SELECT_ABTYPE\n" "string.text" msgid "Address book type" -msgstr "" +msgstr "Cineál an leabhair seoltaí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Cheangail" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú tábla" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh Réimsí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal na Foinse Sonraí" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n" "string.text" msgid "Please select a type of address book." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál an leabhair seoltaí." #: abspilot.src msgctxt "" @@ -79,6 +77,8 @@ "The data source does not contain any tables.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Níl aon táblaí san fhoinse sonraí.\n" +"An bhfuil fonn ort í a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -89,6 +89,8 @@ "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Dealraíonn sé nach bhfuil cuntas GroupWise agat in Evolution.\n" +"An bhfuil fonn ort é a shocrú mar fhoinse sonraí seolta mar sin féin?" #: abspilot.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir na hainmneacha colúin seo a leanas a shannadh:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: sections.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar" #: sections.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Bróisiúir" #: sections.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar" #: sections.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar le teideal" #: sections.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: sections.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú teicniúil" #: sections.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: sections.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rudaí éagsúla" #: sections.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: sections.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: sections.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Tuairisc taighde" #: sections.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Neamhfhoilsithe" #: sections.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "R-phost" #: sections.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha1" #: sections.src msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha2" #: sections.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha3" #: sections.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha4" #: sections.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha5" #: sections.src msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -289,7 +287,7 @@ "TBC_BT_REMOVEFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: toolbar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse Bunachar Sonraí" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Ball na nGrúpaí" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Ball na dTáblaí" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe i liosta an bhosca teaglama." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "Taispeánfar ábhar an réimse roghnaithe sa bhosca liosta más ionann le chéile na réimsí nasctha." #: listcombopages.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí atá ann" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin réimse" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -80,6 +78,10 @@ "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"Ar an taobh dheis, feicfidh tú na táblaí go léir ó fhoinse sonraí na foirme.\n" +"\n" +"\n" +"Roghnaigh an tábla as ar chóir na sonraí a úsáid mar bhonn don ábhar liosta:" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -88,7 +90,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Rialtán" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -101,6 +103,9 @@ "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"Sin an méid eolas a bhí ag teastáil chun do chuid sonraí seolta a dhéanamh comhtháite i %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Anois, níl ort ach an t-ainm ar mhaith leat a úsáid chun an fhoinse sonraí a chlárú a iontráil i %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -109,7 +114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Suíomh" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -118,7 +123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil..." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -127,7 +132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Bíodh an leabhar seolta seo ar fáil do gach modúl i %PRODUCTNAME." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -136,7 +141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an leabhair seoltaí" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -145,7 +150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm seo ar fhoinse sonraí eile cheana féin. Ós rud é go gcaithfidh ainm ar leith a bheidh ar gach foinse sonraí, beidh ort ceann nua a chumadh." #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -154,7 +159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort réimse rogha amháin a roghnú mar réamhshocrú?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -163,7 +168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Tá, seo a leanas:" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -172,7 +177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Níor mhaith liom réimse amháin a roghnú." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -187,6 +192,11 @@ "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"Leis na sonraí seolta i do theimpléid a ionchorprú, teastaíonn uaidh %PRODUCTNAME fios a bheidh aige cé na réimsí ina bhfuil sonraí.\n" +"\n" +"Mar shampla, d'fhéadfadh sé gur chuir tú an seoladh ríomhphost i réimse darb ainm \"ríomhphost\" nó \"Ríomh-phost\" nó \"RP\" nó rud éigin eile ar fad.\n" +"\n" +"Cliceáil ar an gcnaipe thíos chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat na socruithe do d'fhoinse sonraí a iontráil." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -195,7 +205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh Réimsí" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -204,7 +214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Is anseo a roghnaíonn tú réimsí le hábhar comhoiriúnach ionas go dtaispeánfar an luach ón réimse." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -213,7 +223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Réimse ón _Tábla Luacha" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -222,7 +232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Réimse ón Tábla _Liosta" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -231,7 +241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -240,7 +250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -249,7 +259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -258,7 +268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -267,7 +277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí roghnaithe" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -276,7 +286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -285,7 +295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -294,7 +304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -303,7 +313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí atá ann" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -321,7 +331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ball i dtábla" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sonraí" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -339,7 +349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Cineál ábhar" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -357,7 +367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Foirm" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -366,7 +376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí r_ogha" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -375,7 +385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -384,7 +394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -393,7 +403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu ai_nmneacha is mian leat a chur ar na réimsí rogha?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -402,7 +412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Ball i dtábla" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -415,6 +425,9 @@ "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"Chun an fhoinse sonraí a chruthú, teastaíonn níos mó eolas.\n" +"\n" +"Cliceáil ar an gcnaipe atá le teacht chun dialóg nua a oscailt inar féidir leat an t-eolas a theastaíonn a iontráil." #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -423,7 +436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -435,6 +448,8 @@ "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"Níorbh fhéidir ceangal leis an fhoinse sonraí.\n" +"Sula dtosóidh tú, seiceáil na socruithe a dhéanamh le do thoil, nó (ar an leathanach roimhe seo) roghnaigh saghas eile foinse sonraí na seolta." #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an luach a shábháil i réimse bunachar sonraí?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -452,7 +467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Is sea, is maith liom é a shábháil sa réimse bunachar sonraí seo a leanas:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -461,7 +476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Ní hea, níl mé ach ag iarraidh an luach san fhoirm a shábháil." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -470,7 +485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu _ceannteideal ar mhaith leat a chur le do ghrúpa roghanna?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -479,7 +494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Ba iad na mionsonraí a raibh gá leo agus an grúpa roghanna á chruthú." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -488,7 +503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Nuair a roghnaíonn tú rogha, cuirtear luach faoi leith ar an ngrúpa roghanna." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -497,7 +512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Cé acu l_uach ar mhaith leat chur ar gach rogha?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -506,7 +521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí r_ogha" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -518,6 +533,8 @@ "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"Tá níos mó ná leabhar seoltaí amháin san fhoinse sonraí seachtracha a roghnaigh tú.\n" +"Roghnaigh an ceann is mó a bheidh tú ag obair leis, le do thoil:" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -535,7 +552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -544,7 +561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -553,7 +570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -562,7 +579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -571,7 +588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí KDE" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -580,7 +597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí Mac OS X" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -589,7 +606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí Seolta LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -598,7 +615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar Seoltaí Outlook" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -607,7 +624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar seoltaí Windows" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -616,7 +633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "Foinse sheachtrach sonraí eile" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -625,7 +642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál do leabhair sheachtraigh seoltaí" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -638,6 +655,9 @@ "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"Ligeann %PRODUCTNAME duit teacht ar shonraí seolta atá suite i do chóras cheana féin. Leis seo a dhéanamh, cruthófar foinse sonraí %PRODUCTNAME ina mbeidh do chuid sonraí seolta ar fáil i bhfoirm tháblach.\n" +"\n" +"Tabharfaidh an treoraí seo cúnamh duit an fhoinse sonraí a chruthú." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -653,6 +673,12 @@ "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Faoi láthair, níl an fhoirm ar léi an rialtán ceangailte (nó ceangailte go hiomlán) le foinse sonraí.\n" +"\n" +"Roghnaigh foinse sonraí agus tábla.\n" +"\n" +"\n" +"Tabhair faoi deara go gcuirfear i bhfeidhm na socruithe a rinneadh ar an leathanach seo chomh luath is a fhágfar an leathanach." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -661,7 +687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Foinse _sonraí:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -670,7 +696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -679,7 +705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Tábla / Iarratas:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -688,4 +714,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _gearr" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Úda(i)r" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Foilsitheoir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Caibidil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Seola_dh" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Leathanai_gh" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Bliain" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Teideal an lea_bhair" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Eagrán" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Imleabhar" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "I_nstitiúid" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mí" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Cineál _foilseacháin" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ollscoil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Cineál _tuairisce" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Eagra_s" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Iris" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "A_nótáil" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Uimh_ir" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nóta" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "S_raith" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Layout for Table %1" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach na gColún - Tábla %1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _gearr" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Úd_a(i)r" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Foilsitheoir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Caibidil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Bliain" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "Seola_dh" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Leathanai_gh" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "_Eagrán" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Teideal an lea_bhair" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Imleabhar" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Cineál _foilseacháin" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Eagra_s" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "I_nstitiúid" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Oll_scoil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Cineál _tuairisce" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mí" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Iris" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Uimh_ir" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "S_raith" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "A_nótáil" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nóta" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Réimse Shaincheaptha _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -606,4 +604,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Ainmneacha na gColún" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Líneach ardaitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Líneach íslitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Luachanna bunúsacha" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Easpónantúil ardaitheach" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Scanóir" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Limistéar scanta" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "_Gléas úsáidte" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Taifeach [_PSO]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ardroghanna" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Roghanna:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vector element" -msgstr "" +msgstr "Ball veicteora" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Maidir le_is an nGléas" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh _Réamhamharc" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +199,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "_Scan" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from extensions/uiconfig/spropctrlr/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Nua Sonraí" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm ar an gcineál nua sonraí:" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Nasc réimsí" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Mol" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Is féidir fofhoirmeacha a úsáid le mionsonraí maidir le taifead reatha na máistirfhoirme a thaispeáint. Chuige seo, is féidir leat na colúin san fhofhoirm atá ar aon dul le colúin sa phríomhfhoirm a shonrú." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "lipéad" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "lipéad" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú Réimse Lipéid" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Is réimsí rialaithe iad seo atá inúsáidte mar réimsí lipéid don $control_class$ $controlname$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Ga_n sannadh" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Tab Order" -msgstr "" +msgstr "Ord na dTáb" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Move Up" -msgstr "" +msgstr "_Bog Suas" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Bog _Síos" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil go hU_athoibríoch" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -174,4 +172,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Rialtáin" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis AbiWord" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote 5" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote 5" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapa Giotáin Windows" #: Beagle_Works.xcu msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis ClarisResolve" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" #: CorelPresentationExchange.xcu msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Idirmhalartaithe Sonraí" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "DXF - Formáid Idirmhalartaithe AutoCAD" #: DocMaker.xcu msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "DOCMaker (v4) Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis DOCMaker (v4)" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Meiteachomhad Breisithe" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: FreehandDocument.xcu msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #: FullWrite_Professional.xcu msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "FullWrite Professional Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis FullWrite Professional" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: Great_Works.xcu msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs GreatWorks" #: Great_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog GreatWorks" #: Great_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht GreatWorks" #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis HTML (Máistircháipéis)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-J Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis HanMac Word-J" #: HanMac_Word_K.xcu msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-K Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis HanMac Word-K" #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: LightWayText.xcu msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus 1-2-3" #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Lotus WordPro" #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Meiteachomhad OS/2" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010/2013" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010/2013" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Microsoft Works" #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Microsoft Works" #: MacDoc.xcu msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDoc v1 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis MacDoc v1" #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw II" -msgstr "" +msgstr "MacDraw II" #: MacDraw_Draw.xcu msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw (v0-v1)" -msgstr "" +msgstr "MacDraw (v0-v1)" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "MacPaint (v1)" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis MacWrite" #: MacWritePro.xcu msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis MacWriteII nó MacWritePro" #: Mac_Acta.xcu msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Acta Mac Classic Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Acta Mac Classic" #: Mac_More.xcu msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "More Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis More Mac v2-3" #: Mac_RagTime.xcu msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis RagTime Mac v2-3" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Wingz for Mac Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Wingz le haghaidh Mac" #: Mac_Word.xcu msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word le haghaidh Mac (v1 - v5)" #: Mac_Works.xcu msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs Microsoft Works le haghaidh Mac (v1 - v4)" #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog Microsoft Works le haghaidh Mac (v1 - v4)" #: Mac_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Drawing (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Líníocht Microsoft Works le haghaidh Mac (v1 - v4)" #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MathML 1.01" -msgstr "" +msgstr "MathML 1.01" #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #: MindWrite.xcu msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MindWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis MindWrite" #: Nisus_Writer.xcu msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs XML Oifige Oscailte XML" #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Téacs Oifige Oscailte XML" #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapa Giotáin Inaistrithe" #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Pictiúr Mac" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Scuab Phéinte Zsoft" #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #: PageMakerDocument.xcu msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "Ríomhleabhar PalmDoc" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Ríomhleabhar Plucker" #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" #: QPro.xcu msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Íomhá Rastair Sun" #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Méith-Théacs" #: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text Format (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Formáid Mhéith-Théacs (Calc)" #: SGF___StarOffice_Writer_SGF.xcu msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - Formáid Grafaice StarWriter" #: SGV___StarDraw_2_0.xcu msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV - StarDraw 2.0" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meiteachomhad StarView" #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: StarBaseReportChart_ui.xcu msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí ODF" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Cairt OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0" #: SuperPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SuperPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "SuperPaint (v1)" #: T602Document.xcu msgctxt "" @@ -1074,7 +1072,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis T602" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: TeachText.xcu msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TealDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "Ríomhleabhar TealDoc" #: TexEdit.xcu msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Tex-Edit v2 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Tex-Edit v2" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Téacs - Roghnaigh Ionchódú (Máistircháipéis)" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Téacs - Roghnaigh Ionchódú (Writer/Gréasán)" #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "" +msgstr "Téacs - Roghnaigh Ionchódú" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Meiteachomhad Windows" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WordPerfect" #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic WordPerfect" #: WriteNow.xcu msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WriteNow" #: WriterPlus.xcu msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WriterPlus Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WriterPlus" #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - Mapa Giotáin X" #: XPM.xcu msgctxt "" @@ -1272,7 +1270,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #: ZWrite.xcu msgctxt "" @@ -1281,7 +1279,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Z-Write 1.3 Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Z-Write 1.3" #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1326,7 +1324,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft Excel 2007/2010/2013" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenOffice.org 1.0" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768×512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192×128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384×256)" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Líníochta OpenOffice.org 1.0" #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapa Giotáin Windows" #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Meiteachomhad Breisithe" #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: draw_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Meiteachomhad OS/2" #: draw_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapa Giotáin Inaistrithe" #: draw_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Pictiúr Mac" #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1551,7 +1549,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe" #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1560,7 +1558,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: draw_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: draw_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1578,7 +1576,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Íomhá Rastair Sun" #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1587,7 +1585,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: draw_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meiteachomhad StarView" #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1614,7 +1612,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Meiteachomhad Windows" #: draw_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1623,7 +1621,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #: eDoc_Document.xcu msgctxt "" @@ -1632,7 +1630,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "eDOC (v2) Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis eDOC (v2)" #: eReader_eBook.xcu msgctxt "" @@ -1677,7 +1675,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1686,7 +1684,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1695,7 +1693,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1704,7 +1702,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1713,7 +1711,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht Oifige Oscailte XML" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1731,7 +1729,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Láithreoireachta Oifige Oscailte XML" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1758,7 +1756,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0 (Impress)" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1767,7 +1765,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenOffice.org 1.0" #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1776,7 +1774,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapa Giotáin Windows" #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1785,7 +1783,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "EMF - Meiteachomhad Breisithe" #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" @@ -1794,7 +1792,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" +msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" @@ -1803,7 +1801,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1828,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: impress_met_Export.xcu msgctxt "" @@ -1839,7 +1837,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Meiteachomhad OS/2" #: impress_pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1848,7 +1846,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapa Giotáin Inaistrithe" #: impress_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1857,7 +1855,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Pictiúr Mac" #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1875,7 +1873,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Liathmhapa Inaistrithe" #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" @@ -1884,7 +1882,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: impress_ppm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1893,7 +1891,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: impress_ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -1902,7 +1900,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Íomhá Rastair Sun" #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1911,7 +1909,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: impress_svm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1920,7 +1918,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meiteachomhad StarView" #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1929,7 +1927,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1938,7 +1936,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Meiteachomhad Windows" #: impress_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1947,7 +1945,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #: math8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2010,7 +2008,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangalach WP 97" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -2028,7 +2026,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Máistircháipéis OpenOffice.org 1.0" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2055,7 +2053,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" +msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" @@ -2082,7 +2080,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" @@ -2100,7 +2098,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad HTML OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2109,7 +2107,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0 (Writer/Gréasán)" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2127,7 +2125,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HTML (Writer/Global)" -msgstr "" +msgstr "HTML (Writer/Domhanda)" #: writerglobal8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -2136,7 +2134,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Máistircháipéise ODF" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2172,7 +2170,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Téacs (Writer/Web)" #: zTXT.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft Excel 2007/2010/2013" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "" +msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí OpenDocument" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Cairt Tuairisce 9 StarOffice XML (Base)" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog Oifige Oscailte XML" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Scarbhileoige Oifige Oscailte XML" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad XML Microsoft Word 2007/2010/2013" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Máistircháipéise Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "Ní cheadaíonn PDF/A cáipéis a chriptiú. Ní bheidh an comhad easpórtáilte PDF cosanta ag focal faire." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "Ní cheadaíonn PDF/A an trédhearcacht. Rindreáladh réad trédhearcach le dath teimhneach." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "" +msgstr "Leaganacha contrártha PDF" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "Níor tacaíodh leis an trédhearcacht i leaganacha PDF roimh leagan 1.4. Rindreáladh réad trédhearcach le dath teimhneach dá bhrí seo" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh foirme PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "Bhí gníomh san fhoirm nár thacaigh an caighdeán PDF/A leis. Ní dhearnadh an gníomh" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "Tiontaíodh roinnt réad go híomhá chun trédhearcacht a bhaint, toisc nach dtacaíonn an spriocfhormáid PDF le trédhearcacht. Seans go mbeidh tú in ann torthaí níos fearr a fháil dá mbainfeá na réada trédhearcacha sula n-easpórtálann tú." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "Baineadh tréshoilseáin" #: impdialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/filter/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/filter/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -33,6 +31,8 @@ "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" +"1: cáilíocht is measa\n" +"100: cáilíocht is fearr" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil réada _cúlra" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil inneachar na _sleamhnán" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Uile" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_Leathanaigh:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "_Roghnúchán" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Cáilíocht:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "_Laghdaigh taifeach na híomhá" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 PSO" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "C_omhbhrú neamhchaillteach" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú _JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "Sínigh le _comhartha uisce" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Comhartha Uisce" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Beidh sé éasca an PDF seo a chur in eagar in %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Cartlann P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh foirm PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "_Formáid seolta:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "FDF" -msgstr "" +msgstr "FDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "Ceadaigh ai_nmneacha dúbailte ar réimsí" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil lea_bharmharcanna" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "_Easpórtáil nótaí" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Ea_spórtáil leathanaigh fholmha a ionsádh go huathoibríoch" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "_Féach ar an PDF tar éis easpórtála" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil _leathanaigh fholaithe" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _notes pages" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil leathanaigh _nótaí" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil leabharmharcanna mar spriocanna ainmnithe" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "_Tiontaigh tagairtí cáipéise go spriocanna PDF" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil _URLanna coibhneasta le córas comhad" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default mode" -msgstr "" +msgstr "Mód réamhshocraithe" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "Oscail le léitheoir PDF" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Oscail _le brabhsálaí Idirlín" #: pdflinkspage.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Naisc Trascháipéise" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna PDF" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "Ea_spórtáil" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "Bunamharc" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Comhéadan" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Naisc" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Slándáil" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sínithe Digiteacha" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Socraigh _Focal Faire…" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open password set" -msgstr "" +msgstr "Socraíodh focal faire oscailte" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Cripteofar an cháipéis PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "Níor socraíodh focal faire oscailte" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Ní chripteofar an cháipéis PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "Ní bheidh an cháipéis PDF criptithe mar gheall ar easpórtáil PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "Socraíodh focal faire na gceadanna" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "Beidh an cháipéis PDF srianta" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "Níor socraíodh focal faire na gceadanna" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "Beidh an cháipéis PDF neamhshrianta" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "Ní bheidh srian ar an gcáipéis PDF mar gheall ar easpórtáil PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Focail Fhaire" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Criptiúchán agus Ceadanna" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "_Ní cheadaítear é seo" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "_Taifeach íseal (150 pso)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "_Ardtaifeach" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Á Phriontáil" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "Ní _cheadaítear athruithe" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "_Ionsá, scriosadh, agus rothlú leathanach" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "_Líonadh isteach réimsí foirme" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "_Anótáil, líonadh isteach réimsí foirme" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "A_thrú ar bith, seachas leathanaigh a bhaint amach" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Athruithe" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "_Cumasaigh cóipeáil d'ábhar" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh rochtain téacs d'uirli_sí inrochtaineachta" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an teastas seo chun cáipéisí PDF a shíniú go digiteach:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Focal Faire an teastais:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Suíomh:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Faisnéis teagmhála:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Fáth:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Teastas" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "_Láraigh fuinneog ar an scáileán" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh an fhuinneog go dtí an chéad leathanach" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "_Oscail sa mhód lánscáileáin" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display document title" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin teideal na cáipéise" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Fuinneoige" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "Folaigh an barra _uirlisí" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "Folaigh an barra _roghchláir" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "Folaigh na rialtáin _fhuinneoige" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Comhéadain" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid maisíochtaí trasdulta" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Trasdulta" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "G_ach leibhéal leabharmhairc" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "Leibhéil in_fheicthe:" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Leabharmharcanna" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "_Leathanach amháin" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "" +msgstr "_Leabharmharcanna agus leathanach" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "_Mionsamhlacha agus leathanach" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Oscail a_g leathanach:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Panes" -msgstr "" +msgstr "Pánaí" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fit in window" -msgstr "" +msgstr "_Oiriúnaigh don fhuinneog" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh _don leithead" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh don _mhéid infheicthe" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "Fachtóir _súmála:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Magnification" -msgstr "" +msgstr "Formhéadúchán" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single page" -msgstr "" +msgstr "_Leathanach aonair" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Leanúnach" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ontinuous facing" -msgstr "" +msgstr "L_eanúnach: aghaidh ar aghaidh" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First page is _left" -msgstr "" +msgstr "Tá an chéad leathanach ar an _taobh clé" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach an Leathanaigh" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Fadhbanna le linn easpórtála PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "Tharla na fadhbanna seo a leanas le linn easpórtála PDF:" #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "_Sábháil Mar Phacáiste..." +msgstr "_Sábháil Mar Bheartán..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Open Package..." -msgstr "_Oscail Pacáiste..." +msgstr "_Oscail Beartán..." #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm an _scagaire:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhmchlár:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "Ainm ar an gcineál comhaid:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "_Iarmhír ainm comhaid:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Nó_taí:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "_XSLT le heaspórtáil:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "Br_abhsáil..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT _le hiompórtáil:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "B_rabhsáil..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad le h_iompórtáil:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "Is gá próiseálaí XSLT 2.0 don scagaire" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "Scagaire XML: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,4 +1517,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "Trasfhoirmiú" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/forms/source/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/forms/source/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/forms/source/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/forms/source/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: strings.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Insert Image from..." -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá ó..." #: strings.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Bain Íomhá" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "string.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "string.text" msgid "STDEV.P" -msgstr "" +msgstr "STDEV.P" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "string.text" msgid "STDEV.S" -msgstr "" +msgstr "STDEV.S" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n" "string.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "" +msgstr "EXPON.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "BINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "string.text" msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgstr "POISSON.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2053,7 @@ "SC_OPCODE_LENB\n" "string.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "LENB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2064,7 +2062,7 @@ "SC_OPCODE_RIGHTB\n" "string.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "RIGHTB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ "SC_OPCODE_LEFTB\n" "string.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "LEFTB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2082,7 +2080,7 @@ "SC_OPCODE_MIDB\n" "string.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "MIDB" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2199,7 +2197,7 @@ "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "HYPGEOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2215,7 @@ "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2233,7 @@ "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2242,7 @@ "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "T.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2251,7 @@ "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2271,7 +2269,7 @@ "SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "string.text" msgid "F.DIST" -msgstr "" +msgstr "F.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2280,7 +2278,7 @@ "SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "string.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "F.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2296,7 @@ "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2314,7 @@ "SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n" "string.text" msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgstr "WEIBULL.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2332,7 @@ "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2350,7 @@ "SC_OPCODE_BINOM_INV\n" "string.text" msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgstr "BINOM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2451,7 +2449,7 @@ "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2460,7 +2458,7 @@ "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2478,7 +2476,7 @@ "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2485,7 @@ "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2505,7 +2503,7 @@ "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "T.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2541,7 +2539,7 @@ "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2550,7 +2548,7 @@ "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2559,7 +2557,7 @@ "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2568,7 +2566,7 @@ "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2577,7 +2575,7 @@ "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2584,7 @@ "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2602,7 @@ "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2658,7 +2656,7 @@ "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2674,7 @@ "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.NORM" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2683,7 @@ "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "" +msgstr "CONFIDENCE.T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2703,7 +2701,7 @@ "SC_OPCODE_F_TEST_MS\n" "string.text" msgid "F.TEST" -msgstr "" +msgstr "F.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2863,7 @@ "SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2883,7 +2881,7 @@ "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2901,7 +2899,7 @@ "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2973,7 +2971,7 @@ "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2991,7 +2989,7 @@ "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3027,7 +3025,7 @@ "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "BETA.DIST" -msgstr "" +msgstr "BETA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3036,7 +3034,7 @@ "SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "string.text" msgid "BETA.INV" -msgstr "" +msgstr "BETA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3081,7 +3079,7 @@ "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3223,7 @@ "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "string.text" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "CHISQ.INV" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Earráid" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Feidhme" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Feidhme -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Deireadh" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(roghnach)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -84,4 +82,4 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(riachtanach)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/formula/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/formula/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from formula/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Siar" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ar A_ghaidh >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struchtúr" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Toradh feidhme" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Foir_mle" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Toradh" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéadaigh" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Úsáidte" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Uile" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Feidhm" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Feidhm anaithnid" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -183,4 +181,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Struchtúr" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Oscail" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Sábháil mar" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Sábháil" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "~Conair:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh conair" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Roghnaigh" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Leagan reatha" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Comhaid" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Mo Cháipéisí" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "STR_PLACES_TITLE\n" "string.text" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Ionaid" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/fpicker/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/fpicker/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from fpicker/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Servers..." -msgstr "" +msgstr "Freastalaithe..." #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Ceangail leis an bhfreastalaí" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Ceangail leis an bhfreastalaí" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm comhaid:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál _comhaid:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "_Inléite amháin" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Sábháil le focal faire" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Iarmhír u_athoibríoch ar ainm comhaid" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _filter settings" -msgstr "" +msgstr "Cuir na socruithe _scagaire in eagar" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "\n" -msgstr "" +msgstr "\n" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Folder Name ?" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Fhillteáin?" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ain_m" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -147,4 +145,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/framework/source/classes.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/framework/source/classes.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/framework/source/classes.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/framework/source/classes.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n" "string.text" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "Glan liosta na gcomhad a bhí oscailte le déanaí. Ní féidir dul ar ais tar éis é seo a dhéanamh." +msgstr "Glan liosta na gcomhad a bhí oscailte le déanaí. Ní féidir dul ar ais tar éis é seo a dhéanamh." #: resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2524,7 +2522,7 @@ "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "Roghnaigh na gnéithe is mian leat a shuiteáil agus an áit ina suiteálfar iad. Mar shampla, is féidir teangacha nó litreoirí breise a roghnú anseo." +msgstr "Roghnaigh na gnéithe is mian leat a shuiteáil agus an áit ina suiteálfar iad. Mar shampla, is féidir teangacha nó litreoirí breise a roghnú anseo." #: Control.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/librelogo/source/pythonpath.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "" +msgstr "filltransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ "PENTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "pentransparency|linetransparency" -msgstr "" +msgstr "pentransparency|linetransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -2,17 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "par_id0603200910394212\n" "help.text" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." -msgstr "… socraíonn seo tábhacht na féinchuimhne (go háirithe an buaicphointe faighte go dtí seo)." +msgstr "… socraíonn seo tábhacht na féinchuimhne (go háirithe an buaicphointe faighte go dtí seo)." #: Options.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" @@ -291,7 +291,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Smeach go Cothrománach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Coinníoll" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Coinníoll..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Scála Datha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "" +msgstr "Scála Datha..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Barra Sonraí" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Barra Sonraí..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1065,7 +1065,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Tacar Deilbhíní" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Tacar Deilbhíní..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach: Dáta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Dáta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1200,7 +1200,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh Téacs" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1227,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "~Glan an Limistéar Priontála" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~Glan" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1452,7 +1452,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Uimhir R~andamach..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1461,7 +1461,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Staitistic" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1506,7 +1506,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "~Comhathraitheas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "Smúdáil ~Easpónantúil..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1641,7 +1641,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Taispeáin Athruithe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Bainistigh Athruithe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "S~ruthanna..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Athshocraigh an Scagaire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2883,7 +2883,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go Cothrománach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2919,7 +2919,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go hIngearach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Uimhreach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formáidigh mar Airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2973,7 +2973,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formáidigh mar Chéatadán" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2991,7 +2991,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formáid Ghinearálta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3018,7 +3018,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formáidigh mar Dháta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3027,7 +3027,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formáid mar Uimhir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3045,7 +3045,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formáid Eolaíoch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3063,7 +3063,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Eolaíoch" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3071,8 +3071,17 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Formáidigh mar Am" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3081,7 +3090,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ionad Deachúlach Leis" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3090,7 +3099,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Scrios Ionad Deachúlach" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3585,7 +3594,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3594,7 +3603,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Sruthanna Sonraí" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3612,7 +3621,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -6492,7 +6501,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "Teidea~l an Leathanaigh" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7518,7 +7527,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Ionadchoinneálaithe Íomhá" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8382,7 +8391,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Íosla~ghdaigh an Láithreoireacht..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8400,7 +8409,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12162,7 +12171,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "Gailearaí Fontwork..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13575,7 +13584,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Súmáil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13637,8 +13646,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Téacs" +msgid "~Text Box" +msgstr "Bosca ~Téacs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13836,7 +13845,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh Uile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13845,7 +13854,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Dún an Barra Cuardaigh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13943,7 +13952,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -13971,7 +13980,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13989,7 +13998,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte: 1.5" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13998,7 +14007,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte: 2" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14214,7 +14223,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Amharc optamach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14322,7 +14331,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Bearr an Íomhá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14331,7 +14340,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bearr an Íomhá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14340,7 +14349,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14504,7 +14513,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Document Directly" -msgstr "" +msgstr "Priontáil an Comhad Go Díreach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14783,7 +14792,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Document..." -msgstr "" +msgstr "~Cáipéis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14990,7 +14999,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ed~it Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Eagarthó~ireachta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15782,7 +15791,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "Í~omhá..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15853,8 +15862,17 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Taispeáin Feidhmeanna Líníochta" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Cruthanna" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15881,7 +15899,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Bosca ~Téacs" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16070,7 +16088,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Audio..." -msgstr "" +msgstr "Fu~aim..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16196,7 +16214,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil an Formáidiú (déchliceáil le haghaidh il-roghnúcháin)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16250,7 +16268,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Greamaigh Téacs Neamhfhormáidithe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17240,7 +17258,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "U~athsheiceáil an Litriú" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18095,7 +18113,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Réamh~amharc Priontála" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18131,7 +18149,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh Scagaire/Sórtáil" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18500,7 +18518,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh an Scagaire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18833,7 +18851,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBarr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18842,7 +18860,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraigh go hIngearach" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18851,7 +18869,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh leis an mBun" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18977,7 +18995,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Meáin" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19130,7 +19148,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Fuaim nó ~Fís..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19166,7 +19184,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Fleiscín b~og" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19319,7 +19337,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Templates" -msgstr "" +msgstr "~Teimpléid" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19508,7 +19526,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20669,7 +20687,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21380,7 +21398,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Changes..." -msgstr "" +msgstr "Co~sain Athruithe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21434,7 +21452,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Record Changes" -msgstr "" +msgstr "~Taifead na hAthruithe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21443,7 +21461,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Tai~speáin Athruithe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21488,7 +21506,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Bainistigh Athruithe..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21587,7 +21605,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "~Tuilleadh Réimsí..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21659,7 +21677,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Briseadh Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21677,7 +21695,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "~Ionsáigh Tábla..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21704,7 +21722,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "" +msgstr "Iontráil ~Innéacs..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21866,7 +21884,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Réimse" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21947,7 +21965,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Fonóta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22477,8 +22495,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "" +msgid "Image Properties..." +msgstr "Airíonna na hÍomhá..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22487,7 +22505,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "Í~omhá..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22541,7 +22559,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Dhá Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22550,7 +22568,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar Leathanach Amháin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22568,7 +22586,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Il-Leathanaigh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22577,7 +22595,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Priontáil an cháipéis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22765,8 +22783,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Scrios Ró" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Scrios Rónna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22783,8 +22801,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Scrios Colún" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Scrios Colúin" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,6 +22819,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Scrios Tábla" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tábla" @@ -22891,8 +22918,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Roghnaigh Rónna" +msgid "Select Row" +msgstr "Roghnaigh Ró" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22900,8 +22927,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Rónna" +msgid "~Row" +msgstr "~Ró" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22909,8 +22936,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~ealla" +msgid "C~ell" +msgstr "C~ill" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22936,8 +22963,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Colúin" +msgid "~Column" +msgstr "~Colún" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23513,7 +23540,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23936,7 +23963,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Smeach Íomhánna ar Leathanaigh Chothroma" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24251,7 +24278,16 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna Ann/As" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Íomhánna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24368,7 +24404,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "" +msgstr "Carachtair ~Neamhphriontála" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24611,7 +24647,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Íomhánna..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24638,7 +24674,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "An Eilimint Roimhe Seo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24647,7 +24683,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Eilimint Eile" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24827,7 +24863,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24836,7 +24872,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24881,7 +24917,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25169,7 +25205,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25178,7 +25214,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25214,7 +25250,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25502,7 +25538,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25511,7 +25547,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25556,7 +25592,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25745,7 +25781,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25862,7 +25898,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25889,7 +25925,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26150,7 +26186,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26186,7 +26222,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26330,7 +26366,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Athruithe" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26510,7 +26546,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26555,7 +26591,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh ríomhchlár Logo (téacs nó téacs roghnaithe ón cháipéis) nó sampla (i gcáipéisí folamha)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)" +msgstr "Líne na n-orduithe Logo (brúigh Enter chun ordú a chur i bhfeidhm nó F1 chun cabhair a fháil)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "" +msgstr "Céimeanna" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Siar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "" +msgstr "~Ar Aghaidh >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Críochnaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Réamhrá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Úsáidtear an tÍoslaghdaitheoir chun méid na láithreoireachta reatha a laghdú. Déanfar comhbhrú ar íomhánna agus scriosfar sonraí nach bhfuil aon ghá leo níos mó. Ag deireadh an treoraí beidh rogha agat na hathruithe a chur i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha nó leagan nua optamaithe a chruthú." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "~Roghnaigh socruithe don Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Scrios" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh socruithe chun íomhánna a optamú" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "C~omhbhrú neamhchaillteach" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú ~JPEG" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" -msgstr "" +msgstr "~Cáilíocht (%)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped graphic areas" -msgstr "" +msgstr "~Scrios réimsí grafaicí giortaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1074,7 +1072,7 @@ "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" +msgstr "~Laghdaigh taifeach na híomhá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;" -msgstr "" +msgstr "0;" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" -msgstr "" +msgstr "90;90 PSO (taifeach an scáileáin)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" +msgstr "150;150 PSO (taifeach teilgeora)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" +msgstr "300;300 PSO (taifeach priontála)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Break links to external graphics" -msgstr "" +msgstr "~Bris naisc le grafaicí seachtracha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh socruithe chun réada OLE a ionadú" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh grafaicí statacha ionadaíochta do réada OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Do ~gach réad OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" +msgstr "~Do réada OLE nach bhfuil bunaithe ar fhormáid OpenDocument" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Tá réada OLE sa láithreoireacht reatha." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Is é atá i Nascadh agus Leabú Réad (OLE) ná teicneolaíocht a ligeann duit leabú agus nascadh le cáipéisí agus réada eile. Níl aon réada OLE sa láithreoireacht reatha." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1200,7 +1198,7 @@ "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cén sleamhnáin le scriosadh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Máistirleathanaigh" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "" +msgstr "Scrios ~máistirleathnaigh gan úsáid" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" -msgstr "" +msgstr "~Glan nótaí" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" +msgstr "Scrios ~sleamhnáin fholaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Scrios sleamhnáin nach bhfuil úsáidte sa taispeántas sleamhnán ~saincheaptha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Achoimre" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cén áit chun na hathruithe seo a leanas a chur i bhfeidhm" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1272,7 +1270,7 @@ "STR_PROGRESS\n" "value.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Dul chun cinn" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1281,7 +1279,7 @@ "STR_OBJECTS_OPTIMIZED\n" "value.text" msgid "Objects optimized" -msgstr "" +msgstr "Réada optamaithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1290,7 +1288,7 @@ "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "~Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar an láithreoireacht reatha" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1299,7 +1297,7 @@ "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "~Oscail láithreoireacht nuadhéanta" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1308,7 +1306,7 @@ "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" -msgstr "" +msgstr "~Sábháil socruithe mar" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1317,7 +1315,7 @@ "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" +msgstr "~Déan cóip den láithreoireacht roimh na hathruithe a chur i bhfeidhm" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1326,7 +1324,7 @@ "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "Scrios %SLIDES sleamhnán." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "" +msgstr "Optamaigh %IMAGES grafaic go caighdeán JPEG %QUALITY% ag %RESOLUTION PSO." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh grafaicí ionadaíochta do réada %OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Méid reatha an chomhaid:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" +msgstr "Méid nua an chomhaid:" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1371,7 +1369,7 @@ "STR_MB\n" "value.text" msgid "%1 MB" -msgstr "" +msgstr "%1 MB" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "" +msgstr "Mo Chuid Socruithe " #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "STR_DEFAULT_SESSION\n" "value.text" msgid "default session" -msgstr "" +msgstr "seisiún réamhshocraithe" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1398,7 +1396,7 @@ "STR_MODIFY_WARNING\n" "value.text" msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an t-optamú an cháipéis reatha. An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "STR_YES\n" "value.text" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "~Tá" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid ó %OLDFILESIZE MB go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an Íoslaghdaitheoir Láithreoireachta '%TITLE' a nuashonrú. D'athraigh méid an chomhaid go dtí méid mheasta %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht á cóipeáil..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin á scriosadh..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing graphics..." -msgstr "" +msgstr "Grafaicí á n-optamú..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "" +msgstr "Grafaicí ionadaíochta do réada OLE á gcruthú..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do theilgeoir" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Screen optimized (smallest file size)" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do scáileán (comhad is lú)" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do theilgeoir" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Print optimized" -msgstr "" +msgstr "Optamaithe do Phriontáil" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Gaoil" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Iarratais" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Amhairc" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "Base: Dearadh Tábla" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "" +msgstr "Base: Amharc Sonraí" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -93,4 +91,4 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Oracle Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Base: Tógálaí Tuairisce Oracle" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/readlicense_oo/docs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/readlicense_oo/docs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "" +msgstr "Le haghaidh na nuashonruithe is déanaí ar an gcomhad seo, féach ar http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) nó níos nuaí" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, nó Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "freetype leagan 2.2.0 nó níos airde;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 2.16 nó níos déanaí, le pacáistí gail 1.9 agus at-spi 1.7 (chun tacú le huirlisí teicneolaíochta cúnta), nó córas comhoiriúnach eile (mar shampla KDE, i measc cinn eile)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "debianinstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Chun treoracha a fháil conas beartán teanga a shuiteáil (i ndiaidh an leagan Béarla SAM de ${PRODUCTNAME} a shuiteáil), léigh le do thoil an mhír thíos dar teideal 'Beartán Teanga a Shuiteáil'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):" +msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "rpminstall1\n" "readmeitem.text" msgid "For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "Chun treoracha a fháil conas beartán teanga a shuiteáil (i ndiaidh an leagan Béarla SAM de ${PRODUCTNAME} a shuiteáil), léigh le do thoil an mhír thíos dar teideal 'Beartán Teanga a Shuiteáil'." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):" +msgstr "Deaschliceáil laistigh den chomhadlann agus roghnaigh \"Oscail i dTeirminéal\". Osclófar fuinneog theirminéil. Ó líne na n-orduithe san fhuinneog seo, cuir an t-ordú seo a leanas isteach (caithfidh tú focal faire an fhorúsáideora a chur isteach sular féidir an t-ordú a chur i bhfeidhm):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "" +msgstr "Nó, is féidir leat an script 'install' (a gheobhaidh tú sa chomhadlann bharrleibhéil sa chartlann seo) a úsáid chun an tsuiteáil a dhéanamh mar ghnáthúsáideoir. Socróidh an script a próifíl ${PRODUCTNAME} féin don tsuiteáil seo, neamhspleách ar aon phróifíl ${PRODUCTNAME} eile atá agat. Tabhair faoi deara nach suiteálfar na comhpháirteanna a dhéanann comhtháthú leis an gcórais, mar shampla nascanna ar an deasc agus cineálacha MIME a chlárú." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Gheobhaidh tú beartán darb ainm libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (nó libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, nó rud éigin cosúil leis seo) sa chomhadlann RPMS (nó DEBS). Is beartán é seo do gach dáileadh Linux a thacaíonn le sonraíochtaí/moltaí Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), agus cuirtear ar fáil é i gcomhair suiteála ar chórais Linux eile nach gcuimsítear sna treoracha réamhluaite." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -428,7 +426,7 @@ "linuxlangpack2\n" "readmeitem.text" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "Athraigh an chomhadlann chuig an chomhadlann inar bhain tú amach do phacáiste teanga íosluchtaithe." +msgstr "Athraigh an chomhadlann chuig an chomhadlann inar bhain tú amach do bheartán teanga íosluchtaithe." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.libreoffice.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "Is é BugZilla an córas a mbainimid úsáid as chun tuairisc a dhéanamh ar fhadhbanna, iad a leanúint, agus iad a réiteach. Tá sé ar fáil ag https://bugs.libreoffice.org/. Tá gach aon úsáideoir i dteideal, agus fáilte rompu, tuairisc a thabhairt ar fhadhbanna a tharlaíonn ar a n-ardán féin. Is é tuairisciú beoga ar fhadhbanna ceann de na rudaí is tábhachtaí ar féidir le comhphobal na n-úsáideoirí a thabhairt d'fhorbairt agus d'fheabhsú ${PRODUCTNAME}." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -828,7 +826,7 @@ "ModifiedSourceCodeHeading\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "" +msgstr "Cód Foinseach Úsáidte/Athraithe" #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "Socrú Rannáin" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Carachtar" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach Áiseach" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: condformatdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "Tá Luach an Réimse" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "Tá an Slonn" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "idir" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "lasmuigh de" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "cothrom le" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "neamhionann le" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "níos mó ná" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "níos lú ná" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "níos mó ná, nó cothrom le" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "níos lú ná, nó cothrom le" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "agus" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Trom" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cló Iodálach" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Dath an Chúlra" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Dath Cló" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Carachtar" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Dáta agus Am" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Include Date" -msgstr "" +msgstr "_Cuir Dáta San Áireamh" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formáid:" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include _Time" -msgstr "" +msgstr "Cuir an _tAm San Áireamh" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmat:" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmáid:" #: floatingnavigator.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Nascleantóir tuairiscí" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil agus Grúpáil" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group actions" -msgstr "" +msgstr "Gníomhartha grúpa" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Bog suas" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Bog síos" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grúpaí" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc Grúpa" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc Grúpa" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil De Réir" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Líon na gCarachtar" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Coinnigh Le Chéile" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "I láthair" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "As láthair" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Níl" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "An Grúpa Iomlán" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc agus an Chéad Mhionsonra" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "I láthair" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "As láthair" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Gach Luach" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Cabhair" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Socrú Leathanaigh" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Uimhreacha Leathanaigh" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page N" -msgstr "" +msgstr "_Leathanach N" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" -msgstr "" +msgstr "Leathanach _N as M" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top of Page (Header)" -msgstr "" +msgstr "_Barr an Leathanaigh (Ceanntásc)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom of Page (Footer)" -msgstr "" +msgstr "B_un an Leathanaigh (Buntásc)" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Lár" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ailíniú:" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show Number on First Page" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Uimhir ar an Chéad Leathanach" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -705,4 +703,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil mar Íomhá..." #: objdraw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -211,7 +209,7 @@ "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Coinbhleacht" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -227,7 +225,7 @@ "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -235,7 +233,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir Anaithnid" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -243,7 +241,7 @@ "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Gan chosaint" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +249,7 @@ "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Gan chosaint ag focal faire" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -259,7 +257,7 @@ "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -267,7 +265,7 @@ "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Hais-comhoiriúnach" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +273,7 @@ "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hais athghinte" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -283,4 +281,4 @@ "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Clóscríobh é arís" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -240,7 +238,7 @@ "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: navipi.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Luach na cille:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Foirmle:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "An dáta:" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "idir" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "lasmuigh de" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "dúblach" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "cothrom le nó os cionn an mheáin" +msgstr "cothrom le nó os cionn an mheáin" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn sé le" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn sé le" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Ina bhfuil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Gan" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Íos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Uas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" -msgstr "" +msgstr "Trí Straoiseog" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Shaighead" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Shaighead Liath" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Chiorcal Dearg go Dubh" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Rátáil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Sholas Tráchta" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Shaighead" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Shaighead Liath" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Rátáil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1274,7 @@ "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Cuir an Íomhá in Eagar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3597,7 +3595,7 @@ "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Réada/Íomhánna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4025,7 @@ "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5119,7 +5117,7 @@ "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "Cothrom le nó os cionn an mheáin" +msgstr "Cothrom le nó os cionn an mheáin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5128,7 +5126,7 @@ "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "Cothrom le nó faoin Meán" +msgstr "Cothrom le nó faoin Meán" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5461,7 +5459,7 @@ "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "Ní mór foirmle a bheith sa chill." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5492,6 +5490,9 @@ "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"Ar cheart an taifead\n" +"#\n" +"a scriosadh?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5500,7 +5501,7 @@ "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil Liosta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5509,7 +5510,7 @@ "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Liosta ó" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5518,7 +5519,7 @@ "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Rinneadh neamhshuim ar chealla gan téacs." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5527,7 +5528,7 @@ "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "ctrl+cliceáil chun hipearnasc a oscailt:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5536,7 +5537,7 @@ "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "cliceáil chun hipearnasc a oscailt:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5545,7 +5546,7 @@ "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" "string.text" msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Gan Sonraí" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5554,7 +5555,7 @@ "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" "string.text" msgid "Print Range Empty" -msgstr "" +msgstr "Raon Priontála Folamh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5563,7 +5564,7 @@ "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Choinníollach" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6206,7 +6207,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formáid" #: popup.src msgctxt "" @@ -7736,7 +7737,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7754,7 +7755,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta Deiridh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7790,7 +7791,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7817,7 +7818,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta Tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7835,7 +7836,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Laethanta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7844,7 +7845,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "" +msgstr "Líon na laethanta oibre roimh nó tar éis an dáta tosaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7871,7 +7872,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "eagar" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8222,7 +8223,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta, míonna, nó blianta idir 'dáta tosaigh' agus 'dáta deiridh'." +msgstr "Aischuireann sé líon na laethanta, míonna, nó blianta idir 'dáta tosaigh' agus 'dáta deiridh'." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9176,7 +9177,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. S = 1 an tréimhse i bhfíorthosach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9293,7 +9294,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." -msgstr "" +msgstr "Tréimhse thosaithe. An chéad tréimhse le cur san áireamh. S = 1 an tréimhse i bhfíorthosach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11462,7 +11463,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "An raon le luacháil maidir leis na critéir a fuarthas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12587,7 +12588,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12596,7 +12597,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "Innéacs feidhmeanna. Seo é an t-innéacs ina bhfuil gach feidhm (Total, Max, ...)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12605,7 +12606,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12632,7 +12633,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "An chill nó na cealla sa raon le cur san áireamh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12992,7 +12993,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13001,7 +13002,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "An uimhir le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13010,7 +13011,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13019,7 +13020,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13037,7 +13038,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13046,7 +13047,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "An uimhir le slánú suas." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13055,7 +13056,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13064,7 +13065,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Slánófar go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13145,7 +13146,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13154,7 +13155,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "An uimhir atá le slánú síos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13163,7 +13164,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Bunuimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13172,7 +13173,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Slánófar síos go dtí iolraí den uimhir seo." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13271,7 +13272,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "eagar_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13289,7 +13290,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "eagar_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14108,7 +14109,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé an t-athraitheas bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14117,7 +14118,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14126,7 +14127,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14189,7 +14190,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Ríomhann sé an t-athraitheas bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14198,7 +14199,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14207,7 +14208,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14270,7 +14271,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14279,7 +14280,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14288,7 +14289,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla de phobal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14342,7 +14343,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14351,7 +14352,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé an diall caighdeánach bunaithe ar an bpobal iomlán." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14360,7 +14361,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14369,7 +14370,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ... ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn pobal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14675,7 +14676,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14684,7 +14685,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14693,7 +14694,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 30 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14702,7 +14703,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an luach is minice i sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14711,7 +14712,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "uimhir " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14720,7 +14721,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Is éard atá in uimhir 1, uimhir 2, ..., ná idir 1 agus 254 argóint uimhriúil a léiríonn sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14810,7 +14811,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14819,7 +14820,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14828,7 +14829,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14855,7 +14856,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14864,7 +14865,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14873,7 +14874,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14927,7 +14928,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Cineál na ceathairíle (0 = ÍOS, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =UAS)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14936,7 +14937,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14945,7 +14946,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14954,7 +14955,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14963,7 +14964,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14972,7 +14973,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." -msgstr "" +msgstr "Cineál na ceathairíle (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14981,7 +14982,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann an ceathairíl de shampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14990,7 +14991,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14999,7 +15000,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15008,7 +15009,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15017,7 +15018,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." -msgstr "" +msgstr "Cineál na ceathairíle (0 = ÍOS, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =UAS)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15188,7 +15189,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15197,7 +15198,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15206,7 +15207,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15251,7 +15252,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15260,7 +15261,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15269,7 +15270,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15377,7 +15378,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15386,7 +15387,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15395,7 +15396,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15404,7 +15405,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15413,7 +15414,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15440,7 +15441,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15449,7 +15450,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "An luach a bhfuil a rangú le cinneadh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15458,7 +15459,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15467,7 +15468,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Eagar na sonraí sa sampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15476,7 +15477,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15890,7 +15891,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15899,7 +15900,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15917,7 +15918,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15926,7 +15927,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15935,7 +15936,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15944,7 +15945,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15953,7 +15954,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16034,7 +16035,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin déthéarmaigh diúltaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16043,7 +16044,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16052,7 +16053,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "Líon na dteipeanna sa raon tástála." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16061,7 +16062,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16079,7 +16080,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16088,7 +16089,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16097,7 +16098,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16187,7 +16188,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "trialacha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16196,7 +16197,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Líon iomlán na dtrialacha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16205,7 +16206,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16214,7 +16215,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Dóchúlacht ratha na trialach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16223,7 +16224,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16304,7 +16305,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an dáileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16313,7 +16314,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16322,7 +16323,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Poisson aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16331,7 +16332,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16340,7 +16341,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Meán. Meánluach dháileachán Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16349,7 +16350,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16448,7 +16449,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16457,7 +16458,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16466,7 +16467,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16475,7 +16476,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16484,7 +16485,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16493,7 +16494,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16502,7 +16503,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16511,7 +16512,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16592,7 +16593,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16601,7 +16602,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16619,7 +16620,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16628,7 +16629,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16637,7 +16638,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16646,7 +16647,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin normalaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16691,7 +16692,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16700,7 +16701,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán normalach caighdeánach aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16709,7 +16710,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16754,7 +16755,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin normalaigh chaighdeánaigh inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16763,7 +16764,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16862,7 +16863,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16871,7 +16872,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16880,7 +16881,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán lognormálta aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16889,7 +16890,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16898,7 +16899,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Meánluach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16907,7 +16908,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16916,7 +16917,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16925,7 +16926,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17006,7 +17007,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin lognormálta inbhéartaigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17015,7 +17016,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17033,7 +17034,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "meán" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17042,7 +17043,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "An meánluach. Meánluach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17051,7 +17052,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17060,7 +17061,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach. Diall caighdeánach an dáileacháin lognormálta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17132,7 +17133,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17141,7 +17142,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17150,7 +17151,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán easpónantúil aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17159,7 +17160,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17168,7 +17169,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair an dáileacháin easpónantúil." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17177,7 +17178,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17186,7 +17187,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17285,7 +17286,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17294,7 +17295,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán gáma aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17303,7 +17304,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17312,7 +17313,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17321,7 +17322,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17330,7 +17331,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17339,7 +17340,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17420,7 +17421,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17429,7 +17430,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17447,7 +17448,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17456,7 +17457,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Alfa (cruth) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17465,7 +17466,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17474,7 +17475,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Béite (scála) an dáileacháin Gáma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17510,7 +17511,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann an logartam aiceanta den fheidhm gháma." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17519,7 +17520,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17780,7 +17781,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin béite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17789,7 +17790,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17798,7 +17799,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán béite aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17807,7 +17808,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17816,7 +17817,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17825,7 +17826,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +17835,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17843,7 +17844,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17861,7 +17862,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Tús" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17879,7 +17880,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17897,7 +17898,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin inbhéartaigh bhéite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17906,7 +17907,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17924,7 +17925,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17933,7 +17934,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Alfa an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17942,7 +17943,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17951,7 +17952,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar Béite an dáileacháin Béite." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17960,7 +17961,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Tús" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17978,7 +17979,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18086,7 +18087,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18095,7 +18096,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán Weibull aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18104,7 +18105,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18113,7 +18114,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar alfa an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18122,7 +18123,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "béite" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18131,7 +18132,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Paraiméadar béite an dáileacháin Weibull." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18140,7 +18141,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18149,7 +18150,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Cnuasaithe. Ríomhann C=0 an dlúsfheidm, C=1 an dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18239,7 +18240,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an dáileacháin hipirgeoiméadraigh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18248,7 +18249,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18266,7 +18267,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_sampla" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18275,7 +18276,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Méid an tsampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18302,7 +18303,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_pobal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18311,7 +18312,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18320,7 +18321,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18410,7 +18411,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18419,7 +18420,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18428,7 +18429,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18437,7 +18438,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18446,7 +18447,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an T-dáileachán." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18455,7 +18456,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18464,7 +18465,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18473,7 +18474,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18482,7 +18483,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18491,7 +18492,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18518,7 +18519,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18527,7 +18528,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an T-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18536,7 +18537,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18545,7 +18546,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18608,7 +18609,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18626,7 +18627,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18635,7 +18636,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18653,7 +18654,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18671,7 +18672,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18680,7 +18681,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an T-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18761,7 +18762,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18770,7 +18771,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18779,7 +18780,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18788,7 +18789,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18797,7 +18798,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18806,7 +18807,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18815,7 +18816,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18842,7 +18843,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18851,7 +18852,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an F-dáileachán aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18860,7 +18861,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18869,7 +18870,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18878,7 +18879,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18887,7 +18888,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18968,7 +18969,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18986,7 +18987,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18995,7 +18996,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19004,7 +19005,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19013,7 +19014,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19031,7 +19032,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19049,7 +19050,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19058,7 +19059,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse in uimhreoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19067,7 +19068,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19076,7 +19077,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse i gcomhainmneoir an F-dáileacháin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19139,7 +19140,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19148,7 +19149,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "An luach a ríomhfar an dáileachán chi-chearnaithe aige." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19157,7 +19158,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19166,7 +19167,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19247,7 +19248,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19265,7 +19266,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19274,7 +19275,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19283,7 +19284,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Carnach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19346,7 +19347,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHIDIST(x; CéimeannaSaoirse)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19355,7 +19356,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19373,7 +19374,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "céimeanna_saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19382,7 +19383,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19436,7 +19437,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Luachanna an inbhéarta de CHISQ.DIST(x;CéimeannaSaoirse;TRUE())." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19445,7 +19446,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Dóchúlacht" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19463,7 +19464,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "Céimeanna Saoirse" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19472,7 +19473,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Céimeanna saoirse an dáileacháin chi-chearnaithe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19706,7 +19707,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19724,7 +19725,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19733,7 +19734,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19742,7 +19743,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "méid" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19751,7 +19752,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19769,7 +19770,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19787,7 +19788,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19796,7 +19797,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Diall caighdeánach an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19805,7 +19806,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "méid" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19814,7 +19815,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Méid an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19895,7 +19896,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "sonraí" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19913,7 +19914,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mú" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19931,7 +19932,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigme" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20003,7 +20004,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20012,7 +20013,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "An t-eagar breathnaithe sonraí." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20021,7 +20022,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20030,7 +20031,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "An t-eagar sonraí ionchais." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20093,7 +20094,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20102,7 +20103,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20111,7 +20112,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20120,7 +20121,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20219,7 +20220,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20228,7 +20229,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20237,7 +20238,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20246,7 +20247,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20255,7 +20256,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "mód" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20273,7 +20274,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20282,7 +20283,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "Cineál na T-thástála." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20561,7 +20562,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20606,7 +20607,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an phobail." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20615,7 +20616,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20624,7 +20625,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20633,7 +20634,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20642,7 +20643,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20651,7 +20652,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "Áiríonn sé comhathraitheas an tsampla." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20660,7 +20661,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20669,7 +20670,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na gcéad taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20678,7 +20679,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Sonraí_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20687,7 +20688,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Eagar na dara taifead." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23444,7 +23445,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23462,7 +23463,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23489,7 +23490,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23507,7 +23508,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23534,7 +23535,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Uimhir1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23552,7 +23553,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Uimhir2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23669,7 +23670,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23678,7 +23679,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "An téacs a n-aischuirfear a fhad." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23696,7 +23697,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23714,7 +23715,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23741,7 +23742,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23759,7 +23760,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23786,7 +23787,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "téacs" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23804,7 +23805,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "tosaigh" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23822,7 +23823,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "uimhir" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23849,7 +23850,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "XML Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis XML" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23867,7 +23868,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "XPath expression" -msgstr "" +msgstr "Slonn XPath" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23894,7 +23895,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23912,7 +23913,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23930,7 +23931,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23948,7 +23949,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23975,7 +23976,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "URI" -msgstr "" +msgstr "URI" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23993,7 +23994,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an fheidhm earráide." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24002,7 +24003,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Íosteorainn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24011,7 +24012,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Foirceann íochtair na suimeála" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24020,7 +24021,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns the complementary error function." -msgstr "" +msgstr "Aischuireann sé an fheidhm earráide chomhlántach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24029,7 +24030,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Íosteorainn" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24038,7 +24039,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Foirceann íochtair na suimeála" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24102,7 +24103,7 @@ "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada Téacs" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24110,7 +24111,7 @@ "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada Foirme" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24118,7 +24119,7 @@ "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada Cairte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24126,7 +24127,7 @@ "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24134,7 +24135,7 @@ "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24448,7 +24449,7 @@ "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24818,7 +24819,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24826,7 +24827,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24834,7 +24835,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24842,7 +24843,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24850,7 +24851,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24858,7 +24859,7 @@ "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir íomhá a ionsá: cuimhne ídithe." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24866,7 +24867,7 @@ "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Íomhá" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25160,7 +25161,7 @@ "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Ná ha~schuir leathanaigh fholmha" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25264,7 +25265,7 @@ "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" "string.text" msgid "Updating external links." -msgstr "" +msgstr "Naisc sheachtracha á nuashonrú." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25312,7 +25313,7 @@ "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "De réir údar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25321,7 +25322,7 @@ "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milliméadar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25330,7 +25331,7 @@ "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Ceintiméadar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25339,7 +25340,7 @@ "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Méadar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25348,7 +25349,7 @@ "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Ciliméadar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25357,7 +25358,7 @@ "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Orlach" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25366,7 +25367,7 @@ "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Troigh" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25375,7 +25376,7 @@ "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Mílte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25384,7 +25385,7 @@ "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Píoca" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25393,7 +25394,7 @@ "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Pointe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25401,7 +25402,7 @@ "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Luach neamhbhailí" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25409,7 +25410,7 @@ "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "Limistéar roghnaithe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25417,7 +25418,7 @@ "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "Níor sonraíodh foirmle." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25425,7 +25426,7 @@ "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "Níor sonraíodh ró ná colún." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25433,7 +25434,7 @@ "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "Ainm nó raon gan sainmhíniú." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25441,7 +25442,7 @@ "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "Ainm gan sainmhíniú nó tagairt mhícheart cheall." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25449,7 +25450,7 @@ "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "Ní cuid de cholún iad na foirmlí." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25457,7 +25458,7 @@ "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" +msgstr "Ní chuid de ró iad na foirmlí." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25465,7 +25466,7 @@ "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Cuir UathFhormáidiú Leis" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25473,7 +25474,7 @@ "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh UathFhormáidiú" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25481,7 +25482,7 @@ "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25489,7 +25490,7 @@ "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Scrios UathFhormáidiú" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25497,7 +25498,7 @@ "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an # UathFhormáidiú a scriosadh?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25505,7 +25506,7 @@ "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Dún" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25513,7 +25514,7 @@ "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Ean" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25521,7 +25522,7 @@ "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Fea" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25529,7 +25530,7 @@ "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Már" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,7 +25538,7 @@ "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Tuaisceart" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25545,7 +25546,7 @@ "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25553,7 +25554,7 @@ "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Deisceart" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25561,7 +25562,7 @@ "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Iomlán" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25569,7 +25570,7 @@ "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Bileog" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25577,7 +25578,7 @@ "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cill" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25585,7 +25586,7 @@ "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: scwarngs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sc/source/ui/StatisticsDialogs msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Smúdáil Easpónantúil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grúpaí" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Idir Grúpaí" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Iomlán" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Comhathraitheas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Comhathraithis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Earráid Chaighdeánach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Athraitheas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Diall Caighdeánach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Líon" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Randamach ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Gnáth" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Diall Caighdeánach" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigme" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Colún %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Ró %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "STR_LABEL_ALPHA\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Casta" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Cásíogair" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Tá lipéid ch_olúin sa raon" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Sloinn _ionadaíochta" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "Ga_n dúbailt" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Cói_peáil torthaí go:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Coinnigh na critéir scagtha" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Raon sonraí:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "caochadán" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "UathFhormáidigh" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "Formáid _uimhreach" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "_Imlínte" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "_Patrún" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Ailí_niú" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "_Uathoiriúnaigh leithead agus airde" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -459,7 +457,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "Athraigh Raon Sonraí Foinseacha" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -468,7 +466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "An _chéad cholún mar lipéad" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -477,7 +475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "An chéad _ró mar lipéad" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -486,7 +484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -495,7 +493,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -504,7 +502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -513,7 +511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -522,7 +520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -549,7 +547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -558,7 +556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -567,7 +565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -576,7 +574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rónna" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -585,7 +583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -594,7 +592,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil Liosta" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -603,7 +601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rónna" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -621,7 +619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Liosta Ó" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -630,7 +628,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Leithead Colúin" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -639,7 +637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Leithead" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -648,7 +646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Luach réamhshocraithe" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -657,7 +655,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh Formáidiú Coinníollach" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -666,7 +664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Cuir Leis" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -675,7 +673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Eagar..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -684,7 +682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Bain" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -693,7 +691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Formáidí Coinníollacha" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -702,7 +700,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú Coinníollach le haghaidh" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -711,7 +709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Coinníollacha" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -720,7 +718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Raon:" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -729,7 +727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Raon Cille" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -738,7 +736,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Réitigh Coinbhleachtaí" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -747,7 +745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád Mo Chuid Ar Fad" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -756,7 +754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Coimeád _An Chuid Eile Ar Fad" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -765,7 +763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Tá athruithe ag teacht salach ar a chéile sa chomh-scarbhileog seo. Caithfear coinbhleachtaí a réiteach sula sábhálfar an scarbhileog. Coimeád ceachtar de d'athruithe féin nó athruithe eile." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -774,7 +772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Coimeád _Mo Chuid" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -783,7 +781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Coimeád Na _Cinn Eile" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -792,7 +790,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Daingnigh" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -801,7 +799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhm:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -810,7 +808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "Raonta _daingnithe:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -819,7 +817,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -828,7 +826,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Líon" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -837,7 +835,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -846,7 +844,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Uas" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -855,7 +853,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Íos" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -864,7 +862,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Iolrach" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -873,7 +871,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Líon (uimhreacha amháin)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -882,7 +880,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "DiallCaighd (sampla)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -891,7 +889,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (daonra)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -900,7 +898,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Athr (sampla)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -909,7 +907,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (daonra)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -918,7 +916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "Raonta _sonraí foinseacha:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -927,7 +925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil torthaí _go:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -936,7 +934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid _rónna" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -945,7 +943,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olumn labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid c_olún" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -954,7 +952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Daingnigh de réir" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -963,7 +961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "" +msgstr "Nasc _le sonraí foinseacha" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -972,7 +970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -981,7 +979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1008,7 +1006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1026,7 +1024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1044,7 +1042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Comhathraitheas" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1071,7 +1069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1080,7 +1078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1089,7 +1087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1098,7 +1096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1107,7 +1105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1161,7 +1159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Ainmneacha Ó" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1170,7 +1168,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse Sheachtrach" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Seirbhís" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1188,7 +1186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "F_oinse" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1197,7 +1195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1215,7 +1213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1224,7 +1222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1233,7 +1231,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Sonraí" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1242,7 +1240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1251,7 +1249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1260,7 +1258,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1278,7 +1276,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1287,7 +1285,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Peircintíl" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1296,7 +1294,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1303,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1314,7 +1312,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1323,7 +1321,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1332,7 +1330,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1339,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1350,7 +1348,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Peircintíl" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1359,7 +1357,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1368,7 +1366,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1377,7 +1375,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Iontrálacha" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Deimhneach:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Diúltach:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna na mBarraí" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ionad na haise ingearaí:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Dath na haise ingearaí:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1438,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1447,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1456,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1467,7 +1465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Ais" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1474,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "Ní mór don íosmhéid a bheith níos lú ná an t-uasmhéid!" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1485,7 +1483,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse Sonraí" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1494,7 +1492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1503,7 +1501,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Taisp_eáin míreanna gan sonraí" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1512,7 +1510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1521,7 +1519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1530,7 +1528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "_Bunréimse:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1539,7 +1537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "_Bunmhír:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1548,7 +1546,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Gnáth" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1555,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Difríocht ó" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1564,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% de" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1573,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% difríocht ó" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1582,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Iomlán reatha i" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1593,7 +1591,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% de ró" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1600,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% de cholún" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1611,7 +1609,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% den iomlán" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1620,7 +1618,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1627,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- an mhír roimhe seo -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1638,7 +1636,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- an chéad mhír eile -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1647,7 +1645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "Luach ar taispeáint" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1654,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Réimse Sonraí" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1665,7 +1663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Ag dul suas" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag _dul síos" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1683,7 +1681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "_De Láimh" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1692,7 +1690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil de réir" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1701,7 +1699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Lín_e fholamh i ndiaidh gach mír" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1710,7 +1708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Leagan Amach:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1719,7 +1717,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach táblach" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1726,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach imlíne le fo-iomláin ag an mbarr" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1737,7 +1735,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach imlíne le fo-iomláin ag an mbun" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1746,7 +1744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Taispeána" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1755,7 +1753,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1764,7 +1762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Ó:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1773,7 +1771,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Ag úsáid _réimse:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1782,7 +1780,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "míreanna" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1791,7 +1789,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Barr" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1800,7 +1798,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bun" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1809,7 +1807,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin go hUathoibríoch" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1818,7 +1816,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Folaigh Míreanna" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1827,7 +1825,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Ordlathas:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1906,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Sruthanna Sonraí Beo" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1917,7 +1915,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1924,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Iontráil URL na cáipéise foinsí anseo, sa chóras comhaid logánta nó ar an Idirlíon." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1933,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Iontráil URL na cáipéise foinsí anseo, sa chóras comhaid logánta nó ar an Idirlíon." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2079,7 +2077,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Sainigh Raon an Bhunachair Sonraí" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2088,7 +2086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2097,7 +2095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2106,7 +2104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "Mionath_raigh" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "_Tá lipéid cholúin ann" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh nó scrios _cealla" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2133,7 +2131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +msgstr "Lean ar aghaidh le _formáidiú" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2142,7 +2140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" +msgstr "Ná sábháil sonraí _iompórtáilte" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Foinse:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Oibríochtaí:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2169,7 +2167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Raon neamhbhailí" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2178,7 +2176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2205,7 +2203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2214,7 +2212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Raon:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2223,7 +2221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Scóip:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2439,7 +2437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2448,7 +2446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2457,7 +2455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rónna" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2475,7 +2473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2482,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Cuir Socrú in Eagar" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2493,7 +2491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "Taispeái_n teachtaireacht earráide nuair a iontrálfar luachanna neamhbhailí" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2502,7 +2500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Gníomh:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "T_eachtaireacht earráide:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2529,7 +2527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2538,7 +2536,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stad" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2545,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Rabhadh" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2556,7 +2554,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2563,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macra" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2583,7 +2581,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Smúdáil Easpónantúil" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2601,7 +2599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2619,7 +2617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2628,7 +2626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Fachtóir smúdála:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2655,7 +2653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL na foins_e seachtraí sonraí" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "N_uashonraigh gach:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Tábl_aí/Raonta le fáil" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2725,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "Líon Sraith" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Síos" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "S_uas" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Treo" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Li_near" -msgstr "" +msgstr "Lí_neach" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "_Fás" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "U_athLíon" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Sratha" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "_Lá" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "_Dálach" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2844,7 +2842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mí" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "_Bliain" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Aonad Ama" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Luach to_saigh:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Luach _deiridh:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "In_crimint:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3006,7 +3004,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Mionsocruithe Áirimh" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3024,7 +3022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Fíor" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3033,7 +3031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Bréagach" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3042,7 +3040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "Tiontú téacs go huimhir" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3096,7 +3094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Is ionann teaghrán folamh agus an uimhir náid" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3114,7 +3112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Comhréir thagartha do thagairtí teaghrán" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "An comhréir fhoirmle ar cheart a úsáid nuair a bhíonn tagairtí a sholáthraítear i bparaiméadair teaghrán á bparsáil. Bíonn tionchar aige seo ar fheidhmeanna ionsuite ar nós INDIRECT a ghlacann le tagairt mar luach theaghráin." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3132,7 +3130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Úsáid comhréir fhoirmle" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Fíor" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Bréagach" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Minicíocht:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3258,7 +3256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "_Tástáil" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Cill _fhoirmle:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Sprioc_luach:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3292,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cill athróige:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocruithe" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3310,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Go hu_athoibríoch" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "_De Láimh ag:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Tús" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Go h_Uathoibríoch" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "De lái_mh ag:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3366,7 +3364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "An méi_d laethanta:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Eatraimh:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil de réir" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3400,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Go hu_athoibríoch" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "_De Láimh ag:" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Tús" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Go h_Uathoibríoch" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "De lái_mh ag:" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil de réir" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3472,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grúpa" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3483,7 +3481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rónna" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3492,7 +3490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3501,7 +3499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Cuir san áireamh" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3852,7 +3850,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil Comhad" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3861,7 +3859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _carachtar:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3870,7 +3868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Teormharcóir _réimse:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Teormharcóir _téacs:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3888,7 +3886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "Sábháil ábhair an chillín mar atá _taispeánta" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3897,7 +3895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "Sábháil foi_rmlí seachas na luachanna áirithe" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3906,7 +3904,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "_Cuir comharthaí athfhriontal i ngach cill téacs" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3915,7 +3913,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "Colúin aon_leithid" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3924,7 +3922,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Réimse" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3933,7 +3931,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Cealla" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3942,7 +3940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Bog cealla _síos" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3951,7 +3949,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Bog cealla a_r dheis" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3960,7 +3958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Ró iom_lán" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3969,7 +3967,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "_Colún iomlán" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3976,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -4086,7 +4084,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Táblaí i gcomhad" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4120,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Cuir Socrú in Eagar" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Raon:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Scóip:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4255,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Bog/Cóipeáil Bileog" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Bog" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4284,7 +4282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4293,7 +4291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "Go _cáipéis" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4302,7 +4300,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(cáipéis reatha)" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4311,7 +4309,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- cáipéis nua -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4320,7 +4318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh roimh" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Suíomh" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm folamh." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Tá carachtair neamhbhailí san ainm." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _nua" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4392,7 +4390,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4401,7 +4399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4408,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Eatramh:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Paraiméadair" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4453,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Iloibríochtaí" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Foirmlí:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4473,7 +4471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cill ionchurtha (ró):" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cill ionchurtha (_colún):" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocruithe" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4498,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Sainigh Raon Lipéad" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4509,7 +4507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Tá lipéid _cholúin ann" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4518,7 +4516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Tá lipéid _ró ann" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "_Do raon sonraí" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4536,7 +4534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Raon" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4543,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Gan réiteach" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh réiteach ar bith." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Ionaid _deachúlacha:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Céimeanna:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Athrú íosta:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Tagairtí Atriallacha" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "A_thruithe:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4743,7 +4741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Scriostaí:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4752,7 +4750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Ionsánna:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4761,7 +4759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Iontrálacha _bogtha:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4770,7 +4768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Dathanna le haghaidh athruithe" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an cineál _ceangail eochrach. Má athraítear an cineál ceangail eochrach d'fhéadfadh forscríobh tarlú ar ceangail eochrach atá ann cheana." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4786,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4795,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "Oidhreacht OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Ceangail Eochracha" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "Lío_n na mbileog oibre i gcáipéis nua:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "_Réimír ar bhileog nua:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog Nua" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4842,7 +4840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Ná ha_schuir leathanaigh fholmha" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Leathanaigh" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4869,7 +4867,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Ná _priontáil ach bileoga roghnaithe" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Bileoga" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +4885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "Úsáid ainmneacha Béarla ar fheidhmeanna" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +4894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "Comhréir _fhoirmle:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Foirmle" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 agus níos nuaí:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +4921,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog ODF (nach raibh sábháilte ag %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +4930,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Atháirigh i gcónaí" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +4939,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Ná hatháirigh riamh" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4948,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Tabhair leid don úsáideoir" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +4957,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Atháirigh i gcónaí" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +4966,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Ná hatháirigh riamh" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4977,7 +4975,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Tabhair leid don úsáideoir" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4986,7 +4984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Atháireamh ag am luchtú an chomhaid" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocruithe" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Mionsocruithe Áirimh" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhm:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5038,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Co_lún eagair:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Ró eagair:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoirí" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5074,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Leithead Optamach Colúin" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Luach réamhshocraithe" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5101,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Airde Optamach Ró" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5119,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Luach réamhshocraithe" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5128,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Cóipeáil" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil _liosta ó:" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5146,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "_Liostaí" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5155,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Iontrálacha" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nua" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Ná Sábháil" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "M_ionathraigh" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5209,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Leathanaigh" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Bileog" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5281,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5326,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Cille" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Caighdeánach" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Uimhreacha" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5373,7 +5371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5382,7 +5380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5391,7 +5389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5400,7 +5398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Cosaint Chille" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5425,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Greamú Speisialta" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5434,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Amháin" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5443,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Amháin" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5454,7 +5452,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Luachanna agus Formáidí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5463,7 +5461,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Luachanna agus Formáidí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5472,7 +5470,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Trasuigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5481,7 +5479,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Trasuigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5490,7 +5488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "" +msgstr "_Greamaigh uile" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5499,7 +5497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5508,7 +5506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Uimhreacha" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5517,7 +5515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Dáta agus am" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5526,7 +5524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Foirmlí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5535,7 +5533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Nótaí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5544,7 +5542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_máidí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5553,7 +5551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Réada" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5562,7 +5560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5580,7 +5578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5589,7 +5587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "_Dealaigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5598,7 +5596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "_Iolraigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5605,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "_Roinn" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5616,7 +5614,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Oibríochtaí" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5625,7 +5623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Ná ba_c le cealla folmha" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5634,7 +5632,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Trasuigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5643,7 +5641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Nasc" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5652,7 +5650,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5661,7 +5659,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "Ná ha_istrigh" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5679,7 +5677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5688,7 +5686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Bog Cealla" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5697,7 +5695,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse Sonraí" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5706,7 +5704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Roghanna..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5715,7 +5713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Neamhní" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5724,7 +5722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5733,7 +5731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Saincheaptha" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Fo-Iomláin" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5751,7 +5749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Taisp_eáin míreanna gan sonraí" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5767,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5776,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5787,7 +5785,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5794,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5805,7 +5803,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5814,7 +5812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Oibreoir" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5823,7 +5821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5850,7 +5848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir Scagtha" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5859,7 +5857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Cásíogair" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5868,7 +5866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Sloinn _ionadaíochta" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5877,7 +5875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "Ga_n dúbailt" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5886,7 +5884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Raon sonraí:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5895,7 +5893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "caochadán" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5904,7 +5902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5922,7 +5920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí Colúin:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5931,7 +5929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí Sonraí:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5940,7 +5938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí Ró:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5949,7 +5947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí Leathanaigh:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Réimsí le fáil:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5967,7 +5965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Tarraing na réimsí go dtí an t-ionad inmhianaithe." #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Déan neamhaird de rónna folmha" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5994,7 +5992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Iomlán na rónna" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6003,7 +6001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Iomlán na gcolún" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6012,7 +6010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Cuir scagaire leis" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6021,7 +6019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh druileáil go dtí na mionsonraí" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "Bileog nua" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6048,7 +6046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6057,7 +6055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Raon ainmnithe" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6066,7 +6064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Sprioc" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6075,7 +6073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6084,7 +6082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Raon ainmnithe" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "Foinse agus Sprioc" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6111,7 +6109,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Cuir Raonta Priontála in Eagar" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6118,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6127,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- bileog iomlán -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6136,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- saincheaptha -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6145,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- roghnúchán -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Raon Priontála" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6163,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6172,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- saincheaptha -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Rónna le hAtaispeáint" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6190,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6199,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- saincheaptha -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Colúin le hAtaispeáint" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6219,7 +6217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Ná haschuir leathanaigh fholmha" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Dearbhaigh:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Raon cille:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6336,7 +6334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6345,7 +6343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Dáileadh:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6354,7 +6352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6390,7 +6388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Síol:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6408,7 +6406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Ionaid dheachúlacha:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6417,7 +6415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6444,7 +6442,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Gnáth" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6453,7 +6451,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6462,7 +6460,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6505,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach arís" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Tá mír nó míreanna cosanta ag focal faire sa cháipéis atá tú ar tí easpórtáil,agus ní féidir iad a easpórtáil. Cuir isteach d'fhocal faire arís chun do cháipéis a easpórtáil." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Stádas anaithnid" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Clóscríobh é a_rís" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Cosaint na cáipéise" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Cosaint na bileoige" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6561,7 +6559,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach arís" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6570,7 +6568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach arís" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Fo_cal Faire:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6588,7 +6586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Dea_rbhaigh:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6597,7 +6595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Caithfidh gur ionann iad an focal faire nua agus an bunfhocal faire" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Bain an focal faire ón mhír chosanta seo" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6649,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Airde Ró" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Airde:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6669,7 +6667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Luach réamhshocraithe" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6696,7 +6694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6705,7 +6703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6723,7 +6721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Randamach" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6741,7 +6739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Peiriad:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6757,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Cnámhscéal" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6768,7 +6766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Chnámhscéil" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Nóta" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6786,7 +6784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "_Aischóipeáil" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Cóip_eáil an bhileog iomlán" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "Cuir _cosc ar athrú" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin imlíne" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6820,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin imlíne i" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Cuir Cnámhscéal in Eagar" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Cruthaithe ag" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "ar" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Aonad _tomhais:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tábstopanna:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6885,7 +6883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Méadraigh" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6894,7 +6892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh naisc le linn oscailt" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6903,7 +6901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "I g_Cónaí" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6912,7 +6910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Á _iarraidh" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6921,7 +6919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Riamh" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6930,7 +6928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6939,7 +6937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" +msgstr "Brúigh Enter chun mód _eagarthóireachta a chur i bhfeidhm" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6948,7 +6946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +msgstr "Leathnaigh _formáidiú" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6957,7 +6955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +msgstr "Leathnaigh _tagairtí nuair atá colúin/rónna curtha isteach" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6966,7 +6964,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Síos" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6975,7 +6973,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6984,7 +6982,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Suas" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6991,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "Brúigh Enter chun an roghnúchán a _bhogadh" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin rabhadh _forscríofa agus sonraí á ngreamú" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú téacs" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7038,7 +7036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" +msgstr "Aibhsigh rogh_nú i gceanntásc colúin/ró" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Ionchurtha" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7063,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Torthaí Cuardaigh" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7072,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Foinse Sonraí" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7083,7 +7081,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Bunachar _Sonraí:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7092,7 +7090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "F_oinse sonraí:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7108,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Bileog" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7119,7 +7117,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Iarratas" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7128,7 +7126,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7135,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Dúchasach]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Raon ai_nmnithe:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoirí atá ag rochtain ar an scarbhileog seo faoi láthair" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Ord na Leathanach" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Réada/Íomhánna" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7576,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Athruithe" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin athruithe i scarbhileog" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "T_aispeáin na hathruithe a nglacadh leo" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin na hath_ruithe a ndiúltaíodh leo" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7614,7 +7612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Scagtha" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7621,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Mionsonra" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an réimse a _bhfuil an mionsonra is mian leat a thaispeáint ann" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7639,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Bileog" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Bileoga Folaithe" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7657,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Cothrománach" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7666,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Cothrománach" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7675,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Ingearach" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7686,7 +7684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Left _indent:" -msgstr "" +msgstr "Eangú ar _chlé:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7693,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Eangaigh ón chiumhais ar chlé." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7702,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Eangaigh ón chiumhais ar chlé." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Cumaisc cealla" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7720,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Ceangail na cealla roghnaithe le chéile." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7729,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Ceangail na cealla roghnaithe le chéile." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7740,7 +7738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh téacs" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7749,7 +7747,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Timfhill téacs go huathoibríoch." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7756,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Timfhill téacs go huathoibríoch." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7767,7 +7765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "Tre_oshuíomh téacs:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7776,7 +7774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Cruachta go hingearach" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7785,7 +7783,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Ailínigh an téacs go hingearach." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7792,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Ailínigh an téacs go hingearach." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7803,7 +7801,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7812,7 +7810,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgstr "_Cúlra na cille:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7828,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath cúlra do na cealla roghnaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7839,7 +7837,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath cúlra do na cealla roghnaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell _border:" -msgstr "" +msgstr "_Imlíne na cille:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7855,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7866,7 +7864,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh imlínte na gceall roghnaithe." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7873,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7882,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7891,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7902,7 +7900,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7911,7 +7909,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7918,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na n-imlínte." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin línte _greille sa chill" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7936,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" +msgstr "Taispeáin na línte greille sna cealla." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7972,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7981,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7990,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +7999,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8008,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Dáta " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8017,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8026,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Eolaíoch" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8035,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Codán" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8044,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Luach Boole" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8053,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Ionaid _deachúlacha:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8073,7 +8071,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an méid ionad deachúlach le taispeáint." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8082,7 +8080,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an méid ionad deachúlach le taispeáint." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8091,7 +8089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Nialais _chun tosaigh:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8118,7 +8116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Uimhreacha diúltacha i _ndearg" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir _mílte" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8154,7 +8152,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh deighilteoir idir mílte." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8161,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh deighilteoir idir mílte." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -8172,7 +8170,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "Socraigh raon" #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -8181,7 +8179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Méid:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8550,7 +8548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Coinníollacha Teorantacha" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8559,7 +8557,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8568,7 +8566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Inneall an réiteora:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8577,7 +8575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings:" -msgstr "" +msgstr "Socruithe:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8586,7 +8584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Eagar..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8595,7 +8593,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Á Réiteach..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8604,7 +8602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Réiteach ar siúl..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8613,7 +8611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(teorainn ama # soicindí)" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8622,7 +8620,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "Toradh" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8631,7 +8629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "Ar mhaith leat an toradh a choinneáil, nó ar mhaith leat na luachanna roimhe seo a chur ar ais?" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8640,7 +8638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an réiteach." #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8649,7 +8647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Toradh:" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8658,7 +8656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Coinnigh an Toradh" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8667,7 +8665,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Luachanna Roimhe Seo" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8676,7 +8674,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8685,7 +8683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir Shórtála" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8694,7 +8692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8721,7 +8719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Eochair Shórtála " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8881,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Scagaire Caighdeánach" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8890,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8899,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8908,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8917,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8926,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8935,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8944,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8953,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Oibreoir" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8971,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8989,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9000,7 +8998,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9009,7 +9007,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9018,7 +9016,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9025,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9034,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Ina bhfuil" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9043,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Nach bhfuil ann" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9052,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9063,7 +9061,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ní thosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9070,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9079,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ní chríochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9088,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9099,7 +9097,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9106,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9117,7 +9115,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9124,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Ina bhfuil" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9133,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Nach bhfuil ann" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9144,7 +9142,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9151,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ní thosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9160,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9169,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ní chríochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9178,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9187,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9196,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9205,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9214,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Ina bhfuil" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9223,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Nach bhfuil ann" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9232,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9241,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ní thosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9250,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9259,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ní chríochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9268,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9277,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9286,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Mó" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9295,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "% Is Lú" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9304,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Ina bhfuil" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9313,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Nach bhfuil ann" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9322,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9331,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ní thosaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9340,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9349,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Ní chríochnaíonn sé le" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir Scagtha" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Cásíogair" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9378,7 +9376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Tá lipéid ch_olúin sa raon" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9387,7 +9385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "Sloinn _ionadaíochta" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "Ga_n dúbailt" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Cói_peáil torthaí go:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Coinnigh na critéir scagtha" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Raon sonraí:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "caochadán" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "_Roghanna" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "Líon na Leathanach:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "" +msgstr "Líon na gCeall:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Líon na mBileog:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Cáipéis: " #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9484,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Fo-Iomláin" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Ghrúpa" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "An Dara Grúpa" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "An Tríú Grúpa" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Grúpáil de réir:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calculate subtotals for:" -msgstr "" +msgstr "Ríomh fo-iomláin le haghaidh:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "Úsáid feidhm:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9556,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9565,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Líon" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9574,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9583,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Uas" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9592,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Íos" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9601,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Líon (uimhreacha amháin)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9610,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "DiallCaighd (Sampla)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9619,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (Daonra)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9628,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Athr (Sampla)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9637,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (Daonra)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "_Briseadh leathanaigh idir grúpaí" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Cásíogair" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" +msgstr "Réamh_shórtáil limistéir de réir grúpaí" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grúpaí" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Ag dul suas" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "Ag _dul síos" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "Cuir formáidí sa_n áireamh" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Ord _saincheaptha sórtála" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "T_acar carachtar:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Ó _ró:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Teormharcóir téa_cs:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Deighilteora" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9880,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Eile" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Cineál colú_in:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9943,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an teanga le haghaidh iompórtála" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Braith uimhreacha speisialta (mar shampla dátaí)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Foirmlí" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "L_uachanna nialasacha" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Tás_caire nóta" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +9997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "Aibhs_iú luacha" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "_Ancaire" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs thar maoil" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show references in color" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin tagairtí i ndath" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásca colúi_n/ró" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Scrollbharra _cothrománach" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10062,7 +10060,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Scrollbharra _ingearach" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10071,7 +10069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" +msgstr "Cluaisíní bil_eoga" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "Si_ombailí imlíneacha" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10089,7 +10087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fuinneog" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10098,7 +10096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "Línte _greille:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10107,7 +10105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10114,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10123,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ar chealla dathaithe" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10132,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Folaigh" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "_Bristeacha leathanaigh" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10152,7 +10150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgstr "Línte treoracha le linn _bogtha" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10161,7 +10159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Áiseanna Amhairc" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Réa_da/Íomhánna:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10179,7 +10177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Cai_rteacha:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10188,7 +10186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Réada _líníochta:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10197,7 +10195,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10206,7 +10204,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Folaigh" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10213,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10222,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Folaigh" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10233,7 +10231,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10242,7 +10240,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Folaigh" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10251,7 +10249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10260,7 +10258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "" +msgstr "S_ioncrónaigh bileoga" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10269,7 +10267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Súmáil" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10296,7 +10294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10305,7 +10303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10314,7 +10312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10323,7 +10321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10332,7 +10330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10341,7 +10339,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Díghrúpáil" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10350,7 +10348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rónna" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10359,7 +10357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10368,7 +10366,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Díghníomhachtaigh le haghaidh" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10377,7 +10375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Ceadaigh:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Sonraí:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Íos_mhéid:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "_Uasmhéid:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10413,7 +10411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "Ceadaigh c_ealla folmha" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10422,7 +10420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show selection _list" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _liosta roghnúchán" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10431,7 +10429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "Sór_táil iontrálacha in ord ardaitheach" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10440,7 +10438,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir a bheith ann i bhfoinse bhailí, ach amháin rogha chomhtheagmhálach de shraitheanna agus colúin, nó foirmle atá limistéar nó eagar mar thoradh uirthi." #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10449,7 +10447,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Gach Luach" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10458,7 +10456,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "Slánuimhreacha" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10467,7 +10465,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Deachúlach" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10476,7 +10474,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10485,7 +10483,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10494,7 +10492,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "Raon cille" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10503,7 +10501,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liosta" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10512,7 +10510,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Fad téacs" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10521,7 +10519,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "cothrom" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10530,7 +10528,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "níos lú ná" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10539,7 +10537,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "níos mó ná" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10548,7 +10546,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "níos lú ná, nó cothrom le" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10557,7 +10555,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "níos mó ná, nó cothrom le" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10566,7 +10564,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "ní cothrom" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10575,7 +10573,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "raon bailí" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10584,7 +10582,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "raon neamhbhailí" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10591,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Bailíocht" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10602,7 +10600,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10611,7 +10609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "Cabhair Ionchurtha" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10620,7 +10618,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "Airdeall" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10629,7 +10627,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin cabhair nuair atá cill roghnaithe" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10638,7 +10636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10647,7 +10645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "Cabhair _ionchurtha:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10656,7 +10654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10665,7 +10663,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse XML" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10674,7 +10672,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil chun an comhad foinse a roghnú." #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10683,7 +10681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- gan socrú -" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10692,7 +10690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Comhad Foinse" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10701,7 +10699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Cill mapáilte:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10710,7 +10708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Mapáil go dtí an Cháipéis" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10719,7 +10717,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Iompórtáil" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10746,7 +10744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Torthaí go:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10755,7 +10753,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10764,7 +10762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10773,7 +10771,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10782,4 +10780,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grúpáilte de réir" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)" -msgstr "" +msgstr "Léiríonn sé céad lá na seachtaine (1 = Domhnach, luachanna eile = Luan)." #: analysis.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1540,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The threshold value" -msgstr "" +msgstr "An luach tairsí" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1630,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to a real power" -msgstr "" +msgstr "Aischuireann uimhir choimpléascach ardaithe go cumhacht réaduimhreach" #: analysis.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scaddins/source/pricing.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scaddins/source/pricing.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scaddins/source/pricing.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scaddins/source/pricing.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "praghas/luach na sócmhainne" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Ráta úis (athiolrú leanúnach)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Ráta úis iasachta (athiolrú leanúnach)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Praghas/luach na sócmhainne" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Ráta úis (athiolrú leanúnach)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "Ráta úis iasachta (athiolrú leanúnach)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "Praghas/luach na sócmhainne (S)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "Praghas/luach na sócmhainne" #: pricing.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "Réiteoir Líneach CoinMP %PRODUCTNAME" #: solver.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1316,7 +1314,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1324,7 +1322,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1636,7 +1634,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Coirdis" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1644,7 +1642,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil tacaíocht don Choirdis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3092,7 +3090,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3100,7 +3098,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil tacaíocht don tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3412,7 +3410,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Coirdis" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3420,7 +3418,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil tacaíocht don Choirdis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/calc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/calc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/calc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/calc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog i bhFormáid Aontaithe Oifige" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/draw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/draw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/draw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/draw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Microsoft Publisher" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n" "LngText.text" msgid "WordPerfect Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Comhad Grafaice WordPerfect" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_REG_VAL_AUTOCAD_DRAWING_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "AutoCAD File" -msgstr "" +msgstr "Comhad AutoCAD" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_REG_VAL_MS_ENHANCED_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Meiteachomhad Breisithe Microsoft" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_REG_VAL_ENCAPSULATED_POSTSCRIPT\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated PostScript File" -msgstr "" +msgstr "Comhad EPS - Encapsulated PostScript" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "STR_REG_VAL_OS2_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "Meiteachomhad OS/2" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "Meiteachomhad Microsoft Windows" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "STR_REG_VAL_CORELDRAW_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "CorelDraw File" -msgstr "" +msgstr "Comhad CorelDraw" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Interchange Format File" -msgstr "" +msgstr "Comhad GIF - Graphics Interchange Format" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "STR_REG_VAL_JOINT_PHOTOGRAPHIC_EXPERTS_GROUP\n" "LngText.text" msgid "Joint Photographic Experts Group File" -msgstr "" +msgstr "Comhad JPEG - Joint Photographic Experts Group" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "STR_REG_VAL_PORTABLE_BITMAP_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Format File" -msgstr "" +msgstr "Comhad PBM (Portable Bitmap)" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Comhad PNG - Portable Network Graphic" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Adobe Photoshop" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Comhad Grafaice Sun Raster" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Comhad SVG - Scalable Vector Graphics" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ "STR_REG_VAL_TRUEVISION_TGA\n" "LngText.text" msgid "Truevision TGA File" -msgstr "" +msgstr "Comhad TrueVision TGA" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "STR_REG_VAL_TAGGED_IMAGE_FILE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Tagged Image File" -msgstr "" +msgstr "Comhad TIFF - Tagged Image File Format" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "Scagairí Íomhá" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn níos mó scagairí chun formáidí grafacha strainséara a léamh." #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí trasdulta OpenGL le haghaidh %PRODUCTNAME Impress." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht i bhFormáid Aontaithe Oifige" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -764,7 +762,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -772,7 +770,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil cabhair sa Chatalóinis (Vaileinsis) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1068,7 +1066,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach)" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1076,7 +1074,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil cabhair sa tSeirbis (Laidineach) i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Peirsis" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1172,7 +1170,7 @@ "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil cabhair sa Pheirsis i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2540,7 +2538,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2548,7 +2546,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil an comhéadan Catalóinise (Vaileinsis)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2844,7 +2842,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2852,7 +2850,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil an comhéadan Seirbise (Laidineach)" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2940,7 +2938,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Peirsis" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2948,7 +2946,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Persian user interface" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil an comhéadan Peirsise" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3084,7 +3082,7 @@ "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Coirdis" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3092,7 +3090,7 @@ "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Suiteáil an comhéadan Coirdise" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4092,7 +4090,7 @@ "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Láóis" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4100,7 +4098,7 @@ "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Foclóir litrithe na Laoisise" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4220,7 +4218,7 @@ "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Foclóir Litrithe Phortaingéilis na Brasaíle (Comhaontú Litrithe 1990), agus rialacha fleiscínithe" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4500,7 +4498,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Comhad Cumraíochta %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/writer.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/writer.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/scp2/source/writer.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/writer.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh téacs agus íomhánna i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le Writer." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh and déan eagarthóireacht ar théacs agus ar íomhánna i litreacha, tuairiscí, cáipéisí, agus leathanaigh Ghréasáin le húsáid %PRODUCTNAME Writer." #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_TEXT\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Text Document" -msgstr "" +msgstr "Téacs i bhFormáid Aontaithe Oifige" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -228,4 +226,4 @@ "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "Téacschomhad T602" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/core.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/core.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/core.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/core.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun teideal a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun téacs a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun nótaí a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil chun íomhá a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil chun réad a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil chun cairt a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil chun cairt eagraithe a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Déchliceáil chun scarbhileog a chur leis" #: glob.src msgctxt "" @@ -763,7 +761,7 @@ "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Cuir UAP isteach:" #: glob.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Dáileán" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht %PRODUCTNAME" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Fotheideal" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Dáileán" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -364,7 +362,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Mód Réamhamhairc)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -412,4 +410,4 @@ "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(inléite amháin)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -550,7 +548,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "Conairí úsáideora" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -558,4 +556,4 @@ "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "Gan trasdul" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Socraigh Pictiúr an Cúlra do Shleamhnán..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Forscript" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Foscript" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formáid" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -890,15 +888,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Beochan Shaincheaptha..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" @@ -957,7 +946,7 @@ "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Bearr an Íomhá" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1836,7 @@ "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra na Réad Bézier" #: strings.src msgctxt "" @@ -1943,7 +1932,7 @@ "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: strings.src msgctxt "" @@ -2215,7 +2204,7 @@ "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Trasfhoirmigh" #: strings.src msgctxt "" @@ -2415,7 +2404,7 @@ "STR_WAV_FILE\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim" #: strings.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2515,7 @@ "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Sleamhnáin" #: strings.src msgctxt "" @@ -2558,7 +2547,7 @@ "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "Scrios Sleamhnáin" #: strings.src msgctxt "" @@ -2586,7 +2575,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #: strings.src msgctxt "" @@ -2594,7 +2583,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #: strings.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2591,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #: strings.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2599,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #: strings.src msgctxt "" @@ -2618,7 +2607,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #: strings.src msgctxt "" @@ -2626,7 +2615,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an íomhá a iompórtáil: cuimhne ídithe" #: strings.src msgctxt "" @@ -2714,7 +2703,7 @@ "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an íomhá a scálú go dtí an fhormáid nua sleamhnán?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2886,7 +2875,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Seinn fuaim" #: strings.src msgctxt "" @@ -2942,7 +2931,7 @@ "STR_EFFECTDLG_SOUND\n" "string.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Fuaim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3022,7 +3011,7 @@ "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc" #: strings.src msgctxt "" @@ -3030,7 +3019,7 @@ "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Chóip" #: strings.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3027,7 @@ "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Nasc" #: strings.src msgctxt "" @@ -3605,6 +3594,8 @@ "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Níl %\n" +"ina chomhad bailí fuaime !" #: strings.src msgctxt "" @@ -3964,7 +3955,7 @@ "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Socraigh Pictiúr an Cúlra do Shleamhnán..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4012,7 +4003,7 @@ "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Ag barr" +msgstr "Barr" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -406,7 +404,7 @@ "Bottom\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Ag bun" +msgstr "Bun" #: animobjs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Briseadh" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Processing metafile:" -msgstr "" +msgstr "Meiteachomhad á phróiseáil:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" +msgstr "Meitiréada miondealaithe:" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Réada líníochta ionsáite:" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Urchair agus Uimhriú" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Urchair" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Stíl Uimhrithe" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Saincheap" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Líon na g_cóipeanna:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "_X-ais:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "_Y-ais:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Uillinn:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "To_saigh:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "D_eireadh:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Traschéimniú" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh céanna" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe traschéimnithe" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Incrimintí:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clónna" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: drawchardialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Socrú Leathanaigh" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: drawpagedialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Presentation Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach na Láithreoireachta" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Scáth" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Urchair" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Stíl Uimhrithe" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Saincheap" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: insertlayer.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Sleamhnáin/Réada" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +msgstr "Sc_rios cúlraí gan úsáid" #: insertslidesdialog.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Nasc" #: namedesign.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +msgstr "Ainmnigh Dearadh HTML" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Atosaigh ag an alt seo" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Tosaigh le:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú na nAlt" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Dearadh Tábla" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Ró _ceanntáisc" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Ró i_omlán" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna _stríocacha" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "An _chéad cholún" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "An colún _deiridh" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "C_olúin stríocacha" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "Tiontaigh go Polagán" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Líon na nDathanna:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Point reduction:" -msgstr "" +msgstr "Ísliú pointe:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tile size:" -msgstr "" +msgstr "Méid na dtíleanna:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fill holes" -msgstr "" +msgstr "_Líon poill" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "" +msgstr "Buníomhá:" #: vectorize.ui msgctxt "" @@ -1011,4 +1009,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vectorized image:" -msgstr "" +msgstr "Íomhá veicteoirithe:" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Láithreoireachta" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Siar" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ar A_ghaidh >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Ar aghaidh >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithr_eoireacht fholamh" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "Ó _theimpléad" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "_Oscail láithreoireacht atá ann" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Oscail..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dearadh _sleamhnán" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Bunúsach" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_verhead sheet" -msgstr "" +msgstr "Tré_shoilseán" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "_Páipéar" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "S_cáileán" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "_Scáileán Leathan" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh meán aschurtha" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Maisíocht:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "Lua_s:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh trasdul sleamhnán" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "Fad an _tsosa:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "_Fad ama ar gach leathanach:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an _lógó" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál na láithreoireachta" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "R_oghnaigh do leathanaigh" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "C_ruthaigh achoimre" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "" +msgstr "_Réamhamharc" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "Ná taispeáin an _treoraí seo arís" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "Cad is ainm _duit, nó do do chomhlacht?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Cad é á_bhar do láithreoireacht?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Smaointe eile le cur i láthair?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Déan cur síos ar do chuid smaointe" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entrance" -msgstr "" +msgstr "Bealach Isteach" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Béim" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Scoir" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Motion Paths" -msgstr "" +msgstr "Conairí Gluaiseachta" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Éagsúla" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "Lua_s:" #: customanimationcreatetab.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Ré_amhamharc uathoibríoch" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Treo:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accelerated start" -msgstr "" +msgstr "Tosú luathaithe" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decelerated end" -msgstr "" +msgstr "Deireadh luasmhoillithe" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +msgstr "Tar éis _beochana:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Sound:" -msgstr "" +msgstr "_Fuaim:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "Beochan _téacs:" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "delay between characters" -msgstr "" +msgstr "moill idir carachtair" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "Ná maolaigh" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "Maolaigh le dathanna" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide after animation" -msgstr "" +msgstr "Folaigh tar éis beochana" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +msgstr "Folaigh ar an chéad bheochan eile" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "All at once" -msgstr "" +msgstr "D'aon iarraidh" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Word by word" -msgstr "" +msgstr "Focal ar fhocal" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Letter by letter" -msgstr "" +msgstr "Litir ar litir" #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "Breisiú" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Maisíochta" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Maisíocht" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Uainiú" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Beochan Téacs" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Cuir Maisíocht Leis" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgstr "Bain Maisíocht" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Modify Effect" -msgstr "" +msgstr "Mionathraigh Maisíocht" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Bog Suas" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Bog Síos" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar Mhaisíocht" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "To_saigh:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Treo:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "L_uas:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Ar chlic" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Leis an cheann roimhe seo" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "I ndiaidh an chinn roimhe seo" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "Maisíocht" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic pre_view" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc _uathoibríoch" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Group text:" -msgstr "" +msgstr "_Grúpáil téacs:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Go hu_athoibríoch tar éis:" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "As one object" -msgstr "" +msgstr "Mar réad amháin" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +msgstr "Gach alt le chéile" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "De réir ailt den chéad leibhéal" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "De réir ailt den dara leibhéal" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "De réir ailt den tríú leibhéal" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "De réir ailt den cheathrú leibhéal" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" +msgstr "De réir ailt den chúigiú leibhéal" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgstr "Beoigh an _cruth ceangailte" #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_In reverse order" -msgstr "" +msgstr "_San ord droim ar ais" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "To_saigh:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delay:" -msgstr "" +msgstr "_Moill:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_peed:" -msgstr "" +msgstr "_Luas:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Repeat:" -msgstr "" +msgstr "A_rís:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "On click" -msgstr "" +msgstr "Ar chlic" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "With previous" -msgstr "" +msgstr "Leis an cheann roimhe seo" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "After previous" -msgstr "" +msgstr "I ndiaidh an chinn roimhe seo" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +msgstr "Atochrais _nuair a stopfaidh sé" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +msgstr "_Beoigh mar chuid de sheicheamh cliceanna" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh an _mhaisíocht ar chlic de:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Truicear" #: customslideshows.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid taispeántas saincheaptha sleamhnán" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "Sl_eamhnáin atá ann:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin _roghnaithe:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Field" -msgstr "" +msgstr "Cuir Réimse in Eagar" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Socraithe" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Luaineach" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Réimse" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc agus Buntásc" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Appl_y to All" -msgstr "" +msgstr "Cui_r i bhFeidhm ar Gach Rud" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Sleamhnáin" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Notes and Handouts" -msgstr "" +msgstr "Nótaí agus Dáileáin" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Heade_r" -msgstr "" +msgstr "Ceanntás_c" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header _text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs an cheanntáisc:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date and time" -msgstr "" +msgstr "_Dáta agus am" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Luaineach" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formáid:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Buntásc" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs an bh_untáisc:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir an t_sleamhnáin" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Cuir ar Shleamhnán" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do _not show on the first slide" -msgstr "" +msgstr "_Ná taispeáin ar an chéad sleamhnán" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _Leathanaigh" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include on page" -msgstr "" +msgstr "Cuir ar an leathanach" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Slides" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Sleamhnáin" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "_Roimh" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "_Tar éis" #: insertslides.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: interactiondialog.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Idirghníomhú" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Gníomh le cliceáil na luiche:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Sprioc:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Idirghníomhú" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1306,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1315,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Path Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm Conaire" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1324,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Máistireilimintí" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Ceanntásc" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date/time" -msgstr "" +msgstr "_Dáta/am" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Buntásc" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir _leathanaigh" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Slide number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir an t_sleamhnáin" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Ionadchoinneálaithe" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Ceadaigh eagarthóireacht thapa" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Only text area selected" -msgstr "" +msgstr "Limistéir téacs amháin atá roghnaithe" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada Téacs" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start with _wizard" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh le _treoraí" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Nua" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy when moving" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil le linn bogadh" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Ao_nad tomhais:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tábstopanna:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "Is féidir réada a bhogadh i gcónaí" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "Ná díchum réada i gcuar" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "Úsáid taisce cúlra" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh cianrialtán" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh Consól an Láithreora" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "_Scála líníochta:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead _leathanaigh:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde leathanaigh:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Scála" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Cuir _spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Comhoiriúnacht" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach an tsleamhnáin:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Coimeád an cóimheas" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "Taispeántas sain_cheaptha sleamhnán:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Il-Scáileáin" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page name" -msgstr "" +msgstr "Ainm _leathanaigh" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_idden pages" -msgstr "" +msgstr "Leathana_igh fholaithe" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Priontáil" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fit to page" -msgstr "" +msgstr "_Laghdaigh go dtí an leathanach" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile pages" -msgstr "" +msgstr "_Tíligh leathanaigh" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2145,7 +2143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "B_róisiúr" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "Tráidire páipéir óna socruith_e phriontála" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Leathanaigh" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Dáileáin" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Imlíne" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Gra_yscale" -msgstr "" +msgstr "_Liathscála" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Dubh agus _bán" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Cáilíocht" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2269,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "_Dearadh nua" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Dearadh atá ann" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Scrios an Dearadh Roghnaithe" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2307,7 +2305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dearadh atá ann, nó cruthaigh ceann nua" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2314,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Sann Dearadh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "Le_athanaigh Beo Freastalaí (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2334,7 +2332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2343,7 +2341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL le haghaidh éisteoirí:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2352,7 +2350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL na _láithreoireachta:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2361,7 +2359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL le haghaidh scripteanna _Perl:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2379,7 +2377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "M_ar atá luaite sa cháipéis" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2388,7 +2386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2397,7 +2395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "Am taispeána an t_sleamhnáin:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Gan chríoch" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2415,7 +2413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slides" -msgstr "" +msgstr "Cuir sleamhnáin ar aghaidh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2424,7 +2422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh leathanach teidil" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin nótaí" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_Craoladh Gréasáin" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Uathoibríoch" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML i gcáipéi_s amháin" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2478,7 +2476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "HTML caighdeánach le _frámaí" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2487,7 +2485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Formáid chaighdeánach H_TML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2496,7 +2494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Foilseacháin" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2505,7 +2503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2514,7 +2512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Cáilíocht:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Taifeach íseal (_640×480 picteilín)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Meántaifeach (_800×600 picteilín)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Ardtaifeach (_1024×768 picteilín)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Taifeach an Scáileáin" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "_Easpórtáil fuaimeanna nuair a chuirfear an sleamhnán chun tosaigh" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil _sleamhnáin fholaithe" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Úd_ar:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2620,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "_Ríomhsheoladh:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Do Leathanach Bail_e:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Eolas Bre_ise:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Nasc le bunchóip den láithre_oireacht" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Eolas le haghaidh an leathanaigh teidil" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2667,7 +2665,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Téacs amháin" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2674,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Button Style" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Stíl Cnaipe" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2685,7 +2683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply color scheme from document" -msgstr "" +msgstr "Cuir scéim d_atha ón cháipéis i bhfeidhm" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _browser colors" -msgstr "" +msgstr "Úsáid dathanna na _brabhsála" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2701,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom color scheme" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid scéim saincheaptha datha" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visited Link" -msgstr "" +msgstr "Nasc _Feicthe" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active Li_nk" -msgstr "" +msgstr "_Nasc Beo" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyper_link" -msgstr "" +msgstr "Hipear_nasc" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "_Cúlra" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Scéim Dathanna" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< Back" -msgstr "" +msgstr "<< Siar" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt >>" -msgstr "" +msgstr "Ar a_ghaidh >>" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2782,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2793,7 +2791,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Cianrialtán Impress" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -2802,7 +2800,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Ceangail" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2809,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "_Rialóirí infheicthe" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2818,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "_Bíodh línte ag léim chuig a chéile nuair a bhogtar iad." #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2827,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "G_ach pointe rialúcháin in eagarthóir Bézier" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2838,7 +2836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +msgstr "_Comhrian de gach réad aonair" #: sdviewpage.ui msgctxt "" @@ -2847,7 +2845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2854,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Dearadh Sleamhnáin" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2865,7 +2863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +msgstr "Malartaigh an l_eathanach cúlra" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "" +msgstr "_Scrios cúlraí gan úsáid" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2883,7 +2881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Dearadh Sleamhnán" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Load..." -msgstr "" +msgstr "_Luchtaigh..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply to Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm ar Shleamhnáin Roghnaithe" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Speed:" -msgstr "" +msgstr "Luas:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2919,7 +2917,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mall" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2926,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Measartha" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2935,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Tapa" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Fuaim:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2955,7 +2953,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Gan fuaim" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +2962,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Stop an fhuaim roimhe seo" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2971,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Fuaim eile..." #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Lúb go dtí an chéad fhuaim eile" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +2989,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Transition" -msgstr "" +msgstr "Mionathraigh an Trasdul" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3000,7 +2998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Ar chlic luiche" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3009,7 +3007,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatically after:" -msgstr "" +msgstr "Go huathoibríoch tar éis:" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3016,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Advance Slide" -msgstr "" +msgstr "Go dtí an chéad sleamhnán eile" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3025,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm ar Gach Sleamhnán" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3036,7 +3034,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Seinn" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3045,7 +3043,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Taispeántas Sleamhnán" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3052,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc uathoibríoch" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3061,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Ró _ceanntáisc" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Ró i_omlán" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3081,7 +3079,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Rónna _stríocacha" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3088,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "An _chéad cholún" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3099,7 +3097,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "An colún _deiridh" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +msgstr "C_olúin stríocacha" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3117,7 +3115,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Image Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Íomhá" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3126,7 +3124,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Caighdeánach" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3153,7 +3151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3162,7 +3160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Scáthlíniú" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3171,7 +3169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3180,7 +3178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3189,7 +3187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3198,7 +3196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Beochan Téacs" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Toisiú" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Nascóir" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: templatedialog.ui msgctxt "" @@ -3261,4 +3259,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "Gach athrú le cealú?" #: app.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME brabhsálaí a aimsiú ar do chóras. Seiceáil do shainroghanna deisce, nó suiteáil brabhsálaí (mar shampla, Firefox) san áit réamhshocraithe nuair a iarrtar ort é agus tú á shuiteáil." #: app.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "Ní dearbh-URL é \"$(ARG1)\" arbh fhéidir a chur chuig feidhmchlár seachtrach lena oscailt." #: app.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -471,6 +469,8 @@ "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"Ar fháthanna slándála, ní féidir an hipearnasc a rith.\n" +"Ní osclófar an seoladh luaite." #: app.src msgctxt "" @@ -489,6 +489,8 @@ "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"Bainfidh sábháil gach síniú atá ann cheana.\n" +"An bhfuil fonn ort leanúint ag sábháil na cáipéise?" #: app.src msgctxt "" @@ -499,6 +501,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú.\n" +"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?" #: app.src msgctxt "" @@ -509,6 +513,8 @@ "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Caithfidh sé seo uait gach athrú a rinneadh ar an bhfreastalaí ón lánseiceáil i leith.\n" +"An bhfuil tú ag iarraidh leanúint ar aghaidh?" #: app.src msgctxt "" @@ -516,7 +522,7 @@ "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "Ní mór an cháipéis seo a shábháil i bhformáid OpenDocument sula mbeifear in ann é a dhigishíniú." #: app.src msgctxt "" @@ -556,7 +562,7 @@ "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -596,7 +602,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #: app.src msgctxt "" @@ -604,7 +610,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #: app.src msgctxt "" @@ -612,7 +618,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -620,7 +626,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -628,7 +634,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -636,7 +642,7 @@ "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an íomhá a ionsá: cuimhne ídithe" #: app.src msgctxt "" @@ -809,7 +815,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh aon topaic." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -817,7 +823,7 @@ "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "Níor aimsíodh an téacs a chuir tú isteach." #: newhelp.src msgctxt "" @@ -849,7 +855,7 @@ "STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" "string.text" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(1 charachtar ar a laghad)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -873,4 +879,4 @@ "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/control.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/control.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/control.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/control.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Fáilte go dtí %PRODUCTNAME." #: templateview.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana." #: dialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "Níl an Stíl seo ann." #: dialog.src msgctxt "" @@ -55,6 +53,8 @@ "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"Ní féidir an stíl seo a úsáid mar bhunstíl,\n" +"toisc go mbeadh tagairt athchúrsach ann." #: dialog.src msgctxt "" @@ -65,6 +65,8 @@ "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"Tá an t-ainm ann cheana mar Stíl réamhshocraithe.\n" +"Roghnaigh ainm eile le do thoil." #: dialog.src msgctxt "" @@ -76,6 +78,9 @@ "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"Tá ceann de na stíleanna roghnaithe in úsáid sa cháipéis seo.\n" +"Dá scriosfá na stíleanna seo, d'fhillfeadh an téacs ar an máthairstíl.\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na stíleanna seo a scriosadh?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -160,7 +165,7 @@ "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Dearbhú lochtach focail fhaire" #: dialog.src msgctxt "" @@ -561,6 +566,8 @@ "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"Níl an luach a cuireadh isteach comhoiriúnach don chineál roghnaithe.\n" +"Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs." #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -728,7 +735,7 @@ "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Tá an stíl ann cheana. Forscríobh?" #: recfloat.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -597,6 +595,8 @@ "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Ní mór an cháipéis a shábháil sula mbeifear in ann é a shíniú. Bainfear gach síniú atá sa cháipéis faoi láthair nuair a shábhálfaidh tú í.\n" +"An bhfuil fonn ort an cháipéis a shábháil?" #: doc.src msgctxt "" @@ -628,7 +628,7 @@ "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil de réir ainm" #: doc.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Athnuaigh" #. leave ending space #: doc.src @@ -645,7 +645,7 @@ "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "Athshocraigh go dtí an Teimpléad Réamhshocraithe " #: doc.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Fillteán nua" #: doc.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm an fhillteáin isteach:" #: doc.src msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Logánta" #: doc.src msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Stórlann Nua" #: doc.src msgctxt "" @@ -688,6 +688,8 @@ "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Earráid i mbogadh na dteimpléad a leanas go dtí $1.\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -698,6 +700,8 @@ "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"Earráid i mbogadh na dteimpléad a leanas ó stórlann $1 go dtí fillteán $2.\n" +"$3" #: doc.src msgctxt "" @@ -708,6 +712,8 @@ "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Earráid in easpórtáil na dteimpléad a leanas:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -718,6 +724,8 @@ "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Earráid in iompórtáil na dteimpléad a leanas go dtí $1:\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -728,6 +736,8 @@ "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Ní féidir na teimpléid seo a leanas a scriosadh:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -738,6 +748,8 @@ "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Ní féidir na fillteáin seo a leanas a scriosadh:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -748,6 +760,8 @@ "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"Theip ar chruthú stórlann \"$1\".\n" +"Is féidir go bhfuil stórlann ann cheana féin a bhfuil an t-ainm seo uirthi." #: doc.src msgctxt "" @@ -755,7 +769,7 @@ "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an fillteán (na fillteáin) sprice chun an teimpléad a shábháil." #: doc.src msgctxt "" @@ -763,7 +777,7 @@ "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Cuir ainm an teimpléid isteach:" #: doc.src msgctxt "" @@ -771,7 +785,7 @@ "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na fillteáin roghnaithe a scriosadh?" #: doc.src msgctxt "" @@ -779,7 +793,7 @@ "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Tá teimpléad darb ainm $1 in $2 cheana féin. An bhfuil tú ag iarraidh é a fhorscríobh?" #: doc.src msgctxt "" @@ -787,7 +801,7 @@ "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na teimpléid roghnaithe a scriosadh?" #: doctempl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Dún an Barra Taoibh" #: Sidebar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/view.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/view.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/source/view.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/source/view.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src msgctxt "" @@ -129,6 +127,8 @@ "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"Ní féidir an cháipéis a dhúnadh toisc\n" +" go bhfuil jab priontála ar bun." #: view.src msgctxt "" @@ -139,6 +139,8 @@ "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"Tharla earráid agus an teachtaireacht á seoladh. D'fhéadfaí nach ann do chuntas úsáideora nó cumraíocht lochtach.\n" +"Seiceáil socruithe %PRODUCTNAME nó socruithe do chláir ríomhphoist." #: view.src msgctxt "" @@ -146,7 +148,7 @@ "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an cháipéis a chur in eagar; is dócha nach bhfuil cead rochtana agat. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?" #: view.src msgctxt "" @@ -162,7 +164,7 @@ "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "Níl an cháipéis seo seiceáilte amach ar an bhfreastalaí." #: view.src msgctxt "" @@ -170,7 +172,7 @@ "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin." #: view.src msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "Seiceáil Amach" #: view.src msgctxt "" @@ -186,4 +188,4 @@ "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Cuir Cáipéis in Eagar" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh Formáid an Chomhaid" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "D'fhéadfaí inneachar a bheith sa cháipéis seo nach féidir a shábháil san fhormáid roghnaithe \"%FORMATNAME\"." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgstr "Úsáid Formáid _ODF" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid Formáid %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "Fi_afraigh roimh shábháil i bhformáid ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Cuir leis na Leabharmharcanna" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh Leabharmharc" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "Leabharmharc:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "Nóta leagain:" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tá" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Níl" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Cuir _Airí Leis" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "_Lorgfhocail:" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "_Nótaí:" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna CMIS" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Cuir Fad Ama in Eagar" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "_Diúltach" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "_Blianta:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "_Míonna:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "_Laethanta:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "_Uaireanta:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "_Nóiméid:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "_Soicindí:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "Milleasoi_cindí:" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Fad Ama" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "Gan chumraíocht ríomhphoist" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "Taifead Macra" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Cuir Stop Leis an Taifeadadh" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Leabharmharcanna" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Leabharmharcanna" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "_Téarma cuardaigh" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "_Téarma cuardaigh" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "Fo_cail iomlána amháin" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh _sna ceannteidil amháin" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Airde:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -760,6 +758,15 @@ "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Cuirtear %PRODUCTNAME ar fáil de réir téarmaí an Mozilla Public License, leagan 2.0. Is féidir teacht ar chóip den cheadúnas MPL ó http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Cód Tríú Páirtí: Leagtar amach sa chomhad LICENSE.html breis téarmaí ceadúnais agus fógraí cóipchirt a bhaineann le codanna den Bhogearra; roghnaigh Taispeáin Ceadúnas chun mionsonraí beachta a fháil i mBéarla.\n" +"\n" +"Is lena n-úinéirí faoi seach iad gach trádmharc agus trádmharc cláraithe a luaitear anseo.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 Rannpháirtithe LibreOffice. Gach ceart ar cosaint.\n" +"\n" +"Chruthaigh %OOOVENDOR an táirge seo, bunaithe ar OpenOffice.org, Cóipcheart 2000, 2011 Oracle agus/nó a chleamhnaithe. Aithníonn %OOOVENDOR an comhphobal ar fad, féach ar http://www.libreoffice.org/ chun tuilleadh eolais a fháil." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhmchlár:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Comhad:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir:" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "Mionathraigh Nasc" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +811,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nua" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "Ó Chomhad..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -822,7 +829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -831,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -840,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Téa_cs" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -849,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "_Fráma" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -858,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "_Leathanaigh" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -867,7 +874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "_Uimhriú" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "F_orscríobh" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Stíleanna" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Réa_mhamharc" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "An chéad stíl _eile:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +973,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Stíl" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -975,7 +982,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na Stíle" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -984,7 +991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na Stíle" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "_Straidhpeanna grádáin:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "_Taifeach:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "_PDF mar fhormáid chaighdeánach le haghaidh jabanna priontála" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh Sonraí Priontála" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "Rabhaidh Phriontála" #: password.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1324,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an Cháipéis?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1333,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil athruithe ar cháipéis \"$(DOC)\" sula ndúntar é?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1342,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "Caillfear do chuid athruithe mura sábhálfaidh tú iad." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "_Ná Sábháil" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1360,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh sa Leathanach Seo" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Déan cuardach ar:" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Meai_tseáil an cás" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Fo_cail iomlána amháin" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Sia_r" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "Tim_fhill" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Roinnt Comhad" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Writer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Calc" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Impress" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Draw" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "" +msgstr "Cuir Teimpléid in Eagar" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Oscail Comhad" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "_Comhaid le déanaí" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "T_eimpléid" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writer _Document" -msgstr "" +msgstr "_Cáipéis Writer" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Scarbhileog Calc" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" +msgstr "_Láithreoireacht Impress" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" +msgstr "Línío_cht Draw" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "" +msgstr "Foir_mle Math" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1587,16 +1594,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "Bun_achar Sonraí Base" #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "_Cabhair" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "Ei_sínteachtaí" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1621,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainistiú na dTeimpléad" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Stórlann" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "Fillteán Nua" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Oscail" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Socraigh mar Réamhshocrú" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "Bog go Fillteán" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cuardach" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "Roghchlár Gníomhartha" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Faigh tuilleadh teimpléad le haghaidh %PRODUCTNAME" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Cáipéisí" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileoga" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireachtaí" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "Líníochtaí" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1810,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna an Teimpléid" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Dún" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1828,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Nóta Leagain" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "Dáta agus am: " #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "Sábháilte ag: " #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Cuir i gComparáid" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Dáta agus am" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Sábháilte ag" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Leaganacha Atá Ann" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "Tai_speáin..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "_Cuir i gComparáid" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Leagan _Nua" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "Sábháil le_agan i gcónaí agus cáipéis á dúnadh" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "Leaganacha Nua" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Dáta agus am" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Sábháilte ag" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1983,4 +1990,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "Leaganacha Atá Ann" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "%GRAPHICS%\n" "LngText.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín +" #: commands.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín -" #: commands.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín +-" #: commands.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín -+" #: commands.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT Boole" #: commands.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Suimiú +" #: commands.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Dealú -" #: commands.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (Ponc)" #: commands.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (×)" #: commands.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (Slais)" #: commands.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (Codán)" #: commands.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "AND Boole" #: commands.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "OR Boole" #: commands.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ní Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná" #: commands.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná" #: commands.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "RID_XLLY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "I bhFad Níos Lú Ná" #: commands.src msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "I bhFad Níos Mó Ná" #: commands.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Is Iomchuí Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "atá neaschothrom le" #: commands.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Is Cosúil Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "atá cosúil no cothrom le" #: commands.src msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Comhréireach Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Ortagánach Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Is Comhthreomhar Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Chuig" #: commands.src msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "atá i" #: commands.src msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil i" #: commands.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "ar leis" #: commands.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Aontas" #: commands.src msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Idirmhír" #: commands.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Difríocht" #: commands.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Líontacar" #: commands.src msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Fo-thacar" #: commands.src msgctxt "" @@ -348,7 +346,7 @@ "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "For-thacar" #: commands.src msgctxt "" @@ -364,7 +362,7 @@ "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le" #: commands.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nach Fo-Thacar" #: commands.src msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le" #: commands.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Nach For-Thacar" #: commands.src msgctxt "" @@ -396,7 +394,7 @@ "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le" #: commands.src msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Luach Uimhriúil" #: commands.src msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Iolrán" #: commands.src msgctxt "" @@ -420,7 +418,7 @@ "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Fréamh Chearnach" #: commands.src msgctxt "" @@ -428,7 +426,7 @@ "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Fréamh N-ú" #: commands.src msgctxt "" @@ -436,7 +434,7 @@ "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" #: commands.src msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" #: commands.src msgctxt "" @@ -452,7 +450,7 @@ "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logartam Aiceanta" #: commands.src msgctxt "" @@ -460,7 +458,7 @@ "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logartam" #: commands.src msgctxt "" @@ -468,7 +466,7 @@ "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sín" #: commands.src msgctxt "" @@ -476,7 +474,7 @@ "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas" #: commands.src msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant" #: commands.src msgctxt "" @@ -492,7 +490,7 @@ "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant" #: commands.src msgctxt "" @@ -500,7 +498,7 @@ "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcshíneas" #: commands.src msgctxt "" @@ -508,7 +506,7 @@ "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arc-comhshíneas" #: commands.src msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcthangant" #: commands.src msgctxt "" @@ -524,7 +522,7 @@ "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arc-chomhthangant" #: commands.src msgctxt "" @@ -532,7 +530,7 @@ "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Síneas Hipearbóileach" #: commands.src msgctxt "" @@ -540,7 +538,7 @@ "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach" #: commands.src msgctxt "" @@ -548,7 +546,7 @@ "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant Hipearbóileach" #: commands.src msgctxt "" @@ -556,7 +554,7 @@ "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach" #: commands.src msgctxt "" @@ -564,7 +562,7 @@ "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach" #: commands.src msgctxt "" @@ -572,7 +570,7 @@ "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach" #: commands.src msgctxt "" @@ -580,7 +578,7 @@ "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach" #: commands.src msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach" #: commands.src msgctxt "" @@ -596,7 +594,7 @@ "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: commands.src msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Iolrach" #: commands.src msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Comhiolrach" #: commands.src msgctxt "" @@ -692,7 +690,7 @@ "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Teorainn" #: commands.src msgctxt "" @@ -724,7 +722,7 @@ "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Cainníochtóir Eiseach" #: commands.src msgctxt "" @@ -748,7 +746,7 @@ "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí" #: commands.src msgctxt "" @@ -780,7 +778,7 @@ "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí Dúbailte" #: commands.src msgctxt "" @@ -812,7 +810,7 @@ "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí Triarach" #: commands.src msgctxt "" @@ -844,7 +842,7 @@ "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí" #: commands.src msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte" #: commands.src msgctxt "" @@ -908,7 +906,7 @@ "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach" #: commands.src msgctxt "" @@ -940,7 +938,7 @@ "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Agúid" #: commands.src msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Líne Thuas" #: commands.src msgctxt "" @@ -956,7 +954,7 @@ "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Comhartha Giorrachta" #: commands.src msgctxt "" @@ -964,7 +962,7 @@ "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín Droim Ar Ais" #: commands.src msgctxt "" @@ -972,7 +970,7 @@ "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Ciorcal" #: commands.src msgctxt "" @@ -980,7 +978,7 @@ "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc" #: commands.src msgctxt "" @@ -988,7 +986,7 @@ "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc Dúbailte" #: commands.src msgctxt "" @@ -996,7 +994,7 @@ "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc Triarach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1002,7 @@ "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Graif" #: commands.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1010,7 @@ "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín" #: commands.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilde" #: commands.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1026,7 @@ "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Veicteora" #: commands.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1034,7 @@ "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1042,7 @@ "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Líne Thar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1050,7 @@ "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Líne Tríd" #: commands.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1058,7 @@ "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1066,7 @@ "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Trom" #: commands.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1074,7 @@ "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Iodálach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1082,7 @@ "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an méid" #: commands.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an Cló" #: commands.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Grúpa" #: commands.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1242,7 @@ "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cruinne" #: commands.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1250,7 @@ "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cearnacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1258,7 @@ "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1266,7 @@ "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Slabhracha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1274,7 @@ "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Uilleacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1298,7 @@ "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Línte Aonair" #: commands.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1306,7 @@ "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Línte Dúbailte" #: commands.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1314,7 @@ "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Oibríochta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1322,7 @@ "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1330,7 @@ "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1340,7 +1338,7 @@ "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1346,7 @@ "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1354,7 @@ "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1386,7 @@ "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1394,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1402,7 @@ "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1410,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1420,7 +1418,7 @@ "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Foscript Ar Dheis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1426,7 @@ "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht" #: commands.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1434,7 @@ "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Foscript Ar Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1444,7 +1442,7 @@ "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Forscript Ar Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Foscript Faoi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1460,7 +1458,7 @@ "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Forscript Thuas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1468,7 +1466,7 @@ "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Bearna Bheag" #: commands.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1474,7 @@ "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Bán" #: commands.src msgctxt "" @@ -1484,7 +1482,7 @@ "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Líne Nua" #: commands.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1490,7 @@ "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1498,7 @@ "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Cruach Ingearach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1506,7 @@ "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Cruach de Mhaitrísí" #: commands.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1514,7 @@ "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh sa Lár" #: commands.src msgctxt "" @@ -1532,7 +1530,7 @@ "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1540,7 +1538,7 @@ "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: commands.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1546,7 @@ "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Tacar Folamh" #: commands.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1554,7 @@ "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Cuid Réadach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1564,7 +1562,7 @@ "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Páirt Shamhailteach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1570,7 @@ "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Éigríoch" #: commands.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1578,7 @@ "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Neamhiomlán" #: commands.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1586,7 @@ "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstraß p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1602,7 @@ "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Lárphoncanna" #: commands.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1610,7 @@ "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Poncanna go Barr" #: commands.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1618,7 @@ "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poncanna go Bun" #: commands.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1626,7 @@ "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poncanna Ag An mBun" #: commands.src msgctxt "" @@ -1636,7 +1634,7 @@ "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Poncanna Go hIngearach" #: commands.src msgctxt "" @@ -1644,7 +1642,7 @@ "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Comhchaitéinigh" #: commands.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1650,7 @@ "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (slais leathan)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1666,7 @@ "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "a roinneann" #: commands.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1674,7 @@ "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "nach roinneann" #: commands.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1682,7 @@ "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1690,7 @@ "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1698,7 @@ "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1706,7 @@ "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1714,7 @@ "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Na Slánuimhreacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1722,7 @@ "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1730,7 @@ "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na Réaduimhreacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1738,7 @@ "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha" #: commands.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1746,7 @@ "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín Mór" #: commands.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1754,7 @@ "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilde Mór" #: commands.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1762,7 @@ "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Mhór Veicteora" #: commands.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1770,7 @@ "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h-Barra" #: commands.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1778,7 @@ "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lambda-Barra" #: commands.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1786,7 @@ "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Chlé" #: commands.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1794,7 @@ "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dheas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1802,7 @@ "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Suas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Síos" #: commands.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1818,7 @@ "RID_NOSPACE_HELP\n" "string.text" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "Gan spás" #: commands.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2121,7 @@ "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "~Amharc 50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2132,7 +2130,7 @@ "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "Amharc ~100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2141,7 +2139,7 @@ "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "Amharc ~200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2168,7 +2166,7 @@ "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "~Taispeáin Uile" #: smres.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2359,7 @@ "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "ar chlé" #: smres.src msgctxt "" @@ -2369,7 +2367,7 @@ "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "lár" #: smres.src msgctxt "" @@ -2377,7 +2375,7 @@ "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "ar dheis" #: smres.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" -msgstr "Clár Ábhair" +msgstr "Ábhar" #: smres.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3232,7 @@ "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "éigríochta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3279,7 +3277,7 @@ "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3288,7 +3286,7 @@ "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3297,7 +3295,7 @@ "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3306,7 +3304,7 @@ "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Sín -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3315,7 +3313,7 @@ "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "NOT Boole" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3324,7 +3322,7 @@ "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Suimiú +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3333,7 +3331,7 @@ "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (Ponc )" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3342,7 +3340,7 @@ "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (×)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3351,7 +3349,7 @@ "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Iolrú (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3360,7 +3358,7 @@ "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "AND Boole" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3369,7 +3367,7 @@ "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Dealú -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3378,7 +3376,7 @@ "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (Codán)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3387,7 +3385,7 @@ "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3396,7 +3394,7 @@ "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Roinnt (Slais)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3405,7 +3403,7 @@ "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "OR Boole" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3414,7 +3412,7 @@ "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Comhchaitéinigh" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3423,7 +3421,7 @@ "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3432,7 +3430,7 @@ "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ní Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3439,7 @@ "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "atá neaschothrom le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3450,7 +3448,7 @@ "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "a roinneann" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3459,7 +3457,7 @@ "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "nach roinneann" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3468,7 +3466,7 @@ "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3477,7 +3475,7 @@ "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3486,7 +3484,7 @@ "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "atá cosúil no cothrom le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3495,7 +3493,7 @@ "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Is Comhthreomhar Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3504,7 +3502,7 @@ "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Ortagánach Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3513,7 +3511,7 @@ "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3522,7 +3520,7 @@ "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3531,7 +3529,7 @@ "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Is Cosúil Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3540,7 +3538,7 @@ "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Is Iomchuí Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3549,7 +3547,7 @@ "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3558,7 +3556,7 @@ "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3567,7 +3565,7 @@ "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Comhréireach Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3574,7 @@ "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Chuig" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3585,7 +3583,7 @@ "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3594,7 +3592,7 @@ "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas agus Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3603,7 +3601,7 @@ "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dhúbailte Dheas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3684,7 +3682,7 @@ "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "atá i" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3693,7 +3691,7 @@ "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil i" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3702,7 +3700,7 @@ "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "ar leis" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3711,7 +3709,7 @@ "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Tacar Folamh" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3720,7 +3718,7 @@ "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Idirmhír" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3727,7 @@ "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Aontas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3738,7 +3736,7 @@ "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Difríocht" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3747,7 +3745,7 @@ "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Líontacar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3756,7 +3754,7 @@ "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3765,7 +3763,7 @@ "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Fo-thacar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3774,7 +3772,7 @@ "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Fo-Thacar Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3783,7 +3781,7 @@ "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "For-thacar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3792,7 +3790,7 @@ "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "For-thacar Nó Cothrom Le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3801,7 +3799,7 @@ "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nach Fo-Thacar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3810,7 +3808,7 @@ "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil ina fho-thacar no cothrom le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3819,7 +3817,7 @@ "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Nach For-Thacar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3828,7 +3826,7 @@ "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "nach bhfuil ina fhor-thacar no cothrom le" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3837,7 +3835,7 @@ "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Aiceanta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3846,7 +3844,7 @@ "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Na Slánuimhreacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3855,7 +3853,7 @@ "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Cóimheasta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3864,7 +3862,7 @@ "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na Réaduimhreacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3873,7 +3871,7 @@ "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Na hUimhreacha Coimpléascacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3882,7 +3880,7 @@ "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3891,7 +3889,7 @@ "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logartam Aiceanta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3900,7 +3898,7 @@ "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Feidhm Easpónantúil" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3909,7 +3907,7 @@ "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logartam" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3918,7 +3916,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3927,7 +3925,7 @@ "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sín" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3936,7 +3934,7 @@ "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3945,7 +3943,7 @@ "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3954,7 +3952,7 @@ "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3963,7 +3961,7 @@ "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Fréamh Chearnach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3972,7 +3970,7 @@ "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcshíneas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3981,7 +3979,7 @@ "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arc-comhshíneas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3990,7 +3988,7 @@ "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcthangant" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3999,7 +3997,7 @@ "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arc-chomhthangant" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4006,7 @@ "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Fréamh N-ú" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4017,7 +4015,7 @@ "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Síneas Hipearbóileach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4026,7 +4024,7 @@ "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4033,7 @@ "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant Hipearbóileach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4044,7 +4042,7 @@ "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4053,7 +4051,7 @@ "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Luach Uimhriúil" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4060,7 @@ "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Síneas Hipearbóileach Inbhéartach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4071,7 +4069,7 @@ "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas Hipearbóileach Inbhéartach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4080,7 +4078,7 @@ "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant Hipearbóileach Inbhéartach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4089,7 +4087,7 @@ "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Comhthangant Hipearbóileach Inbhéartach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4098,7 +4096,7 @@ "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Iolrán" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4107,7 +4105,7 @@ "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Teorainn" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4116,7 +4114,7 @@ "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4125,7 +4123,7 @@ "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Iolrach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4134,7 +4132,7 @@ "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Comhiolrach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4143,7 +4141,7 @@ "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Uasteorainn agus Íosteorainn" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4152,7 +4150,7 @@ "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4161,7 +4159,7 @@ "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí Dúbailte" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4170,7 +4168,7 @@ "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Suimeálaí Triarach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4179,7 +4177,7 @@ "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Íosteorainn" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4188,7 +4186,7 @@ "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4197,7 +4195,7 @@ "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí Dúbailte" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4206,7 +4204,7 @@ "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Cuarshuimeálaí Triarach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4215,7 +4213,7 @@ "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Uasteorainn" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4224,7 +4222,7 @@ "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Agúid" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4233,7 +4231,7 @@ "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Graif" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4242,7 +4240,7 @@ "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín Droim Ar Ais" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4249,7 @@ "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Comhartha Giorrachta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4260,7 +4258,7 @@ "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Ciorcal" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4269,7 +4267,7 @@ "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Veicteora" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4278,7 +4276,7 @@ "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilde" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4287,7 +4285,7 @@ "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4296,7 +4294,7 @@ "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Líne Thuas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4305,7 +4303,7 @@ "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4314,7 +4312,7 @@ "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Mhór Veicteora" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4323,7 +4321,7 @@ "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilde Mór" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4332,7 +4330,7 @@ "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Cuairín Mór" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4341,7 +4339,7 @@ "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc Dúbailte" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4350,7 +4348,7 @@ "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Líne Thar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4359,7 +4357,7 @@ "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4368,7 +4366,7 @@ "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Líne Tríd" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4377,7 +4375,7 @@ "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Ponc Triarach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4386,7 +4384,7 @@ "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4395,7 +4393,7 @@ "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Trom" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4402,7 @@ "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Cló Iodálach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4413,7 +4411,7 @@ "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an méid" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4422,7 +4420,7 @@ "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an Cló" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4429,7 @@ "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cruinne" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4440,7 +4438,7 @@ "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cearnacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4449,7 +4447,7 @@ "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4458,7 +4456,7 @@ "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Línte Aonair" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4465,7 @@ "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Línte Dúbailte" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4476,7 +4474,7 @@ "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Slabhracha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4485,7 +4483,7 @@ "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Uilleacha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4494,7 +4492,7 @@ "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Oibríochta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4503,7 +4501,7 @@ "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Grúpa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4512,7 +4510,7 @@ "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cruinne (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4521,7 +4519,7 @@ "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Cearnacha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4530,7 +4528,7 @@ "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Dúbailte Cearnacha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4539,7 +4537,7 @@ "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Línte Aonair (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4548,7 +4546,7 @@ "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Línte Dúbailte (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4557,7 +4555,7 @@ "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4566,7 +4564,7 @@ "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Uilleacha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4575,7 +4573,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní Oibríochta (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4582,7 @@ "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Barr Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4593,7 +4591,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Bun Lúibíní Slabhracha (Inscálaithe)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4600,7 @@ "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Forscript Ar Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4611,7 +4609,7 @@ "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Forscript Thuas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4620,7 +4618,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Forscript Ar Dheis" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4629,7 +4627,7 @@ "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Cruach Ingearach (2 Bhall)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4638,7 +4636,7 @@ "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Líne Nua" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4647,7 +4645,7 @@ "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Foscript Ar Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4656,7 +4654,7 @@ "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Foscript Faoi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4665,7 +4663,7 @@ "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Foscript Ar Dheis" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4674,7 +4672,7 @@ "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Cruach Ingearach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4683,7 +4681,7 @@ "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Bearna Bheag" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4692,7 +4690,7 @@ "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4699,7 @@ "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh sa Lár" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4708,7 @@ "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4717,7 @@ "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Cruach de Mhaitrísí" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4728,7 +4726,7 @@ "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Bearna" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4737,7 +4735,7 @@ "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Éigríoch" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4746,7 +4744,7 @@ "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Neamhiomlán" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4753,7 @@ "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Cainníochtóir Eiseach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4773,7 +4771,7 @@ "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Cainníochtóir Uilíoch" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4782,7 +4780,7 @@ "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h-Barra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4791,7 +4789,7 @@ "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lambda-Barra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4800,7 +4798,7 @@ "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Cuid Réadach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4809,7 +4807,7 @@ "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Páirt Shamhailteach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4818,7 +4816,7 @@ "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstraß p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4827,7 +4825,7 @@ "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Chlé" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4836,7 +4834,7 @@ "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Dheas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4845,7 +4843,7 @@ "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Suas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4854,7 +4852,7 @@ "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Saighead Síos" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4863,7 +4861,7 @@ "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4872,7 +4870,7 @@ "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poncanna Ag An mBun" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4881,7 +4879,7 @@ "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Lárphoncanna" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4890,7 +4888,7 @@ "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Poncanna Go hIngearach" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4899,7 +4897,7 @@ "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Poncanna go Barr" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4908,4 +4906,4 @@ "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poncanna go Bun" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Ch_lé" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Centered" -msgstr "" +msgstr "_Láraithe" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "A_r Dheis" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Cothrománach" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _siombailí:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "cnaipe" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Anaithnid" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Eilimintí" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Oibreoirí Aonártha/Dénártha" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Gaolta" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Oibríochtaí ar Thacair" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Oibreoirí" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Eile" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formáidí" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clónna" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_Trom" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Cló _Iodálach" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Clómhéideanna" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "_Bunmhéid:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "_Oibreoirí:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "_Teorainneacha:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhmeanna:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "_Innéacsanna:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Méideanna Coibhneasta" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clónna" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Athróga:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Feidhmeanna:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhreacha:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clónna Foirmle" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Aonleithid:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clónna Saincheaptha" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variables" -msgstr "" +msgstr "_Athróga" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "_Feidhmeanna" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Uimhreacha" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Téacs" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Aonleithid" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Scálú:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil réamhshocruithe?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +595,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil mar réamhshocruithe?" #: savedefaultsdialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Cuirfear na hathruithe seo i bhfeidhm ar gach foirmle nua." #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -615,7 +613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "_Ró an teidil" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -624,7 +622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formula text" -msgstr "" +msgstr "Téacs na _foirmle" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "Im_líne" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Priontála" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_riginal size" -msgstr "" +msgstr "Bun_mhéid" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh go dtí an _leathanach" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "_Scálú:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid Phriontála" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "Déan _neamhshuim ar ~~ agus ' ag deireadh na líne" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "Ná leabaigh ach na siombailí a úsáideadh (comhad is lú)" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Éagsúla" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Catagóir" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "Scálaigh gach lúibín" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na _Línte:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil f_réimhe:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "For_script:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "F_oscript:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhreoir:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "_Ainmneoir:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Codáin" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "Fad sa bhr_eis:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "_Meáchan:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Barraí Codáin" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "_Uasteorainn:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Íos_teorainn:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Teorainneacha" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "Méid bhr_eise (clé/deas):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "_Méid sa bhreis:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na _Línte:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na g_colún:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Maitrís" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "_Príomhairde:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil íosta:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "_Méid sa bhreis:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Oibreoirí" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Ar ch_lé:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Codáin" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Barraí Codáin" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Teorainneacha" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Lúibíní" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Maitrísí" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Oibreoirí" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Symbols" -msgstr "" +msgstr "Cuir Siombailí in Eagar" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Seantacar siombai_lí:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Seansiombail:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Siombail:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Tacar _siombailí:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Cló:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "S_tíl:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "F_o-thacar:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1227,4 +1225,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svl/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svl/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svl/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svl/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -436,7 +434,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -548,7 +546,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -556,7 +554,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Cairt OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -564,7 +562,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -572,7 +570,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -580,7 +578,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -596,7 +594,7 @@ "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Máistircháipéis OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/control.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/control.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/control.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/control.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n" "string.text" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "Rialóir Cothrománach" #: ruler.src msgctxt "" @@ -396,4 +394,4 @@ "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" "string.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "Rialóir Ingearach" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/java.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/java.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/java.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/java.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Déan suiteáil ar JRE agus atosaigh %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh cumraíocht %PRODUCTNAME. Faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta, roghnaigh an timpeallacht amrite Java gur mian leat a bheith úsáidte ag %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi %PRODUCTNAME - Sainroghanna - %PRODUCTNAME - Casta é." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach tá fadhbanna leis an JRE roghnaithe. Roghnaigh leagan eile, nó déan suiteáil ar JRE nua agus roghnaigh faoi Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta é." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "JRE De Dhíth" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -76,4 +74,4 @@ "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "JRE lochtach" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Líníochta OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -364,7 +362,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Cairt OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -396,7 +394,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Máistircháipéis OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -823,7 +821,7 @@ "LANGUAGE_ASSAMESE\n" "pairedlist.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Asaimis" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1010,7 @@ "LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OED\n" "pairedlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" -msgstr "" +msgstr "Béarla (RA), Litriú OED" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1154,7 @@ "LANGUAGE_FARSI\n" "pairedlist.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Peirsis" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1624,7 +1622,7 @@ "LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Coireallach, An tSeirbia agus Montainéagró)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1633,7 +1631,7 @@ "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach, An tSeirbia agus Montainéagró)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1676,7 @@ "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +msgstr "Seirbis (Laidineach)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2011,7 +2009,7 @@ "LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n" "pairedlist.text" msgid "Uzbek Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Úisbéicis (Coireallach)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2027,7 @@ "LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" "pairedlist.text" msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Laidin" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2101,7 +2099,7 @@ "LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Mongóilis (Coireallach)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2108,7 @@ "LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n" "pairedlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongóilis (Mongólach)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2164,7 +2162,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Thuaidh (An Tuirc)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2171,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Thuaidh (An tSiria)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2182,7 +2180,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Láir (An Iaráic)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2191,7 +2189,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Láir (An Iaráin)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2200,7 +2198,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Theas (An Iaráin)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2207,7 @@ "LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" -msgstr "" +msgstr "Coirdis Theas (An Iaráic)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3568,7 +3566,7 @@ "LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "Tibetan (India)" -msgstr "" +msgstr "Tibéidis (An India)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3575,7 @@ "LANGUAGE_USER_CORNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Cornish" -msgstr "" +msgstr "Coirnis" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3586,7 +3584,7 @@ "LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" "pairedlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "Sáimis, Pite (An tSualainn)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3640,7 +3638,7 @@ "LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (Buircíne Fasó)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3712,7 +3710,7 @@ "LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mali)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (Mailí)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3719,7 @@ "LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" "pairedlist.text" msgid "French (Senegal)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (An tSeineagáil)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3730,7 +3728,7 @@ "LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Benin)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (Beinin)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3739,7 +3737,7 @@ "LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" "pairedlist.text" msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (An Nígir)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3748,7 +3746,7 @@ "LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgstr "Fraincis (Tóga)" #: langtab.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svtools/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna %1" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid na nDathanna" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh JRE?" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "Tá timpeallacht amrite Java (JRE) de dhíth ar %PRODUCTNAME chun an tasc seo a chur i gcrích. Ach díchumasaíodh úsáid JRE. An bhfuil fonn ort JRE a chumasú anois?" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File Services" -msgstr "" +msgstr "Seirbhísí Comhaid" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -561,7 +559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Service" -msgstr "" +msgstr "Seirbhís Chomhaid" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh an Scriosadh" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat na sonraí roghnaithe a scriosadh?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "Iontráil: %s" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "Scrios _Uile" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ná Scrios" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/inc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/inc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/inc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/inc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Image..." -msgstr "" +msgstr "Comhbhrúigh Íomhá..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Íomhá..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -396,7 +394,7 @@ "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Image..." -msgstr "" +msgstr "Athraigh Íomhá..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -481,7 +479,7 @@ "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "~Iontráil Grúpa" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/core.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/core.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/core.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/core.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -20,4 +18,4 @@ "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "Easpórtáil Íomhá" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -155,7 +153,7 @@ "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá GIF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -163,7 +161,7 @@ "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá JPEG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -171,7 +169,7 @@ "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá PNG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -179,7 +177,7 @@ "STR_IMAGE_TIFF\n" "string.text" msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá TIFF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -187,7 +185,7 @@ "STR_IMAGE_WMF\n" "string.text" msgid "WMF image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá WMF" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -195,7 +193,7 @@ "STR_IMAGE_MET\n" "string.text" msgid "MET image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá MET" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -203,7 +201,7 @@ "STR_IMAGE_PCT\n" "string.text" msgid "PCT image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá PCT" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -211,7 +209,7 @@ "STR_IMAGE_SVG\n" "string.text" msgid "SVG image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá SVG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "STR_IMAGE_BMP\n" "string.text" msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá BMP" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -227,7 +225,7 @@ "STR_IMAGE_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Anaithnid" #: dlgctrl.src msgctxt "" @@ -243,7 +241,7 @@ "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na sonraí athshlánaithe %PRODUCTNAME a scriosadh?" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -708,7 +706,7 @@ "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Focal faire neamhbhailí" #: passwd.src msgctxt "" @@ -716,7 +714,7 @@ "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Ní ionann na focail fhaire" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -959,7 +957,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Dubh" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -967,7 +965,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -983,7 +981,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cian" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -991,7 +989,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -999,7 +997,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Mageanta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1005,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Liath" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1013,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Buí" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1021,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Bán" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1029,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "Gormghlas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1037,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "Gorm clasaiceach" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Oráiste" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1181,7 @@ "STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Insert audio" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh fuaim" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1197,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Corcairghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1205,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordeaux" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1213,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "Gealbhuí" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1221,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "Liathghlas" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1229,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "Dúchorcairghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1237,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Dath an bhradáin" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1245,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "Muirghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Corcra" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1269,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "Spéirghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1277,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "Buí-uaine" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1293,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Turcaidghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2159,7 +2157,7 @@ "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Luí Gréine" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2479,7 +2477,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 Phonc 3 Dhais" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2501,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Daiseanna míne" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2511,7 +2509,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 Dhais 3 Phonc" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2519,7 +2517,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Poncanna An-Mhíne" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2541,7 @@ "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Daiseanna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2850,7 +2848,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Uaine 1 (Príomhdhath %PRODUCTNAME)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2858,7 +2856,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Cuma Uaine" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2864,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Cuma Ghorm" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2872,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Cuma Oráiste" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2880,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Corcra" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2888,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Cuma Chorcra" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2898,7 +2896,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Cuma Bhuí" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2907,7 +2905,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Im" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2916,7 +2914,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Oráiste" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2925,7 +2923,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Seacláid" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2934,7 +2932,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Caimileon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2943,7 +2941,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Spéirghorm" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2952,7 +2950,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Pluma" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2961,7 +2959,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Scarlóid" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2970,7 +2968,7 @@ "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Tangó: Alúmanam" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3018,7 +3016,7 @@ "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis an athshlánú" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3026,7 +3024,7 @@ "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" "string.text" msgid "Original document recovered" -msgstr "" +msgstr "Athshlánaíodh an bhuncháipéis" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3034,7 +3032,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar athshlánú" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3042,7 +3040,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Athshlánú ar siúl" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3050,7 +3048,7 @@ "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" "string.text" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Níl athshlánaithe fós" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3058,7 +3056,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" +msgstr "Tosaíonn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ar athshlánú do chuid cáipéisí anois. Ag brath ar mhéid na gcomhad glacfaidh an próiseas seo tamall." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3069,6 +3067,8 @@ "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" +"Chríochnaigh athshlánú do chuid cháipéisí.\n" +"Cliceáil 'Críochnaigh' chun do chuid cháipéisí a fheiceáil." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Críochnaigh" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3212,7 +3212,7 @@ "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "" +msgstr "Uimhir 1) 2) 3)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ "RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" "pairedlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Vítneaimis (Windows-1258)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/form.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/form.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/form.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/form.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -23,6 +21,8 @@ "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" +"Má scriosann tú an tsamhail '$MODELNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an tsamhail seo faoi láthair.\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tsamhail seo a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -33,6 +33,8 @@ "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" +"Má scriosann tú an t-ásc '$INSTANCENAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an ásc seo faoi láthair.\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-ásc seo a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -43,6 +45,8 @@ "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" +"Má scriosann tú an eilimint '$ELEMENTNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an eilimint seo faoi láthair.\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an eilimint seo a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -50,7 +54,7 @@ "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tréith '$ATTRIBUTENAME' a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -62,6 +66,9 @@ "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" +"Má scriosann tú an aighneacht '$SUBMISSIONNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an aighneacht seo faoi láthair.\n" +"\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an aighneacht seo a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -73,6 +80,9 @@ "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" +"Má scriosann tú an ceangal '$BINDINGNAME', rachfar i bhfeidhm ar gach rialtán atá bainte leis an gceangal seo faoi láthair.\n" +"\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ceangal seo a scriosadh?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -80,7 +90,7 @@ "RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Níl '%1' bailí mar ainm i gcomhad XML. Iontráil ainm eile le do thoil." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -88,7 +98,7 @@ "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" "string.text" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "Tá an iarmhír '%1' neamhbhailí mar XML. Iontráil iarmhír dhifriúil, le do thoil." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -96,7 +106,7 @@ "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" "string.text" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" +msgstr "Tá an t-ainm '%1' ann cheana. Iontráil ainm nua le do thoil." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -104,7 +114,7 @@ "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" "string.text" msgid "The submission must have a name." -msgstr "" +msgstr "Caithfear ainm a bheith ar an aighneas." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -157,7 +167,7 @@ "RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Postáil" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -165,7 +175,7 @@ "RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" -msgstr "" +msgstr "Cuir" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -173,7 +183,7 @@ "RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Faigh" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -181,7 +191,7 @@ "RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -189,7 +199,7 @@ "RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Ásc" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -197,7 +207,7 @@ "RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -357,7 +367,7 @@ "RID_STR_ELEMENT\n" "string.text" msgid "Element" -msgstr "" +msgstr "Eilimint" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -365,7 +375,7 @@ "RID_STR_ATTRIBUTE\n" "string.text" msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Tréithe" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -373,7 +383,7 @@ "RID_STR_BINDING\n" "string.text" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Ceangal" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -381,7 +391,7 @@ "RID_STR_BINDING_EXPR\n" "string.text" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Slonn ceangail" #: filtnav.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -250,7 +248,7 @@ "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Ionsáigh" #: gallery.src msgctxt "" @@ -259,7 +257,7 @@ "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar ~Chúlra" #: gallery.src msgctxt "" @@ -776,7 +774,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" "string.text" msgid "Architecture - furniture" -msgstr "" +msgstr "Ailtireacht - troscán" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" "string.text" msgid "Special Pictograms" -msgstr "" +msgstr "Picteagraim Speisialta" #: galtheme.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/items.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/items.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/items.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/items.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -166,7 +164,7 @@ "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Níor luchtaíodh an tsraith fhoirme toisc nach féidir na seirbhísí riachtanacha I/A (com.sun.star.io.*) a áscú." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -175,7 +173,7 @@ "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Níor scríobhadh an tsraith fhoirme toisc nach féidir na seirbhísí riachtanacha I/A (com.sun.star.io.*) a áscú." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -211,7 +209,7 @@ "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "Cailleadh gach athrú ar an gcód Basic. Sábháladh an Bunchód Macra VBA ina ionad." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -395,7 +393,7 @@ "Font color\n" "itemlist.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Dath cló" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -566,7 +564,7 @@ "Page Style\n" "itemlist.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Leathanaigh" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -593,7 +591,7 @@ "Character background\n" "itemlist.text" msgid "Character background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra na gcarachtar" #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/sidebar/text.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/sidebar/text.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/sidebar/text.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/sidebar/text.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " Spásáil: Comhdhlúite de: 3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" -msgstr "" +msgstr " Spásáil: Comhdhlúite de: 1.5pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" -msgstr "" +msgstr " Spásáil: Fairsingithe De: 3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" -msgstr "" +msgstr " Spásáil: Fairsingithe De: 6pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -145,7 +143,7 @@ "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" "string.text" msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" +msgstr "Oiriúnaigh an sleamhnán don fhuinneog reatha." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -161,7 +159,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an leibhéal súmála" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -169,7 +167,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" "string.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Súmáil Isteach" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -177,7 +175,7 @@ "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" "string.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Súmáil Amach" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Amharc Optamach" #: stbctrls.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1770,7 @@ "STR_DragMethCrop\n" "string.text" msgid "Crop %1" -msgstr "" +msgstr "Bearr %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4116,7 +4114,7 @@ "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "" +msgstr "Socrú méide in áirithe 5" #: svdstr.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -460,7 +458,7 @@ "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Íomhá" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -604,7 +602,7 @@ "RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" "string.text" msgid "Line Color" -msgstr "" +msgstr "Dath na Líne" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -612,7 +610,7 @@ "RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Dath an Líonta" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -646,7 +644,7 @@ "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Stíl in Eagar..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -694,7 +692,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" "string.text" msgid "More Styles..." -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh Stíleanna..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -702,7 +700,7 @@ "RID_SVXSTR_MORE\n" "string.text" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh Roghanna..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -734,7 +732,7 @@ "RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" "string.text" msgid "Default palette" -msgstr "" +msgstr "Pailéad réamhshocraithe" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Bainistigh Athruithe" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "Cuir Coinníoll Leis" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Coinníoll:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Result:" -msgstr "" +msgstr "To_radh:" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Ainmspásanna in _Eagar..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach réamhshocraithe:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Mír" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál _sonraí:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "_Riachtanach" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "Á_bhartha" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "_Iallach" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "Inléite _amháin" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "_Ríomh" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ásc Leis" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ásc in Eagar" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "Á_sc de nasc" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Model" -msgstr "" +msgstr "Cuir Samhail Leis" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "Athraítear stádas mionathraithe na cáipéise nuair a nuashonraítear sonraí na samhla" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "Cuir Samhail in Eagar" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ainmspás Leis" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix:" -msgstr "" +msgstr "_Réimír:" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "Cuir Ainmspás in Eagar" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "Cuir Aighneacht Leis" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "Slonn _ceangail:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Gníomh:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Method:" -msgstr "" +msgstr "_Modh:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "_Ceangal:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "" +msgstr "_Ionadaigh:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Stíl charachtair le haghaidh téacs ruby:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc:" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Treo an Tiontaithe" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "" +msgstr "Gnáth-Théarmaí" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -642,7 +640,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Cuir Foclóir in Eagar" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "Sínis _thraidisiúnta go Sínis shimplithe" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "_Sínis shímplithe go Sínis thraidisiúnta" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "Aismhapáil" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Téarma" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapáil" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Airí" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Eile" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "Iasachta" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sloinne" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "Logainm" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Gnó" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "Aidiacht" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "" +msgstr "Cor cainte" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Giorrúchán" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "Uimhriúil" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Ainmfhocal" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "Briathar" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "Ainm branda" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Dath Saincheaptha…" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrúigh an Íomhá" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú neamhchaillteach" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh taifeach na híomhá" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Airde:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Taifeach:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Comhbhrú:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Idirshuíomh:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "pct" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "PSO" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Comhbhrúite" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original size:" -msgstr "" +msgstr "Bunmhéid:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "View size:" -msgstr "" +msgstr "Méid taispeána:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image capacity:" -msgstr "" +msgstr "Toilleadh na híomhá:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New capacity:" -msgstr "" +msgstr "Toilleadh nua:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "Sa_mhlacha" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Ásc" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "" +msgstr "Aighneachtaí" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "Ceangail" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "Á_isc" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "_Bain..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _Mionsonraí" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1198,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "Scrios an buntásc?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1207,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an buntásc a scriosadh?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "Scrios an ceanntásc?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an ceanntásc a scriosadh?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1276,6 +1274,9 @@ "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." msgstr "" +"Cuireadh isteach ar an bpróiseas athshlánaithe uathoibríoch.\n" +"\n" +"Sábhálfar na cáipéisí sa liosta thíos san fhillteán a luaitear thíos má chliceálann tú 'Sábháil'. Cliceáil 'Cealaigh' chun an treoraí a dhúnadh gan na comhaid a shábháil." #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Documents:" -msgstr "" +msgstr "Cáipéisí:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save to:" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil go:" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ge..." -msgstr "" +msgstr "Athrai_gh..." #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1312,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" +msgstr "Cáipéisí á sábháil" #: docrecoveryprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Dul chun cinn na sábhála:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1330,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" +msgstr "Ath_shlánaigh >" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1370,7 +1371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Stádas na gcomhad athshlánaithe:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1379,7 +1380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na Cáipéise" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1388,7 +1389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recovering document:" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis á hathshlánú:" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1406,7 +1407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Athshlánú Cáipéise %PRODUCTNAME" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1415,7 +1416,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "Mar gheall ar earráid gan choinne, thuairteáil %PRODUCTNAME. Sábhálfar na comhaid uile a raibh tú ag obair orthu anois. An chéad uair eile a thosófar %PRODUCTNAME, déanfar do chuid comhad a athshlánú go huathoibríoch." #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Déanfar na comhaid seo a leanas a athshlánú:" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Athshlánú Cáipéise %PRODUCTNAME" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1452,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Doimhneacht Easbhrúite" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Doimhneacht" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find Next" -msgstr "" +msgstr "_Ar Aghaidh" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1505,7 +1506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Déan Cuardach Ar" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "Io_nadaigh le" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1595,7 +1596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Lorg _stíleanna" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1685,7 +1686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "C_uardaigh i:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1721,7 +1722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Treo cuardaigh:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna _eile" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1785,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir Comhriain" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1794,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1802,7 +1803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Spás oibre" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dronuilleog" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Éilips" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1838,7 +1839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Polagán" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1847,7 +1848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Cuir Pointí in Eagar" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1856,7 +1857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Bog Pointí" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1865,7 +1866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Pointí" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1874,7 +1875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Scrios Pointí" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1883,7 +1884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Uath-chomhrian" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1892,7 +1893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Cealaigh " #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1901,7 +1902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Athdhéan" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pípéad" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1919,7 +1920,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Lamháltas Datha" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1928,7 +1929,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Gailearaí Fontwork" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1946,7 +1947,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na gCarachtar Fontwork" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1977,6 +1978,9 @@ "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Caillfidh tú do chuid athruithe nuair a athluchtófar an fhoirm.\n" +"\n" +"Cad ba mhaith leat a dhéanamh?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1989,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Eagar" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2124,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir Mapa Íomhá" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Oscail..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dronuilleog" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Éilips" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Polagán" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Polagán Saorfhoirm" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Cuir Pointí in Eagar" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Bog Pointí" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Pointí" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Scrios Pointí" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Cealaigh " #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Athdhéan" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Gníomhach" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Macra..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Airíonna..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Frame:" -msgstr "" +msgstr "Fráma:" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs:" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2313,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "Deimhnigh Grafaic Nasctha" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2322,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "Ní stórálfar an comhad %FILENAME in éineacht le do cháipéis - déanfar tagairt dó trí nasc." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2331,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "Cúis fadhbanna é seo má bhogann tú an comhad nó má chuireann tú ainm nua air. An bhfuil fonn ort an ghrafaic a leabú?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "_Coinnigh an Nasc" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2345,7 +2349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Leabaigh Grafaic" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "Fi_afraigh díom roimh nasc a dhéanamh le grafaic" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2367,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "Ainmspásanna d'Fhoirmeacha" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Réimír" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Ainmspásanna" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Léim go _greille" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "Gre_ille infheicthe" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Greille" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "C_othrománach:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Ingearach:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Sioncrónaigh _aiseanna" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Taifeach" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "spás(anna)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "spás(anna)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Cothromán_ach:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2507,7 +2511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Ing_earach:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Foroinnt" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Go línte greille" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "Go dtí na himill _leathanaigh" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "Go _fráma an réada" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "Go _pointí réada" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Snap range:" -msgstr "" +msgstr "_Raon léime:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Léim" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "_Agus réada á gcruthú nó á mbogadh" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "Fadaigh na ciumhais_eanna" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "Agus á ro_thlú:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Ísliú p_ointe:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2615,7 +2619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Snap Position" -msgstr "" +msgstr "Suíomh Léime" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Spásáil: 1" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Spásáil: 1.15" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2642,7 +2646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Spásáil: 1.5" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Spásáil: 2" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2673,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singil" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2682,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Líne" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2687,7 +2691,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dúbailte" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2700,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Comhréireach" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2705,7 +2709,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Ar a laghad" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2714,7 +2718,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Spásáil idir línte" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2723,7 +2727,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Socraithe" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2732,7 +2736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Luach:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Luach Saincheaptha" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2750,7 +2754,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Athraigh Focal Faire" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Seanfhocal faire" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2777,7 +2781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Fo_cal Faire:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Dea_rbhaigh:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Focal Faire Nua" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2816,6 +2820,8 @@ "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"Má shocraíonn tú spás nua oibre,\n" +"scriosfar an comhrian." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2824,7 +2830,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait dul ar aghaidh?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2839,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "Scrios an réad seo?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2842,7 +2848,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an réad seo a scriosadh?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2857,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Scrios an téama seo?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2860,7 +2866,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an téama seo a scriosadh?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2884,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an mapa íomhá." #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2887,7 +2893,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2905,7 +2911,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort comhrian nua a chruthú?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2932,7 +2938,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2950,7 +2956,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an mapa íomhá." #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2959,7 +2965,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2986,7 +2992,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an ghrafaic a dhínascadh chun í a chur in eagar?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -3013,7 +3019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "" +msgstr "_Dáta:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3022,7 +3028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "Úd_ar:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3031,7 +3037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "" +msgstr "G_níomh:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3040,7 +3046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "" +msgstr "Nó_ta:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3184,7 +3190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "_Raon:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3193,7 +3199,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Socraigh tagairt" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3256,7 +3262,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -3265,7 +3271,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Athraíodh ábhar na foirme reatha." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3274,7 +3280,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Líon:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3289,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Líon:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3292,7 +3298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "_Líon:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3301,7 +3307,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an stíl líonta le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3310,7 +3316,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an stíl líonta le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3319,7 +3325,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3328,7 +3334,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3337,7 +3343,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an mhaisíocht le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3346,7 +3352,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an mhaisíocht le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3355,7 +3361,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3370,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3382,7 +3388,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an stíl trédhearcachta le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3391,7 +3397,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an stíl trédhearcachta le cur i bhfeidhm." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3400,7 +3406,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3409,7 +3415,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Soladach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3418,7 +3424,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Líneach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3427,7 +3433,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Aiseach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3442,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Gathach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3445,7 +3451,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Éileapsóideach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3454,7 +3460,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Cearnach" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3463,7 +3469,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cearnóg" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3508,7 +3514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Gile:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3517,7 +3523,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh lonras na grafaice." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3532,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh lonras na grafaice." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3535,7 +3541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "_Codarsnacht:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3544,7 +3550,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh an difríocht idir na codanna is gile agus na codanna is dorcha sa ghrafaic." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3553,7 +3559,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh an difríocht idir na codanna is gile agus na codanna is dorcha sa ghrafaic." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3562,7 +3568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "_Mód dathanna:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3598,7 +3604,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3607,7 +3613,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3616,7 +3622,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3625,7 +3631,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3634,7 +3640,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3643,7 +3649,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3670,7 +3676,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3679,7 +3685,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3688,7 +3694,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3697,7 +3703,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Críochnaíonn an Líne le Saighead" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3706,7 +3712,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dronuilleog" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3715,7 +3721,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Dronuilleog" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3724,7 +3730,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Éilips" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3733,7 +3739,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Éilips" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3742,7 +3748,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Téacs (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3751,7 +3757,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Téacs (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3766,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Cuar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3769,7 +3775,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Cuar" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3778,7 +3784,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Nascóir" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3793,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Nascóir" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3802,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línte agus Saigheada" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3805,7 +3811,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Línte agus Saigheada" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3814,7 +3820,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bunchruthanna" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3823,7 +3829,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Bunchruthanna" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3832,7 +3838,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3841,7 +3847,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Siombailí" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3850,7 +3856,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blocshaigheada" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3859,7 +3865,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blocshaigheada" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3868,7 +3874,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Sreabhchairteacha" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3877,7 +3883,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Sreabhchairteacha" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3886,7 +3892,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Tagráin" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3895,7 +3901,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Tagráin" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3904,7 +3910,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Réaltaí" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3913,7 +3919,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Réaltaí" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3922,7 +3928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3931,7 +3937,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh leithead na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3940,7 +3946,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh leithead na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3949,7 +3955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3964,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh trédhearcacht na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3973,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Sonraigh trédhearcacht na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3982,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3991,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +4000,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4009,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh dath na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Trédhearcacht:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stíl:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4036,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4045,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "S_aighead:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl _cúinní:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4108,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na nascóirí." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4117,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na nascóirí." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4120,7 +4126,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Cruinn" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4129,7 +4135,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- neamhní -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4144,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Mítéaraithe" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4153,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Beibhealta" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl cai_píní:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4171,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na gcaipíní líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4180,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh stíl na gcaipíní líne." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4189,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Maol" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4192,7 +4198,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Cruinn" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4201,7 +4207,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cearnóg" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4210,7 +4216,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Urchair agus Uimhriú" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4219,7 +4225,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Dath Cúlra Ailt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4228,7 +4234,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Cothrománach" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4237,7 +4243,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú Ingearach" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4246,7 +4252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Spásáil:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4255,7 +4261,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4282,7 +4288,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil Os Cionn Ailt" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4291,7 +4297,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil Faoi Altanna" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4300,7 +4306,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil na Línte" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4309,7 +4315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Eangaigh:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4318,7 +4324,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4327,7 +4333,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Méadaigh Eang" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4336,7 +4342,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh Eangú" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4345,7 +4351,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Úsáid Eangú Crochta" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4354,7 +4360,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4363,7 +4369,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Méadaigh Eang" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4372,7 +4378,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Laghdaigh Eangú" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4381,7 +4387,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Úsáid Eangú Crochta" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4390,7 +4396,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangú Roimh Théacs" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4399,7 +4405,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangú tar éis Téacs" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4408,7 +4414,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangú Chéadlíne" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4417,7 +4423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Cothrománach:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4426,7 +4432,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Cuir an t-ionad cothrománach isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4435,7 +4441,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Cuir an t-ionad cothrománach isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4444,7 +4450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Ingearach:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4453,7 +4459,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Cuir an t-ionad ingearach isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4462,7 +4468,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Cuir an t-ionad ingearach isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4471,7 +4477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4480,7 +4486,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cuir leithead an réada roghnaithe isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4489,7 +4495,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cuir leithead an réada roghnaithe isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4498,7 +4504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Aird_e:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4507,7 +4513,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cuir airde an réada roghnaithe isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4516,7 +4522,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cuir airde an réada roghnaithe isteach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4525,7 +4531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád an cóimheas" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4534,7 +4540,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Coinnigh an coibhneas nuair a athraíonn tú méid an réada roghnaithe." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4543,7 +4549,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Coinnigh an coibhneas nuair a athraíonn tú méid an réada roghnaithe." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4552,7 +4558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "_Rothlú:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4561,7 +4567,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4570,7 +4576,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh uillinn an rothlaithe." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4579,7 +4585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "_Smeach:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4588,7 +4594,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Smeach an réad roghnaithe go hingearach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4597,7 +4603,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Smeach an réad roghnaithe go hingearach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4606,7 +4612,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Smeach an réad roghnaithe go cothrománach." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4615,7 +4621,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Smeach an réad roghnaithe go cothrománach." #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4624,7 +4630,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carachtar" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4633,7 +4639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4642,7 +4648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4651,7 +4657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4660,7 +4666,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4669,7 +4675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4678,7 +4684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4687,7 +4693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4696,7 +4702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4705,7 +4711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Cuir Mír Leis" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4714,7 +4720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Cuir Eilimint Leis" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4723,7 +4729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Cuir Tréith Leis" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4732,7 +4738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: xformspage.ui msgctxt "" @@ -4741,4 +4747,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1268,4 +1266,4 @@ "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Scrios an tábla" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src msgctxt "" @@ -109,7 +107,7 @@ "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Liosta" #: app.src msgctxt "" @@ -485,7 +483,7 @@ "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Focal faire neamhbhailí" #: app.src msgctxt "" @@ -557,7 +555,7 @@ "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Íomhánna á n-iompórtáil..." #: app.src msgctxt "" @@ -661,7 +659,7 @@ "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: app.src msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 focal, %2 carachtar" #: app.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1017,7 @@ "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1025,7 @@ "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "Fráma %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1033,7 @@ "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá %PRODUCTNAME Writer" #: app.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1041,7 @@ "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE Eile" #: app.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1049,7 @@ "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Ní cheadaítear spásanna in ainm an tábla." #: app.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1057,7 @@ "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "Tá na cealla tábla roghnaithe róchasta le cumasc." #: app.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1065,7 @@ "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an roghnúchán a shórtáil" #: error.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an íomhá a thaispeáint." #: error.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1089,7 @@ "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Earráid agus sonraí á léamh ón ghearrthaisce." #: error.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1332,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a luchtú ach mar íomhánna." #: error.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1341,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir roinnt réada OLE a shábháil ach mar íomhánna." #: error.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1426,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formáid" #: mn.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1471,7 @@ "FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "" +msgstr "Iontráil ~Bhibleagrafaíochta..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1552,7 @@ "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "~Téacs Neamhfhormáidithe" #: mn.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1561,7 @@ "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Tuilleadh Roghanna..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1570,7 @@ "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Greamú ~Speisialta" #: mn.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2206,7 @@ "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Cuir Bosca Téacs Leis" #: mn.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2244,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2255,7 +2253,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2264,7 +2262,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2273,7 +2271,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2282,7 +2280,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2291,7 +2289,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2300,7 +2298,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2309,7 +2307,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2318,16 +2316,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2336,7 +2325,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2345,7 +2334,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2353,6 +2342,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "Í~omhá..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -36,4 +34,4 @@ "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir uimhreacha leathanaigh a chur i bhfeidhm ar an leathanach reatha. Is féidir uimhreacha cothroma a úsáid ar leathanaigh ar chlé, uimhreacha corra ar leathanaigh ar dheis." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "ST_SCRIPT_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Áiseach" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "ST_SCRIPT_CTL\n" "string.text" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "CTL" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "ST_SCRIPT_WESTERN\n" "string.text" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Iartharach" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -54,7 +52,7 @@ "Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" -msgstr "Inneachar" +msgstr "Ábhar" #: optdlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -234,7 +232,7 @@ "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an ~cháipéis tosaithe" #: dbui.src msgctxt "" @@ -242,7 +240,7 @@ "ST_SAVEMERGED\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an cháipéis chumaiscthe" #: dbui.src msgctxt "" @@ -250,7 +248,7 @@ "ST_PRINT\n" "string.text" msgid "Print settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe priontála" #: dbui.src msgctxt "" @@ -258,7 +256,7 @@ "ST_SENDMAIL\n" "string.text" msgid "E-Mail settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe ríomhphoist" #: dbui.src msgctxt "" @@ -266,7 +264,7 @@ "ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Gan Teideal" #: dbui.src msgctxt "" @@ -274,7 +272,7 @@ "ST_NOSUBJECT\n" "string.text" msgid "No subject" -msgstr "" +msgstr "Gan ábhar" #: dbui.src msgctxt "" @@ -286,6 +284,9 @@ "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" +"Ionas cáipéis phostchumasc a sheoladh trí ríomhphost, tá eolas ag teastáil ó %PRODUCTNAME faoin chuntas R-phost.\n" +"\n" +"An bhfuil fonn ort faisnéis R-phoist a chur isteach anois?" #: dbui.src msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Liosta Seoltaí %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an chéad cháipéis" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cineál cáipéise" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh bloc seoltaí" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh beannacht" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Coigeartaigh an leagan amach" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Cuir cáipéis in eagar" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Déan Pearsanta an cháipéis" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Sábháil, priontáil nó seol" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Críochnaigh" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Cuir an Bloc Seolta in Eagar" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ "ST_TITLE_MALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Fireannach)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ "ST_TITLE_FEMALE\n" "string.text" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Beannacht Shaincheaptha (Faighteoir Baineannach)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "Ei~limintí beannachta" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ "ST_INSERTSALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Cuir leis an bheannacht" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Bain ón bheannacht" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ "ST_DRAGSALUTATION\n" "string.text" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "" +msgstr "1. ~Tarraing eilimintí beannachta isteach sa bhosca thíos" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ "ST_SALUTATION\n" "string.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Beannacht" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ "ST_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Comhartha Poncaíochta" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -462,7 +463,7 @@ "Dear\n" "itemlist.text" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "A" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -471,7 +472,7 @@ "Hello\n" "itemlist.text" msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Haló" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -480,7 +481,7 @@ "Hi\n" "itemlist.text" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Haigh" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -489,7 +490,7 @@ ",\n" "itemlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -498,7 +499,7 @@ ":\n" "itemlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ "!\n" "itemlist.text" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -516,7 +517,7 @@ "(none)\n" "itemlist.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(neamhní)" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -524,7 +525,7 @@ "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí beannaithe." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an bheannacht" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -540,7 +541,7 @@ "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Eilimintí seolta" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -548,7 +549,7 @@ "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Eilimintí beannachta" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Meaitseálann an réimse:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -564,7 +565,7 @@ "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -580,7 +581,7 @@ "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -588,7 +589,7 @@ "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -596,4 +597,4 @@ "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Iarratas" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Lean de sheiceáil ag tús na cáipéise?" #: dialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir uath-théacs a chruthú." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Níl fáil ar fhormáid an ghearrthaisce a d'iarradh." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "Íomhá [%PRODUCTNAME Writer]" #: dochdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: access.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "Gach Nóta" #: annotation.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ "FLD_STAT_GRF\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: fldui.src msgctxt "" @@ -924,7 +922,7 @@ "FMT_MARK_GRAFIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: fldui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_USER_DEFINED_INDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Saincheaptha" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" -msgstr "" +msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" -msgstr "" +msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" -msgstr "" +msgstr "CI" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" -msgstr "" +msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" -msgstr "" +msgstr "LE" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir na caibidle" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Tábstop" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir leathanaigh" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" -msgstr "" +msgstr "Eolas faoin chaibidil" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "Tús an hipearnaisc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "Deireadh an hipearnaisc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "" +msgstr "Iontráil bhibleagrafaíochta: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Stíl Carachtair: " #: cnttab.src msgctxt "" @@ -229,7 +227,7 @@ "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -238,7 +236,7 @@ "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Cairt %PRODUCTNAME" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -247,7 +245,7 @@ "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -256,7 +254,7 @@ "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -265,7 +263,7 @@ "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE Eile" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -305,7 +303,7 @@ "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "" +msgstr "Comhad roghnaithe don innéacs aibítreach (*.sdi)" #: idxmrk.src msgctxt "" @@ -329,4 +327,4 @@ "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Tá an iontráil bibleagrafaíoch sa cháipéis seo cheana féin, ach tá sonraí eile ann. An bhfuil fonn ort na hiontrálacha atá ann a choigeartú?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Tá aicearra ann leis an ainm seo cheana. Roghnaigh ainm eile, le do thoil." #: glossary.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Scrios UathThéacs?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Níl aon UathThéacs sa chomhad seo." #: glossary.src msgctxt "" @@ -157,7 +155,7 @@ "Image\n" "itemlist.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a oscailt" #: shells.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an comhad íomhá a léamh" #: shells.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formáid anaithnid íomhá" #: shells.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ní thacaítear leis an leagan seo den chomhad íomhá" #: shells.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" #: shells.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an íomhá a ionsá: cuimhne ídithe." #: shells.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_INSERT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Íomhá" #: shells.src msgctxt "" @@ -194,7 +192,7 @@ "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Leathanach %1 as %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -202,7 +200,7 @@ "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Leathanach %1 as %2 (Leathanach %3)" #: shells.src msgctxt "" @@ -266,7 +264,7 @@ "RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "" +msgstr "Barra na Réad Téacs/Íomhánna" #: shells.src msgctxt "" @@ -306,7 +304,7 @@ "STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: shells.src msgctxt "" @@ -386,7 +384,7 @@ "STR_SWBG_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: shells.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1713,7 @@ "STR_EVENT_IMAGE_LOAD\n" "string.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "D'éirigh le luchtú na híomhá" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1723,7 +1721,7 @@ "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Scoireadh luchtú na híomhá" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1731,7 +1729,7 @@ "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an íomhá a luchtú" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1795,7 +1793,7 @@ "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1921,7 @@ "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Íomhá 1: Seo é íomhá 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1955,7 +1953,7 @@ "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: utlui.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/dbui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/dbui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/dbui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/dbui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/dbui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Ríomhphost á sheoladh..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "~Ar Aghaidh" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tasc" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stádas" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Á sheoladh chuig: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "D'éirigh le seoladh" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Theip ar sheoladh" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +77,5 @@ "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Tá teachtaireachtaí ríomhphoist i do bhosca amach %PRODUCTNAME fós.\n" +"An bhfuil fonn ort scor mar sin féin?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/dialog msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Athraíodh ainm an rannáin:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Ainm dúbailte rannáin" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "Scriosfar a bhfuil sa rannán reatha má dhéantar ceangal comhaid. Ar mhaith leat ceangal a dhéanamh ainneoin é sin?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "Bhí an focal faire mícheart." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +50,4 @@ "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "Níl focal faire socraithe agat." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/docvw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/docvw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/docvw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/docvw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/docvw msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Oscail" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Oscail i bhFuinneog Nua" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Eagar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Téacs" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Ath~luchtaigh" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Athluchtaigh an Fráma" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Siar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "Ar A~ghaidh" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Íomhá..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Mar Nasc" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Cuir Íomhá Leis" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Sábháil Cúlra..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Mar Nasc" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Cuir Cúlra Leis" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil ~Nasc" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil Í~omhá" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Luchtaigh Íomhá" #: docvw.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Breiseáin As" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Éirigh as an Lánscáileán" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Cóipeáil" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Cliceáil an cnaipe ar chlé chun na frámaí a nascadh." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "Níl an spriocfhráma folamh." #: docvw.src msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "" +msgstr "Tá an spriocfhráma nasctha cheana." #: docvw.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ "STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" "string.text" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "" +msgstr "Is limistéar neamhbhailí é an spriocfhráma." #: docvw.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "" +msgstr "Spriocfhráma gan aimsiú ag an ionad reatha." #: docvw.src msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "" +msgstr "Tá an fráma foinse mar fhoinse naisc cheana féin." #: docvw.src msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "STR_CHAIN_SELF\n" "string.text" msgid "A closed link is not possible." -msgstr "" +msgstr "Ní cheadaítear nasc dúnta." #: docvw.src msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Ionsáite" #: docvw.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Scriosta" #: docvw.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Formáidithe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" -msgstr "" +msgstr "Athraíodh an tábla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Ailt i bhFeidhm" #: docvw.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ "STR_ENDNOTE\n" "string.text" msgid "Endnote: " -msgstr "" +msgstr "Iarnóta: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "STR_FTNNOTE\n" "string.text" msgid "Footnote: " -msgstr "" +msgstr "Fonóta: " #: docvw.src msgctxt "" @@ -348,7 +346,7 @@ "STR_TABLE_COL_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table column" -msgstr "" +msgstr "Coigeartaigh colún tábla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ "STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" "string.text" msgid "Adjust table row" -msgstr "" +msgstr "Coigeartaigh ró tábla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -364,7 +362,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_ALL\n" "string.text" msgid "Select whole table" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an tábla iomlán" #: docvw.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_ROW\n" "string.text" msgid "Select table row" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh ró tábla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "STR_TABLE_SELECT_COL\n" "string.text" msgid "Select table column" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh colún tábla" #: docvw.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "" +msgstr "%s-cliceáil chun Roghchlár na gClibeanna Cliste a oscailt" #: docvw.src msgctxt "" @@ -396,7 +394,7 @@ "STR_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "STR_FIRST_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "First Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc an Chéad Leathanaigh (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ "STR_LEFT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Left Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Chlé (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -420,7 +418,7 @@ "STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n" "string.text" msgid "Right Page Header (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc an Leathanaigh Dheis (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -428,7 +426,7 @@ "STR_FOOTER_TITLE\n" "string.text" msgid "Footer (%1)" -msgstr "" +msgstr "Buntásc (%1)" #: docvw.src msgctxt "" @@ -460,7 +458,7 @@ "STR_DELETE_HEADER\n" "string.text" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Scrios Ceanntásc..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -468,7 +466,7 @@ "STR_FORMAT_HEADER\n" "string.text" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Formáidigh an Ceanntásc..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -476,7 +474,7 @@ "STR_DELETE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Scrios Buntásc..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -484,4 +482,4 @@ "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Formáidigh an Buntásc..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/inc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/inc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/inc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/inc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/inc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Glac le hAthrú" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Diúltaigh Athrú" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Athrú Eile" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +46,4 @@ "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "An tAthrú Roimhe Seo" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/lingu.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/lingu.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/lingu.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/lingu.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/lingu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "Déan neamhshuim ar ~gach" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Cuir leis an bhFoclóir" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Ceartaigh i gcónaí mar" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Litriú..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Teanga an Roghnúcháin" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Teanga an Ailt" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +81,7 @@ "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "Focal: " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +89,7 @@ "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "Alt: " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +97,7 @@ "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Tá an tseiceáil litrithe críochnaithe." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +105,7 @@ "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Fleiscíniú críochnaithe" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +113,7 @@ "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Faic (Ná seiceáil an litriú)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +121,7 @@ "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an Teanga Réamhshocraithe" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +129,7 @@ "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +137,7 @@ "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "Déan ~neamhshuim" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +145,4 @@ "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Mínithe..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/misc msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Nóta in Eagar..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Gníomh" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Nóta" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Ionad na cáipéise" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +73,4 @@ "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil de réir" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/ribbar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/ribbar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/ribbar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/ribbar msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "FN_FORMULA_APPLY\n" "toolboxitem.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suim" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "MN_CALC_ROUND\n" "menuitem.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Cruinn" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "MN_CALC_PHD\n" "menuitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Céatadán" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "MN_CALC_SQRT\n" "menuitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Fréamh Chearnach" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "MN_CALC_POW\n" "menuitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Cumhacht" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "MN_CALC_LISTSEP\n" "menuitem.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir Liostaí" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "MN_CALC_EQ\n" "menuitem.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Cothrom" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "MN_CALC_NEQ\n" "menuitem.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Ní Cothrom" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "MN_CALC_LEQ\n" "menuitem.text" msgid "Less Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú Ná, Nó Cothrom Le" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó Ná, Nó Cothrom Le" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Níos Lú" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Níos Mó" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Or Boole" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "XOR Boole" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "AND Boole" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "NOT Boole" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Oibreoirí" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Meán" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Íosmhéid" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "MN_CALC_MAX\n" "menuitem.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Uasmhéid" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "MN_POP_STATISTICS\n" "menuitem.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna Staitistiúil" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -237,7 +235,7 @@ "MN_CALC_SIN\n" "menuitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sín" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -246,7 +244,7 @@ "MN_CALC_COS\n" "menuitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Comhshíneas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -255,7 +253,7 @@ "MN_CALC_TAN\n" "menuitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangant" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "MN_CALC_ASIN\n" "menuitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arcshíneas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -273,7 +271,7 @@ "MN_CALC_ACOS\n" "menuitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arc-comhshíneas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +280,7 @@ "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arcthangant" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +289,7 @@ "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +297,7 @@ "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle téacs" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +305,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Foirmlí" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +313,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál na Foirmle" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +321,7 @@ "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs na Foirmle" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir Leathanaigh" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +339,7 @@ "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Líon na Leathanach" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +348,7 @@ "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +357,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +366,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +375,7 @@ "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +384,7 @@ "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +393,7 @@ "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Tuilleadh Réimsí..." #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +401,7 @@ "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +409,7 @@ "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Fráma Téacs" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +417,7 @@ "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +425,7 @@ "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Rialtán" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +441,7 @@ "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Rannán" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -451,7 +449,7 @@ "ST_BKM\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Leabharmharc" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -459,7 +457,7 @@ "ST_GRF\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -467,7 +465,7 @@ "ST_OLE\n" "string.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "Réad OLE" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Ceannteidil" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -483,7 +481,7 @@ "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -491,7 +489,7 @@ "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fonóta" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -499,7 +497,7 @@ "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Meabhrúchán" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Nóta" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -515,7 +513,7 @@ "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Cuardaigh arís" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -523,7 +521,7 @@ "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil innéacs" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -531,7 +529,7 @@ "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle tábla" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -539,7 +537,7 @@ "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle mhícheart tábla" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "An chéad tábla eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -555,7 +553,7 @@ "STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next text frame" -msgstr "" +msgstr "An chéad fhráma téacs eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -563,7 +561,7 @@ "STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Leathanach Eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -571,7 +569,7 @@ "STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" "string.text" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "An chéad líníocht eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -579,7 +577,7 @@ "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next control" -msgstr "" +msgstr "An chéad rialtán eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -587,7 +585,7 @@ "STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" "string.text" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "An chéad rannán eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -595,7 +593,7 @@ "STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" "string.text" msgid "Next bookmark" -msgstr "" +msgstr "An chéad leabharmharc eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -603,7 +601,7 @@ "STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" "string.text" msgid "Next graphic" -msgstr "" +msgstr "An chéad ghrafaic eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -611,7 +609,7 @@ "STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" "string.text" msgid "Next OLE object" -msgstr "" +msgstr "An chéad réad OLE eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -619,7 +617,7 @@ "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next heading" -msgstr "" +msgstr "An chéad cheannteideal eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -627,7 +625,7 @@ "STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "An chéad roghnúchán eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -635,7 +633,7 @@ "STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" "string.text" msgid "Next footnote" -msgstr "" +msgstr "An chéad fhonóta eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -643,7 +641,7 @@ "STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Reminder" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Mheabhrúchán Eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -651,7 +649,7 @@ "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" "string.text" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "An Chéad Nóta Eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -659,7 +657,7 @@ "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" "string.text" msgid "Continue search forward" -msgstr "" +msgstr "Lean cuardach ar aghaidh" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -667,7 +665,7 @@ "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" "string.text" msgid "Next index entry" -msgstr "" +msgstr "An chéad iontráil innéacs eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -675,7 +673,7 @@ "STR_IMGBTN_TBL_UP\n" "string.text" msgid "Previous table" -msgstr "" +msgstr "Tábla Roimhe" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -683,7 +681,7 @@ "STR_IMGBTN_FRM_UP\n" "string.text" msgid "Previous text frame" -msgstr "" +msgstr "An fráma téacs roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -691,7 +689,7 @@ "STR_IMGBTN_PGE_UP\n" "string.text" msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach roimhe" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -699,7 +697,7 @@ "STR_IMGBTN_DRW_UP\n" "string.text" msgid "Previous drawing" -msgstr "" +msgstr "An líníocht roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -707,7 +705,7 @@ "STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" "string.text" msgid "Previous control" -msgstr "" +msgstr "An rialtán roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -715,7 +713,7 @@ "STR_IMGBTN_REG_UP\n" "string.text" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "An rannán roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "STR_IMGBTN_BKM_UP\n" "string.text" msgid "Previous bookmark" -msgstr "" +msgstr "An leabharmharc roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -731,7 +729,7 @@ "STR_IMGBTN_GRF_UP\n" "string.text" msgid "Previous graphic" -msgstr "" +msgstr "An ghrafaic roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -739,7 +737,7 @@ "STR_IMGBTN_OLE_UP\n" "string.text" msgid "Previous OLE object" -msgstr "" +msgstr "An réad OLE roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -747,7 +745,7 @@ "STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" "string.text" msgid "Previous heading" -msgstr "" +msgstr "An ceannteideal roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -755,7 +753,7 @@ "STR_IMGBTN_SEL_UP\n" "string.text" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "An roghnúchán roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -763,7 +761,7 @@ "STR_IMGBTN_FTN_UP\n" "string.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "" +msgstr "An fonóta roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -771,7 +769,7 @@ "STR_IMGBTN_MARK_UP\n" "string.text" msgid "Previous Reminder" -msgstr "" +msgstr "An meabhrúchán roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -779,7 +777,7 @@ "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "An Nóta Roimhe Seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -787,7 +785,7 @@ "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" "string.text" msgid "Continue search backwards" -msgstr "" +msgstr "Lean cuardach ar gcúl" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "An iontráil innéacs roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -803,7 +801,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "An fhoirmle tábla roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -811,7 +809,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "An chéad fhoirmle tábla eile" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -819,7 +817,7 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "An fhoirmle fhabhtach tábla roimhe seo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -827,4 +825,4 @@ "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "An chéad fhoirmle fhabhtach tábla eile" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/smartmenu.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/smartmenu.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/smartmenu.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/smartmenu.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/smartmenu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +19,4 @@ "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Roghanna Clibe Cliste..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/uiview.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/uiview.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/uiview.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/uiview.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/uiview msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Díghníomhachtaíodh seiceáil na réigiún speisialta. Seiceáil mar sin féin?" #: view.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir cáipéisí a chumasc." #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an fhoinse a luchtú." #: view.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Níl facsphrintéir socraithe agat faoi Uirlisí/Roghanna/%1/Priontáil." #: view.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_WEBOPTIONS\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_TEXTOPTIONS\n" "string.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis téacs" #: view.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "" +msgstr "Níor sonraíodh foinse." #: view.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Leibhéal " #: view.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Imlíne " #: view.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_ERROR_NOLANG\n" "string.text" msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "" +msgstr "Níl aon teanga roghnaithe sa rannán seiceáilte." #: view.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_EDIT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Cuir Fonóta/Iarnóta in Eagar" #: view.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "STR_NB_REPLACED\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "" +msgstr "Ionadaíodh an eochair chuardaigh XX uair." #: view.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "RID_TOOLS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Príomhbharra Uirlisí" #: view.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "Ró " #: view.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Colún " #: view.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "STR_PRINT_TITLE\n" "string.text" msgid "Printing selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán á phriontáil" #: view.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "STR_PRINT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?" #: view.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Uile" #: view.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_PRINT_SELECTION\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: view.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "~Easpórtáil foinse..." #: view.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "" +msgstr "Foinse HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc Priontála" #: view.src msgctxt "" @@ -197,4 +195,4 @@ "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse HTML" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/utlui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_DROP_OVER\n" "string.text" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Ceannlitreacha Anuas os cionn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "rónna" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_NO_DROP_LINES\n" "string.text" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Gan Cheannlitreacha Anuas" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_NO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "No page break" -msgstr "" +msgstr "Gan briseadh leathanaigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_NO_MIRROR\n" "string.text" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Ná scáthánaigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_VERT_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip vertically" -msgstr "" +msgstr "Smeach go hingearach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_HORI_MIRROR\n" "string.text" msgid "Flip horizontal" -msgstr "" +msgstr "Smeach go cothrománach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_BOTH_MIRROR\n" "string.text" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Smeach go cothrománach agus go hingearach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_MIRROR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "+ scáthánaigh go cothrománach ar leathanaigh chothroma" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_CHARFMT\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Carachtair" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_NO_CHARFMT\n" "string.text" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Gan Stíl Carachtair" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Gan bhuntásc" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -132,7 +130,7 @@ "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Gan cheanntásc" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -140,7 +138,7 @@ "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh optamach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -148,7 +146,7 @@ "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Gan timfhilleadh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Trí" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -164,7 +162,7 @@ "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh comhthreomhar" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -172,7 +170,7 @@ "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh Colún" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -180,7 +178,7 @@ "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh ar chlé" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -188,7 +186,7 @@ "STR_SURROUND_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh ar dheis" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -196,7 +194,7 @@ "STR_SURROUND_INSIDE\n" "string.text" msgid "Inner wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh istigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -204,7 +202,7 @@ "STR_SURROUND_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "Outer wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhilleadh amuigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -212,7 +210,7 @@ "STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" "string.text" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Ancaire amháin)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -220,7 +218,7 @@ "STR_FRM_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -228,7 +226,7 @@ "STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" "string.text" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Airde sheasta:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -236,7 +234,7 @@ "STR_FRM_MINHEIGHT\n" "string.text" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Íosairde:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -244,7 +242,7 @@ "STR_FLY_AT_PARA\n" "string.text" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "go halt" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -252,7 +250,7 @@ "STR_FLY_AS_CHAR\n" "string.text" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "go carachtar" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -260,7 +258,7 @@ "STR_FLY_AT_PAGE\n" "string.text" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "go leathanach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -268,7 +266,7 @@ "STR_POS_X\n" "string.text" msgid "X Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "X-comhordanáid:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -276,7 +274,7 @@ "STR_POS_Y\n" "string.text" msgid "Y Coordinate:" -msgstr "" +msgstr "Y-comhordanáid:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -284,7 +282,7 @@ "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "" +msgstr "ag an mbarr" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -292,7 +290,7 @@ "STR_VERT_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Láraithe go hingearach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "STR_VERT_BOTTOM\n" "string.text" msgid "at bottom" -msgstr "" +msgstr "ag an mbun" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -308,7 +306,7 @@ "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Barr na líne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -316,7 +314,7 @@ "STR_LINE_CENTER\n" "string.text" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Líne láraithe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Bun na líne" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -332,7 +330,7 @@ "STR_REGISTER_ON\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Tabhall-fíor" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -340,7 +338,7 @@ "STR_REGISTER_OFF\n" "string.text" msgid "Not register-true" -msgstr "" +msgstr "Nach tabhall-fíor" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -348,7 +346,7 @@ "STR_HORI_RIGHT\n" "string.text" msgid "at the right" -msgstr "" +msgstr "ar dheis" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -356,7 +354,7 @@ "STR_HORI_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Láraithe go cothrománach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -364,7 +362,7 @@ "STR_HORI_LEFT\n" "string.text" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "ar chlé" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "STR_HORI_INSIDE\n" "string.text" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "isteach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -380,7 +378,7 @@ "STR_HORI_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "amuigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -388,7 +386,7 @@ "STR_HORI_FULL\n" "string.text" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Lánleithead" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -396,7 +394,7 @@ "STR_COLUMNS\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -404,7 +402,7 @@ "STR_LINE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead na nDeighilteoirí:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -412,7 +410,7 @@ "STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Achar uasta fonóta:" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -420,7 +418,7 @@ "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Ineagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -428,7 +426,7 @@ "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Roinn" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -436,7 +434,7 @@ "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "gan uimhriú" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -452,7 +450,7 @@ "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "nasctha le " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -460,7 +458,7 @@ "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "agus " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -468,7 +466,7 @@ "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Áirigh línte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -476,7 +474,7 @@ "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "ná háirigh línte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "athshocraigh líon na línte le: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -492,7 +490,7 @@ "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Gile: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -500,7 +498,7 @@ "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Dearg: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -508,7 +506,7 @@ "STR_CHANNELG\n" "string.text" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "Uaine: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "STR_CHANNELB\n" "string.text" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "Gorm: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -524,7 +522,7 @@ "STR_CONTRAST\n" "string.text" msgid "Contrast: " -msgstr "" +msgstr "Codarsnacht: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -532,7 +530,7 @@ "STR_GAMMA\n" "string.text" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "Gáma: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -540,7 +538,7 @@ "STR_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency: " -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -548,7 +546,7 @@ "STR_INVERT\n" "string.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Inbhéartaigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -556,7 +554,7 @@ "STR_INVERT_NOT\n" "string.text" msgid "do not invert" -msgstr "" +msgstr "ná hinbhéartaigh" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -564,7 +562,7 @@ "STR_DRAWMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode: " -msgstr "" +msgstr "Mód grafaice: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -572,7 +570,7 @@ "STR_DRAWMODE_STD\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Caighdeánach" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -580,7 +578,7 @@ "STR_DRAWMODE_GREY\n" "string.text" msgid "Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Liathscálaí" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -588,7 +586,7 @@ "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Dubh agus Bán" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -596,7 +594,7 @@ "STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Comhartha Uisce" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -604,7 +602,7 @@ "STR_ROTATION\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Rothlú" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -612,7 +610,7 @@ "STR_GRID_NONE\n" "string.text" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Gan ghreille" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -620,7 +618,7 @@ "STR_GRID_LINES_ONLY\n" "string.text" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Greille (línte amháin)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Greille (línte agus carachtair)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -636,7 +634,7 @@ "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Lean sruth an téacs" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -644,7 +642,7 @@ "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Ná lean sruth an téacs" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -652,7 +650,7 @@ "STR_CONNECT_BORDER_ON\n" "string.text" msgid "Merge borders" -msgstr "" +msgstr "Cumaisc imlínte" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -660,7 +658,7 @@ "STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" "string.text" msgid "Do not merge borders" -msgstr "" +msgstr "Ná cumaisc imlínte" #: initui.src msgctxt "" @@ -669,7 +667,7 @@ "STR_POSTIT_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: initui.src msgctxt "" @@ -678,7 +676,7 @@ "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Líne" #: initui.src msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "STR_POSTIT_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: initui.src msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "STR_CALC_SYNTAX\n" "string.text" msgid "** Syntax Error **" -msgstr "" +msgstr "** Earráid Chomhréire **" #: initui.src msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "STR_CALC_ZERODIV\n" "string.text" msgid "** Division by zero **" -msgstr "" +msgstr "** Roinnt le nialas **" #: initui.src msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "STR_CALC_BRACK\n" "string.text" msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "" +msgstr "** Úsáid mhícheart de lúibíní **" #: initui.src msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "STR_CALC_POW\n" "string.text" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Feidhm chearnaithe thar maoil **" #: initui.src msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "STR_CALC_VARNFND\n" "string.text" msgid "** Variable not found **" -msgstr "" +msgstr "** Athróg gan aimsiú **" #: initui.src msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "STR_CALC_OVERFLOW\n" "string.text" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Thar maoil **" #: initui.src msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "STR_CALC_WRONGTIME\n" "string.text" msgid "** Wrong time format **" -msgstr "" +msgstr "** Formáid mhícheart ama **" #: initui.src msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Earráid **" #: initui.src msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Slonn lochtach **" #: initui.src msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "thuas" #: initui.src msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "thíos" #: initui.src msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Earráid: Foinse tagartha gan aimsiú" #: initui.src msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Uile" #: initui.src msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: initui.src msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(socraithe)" #: initui.src msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Aibítreach" #: initui.src msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "STR_TOU\n" "string.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha" #: initui.src msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "STR_TOC\n" "string.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Clár Ábhair" #: initui.src msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "STR_TOX_AUTH\n" "string.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Leabharliosta" #: initui.src msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Innéacs na dTáblaí" #: initui.src msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "STR_TOX_OBJ\n" "string.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Innéacs na Réad" #: initui.src msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "STR_TOX_ILL\n" "string.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Léaráidí" #: initui.src msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-Cliceáil chun nasc a leanúint" #: initui.src msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Cliceáil chun nasc a leanúint" #: initui.src msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "FLD_DOCINFO_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: initui.src msgctxt "" @@ -939,7 +937,7 @@ "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: initui.src msgctxt "" @@ -948,7 +946,7 @@ "FLD_DOCINFO_KEYS\n" "string.text" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Lorgfhocail" #: initui.src msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "FLD_DOCINFO_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Nótaí" #: initui.src msgctxt "" @@ -966,7 +964,7 @@ "FLD_DOCINFO_CREATE\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Cruthaithe" #: initui.src msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "FLD_DOCINFO_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Mionathraithe" #: initui.src msgctxt "" @@ -984,7 +982,7 @@ "FLD_DOCINFO_PRINT\n" "string.text" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Priontáilte" #: initui.src msgctxt "" @@ -993,7 +991,7 @@ "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Leasú" #: initui.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Am iomlán eagair" #: initui.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Tiontaigh $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Tiontaigh $(ARG1) ar dtús" #: initui.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ansin tiontaigh $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1035,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: initui.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1043,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Leabhar" #: initui.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1051,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Bróisiúir" #: initui.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1059,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: initui.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1067,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar" #: initui.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1075,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Sliocht as leabhar le teideal" #: initui.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1083,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: initui.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1091,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: initui.src msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Doiciméadú teicniúil" #: initui.src msgctxt "" @@ -1109,7 +1107,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: initui.src msgctxt "" @@ -1117,7 +1115,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Rudaí éagsúla" #: initui.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1123,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tráchtas" #: initui.src msgctxt "" @@ -1133,7 +1131,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Imeachtaí comhdhála" #: initui.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Tuairisc taighde" #: initui.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1147,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Neamhfhoilsithe" #: initui.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1155,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "R-phost" #: initui.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1163,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis WWW" #: initui.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1179,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1187,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1195,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1203,7 @@ "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1211,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Ainm gearr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1219,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: initui.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1227,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Seoladh" #: initui.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1235,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Anótáil" #: initui.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Úda(i)r" #: initui.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1251,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Teideal an leabhair" #: initui.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1259,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" "string.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Caibidil" #: initui.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1267,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" "string.text" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Eagrán" #: initui.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1275,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóir" #: initui.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1283,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication type" -msgstr "" +msgstr "Cineál foilseacháin" #: initui.src msgctxt "" @@ -1293,7 +1291,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institiúid" #: initui.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1299,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: initui.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1307,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mí" #: initui.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1315,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nóta" #: initui.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1323,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: initui.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1331,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Eagras" #: initui.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1339,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Leathanaigh" #: initui.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1347,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Foilsitheoir" #: initui.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1355,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Ollscoil" #: initui.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1363,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Sraith" #: initui.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1371,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: initui.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1379,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Cineál tuairisce" #: initui.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Imleabhar" #: initui.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1395,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Bliain" #: initui.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1403,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_URL\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: initui.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1411,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1419,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1427,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1435,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1443,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1451,7 @@ "STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" "string.text" msgid "ISBN" -msgstr "" +msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "DLG_NAVIGATION_PI\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Nascleantóir" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Scoránaigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "FN_CREATE_NAVIGATION\n" "toolboxitem.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Nascleanúint" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Siar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Ar Aghaidh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1506,7 +1504,7 @@ "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Tarraingthe" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1513,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ardaigh Caibidil" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1522,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ísligh Caibidil" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1531,7 @@ "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Bosca Liosta Ann/As" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1540,7 @@ "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Amharc Ábhair" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1549,7 @@ "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Meabhrúchán" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1558,7 @@ "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1576,7 @@ "FN_SELECT_FOOTNOTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Ancaire<->Téacs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1587,7 +1585,7 @@ "FN_OUTLINE_LEVEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "" +msgstr "Taispeántar Leibhéil na gCeannteideal" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "FN_ITEM_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Level" -msgstr "" +msgstr "Ardaigh Leibhéal" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ "FN_ITEM_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Level" -msgstr "" +msgstr "Ísligh Leibhéal" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1614,7 +1612,7 @@ "FN_GLOBAL_SWITCH\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Scoránaigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1623,7 +1621,7 @@ "FN_GLOBAL_EDIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1632,7 +1630,7 @@ "FN_GLOBAL_UPDATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1641,7 +1639,7 @@ "FN_GLOBAL_OPEN\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1650,7 +1648,7 @@ "FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an tÁbhar freisin" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Bog Suas" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1666,7 @@ "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Bog Síos" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1674,7 @@ "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal Imlíne" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1684,7 +1682,7 @@ "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Tarraingthe" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1690,7 @@ "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Hipearnasc" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1698,7 @@ "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Nasc" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1706,7 @@ "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh mar Chóip" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1716,7 +1714,7 @@ "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1722,7 @@ "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Fuinneog Ghníomhach" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1730,7 @@ "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "folaithe" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1738,7 @@ "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "gníomhach" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1746,7 @@ "ST_INACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "neamhghníomhach" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1754,7 @@ "ST_EDIT_ENTRY\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Eagar..." #: navipi.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1762,7 @@ "ST_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "N~uashonraigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1770,7 @@ "ST_EDIT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1778,7 @@ "ST_EDIT_LINK\n" "string.text" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Cuir nasc in eagar" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1786,7 @@ "ST_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1794,7 @@ "ST_INDEX\n" "string.text" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "~Innéacs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1802,7 @@ "ST_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Comhad" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1810,7 @@ "ST_NEW_FILE\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Nua" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1818,7 @@ "ST_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1826,7 @@ "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1836,7 +1834,7 @@ "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Scrios" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1842,7 @@ "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1850,7 @@ "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Innéacsanna" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1858,7 @@ "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Naisc" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1866,7 @@ "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Uile" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1874,7 @@ "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Bain Innéacs" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1882,7 @@ "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Díchosain" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1890,7 @@ "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "folaithe" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1898,7 @@ "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Comhad gan aimsiú: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1906,7 @@ "ST_RENAME\n" "string.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Athainmnigh" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1914,7 @@ "ST_READONLY_IDX\n" "string.text" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Inléite ~amháin" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1922,7 @@ "ST_POSTIT_SHOW\n" "string.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin Uile" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1930,7 @@ "ST_POSTIT_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "Folaigh Uile" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1938,7 @@ "ST_POSTIT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Scrios Uile" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1948,7 +1946,7 @@ "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "" +msgstr "Amharc Comhchoiteann" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1954,7 @@ "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Amharc Ábhair" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1970,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "" +msgstr "Leathanach aonair" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1978,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "" +msgstr "Dhá leathanach" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1988,7 +1986,7 @@ "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Amharc leabhair" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2020,7 +2018,7 @@ "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Níl aon fháil ar an tseirbhís seo a leanas: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2027,7 @@ "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Súmáil" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2036,7 @@ "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "~Aníos" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2047,4 +2045,4 @@ "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "~Anuas" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/wrtsh.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/wrtsh.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/source/uibase/wrtsh.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/source/uibase/wrtsh.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,16 @@ #. extracted from sw/source/uibase/wrtsh msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ga\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Feidhmchlár [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] gan freagairt." #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_DDEERROR_DATA1\n" "string.text" msgid "Data for [" -msgstr "" +msgstr "Níl sonraí le haghaidh [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_DDEERROR_DATA2\n" "string.text" msgid "] cannot be obtained" -msgstr "" +msgstr "] ar fáil" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_DDEERROR_LINK1\n" "string.text" msgid "Link to [" -msgstr "" +msgstr "Ní féidir nasc le [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -60,4 +58,4 @@ "STR_DDEERROR_LINK2\n" "string.text" msgid "] cannot be established" -msgstr "" +msgstr "] a bhunú" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Cuir Eilimint Leis" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na hEiliminte" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Address Block" -msgstr "" +msgstr "Bloc Nua Seolta" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address _elements" -msgstr "" +msgstr "_Eilimintí seolta" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "" +msgstr "1. Tarraing eilimintí seolta anseo" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Bog suas" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Bog faoi chlé" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +127,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Bog faoi dheis" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +136,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Bog síos" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "" +msgstr "2. Saincheap an _bheannacht" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +163,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Bain ón seoladh" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +172,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "" +msgstr "Bain ón seoladh" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +181,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add to address" -msgstr "" +msgstr "Cuir leis an seoladh" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +199,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Please save this document under a different name." -msgstr "" +msgstr "Sábháil an cháipéis seo le hainm eile, le do thoil." #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +208,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Tá an comhad ann cheana" #: alreadyexistsdialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New document name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm na cáipéise nuaí:" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +307,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Chun leanúint ar aghaidh leis an ngníomh seo, ní mór duit an fheidhm \"cealaigh\" a chur as. An bhfuil fonn ort an fheidhm \"cealaigh\" a chur as?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Match Fields" -msgstr "" +msgstr "Meaitseáil Réimsí" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "" +msgstr "Sainigh na réimsí i d'fhoinse sonraí a mheaitseálann na heilimintí seolta." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an mbloc seolta" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +343,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "Sann Stíleanna" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +352,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Ar Chlé" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +361,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Ar Dheis" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not applied" -msgstr "" +msgstr "Nach i bhfeidhm" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +388,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a new name for the attachment." -msgstr "" +msgstr "Níor shonraigh tú ainm nua ar an iatán." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +397,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Más mian leat ceann a chur leis, iontráil anois é le do thoil." #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +424,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Server Authentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú den Fhreastalaí" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Éilíonn an freas_talaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication" -msgstr "" +msgstr "Éilíonn an frea_stalaí ríomhphoist amach (SMTP) fíordheimhniú faoi leith" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outgoing mail server:" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí ríomhphoist amach:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm úsáideora:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "" +msgstr "Úsáideann an freastalaí ríomhphoist amach an fíordheimhniú céanna leis an bhfreastalaí ríomhphoist _isteach" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Incoming mail server:" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí ríomhphoist isteach:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Server _name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm an fhreastalaí:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_ort:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_POP3" -msgstr "" +msgstr "_POP3" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_IMAP" -msgstr "" +msgstr "_IMAP" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm úsáid_eora:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -687,7 +685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "_Córas comhad" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Naisc Coibhneasta Le" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Aicearra:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catagóir" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -957,7 +955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Stíl Uimhrithe" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -975,7 +973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Comhlacht:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Mana:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Tí_r/stát:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_cs:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1045,7 @@ "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir theileafóin (baile)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Leathanach Baile/r-phost:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1063,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1072,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir theileafóin (baile)" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1090,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir fhacs" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1099,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "seoladh ríomhphoist" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Comhlacht: 2ú líne:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1117,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sloinne" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Cód _Poist/cathair:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cathair" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Cód poist" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Fón/póca:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1162,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1171,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Sráid:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Business Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí Tráchtála" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir lipéid réamhshocraithe a fhorscríobh. Roghnaigh ainm eile." #: captiondialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Foscríbhinn" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1234,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna Foscríbhinní" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "_Leibhéal:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_Deighilteoir:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ord na bhforscríbhinní:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Section" -msgstr "" +msgstr "UathThéacs - Rannán" #: cardformatpage.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Seoladh" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Lipéad:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Bunachar Sonraí:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tábla:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Réimse bunachar sonraí:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1396,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Inscríbhinn" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Leanúnach" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "_Bileog" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Branda:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Cineál:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1459,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy To" -msgstr "" +msgstr "Cóipeáil Go" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Cc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "_Bcc:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "" +msgstr "Nóta: Scar seoltaí ríomhphoist le leathstad (;)." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Seol cóip den teachtaireacht seo chuig..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1596,7 +1594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Spriocfhráma:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Naisc fheicthe:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Naisc gan chuairt:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna Carachtair" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Colún:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "S_tíl:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Aird_e:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ionad:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Colúin:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Cuir i bhFeidhm ar:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "T_reo an téacs:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Colún:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl _Choinníollach" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "Comhthéa_cs" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna i bhFeidhm" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna _Ailt" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1990,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Table Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc Tábla" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +1999,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2008,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fráma" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2017,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Rannán" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2026,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fonóta" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2035,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Iarnóta" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2044,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2053,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2062,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 1ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2071,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 2ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2080,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 3ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2089,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 4ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2098,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 5ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2107,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 6ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2116,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 7ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2125,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 8ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2134,7 @@ "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " An 9ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2145,7 +2143,7 @@ "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr "An 10ú Leibhéal Imlíne" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2152,7 @@ "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 1ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2161,7 @@ "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 2ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2170,7 @@ "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 3ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2179,7 @@ "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 4ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2188,7 @@ "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 5ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2197,7 @@ "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 6ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2206,7 @@ "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 7ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2215,7 @@ "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 8ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2224,7 @@ "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " An 9ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2233,7 @@ "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr "An 10ú Leibhéal Uimhrithe" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Deighil Téacs Ag" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2404,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Liosta Nua Seoltaí" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2415,7 +2413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas Seolta" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2424,7 +2422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "Taispeái_n uimhir iontrála" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nua" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2478,7 +2476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2487,7 +2485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2496,7 +2494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "S_aincheap..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2514,7 +2512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí na hIontrála" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2521,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Concordance File" -msgstr "" +msgstr "Cuir Comhad Comhchordachta in Eagar" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Téarma cuardaigh" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternative entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil mar mhalairt" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "An chéad eochair" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "An dara heochair" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Nóta" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Meaitseáil an cás" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word only" -msgstr "" +msgstr "Focal amháin" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tá" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Níl" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Iontrálacha" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2620,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "" +msgstr "Saincheap Liosta Seoltaí" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "_Athainmnigh..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "_Eilimintí liosta seoltaí:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2656,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Foinse Nua Sonraí?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2674,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "" +msgstr "Níor cumraíodh foinse sonraí go fóill. Tá foinse sonraí a dhíth ort (bunachar sonraí, mar shampla), chun sonraí a chur ar fáil (ainmneacha agus seoltaí, mar shampla) do na réimsí." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "_Taispeáin ceannlitreacha anuas" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2701,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Whole word" -msgstr "" +msgstr "_Focal iomlán" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "Líon na g_carachtar:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "_Línte:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "_Spás go téacs:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Téacs:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Stíl _carachtair:" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2847,7 +2845,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "Cuir Réimsí in Eagar" #: editfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2854,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Eagar" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Cosaint ar scríobh" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3135,7 +3133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "S_eolaí" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Bunachar Sonraí" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3153,7 +3151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3162,7 +3160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Réimse bunachar sonraí" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3171,7 +3169,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3180,7 +3178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "_Seoltóir" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3189,7 +3187,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3198,7 +3196,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Clúdach" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3207,7 +3205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis _Nua" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3225,7 +3223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Mionathraigh" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3234,7 +3232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Clúdach" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3243,7 +3241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3252,7 +3250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printéir" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3261,7 +3259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ó chlé" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3270,7 +3268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ón mbarr" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3279,7 +3277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3288,7 +3286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3297,7 +3295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3306,7 +3304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Seolaí" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3315,7 +3313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "ó chlé" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3324,7 +3322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "ón mbarr" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3333,7 +3331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3342,7 +3340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Eagar" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3351,7 +3349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3360,7 +3358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Seoltóir" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3369,7 +3367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3378,7 +3376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Leithead" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3387,7 +3385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Airde" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3396,7 +3394,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3405,7 +3403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3414,7 +3412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_haracter..." -msgstr "" +msgstr "_Carachtar..." #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3423,7 +3421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aragraph..." -msgstr "" +msgstr "_Alt..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3432,7 +3430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Priontáil ón mbarr" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3441,7 +3439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Priontáil ón _bhun" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3450,7 +3448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "_Bog ar dheis" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3459,7 +3457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "Bog _síos" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3585,7 +3583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Socrú..." #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3594,7 +3592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Phrintéara" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3603,7 +3601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "An Printéir Reatha" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3670,7 +3668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Malartaigh Bunachair Shonraí" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3679,7 +3677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database applied to document:" -msgstr "Bunachar sonraí curtha i bhfeidhm ar cháipéis:" +msgstr "Bunachar sonraí curtha i bhfeidhm ar cháipéis:" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Réimsí" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3697,7 +3695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3706,7 +3704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3715,7 +3713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "" +msgstr "Crostagairtí" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3724,7 +3722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Feidhmeanna" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3733,7 +3731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "EolasCáipéise" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3742,7 +3740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Athróga" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3751,7 +3749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Bunachar Sonraí" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh Iontráil" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -3778,7 +3776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Ná h_aimsigh ach i" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3787,7 +3785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3796,7 +3794,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "_Coinníoll" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Record number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir an taifid" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3814,7 +3812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database s_election" -msgstr "" +msgstr "Roghnú _bunachair sonraí" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3823,7 +3821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add database file" -msgstr "" +msgstr "Cuir comhad bunachair sonraí leis" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3832,7 +3830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From database" -msgstr "" +msgstr "Ón bhunachar sonraí" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3859,7 +3857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3868,7 +3866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3877,7 +3875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_Roghnaigh" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3886,7 +3884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar seasta" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3895,7 +3893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3904,7 +3902,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3913,7 +3911,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Dáta Am Údar" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3940,7 +3938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3949,7 +3947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_Roghnaigh" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3958,7 +3956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fixed content" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar seasta" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Fritháir_eamh (laethanta)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Fritháir_eamh (nóiméid)" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4012,7 +4010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_Roghnaigh" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "_Macra..." #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ain_m" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Then" -msgstr "" +msgstr "Ansin" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Else" -msgstr "" +msgstr "Nó" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Items on _list" -msgstr "" +msgstr "Míreanna sa _liosta" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Bog S_uas" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Bog _Síos" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ain_m" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4129,7 +4127,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Dáta Am Údar" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh tagai_rt do" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "_Roghnú" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ain_m" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4210,7 +4208,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Leabharmharcanna" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4219,7 +4217,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fonótaí" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Iarnótaí" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4237,7 +4235,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Ceannteidil" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4246,7 +4244,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ailt Uimhrithe" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4255,7 +4253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ain_m" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4273,7 +4271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "_Roghnaigh" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4282,7 +4280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Luach" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4291,7 +4289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4300,7 +4298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "Do_fheicthe" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4309,7 +4307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_Leibhéal" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4318,7 +4316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Deighilteoir" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4327,7 +4325,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4336,7 +4334,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4345,7 +4343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú de réir caibidlí" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4354,7 +4352,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4363,7 +4361,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhFeidhm" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4372,7 +4370,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4381,7 +4379,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4390,7 +4388,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Údar" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4399,7 +4397,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4417,7 +4415,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" -msgstr "" +msgstr "Dáta Am Údar" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4426,7 +4424,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Treoraí Postchumaisc" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4435,7 +4433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Fill ar an Treoraí Postchumaisc" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4444,7 +4442,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Nascleanúint" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4453,7 +4451,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sioncrónaigh" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Sioncrónaigh Lipéid" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4471,7 +4469,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Fonótaí/Iarnótaí" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4480,7 +4478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fonótaí" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4489,7 +4487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Iarnótaí" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Limistéar na bhFonótaí" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4615,7 +4613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4777,7 +4775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Fógra Leanúna" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4813,7 +4811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "_Atosaigh an t-uimhriú" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4822,7 +4820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "To_saigh ag:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4831,7 +4829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "_Formáid saincheaptha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4849,7 +4847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "_Roimh:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4858,7 +4856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "Cnuasaigh ag deireadh an _téacs" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4867,7 +4865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Fonótaí" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4876,7 +4874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "C_nuasaigh ag deireadh an rannáin" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4885,7 +4883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "_Atosaigh an t-uimhriú" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4894,7 +4892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "To_saigh ag:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4903,7 +4901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "Formáid sain_cheaptha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4912,7 +4910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "_Tar éis:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4921,7 +4919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "_Roimh:" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4930,7 +4928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Iarnótaí" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4939,7 +4937,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4948,7 +4946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4957,7 +4955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Eanguithe" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4966,7 +4964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4975,7 +4973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Fonótaí/Iarnótaí" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5173,7 +5171,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Fráma" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5182,7 +5180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5191,7 +5189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5200,7 +5198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhill" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5209,7 +5207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipearnasc" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5218,7 +5216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5227,7 +5225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5236,7 +5234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5245,7 +5243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5254,7 +5252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macra" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5263,7 +5261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5272,7 +5270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alternative (Text only):" -msgstr "" +msgstr "M_alairt (Téacs amháin):" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5281,7 +5279,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5290,7 +5288,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5299,7 +5297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "" +msgstr "Nasc _Roimhe Seo:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5308,7 +5306,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "A_n chéad nasc eile:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Ainmneacha" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú _ingearach" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5344,7 +5342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "_Clár Ábhair" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5353,7 +5351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "I_onad" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5362,7 +5360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Méid" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5371,7 +5369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Cosain" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5380,7 +5378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "In_eagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5389,7 +5387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Prion_táil" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5398,7 +5396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "_Treo an téacs:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5407,7 +5405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5416,7 +5414,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Barr" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5425,7 +5423,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Láraithe" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5434,7 +5432,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Bun" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5443,7 +5441,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Clé-go-deas" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5452,7 +5450,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Deas-go-clé" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5461,7 +5459,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Úsáid socruithe uachtaránacha réada" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5470,7 +5468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "UathMhéid" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5479,7 +5477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Leithead (ar a laghad)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5488,7 +5486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Leithead" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5497,7 +5495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "Co_ibhneasta le" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5506,7 +5504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "UathMhéid" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5515,7 +5513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Aird_e (ar a laghad)" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5524,7 +5522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Aird_e" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5533,7 +5531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "Coi_bhneasta le" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5542,7 +5540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Coimeád an cóimheas" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5551,7 +5549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "_Bunmhéid" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5560,7 +5558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5569,7 +5567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Go _leathanach" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5578,7 +5576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Go _halt" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5587,7 +5585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Go ca_rachtar" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5596,7 +5594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "M_ar charachtar" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5605,7 +5603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Go _fráma" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5614,7 +5612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ancaire" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5623,7 +5621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Cothro_mánach" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5632,7 +5630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "_de réir" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5641,7 +5639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "le" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5650,7 +5648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "_go" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5659,7 +5657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "_Ingearach" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5668,7 +5666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "g_o" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5677,7 +5675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Scáthánaigh ar leathanaigh chothroma" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5686,7 +5684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Lean sruth an téacs" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5695,7 +5693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5713,7 +5711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ai_nm:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5722,7 +5720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Fráma:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5731,7 +5729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5740,7 +5738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Nasc le" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5749,7 +5747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server-side image map" -msgstr "" +msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an fhrea_stalaí" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5758,7 +5756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Client-side image map" -msgstr "" +msgstr "Mapa íomhá ar thaobh an _chliaint" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5767,7 +5765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa Íomhá" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5776,7 +5774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Before section" -msgstr "" +msgstr "_Roimh an rannán" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5785,7 +5783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_After section" -msgstr "" +msgstr "I ndi_aidh an rannáin" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5794,7 +5792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5803,7 +5801,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Sampla" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5956,7 +5954,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh" #: infonotfounddialog.ui msgctxt "" @@ -5965,7 +5963,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5992,7 +5990,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Ní ghlacfar le hathrú ar bith." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6019,7 +6017,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh UathThéacs" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6028,7 +6026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "UathThéacs don Aicearra " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6091,7 +6089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6145,7 +6143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6154,7 +6152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6163,7 +6161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6181,7 +6179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir uimhrithe:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6199,7 +6197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catagóir:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6253,7 +6251,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh colúin Bhunachar Sonraí" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6262,7 +6260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh sonraí mar:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6271,7 +6269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "_Tábla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6280,7 +6278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Réimsí" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6289,7 +6287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "_Téacs" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6298,7 +6296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "_Colúin an bhunachair sonraí" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6307,7 +6305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "Colú(i)n tá_bla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6316,7 +6314,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh ceannteideal an tábla" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6325,7 +6323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "Cuir i bhfeidhm _ainm an cholúin" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6334,7 +6332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh ró amháin" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6343,7 +6341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Airí_onna..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6352,7 +6350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "UathFh_ormáidigh..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6361,7 +6359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "~Stíl ailt:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6370,7 +6368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "" +msgstr "Ón _bhunachar sonraí" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6379,7 +6377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Saincheaptha" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6388,7 +6386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6433,7 +6431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6487,7 +6485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál na scripte:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6505,7 +6503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6514,7 +6512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Brabhsáil…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6523,7 +6521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6532,7 +6530,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Rannán" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6541,7 +6539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6550,7 +6548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Rannán" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6559,7 +6557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6568,7 +6566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Eanguithe" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6577,7 +6575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6586,7 +6584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Fonótaí/Iarnótaí" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6658,7 +6656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "_Ataispeáin rónna ceannteidil ar leathanaigh nua" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6685,7 +6683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "Ceann_rónna:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6712,7 +6710,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6721,7 +6719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis _Nua" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6730,7 +6728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Measartha" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6739,7 +6737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Lipéid" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6748,7 +6746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Cártaí Gnó" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6757,7 +6755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Príobháideach" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6766,7 +6764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Gnó" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6775,7 +6773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6784,7 +6782,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6793,7 +6791,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal pitch:" -msgstr "" +msgstr "Fána _chothrománach:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6802,7 +6800,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical pitch:" -msgstr "" +msgstr "Fána _ingearach:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6811,7 +6809,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Leithead:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6820,7 +6818,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Airde:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6829,7 +6827,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Imeall ar ch_lé:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6838,7 +6836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Imeall ag an m_barr:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6847,7 +6845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Colúin:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6856,7 +6854,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "_Rónna:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6865,7 +6863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Leithead le_athanaigh:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6874,7 +6872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Airde leathanai_gh:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6883,7 +6881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "_Sábháil..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6892,7 +6890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "L_eathanach ar fad" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6901,7 +6899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "_Lipéad aonair" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6910,7 +6908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Colú_n" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6919,7 +6917,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Ró" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6928,7 +6926,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze contents" -msgstr "" +msgstr "_Sioncrónaigh an t-ábhar" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6937,7 +6935,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distribute" -msgstr "" +msgstr "Dáil" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6946,7 +6944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Setup..." -msgstr "" +msgstr "Socrú..." #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6955,7 +6953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm an Phrintéara" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6964,7 +6962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printéir" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -6991,7 +6989,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7000,7 +6998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formáid:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7009,7 +7007,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7018,7 +7016,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spásáil:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7027,7 +7025,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Eatramh:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +7052,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Téacs:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7063,7 +7061,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Gach:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7072,7 +7070,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "línte" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7108,7 +7106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Cuir ceanntásc agus buntásc leis" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7171,7 +7169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Your name:" -msgstr "" +msgstr "_D'ainm:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7180,7 +7178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "S_eoladh ríomhphoist:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7189,7 +7187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "" +msgstr "Seol freagraí chuig seoltaí _difriúla ríomhphoist" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7198,7 +7196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh f_reagra:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7207,7 +7205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas Úsáideora" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7216,7 +7214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid ceangal daingean (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7225,7 +7223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Port:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7234,7 +7232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm an fhrea_stalaí:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7243,7 +7241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Server Au_thentication" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú den Fhreas_talaí" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7252,7 +7250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe (SMTP) an fhreastalaí ríomhphoist amach" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7261,7 +7259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test S_ettings..." -msgstr "" +msgstr "Tástáil na Socruith_e..." #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7270,7 +7268,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Postchumasc" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7279,7 +7277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Uile" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7288,7 +7286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "_Taifid roghnaithe" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7297,7 +7295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Ó:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7315,7 +7313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Taifid" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7324,7 +7322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Printéir" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7333,7 +7331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "L_eictreonach" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7342,7 +7340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Comhad" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7351,7 +7349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "_Jabanna aonaracha priontála" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7360,7 +7358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh ainm comhaid ón _bhunachar sonraí" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7369,7 +7367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Réimse:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7378,7 +7376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Conair:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7387,7 +7385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "F_ormáid chomhaid:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7396,7 +7394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7405,7 +7403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Iatáin:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7414,7 +7412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Formáid phoist:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7423,7 +7421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7432,7 +7430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7441,7 +7439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7450,7 +7448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Sá_bháil mar cháipéis aonair" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7459,7 +7457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Sábháil _mar cháipéisí aonair" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7468,7 +7466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an Cháipéis Chumaiscthe" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7477,7 +7475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Aschur" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7486,7 +7484,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Postchumasc" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7495,7 +7493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From this _document" -msgstr "" +msgstr "As an g_cáipéis seo" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7504,7 +7502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Ó _theimpléad" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7513,7 +7511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7522,7 +7520,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "" +msgstr "Ceangal le Foinse Sonraí" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7531,7 +7529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use existing" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an _ceann atá ann" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7540,7 +7538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create new connection" -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh ceangal nua" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7549,7 +7547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "" +msgstr "Úsáidtear réimsí chun pearsantú a dhéanamh ar litreacha foirme. Is ionadchoinneálaithe na réimsí do shonraí ó fhoinse sonraí, m.sh. bunachar sonraí. Is gá na réimsí sna litreacha foirme agus an bunachar sonraí a bheith ceangailte." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7558,7 +7556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Ceangail" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7603,7 +7601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh _Liosta Seoltaí..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7612,7 +7610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Liosta _Eile Seoltaí..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7621,7 +7619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Liosta seoltaí reatha: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7630,7 +7628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an liosta seoltaí ina bhfuil na sonraí a theastaíonn uait a úsáid. Tá na sonraí seo riachtanach le bloc an tseolta a chruthú." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7639,7 +7637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7648,7 +7646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match _Fields..." -msgstr "" +msgstr "Meaitseáil _Réimsí..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7657,7 +7655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "" +msgstr "Meaitseáil an t-ainm réimse a úsáidtear sa chumasc poist leis na ceanntásca colúin i d'fhoinse sonraí." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7666,7 +7664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "3." -msgstr "" +msgstr "3." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7675,7 +7673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7684,7 +7682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_This document shall contain an address block" -msgstr "" +msgstr "Beidh bloc seol_taí sa cháipéis seo" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7693,7 +7691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Tuilleadh..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "Ná ha_schuir línte le réimsí folmha amháin" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7711,7 +7709,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an mBloc Seoltaí Roimhe Seo" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7720,7 +7718,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an chéad Bhloc Seoltaí Eile" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7729,7 +7727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7738,7 +7736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "" +msgstr "Seiceáil go bhfuil meaitseáil na sonraí seolta i gceart." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7747,7 +7745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "4." -msgstr "" +msgstr "4." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7756,7 +7754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Bloc Seoltaí" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7763,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Postchumasc" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7774,7 +7772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stádas:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7783,7 +7781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "Dul chun Cinn:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7792,7 +7790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Cáipéisí á gcruthú..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7801,7 +7799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%X of %Y" -msgstr "" +msgstr "%X as %Y" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7810,7 +7808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Ón m_barr" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7828,7 +7826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh le príomhthéacs" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7837,7 +7835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Ó ch_lé" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7846,7 +7844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad an Bhloic Seolta" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7855,7 +7853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Bog" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7864,7 +7862,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Bog" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7873,7 +7871,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "S_uas" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7882,7 +7880,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Síos" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad na Beannachta" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7900,7 +7898,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zoom" -msgstr "" +msgstr "_Súmáil" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7909,7 +7907,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach ar fad" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" -msgstr "" +msgstr "Coigeartaigh leagan amach an bhloic seolta agus na beannachta" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7925,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Ríomhtheachtaireacht" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7936,7 +7934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Scríobh do theachtaireacht anseo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7945,7 +7943,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa teachtaireacht ríomhphoist seo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7954,7 +7952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Beannacht ghinearálta" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7963,7 +7961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Léiríonn an réimse seo gur faighteoir baineannach atá i gceist" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7972,7 +7970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Baineann" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7981,7 +7979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Fireann" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7990,7 +7988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Luach réimse" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8008,7 +8006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8017,7 +8015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "N_ua..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8026,7 +8024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Cuir beannacht phearsanta isteach" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8035,7 +8033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" +msgstr "Is féidir cáipéisí áirithe a phearsantú. Déanfar cliceáil '%1' laghdú sealadach ar an Treoraí ionas go mb'fhéidir leat do cháipéis a chuir in eagar. Tar éis duit an cháipéis a chur in eagar, cliceáil ar 'Fill ar Threoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag chun filleadh ar an Treoraí." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8044,7 +8042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit individual document..." -msgstr "" +msgstr "Cuir cáipéis aonair in _eagar..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8053,7 +8051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Déan pearsantú ar na cáipéisí postchumasc" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8062,7 +8060,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Aimsigh..." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8071,7 +8069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "_Déan cuardach ar:" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8080,7 +8078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Fo_cail iomlána amháin" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Back_wards" -msgstr "" +msgstr "_Siar" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Meai_tseáil an cás" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8107,7 +8105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8116,7 +8114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "_Sábháil an cháipéis tosaithe" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8125,7 +8123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an cháipéis chu_masctha" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8134,7 +8132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "_Priontáil an cháipéis chumaiscthe" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8143,7 +8141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Seol an cháipéis chumaiscthe mar _Ríomhphost" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8152,7 +8150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh ceann de na roghanna thíos:" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8161,7 +8159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil, priontáil nó seol an cháipéis" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8170,7 +8168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save starting _document" -msgstr "" +msgstr "Sábháil an cháipéis _tosaithe" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8179,7 +8177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "Sá_bháil mar cháipéis aonair" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8188,7 +8186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Sábháil _mar cháipéisí aonair" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8197,7 +8195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_Ó" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8206,7 +8204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "_Go" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Do_cuments" -msgstr "" +msgstr "Sábháil _Cáipéisí" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8224,7 +8222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "Priontáil g_ach cáipéis" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8233,7 +8231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Prin_t Documents" -msgstr "" +msgstr "Prion_táil cáipéisí" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "S_eol gach cáipéis" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_nd documents" -msgstr "" +msgstr "S_eol cáipéisí" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "G_o" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8269,7 +8267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8278,7 +8276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sen_d as" -msgstr "" +msgstr "Seol _mar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8287,7 +8285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Copy to..." -msgstr "" +msgstr "_Cóipeáil go..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8296,7 +8294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Airí_onna..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8305,7 +8303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Printéir" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8314,7 +8312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Ai_ríonna..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8323,7 +8321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "Ainm an ia_táin" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8332,7 +8330,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs OpenDocument" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8341,7 +8339,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Adobe PDF" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8350,7 +8348,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Microsoft Word" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8359,7 +8357,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "HTML Message" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireacht HTML" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8368,7 +8366,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Gnáth-Théacs" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8377,7 +8375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir bloc seolta agus beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." -msgstr "" +msgstr "Seol litreacha chuig grúpa. Is féidir beannacht a bheith sna litreacha. Agus is féidir pearsantú a dhéanamh do gach faighteoir." #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "_Litir" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8404,7 +8402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "" +msgstr "_Ríomhtheachtaireacht" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8413,7 +8411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Cén sórt cáipéis ba mhaith leat a chruthú?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8422,7 +8420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "" +msgstr "Tá réamhamharc de cháipéis chumaiscthe le feiceáil anois. Cliceáil ceann de na saigheada le réamhamharc de cháipéis eile a fheiceáil." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8431,7 +8429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "_Faighteoir" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8440,7 +8438,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8449,7 +8447,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "An Chéad" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8458,7 +8456,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8465,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Roimhe Seo" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8474,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8485,7 +8483,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Ar Aghaidh" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8494,7 +8492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8503,7 +8501,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Deireadh" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8512,7 +8510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_xclude this recipient" -msgstr "" +msgstr "_Fág an faighteoir seo amuigh" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8534,6 +8532,9 @@ "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "" +"Scríobh nó cuir do cháipéis in eagar anois mura bhfuil sin déanta agat cheana. Cuirfear na hathruithe i bhfeidhm i ngach cháipéis chumaiscthe.\n" +"\n" +"Laghdófar an treoraí go fuinneog bheag tar éis duit cliceáil ar 'Cuir Cáipéis in Eagar...' sa chaoi go mbeidh tú in ann an cháipéis phostchumaisc a chur in eagar. Ina dhiaidh sin, fill ar an treoraí trí chliceáil ar 'Fill ar an Treoraí Postchumaisc' san fhuinneog bheag." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8542,7 +8543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit Document..." -msgstr "" +msgstr "Cuir Cáipéis in _Eagar..." #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8551,7 +8552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Cuir Cáipéis in Eagar" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8560,7 +8561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8569,7 +8570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Match fields..." -msgstr "" +msgstr "_Meaitseáil réimsí..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8578,7 +8579,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an mBloc Seoltaí Roimhe Seo" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8587,7 +8588,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc ar an chéad Bhloc Seoltaí Eile" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8596,7 +8597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis: %1" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8605,7 +8606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Ba chóir beannacht a bheith sa cháipéis seo" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8614,7 +8615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Beannacht ghinearálta" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8623,7 +8624,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Léiríonn an réimse seo gur faighteoir baineannach atá i gceist" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8632,7 +8633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Baineann" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8641,7 +8642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "_Fireann" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8650,7 +8651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Ainm réimse" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8659,7 +8660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Luach réimse" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8668,7 +8669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8677,7 +8678,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "N_ua..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8686,7 +8687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Cuir beannacht phearsanta isteach" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8695,7 +8696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Beannacht" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use the current _document" -msgstr "" +msgstr "Úsáid an _cháipéis reatha" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh cáipéis _nua" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8722,7 +8723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh le cáipéis atá _ann" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh le t_eimpléad" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8740,7 +8741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh le cáipéis a _sábháladh le déanaí" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8749,7 +8750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "B_rabhsáil..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8758,7 +8759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "B_rabhsáil..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8767,7 +8768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh cáipéis tosaigh le haghaidh postchumaisc" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8777,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Ríomhtheachtaireachtaí á seoladh" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8785,7 +8786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stad" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8794,7 +8795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Bunaíodh an ceangal leis an bhfreastalaí poist amach" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Stádas an cheangail" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8812,7 +8813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "Seoladh %1 as %2 teachtaireacht ríomhphoist" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8821,7 +8822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Seoladh curtha ar shos" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8830,7 +8831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Níor seoladh teachtaireachtaí ríomhphoist: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8839,7 +8840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8848,7 +8849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Stádas aistrithe" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9172,7 +9173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú na Línte" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9181,7 +9182,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Réad" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9190,7 +9191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9199,7 +9200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9208,7 +9209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhill" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9217,7 +9218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipearnasc" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9226,7 +9227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9235,7 +9236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9253,7 +9254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macra" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catagóir:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "_Uimhriú:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir uimhrithe:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9289,7 +9290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9298,7 +9299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9307,7 +9308,7 @@ "text\n" "string.text" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9316,7 +9317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Foscríbhinn" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9325,7 +9326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9334,7 +9335,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Deighilteoir:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9343,7 +9344,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9352,7 +9353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Uimhrigh na foscríbhinní de réir caibidlí" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9361,7 +9362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9371,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9379,7 +9380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Cuir imlíne agus scáth i bhfeidhm" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9388,7 +9389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid chatagóire agus fhráma" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9400,6 +9401,8 @@ "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" +"Cuir fotheidil leis go huathoibríoch\n" +"nuair atá tú ag ionsá:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9408,7 +9411,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "Catagóir ar dtús" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9417,7 +9420,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú ar dtús" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9426,7 +9429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Ord na gCeannteideal" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9462,7 +9465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Cuir cáipéisí i gcomparáid" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9501,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Úsáid méadraigh phrintéara le haghaidh formáidiú na gcáipéisí" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9507,7 +9510,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Cuir spás idir ailt agus táblaí (sa cháipéis reatha)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9516,7 +9519,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag barr na leathanach (sa cháipéis reatha)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9534,7 +9537,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "" +msgstr "Ná cuir spás breise idir línte téacs" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9552,7 +9555,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Cuir spásáil ailt agus táblaí ag bun na gceall tábla" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9570,7 +9573,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "" +msgstr "Úsáid timfhilleadh téacs thar réada ó OpenOffice.org 1.1" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9579,7 +9582,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "" +msgstr "Cuimhnigh ar stíl timfhillte nuair atá tú ag suí réada" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9588,7 +9591,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Fairsingigh spás focail ar línte le bristeacha líne de láimh in ailt chomhfhadaithe" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9597,7 +9600,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9606,7 +9609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "" +msgstr "Úsáid mar _Réamhshocrú" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9615,7 +9618,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "" +msgstr "Roghanna comhoiriúnachta i gcomhair %DOCNAME" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9624,7 +9627,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9633,7 +9636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Méid" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9642,7 +9645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "_Ceannteideal:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9660,7 +9663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Liosta:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9669,7 +9672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "F_oscríbhinn:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9678,7 +9681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "_Innéacs:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_urrent document only" -msgstr "" +msgstr "An _cháipéis reatha amháin" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9696,7 +9699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Bunchlónna (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9714,7 +9717,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ragraph end" -msgstr "" +msgstr "Dei_readh an ailt" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9723,7 +9726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Flei_scíní boga" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9732,7 +9735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spac_es" -msgstr "" +msgstr "Spás_anna" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "" +msgstr "S_pásanna neamhbhristeacha" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9759,7 +9762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brea_ks" -msgstr "" +msgstr "Bristea_cha" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9768,7 +9771,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "Téacs folaithe" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9777,7 +9780,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Réimsí: Téa_cs folaithe" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9786,7 +9789,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields: Hidden p_aragraphs" -msgstr "" +msgstr "Réimsí: _Ailt fholaithe" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9795,7 +9798,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display of" -msgstr "" +msgstr "Taispeáint" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9816,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Cabhair le leagan amach" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9822,7 +9825,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direct cursor" -msgstr "" +msgstr "Cúrsóir _díreach" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9834,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9840,7 +9843,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Para_graph alignment" -msgstr "" +msgstr "Ai_líniú alt" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left paragraph margin" -msgstr "" +msgstr "Imea_ll ailt ar chlé" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9858,7 +9861,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_Táib" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs a_nd spaces" -msgstr "" +msgstr "Táib agus _spásanna" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9879,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cúrsóir Díreach" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9885,7 +9888,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9894,7 +9897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "" +msgstr "Cúrsóir i Limistéir Chosanta" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9903,7 +9906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "I g_Cónaí" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9912,7 +9915,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Á _iarraidh" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9921,7 +9924,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Riamh" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9930,7 +9933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Nuashonraigh naisc le linn luchtaithe" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9939,7 +9942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fields" -msgstr "" +msgstr "_Réimsí" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9948,7 +9951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "_Cairteacha" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatically Update" -msgstr "" +msgstr "Nuashonrú Uathoibríoch" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9966,7 +9969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Ao_nad tomhais:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9975,7 +9978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tábstopanna:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9984,7 +9987,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "_Cumasaigh aonad carachtair" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9993,7 +9996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use square page mode for text grid" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid mód na leathanach cearnach le haghaidh na greille téacs" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10002,7 +10005,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10011,7 +10014,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Deighil_teoirí eile:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10038,7 +10041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Líon na bhFocal" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Tréithe:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10056,7 +10059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10065,7 +10068,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Neamhní]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +10077,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Trom" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10083,7 +10086,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cló Iodálach" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10092,7 +10095,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10101,7 +10104,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Líne Faoi: dúbailte" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +10113,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Líne Tríd" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10119,7 +10122,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Cás uachtair" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10128,7 +10131,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Cás íochtair" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10140,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Ceannlitreacha beaga" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10146,7 +10149,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Teidealchló" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10155,7 +10158,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Dath an chúlra" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10164,7 +10167,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10173,7 +10176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "" +msgstr "Ionsánna" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10182,7 +10185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Tréit_he:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10191,7 +10194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Col_or:" -msgstr "" +msgstr "D_ath:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10200,7 +10203,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Scrios" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10209,7 +10212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Scriostaí" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10218,7 +10221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "T_réithe:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10227,7 +10230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10236,7 +10239,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10245,7 +10248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Tréithe Athraithe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10263,7 +10266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10272,7 +10275,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Neamhní]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10281,7 +10284,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Imeall ar chlé" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10290,7 +10293,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Imeall ar dheis" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10299,7 +10302,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Outer margin" -msgstr "" +msgstr "Imeall amuigh" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10308,7 +10311,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Inner margin" -msgstr "" +msgstr "Imeall istigh" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10317,7 +10320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Línte Athraithe" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10326,7 +10329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "De réir údar" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "C_eannteideal" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "_Ataispeáin ar gach leathanach" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Do not split" -msgstr "" +msgstr "_Ná roinn" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10362,7 +10365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "Im_líne" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10371,7 +10374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "Aithi_nt uimhreacha" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10389,7 +10392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umber format recognition" -msgstr "" +msgstr "Aithint _fhormáid na n-uimhreacha" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10398,7 +10401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "_Ailíniú" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10407,7 +10410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Ionchur i dTáblaí" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10416,7 +10419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Iompar na gcolún/rónna" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "_Socraithe" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10434,7 +10437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "_Aonleithid" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "_Luaineach" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10452,7 +10455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "" +msgstr "Níl tionchar ag na hathruithe ach ar an réimse atá cóngarach" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10461,7 +10464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the entire table" -msgstr "" +msgstr "Téann athruithe i bhfeidhm ar an tábla iomlán" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "" +msgstr "Tá tionchar ag na hathruithe ar mhéid an tábla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10479,7 +10482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move cells" -msgstr "" +msgstr "Bog cealla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10488,7 +10491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "_Ró:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "_Colún:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ro_w:" -msgstr "" +msgstr "_Ró:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "Colú_n:" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In‌sert cell" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh cill" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keyboard Handling" -msgstr "" +msgstr "Láimhsiú an Mhéarchláir" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10545,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú na hImlíne" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10677,7 +10680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl ailt:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10686,7 +10689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Uimhir:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10695,7 +10698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10704,7 +10707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin fo-leibhéil:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10722,7 +10725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Roimh:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10731,7 +10734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Tar éis:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10740,7 +10743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Tosaigh ag:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10767,7 +10770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú uimhrithe:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10779,6 +10782,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Íosmhéid spáis idir\n" +"uimhreacha agus téacs:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10787,7 +10792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Leithead uimhrithe:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10805,7 +10810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10814,7 +10819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Eangaigh ag:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10823,7 +10828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú uimhrithe:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10832,7 +10837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Ailínithe ag:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10841,7 +10846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "ag:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10850,7 +10855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Uimhriú á leanúint ag:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10859,7 +10864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ionadú agus Spásáil" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10931,7 +10936,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10940,7 +10945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10949,7 +10954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10958,7 +10963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Sruth Téacs" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10967,7 +10972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10976,7 +10981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Imlíne agus Uimhriú" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10985,7 +10990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -10994,7 +10999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ceannlitreacha Anuas" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11003,7 +11008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11012,7 +11017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11021,7 +11026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11035,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11039,7 +11044,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11048,7 +11053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11057,7 +11062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhill" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11066,7 +11071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipearnasc" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11075,7 +11080,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11084,7 +11089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Bearr" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11093,7 +11098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11102,7 +11107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11120,7 +11125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macra" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11129,7 +11134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11138,7 +11143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm comhaid" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11147,7 +11152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Nasc" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11156,7 +11161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "Go h_Ingearach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11165,7 +11170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "Go _Cothrománach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11174,7 +11179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On all pages" -msgstr "" +msgstr "Ar gach leathanach" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11183,7 +11188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Ar leathanaigh ar chlé" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11192,7 +11197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Ar leathanaigh ar dheis" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11201,7 +11206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Smeach" #: previewzoomdialog.ui msgctxt "" @@ -11327,7 +11332,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "Tá réimsí bunachar seoltaí i do cháipéis. An bhfuil fonn ort litir fhoirme a phriontáil?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11336,7 +11341,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Monatóir Priontála" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11345,7 +11350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monatóir Sábhála" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11354,7 +11359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "is being prepared for printing on" -msgstr "" +msgstr "á ullmhú le priontáil" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11363,7 +11368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "is being saved to" -msgstr "" +msgstr "á shábháil i" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11570,7 +11575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ainm/sloi_nne/túslitreacha:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11579,7 +11584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Sráid:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11588,7 +11593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Tí_r/stát:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11597,7 +11602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal/gairm:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11606,7 +11611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_cs:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11615,7 +11620,7 @@ "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir theileafóin (baile)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11624,7 +11629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Leathanach Baile/r-phost:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11633,7 +11638,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11642,7 +11647,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sloinne" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11651,7 +11656,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Túslitreacha" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11660,7 +11665,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11669,7 +11674,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11678,7 +11683,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir theileafóin (baile)" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11687,7 +11692,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir fhacs" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11696,7 +11701,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "seoladh ríomhphoist" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11705,7 +11710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "Ainm/sloi_nne/túslitreacha 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11714,7 +11719,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Sloinne" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11723,7 +11728,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11732,7 +11737,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Túslitreacha" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11741,7 +11746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Cód _Poist/cathair:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11750,7 +11755,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cathair" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11759,7 +11764,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Cód poist" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11768,7 +11773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Fón/póca:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11777,7 +11782,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Teideal" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11786,7 +11791,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11795,7 +11800,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Sonraí Príobháideacha" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11804,7 +11809,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Ón tosach?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11813,7 +11818,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón tosach?" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -11822,7 +11827,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go deireadh na cáipéise." #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11840,7 +11845,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "An bhfuil fonn ort leanúint ar aghaidh ón deireadh?" #: querycontinueenddialog.ui msgctxt "" @@ -11849,7 +11854,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document." -msgstr "" +msgstr "Chuardaigh %PRODUCTNAME Writer go tús na cáipéise." #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11858,7 +11863,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "Úsáid mar réamhshocrú?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11876,7 +11881,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "Beidh tionchar aige seo ar gach cáipéis nua atá bunaithe ar an teimpléad réamhshocraithe." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -11894,7 +11899,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "" +msgstr "Tá an íomhá seo rothlaithe. An bhfuil fonn ort é a rothlú go dtí a treoshuíomh caighdeánach?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11912,7 +11917,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Tá an lipéad \"%1 / %2\" ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat é a fhorscríobh?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +11935,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show changes?" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin athruithe?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11948,7 +11953,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "Sa cháipéis reatha, tá athruithe á dtaifeadadh gan na hathruithe a thaispeáint mar sin. I gcáipéisí móra, d'fhéadfaí moillí suntasacha a tharlú agus an cháipéis á chur in eagar. Is féidir na moillí seo a sheachaint trí athruithe a thaispeáint." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12002,7 +12007,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Rename Element" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh Eilimint" #: renameentrydialog.ui msgctxt "" @@ -12011,7 +12016,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm na hEiliminte" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12038,7 +12043,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Athraigh an tAinm" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12074,7 +12079,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Sábháil mar HTML?" #: saveashtmldialog.ui msgctxt "" @@ -12092,7 +12097,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "" +msgstr "Ní féidir an cód foinseach a thaispeáint ach má shábháiltear an cháipéis i bhformáid HTML." #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12101,7 +12106,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "" +msgstr "Sábháil Formáid an Lipéid" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12110,7 +12115,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brand" -msgstr "" +msgstr "Branda" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12128,7 +12133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12137,7 +12142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Rannán Nua" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12146,7 +12151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Nasc" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12155,7 +12160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DD_E" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12164,7 +12169,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "_Rannán" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12173,7 +12178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm comhaid" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12182,7 +12187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "DDE _command" -msgstr "" +msgstr "_Ordú DDE" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12191,7 +12196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12200,7 +12205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Nasc" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "_Cosain" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12218,7 +12223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12227,7 +12232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "Le _focal faire" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12236,7 +12241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Cosaint ar Scríobh" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12254,7 +12259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "Le _Coinníoll" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12263,7 +12268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Folaigh" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12272,7 +12277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "I_neagarthóireachta i gcáipéis inléite amháin" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12281,7 +12286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Airíonna" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12290,7 +12295,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Liosta Seoltaí" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12299,7 +12304,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh liosta seoltaí. Cliceáil '%1' chun faighteoirí a roghnú ó liosta eile. Mura bhfuil liosta seoltaí agat, níl uait ach '%2' a chliceáil chun ceann a chruthú." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Tá d'fhaighteoirí roghnaithe faoi láthair ó:" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12317,7 +12322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Cuir Leis..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Cruthaigh..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12335,7 +12340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter..." -msgstr "" +msgstr "_Scagaire..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12344,7 +12349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12353,7 +12358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "Athraigh _Tábla..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12362,7 +12367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12371,7 +12376,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tábla" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12380,7 +12385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "" +msgstr "Ag ceangal le foinse na sonraí..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12394,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh UathThéacs:" #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12398,7 +12403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoText - Group" -msgstr "" +msgstr "UathThéacs - Grúpa" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12407,7 +12412,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Address Block" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Bloc Seolta" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12416,7 +12421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12425,7 +12430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12434,7 +12439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12443,7 +12448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an bloc _seolta is fearr leat" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12452,7 +12457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Ná cuir an tír/réigiún san áireamh riamh" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12461,7 +12466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "_Cuir an tír/réigiún san áireamh i gcónaí" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12470,7 +12475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "" +msgstr "Cu_ir an tír/réigiúin san áireamh mura bhfuil sí:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12479,7 +12484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Block Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe an Bhloic Seolta" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12488,7 +12493,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Index Markings" -msgstr "" +msgstr "Marcálacha Innéacs" #: selectindexdialog.ui msgctxt "" @@ -12497,7 +12502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnúchán" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12506,7 +12511,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh Tábla" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "Tá níos mó ná tábla amháin sa chomhad a roghnaigh tú. Roghnaigh an tábla ina bhfuil an liosta seoltaí atá uait, le do thoil." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12524,7 +12529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "_Réamhamharc" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12533,7 +12538,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Treoshuíomh" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12542,7 +12547,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12551,7 +12556,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12560,7 +12565,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Imeall" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12569,7 +12574,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12583,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Neamhní" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12592,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Roimh" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12596,7 +12601,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Roimh" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12605,7 +12610,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Tar éis" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12614,7 +12619,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Tar éis" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12623,7 +12628,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Comhthreomhar" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12632,7 +12637,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Comhthreomhar" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12641,7 +12646,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Trí" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12650,7 +12655,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Trí" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12659,7 +12664,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optamach" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12668,7 +12673,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optamach" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +12799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Critéir Shórtála" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12947,7 +12952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Leathanaigh:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12956,7 +12961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Táblaí:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12965,7 +12970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12974,7 +12979,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12983,7 +12988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Ailt:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12992,7 +12997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Focail:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13001,7 +13006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Carachtair:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +13015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Carachtair, gan spásanna:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Línte:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13051,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Níor shonraigh tú ábhar na teachtaireachta seo." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13060,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Más mian leat ceann a chur léi, iontráil anois é le do thoil." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13069,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "Gan Ábhar" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -13073,7 +13078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Ábhar:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13100,7 +13105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Spás fágtha:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13109,7 +13114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Leithead Colúin" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13118,7 +13123,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Faighteoirí Postchumaisc" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13127,7 +13132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "Taispeánann an liosta thíos inneachar de: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13397,7 +13402,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Carachtair" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13406,7 +13411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Caighdeánach" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13415,7 +13420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13424,7 +13429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13433,7 +13438,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13442,7 +13447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13451,7 +13456,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach Áiseach" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13460,7 +13465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13469,7 +13474,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13478,7 +13483,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Uimhrithe" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13487,7 +13492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13496,7 +13501,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Urchair" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13505,7 +13510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Uimhrithe" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13514,7 +13519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Imlíne" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13523,7 +13528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Íomhá" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13532,7 +13537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13541,7 +13546,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13550,7 +13555,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Ailt" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13559,7 +13564,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Caighdeánach" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13568,7 +13573,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13577,7 +13582,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eangú agus Spásáil" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13586,7 +13591,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ailíniú" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13595,7 +13600,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Sruth Téacs" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13604,7 +13609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Clóghrafaíocht na hÁise" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13613,7 +13618,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Cló" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13622,7 +13627,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Maisíochtaí Cló" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13631,7 +13636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ionad" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13640,7 +13645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan Amach Áiseach" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13649,7 +13654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "Imlíne agus Uimhriú" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13658,7 +13663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Táib" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13667,7 +13672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ceannlitreacha Anuas" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13676,7 +13681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13685,7 +13690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13694,7 +13699,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13703,7 +13708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Coinníoll" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13712,7 +13717,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Fráma" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13721,7 +13726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Caighdeánach" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13730,7 +13735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13739,7 +13744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13748,7 +13753,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13757,7 +13762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhill" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13766,7 +13771,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13780,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13784,7 +13789,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13793,7 +13798,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13802,7 +13807,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macra" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13811,7 +13816,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stíl Leathanaigh" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13820,7 +13825,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13829,7 +13834,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13838,7 +13843,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Méid" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trédhearcacht" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13861,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Ceanntásc" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13865,7 +13870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Buntásc" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13874,7 +13879,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Imlínte" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13883,7 +13888,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13892,7 +13897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fonóta" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13901,7 +13906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Grid" -msgstr "" +msgstr "Greille Téacs" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13910,7 +13915,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir le %PRODUCTNAME ceangal leis an bhfreastalaí ríomhphoist amach. Seiceáil socruithe do chórais agus na socruithe %PRODUCTNAME. Seiceáil ainm an fhreastalaí, an port, agus na socruithe ceangail daingin" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13919,7 +13924,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Tástáil Socruithe an Chuntais" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +13933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Bunaigh ceangal líonra" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13937,7 +13942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "" +msgstr "Aimsigh freastalaí ríomhphoist amach" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13946,7 +13951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Successful" -msgstr "" +msgstr "D'éirigh leis" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13955,7 +13960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Teipthe" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13964,7 +13969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "" +msgstr "Tá %PRODUCTNAME ag baint triail as na socruithe cuntais ríomhphoist..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13973,7 +13978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Earráidí" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14099,7 +14104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "Leagan amach na greille" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14135,7 +14140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeáint na greille" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14288,7 +14293,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Ionsáigh Innéacs/Tábla" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14297,7 +14302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Réamhamharc" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14306,7 +14311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Innéacs/Tábla" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14315,7 +14320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Iontrálacha" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14324,7 +14329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleanna" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14333,7 +14338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colúin" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14342,7 +14347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Cúlra" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14351,7 +14356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "_Leibhéal" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14360,7 +14365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Cineál" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14369,7 +14374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Struchtúr:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14378,7 +14383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Uile" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14387,7 +14392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14396,7 +14401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14405,7 +14410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Carachtar líonta:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14414,7 +14419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Ionad an tábstop:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14423,7 +14428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Ailínigh ar dheis" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14432,7 +14437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Iontráil caibidlí:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14441,7 +14446,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" -msgstr "" +msgstr "Raon uimhreach amháin" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14450,7 +14455,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Description only" -msgstr "" +msgstr "Cur síos amháin" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14459,7 +14464,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" -msgstr "" +msgstr "Raon uimhreach agus cur síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14468,7 +14473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14477,7 +14482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formáid:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14486,7 +14491,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Uimhir" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14495,7 +14500,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" -msgstr "" +msgstr "Uimhir gan deighilteoir" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14504,7 +14509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Ionsáigh" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14513,7 +14518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Bain" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Uimh. na caib." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14531,7 +14536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs Iontrála" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14540,7 +14545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tábstop" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14549,7 +14554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Eolas faoin _Chaibidil" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14558,7 +14563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Uimh. an lgh." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14567,7 +14572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "_Hipearnasc" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14576,7 +14581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Struchtúr agus Formáidiú" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14585,7 +14590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "Ionad an táib coi_bhneasta d'eangú stíl an ailt" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14594,7 +14599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Eochair deighilte ag camóga" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14603,7 +14608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Teormharcóir aibítreach" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14612,7 +14617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Stíl carachtair i gcomhair príomhiontrálacha:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14621,7 +14626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formáid" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14630,7 +14635,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document _position" -msgstr "" +msgstr "Ionad na cái_péise" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14639,7 +14644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "Á_bhar" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14648,7 +14653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil de réir" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14657,7 +14662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14666,7 +14671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14675,7 +14680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14684,7 +14689,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14693,7 +14698,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14702,7 +14707,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14711,7 +14716,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14720,7 +14725,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14729,7 +14734,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul suas" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14738,7 +14743,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14747,7 +14752,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14756,7 +14761,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14765,7 +14770,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Ag dul síos" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14774,7 +14779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Eochracha Sórtála" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14783,7 +14788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Oscail" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14792,7 +14797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Nua..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14801,7 +14806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Eagar..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14810,7 +14815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Teideal:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14819,7 +14824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14828,7 +14833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protected against manual changes" -msgstr "" +msgstr "Cosanta ar athruithe déanta de láimh" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14837,7 +14842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Cineál agus Teideal" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14846,7 +14851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Le haghaidh:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14855,7 +14860,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis iomlán" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14864,7 +14869,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Caibidil" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14873,7 +14878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Luacháil suas go dtí leibhéal:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14882,7 +14887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh Innéacs/Tábla" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14891,7 +14896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Imlíne" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14900,7 +14905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Inde_x marks" -msgstr "" +msgstr "Marcanna innéa_cs" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14909,7 +14914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Táblaí" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14918,7 +14923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt frames" -msgstr "" +msgstr "Frámaí téa_cs" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14927,7 +14932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafaic" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14936,7 +14941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Réada OLE" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14945,7 +14950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Úsáid leibhéal ón chaibidil fhoinseach" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14954,7 +14959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Stíleann_a breise" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14963,7 +14968,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "Stíl_eanna" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14972,7 +14977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14981,7 +14986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "Foscríbhinní" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14990,7 +14995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Ainmneacha réada" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14999,7 +15004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Catagóir:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15008,7 +15013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15017,7 +15022,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Tagairtí" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15026,7 +15031,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Catagóir agus Uimhir" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15035,7 +15040,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" -msgstr "" +msgstr "Téacs na Foscríbhinne" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15044,7 +15049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh ó" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15053,7 +15058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Cruthaigh as na réada seo a leanas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15062,7 +15067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Lúi_bíní:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15071,7 +15076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number entries" -msgstr "" +msgstr "Io_ntrálacha uimhreach" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15080,7 +15085,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[neamhní]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15089,7 +15094,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "[]" -msgstr "" +msgstr "[]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15098,7 +15103,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15107,7 +15112,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "{}" -msgstr "" +msgstr "{}" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15116,7 +15121,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15125,7 +15130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formáidiú na nIontrálacha" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15134,7 +15139,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15143,7 +15148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Combine identical entries with p or _pp" -msgstr "" +msgstr "Comhshnaidhm iontrálacha comhionanna le p nó _pp" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15152,7 +15157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Comhshnaidhm le -" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15161,7 +15166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Cásíogair" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15170,7 +15175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Scríobh le ceannlitreacha go huathoibríoch" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15179,7 +15184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Eochracha mar iontrálacha faoi leith" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15188,7 +15193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Concordance file" -msgstr "" +msgstr "Comhad _comhchordachta" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15197,7 +15202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Comhad" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15206,7 +15211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15215,7 +15220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Teanga:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15224,7 +15229,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál eochrach:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15233,7 +15238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sórtáil" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15242,7 +15247,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Clár Ábhair" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15251,7 +15256,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Aibítreach" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15260,7 +15265,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" -msgstr "" +msgstr "Innéacs Léaráidí" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15269,7 +15274,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Innéacs na dTáblaí" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15278,7 +15283,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15287,7 +15292,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" -msgstr "" +msgstr "Innéacs na Réad" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15296,7 +15301,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Leabharliosta" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15305,7 +15310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "_Leibhéil" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15314,7 +15319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "_Stíleanna Ailt" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15323,7 +15328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Réamhshocrú" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15332,7 +15337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Eagar" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15341,7 +15346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Sannadh" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15512,7 +15517,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "Foinse Sonraí Gan Aimsiú" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15539,7 +15544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check Connection Settings..." -msgstr "" +msgstr "Cinntigh Socruithe an Cheangail..." #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15548,7 +15553,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "E-Mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15557,7 +15562,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir na teachtaireachtaí ríomhphoist a sheoladh" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15566,7 +15571,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Tharla an earráid seo a leanas:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15647,7 +15652,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Timfhill" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15656,7 +15661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Tar éis" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15665,7 +15670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Roimh" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15674,7 +15679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Neamhní" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15683,7 +15688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "" +msgstr "_Optamach" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15692,7 +15697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thro_ugh" -msgstr "" +msgstr "_Trí" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15701,7 +15706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parallel" -msgstr "" +msgstr "_Comhthreomhar" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15710,7 +15715,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15719,7 +15724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "Ar _Chlé:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15728,7 +15733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "A_r dheis:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15737,7 +15742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Barr:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15746,7 +15751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Bun:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15755,7 +15760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Spásáil" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15764,7 +15769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "An _chéad alt" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15773,7 +15778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Sa _chúlra" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15782,7 +15787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Contour" -msgstr "" +msgstr "_Comhrian" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15791,7 +15796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Amuigh amháin" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15800,4 +15805,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "Cáipéis Téacs OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Máistircháipéis OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Foirmle OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "Láithreoireacht OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Láithreoireachta OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "Líníocht OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Líníochta OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Scarbhileog OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléad Scarbhileoige OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/uui/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/uui/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/uui/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/uui/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -928,7 +926,7 @@ "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach chun an comhad a oscailt: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -936,7 +934,7 @@ "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "Cuir an focal faire isteach chun an comhad a athrú: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -944,7 +942,7 @@ "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "Cuir focal faire isteach: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -952,7 +950,7 @@ "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "Dearbhaigh an focal faire: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -960,7 +958,7 @@ "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Focal Faire" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -968,7 +966,7 @@ "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Cuir Focal Faire Isteach" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -976,7 +974,7 @@ "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Cuir an focal faire céanna i ngach bosca chun an focal faire a shocrú." #: passworderrs.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "Cód fíordheimhnithe OneDrive" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Roghnú Scagaire" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Fíordheimhniú De Dhíth" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáid dintiúirí an chórais" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "_Meabhraigh focal faire" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "_Cuntas" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Ainm an Úsáideora" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path" -msgstr "" +msgstr "_Conair" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Brabhsáil..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -132,6 +130,8 @@ "Enter user name and password for:\n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"Cuir ainm úsáideora agus focal faire isteach le haghaidh:\n" +"\"%2\" ar %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -143,6 +143,8 @@ "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Cuir ainm úsáideora agus focal faire isteach le haghaidh:\n" +"%1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "Teachtaireacht ón fhreastalaí:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "Rabhadh Slándála - %PRODUCTNAME" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -169,7 +171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Cumasaigh Macraí" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Díchumasaigh Macraí" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "Tá macraí sa cháipéis a bhí sínithe ag:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "_Amharc ar na Sínithe..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "D'fhéadfadh víris a bheith i macraí. Tá sé slán i gcónaí macraí a dhíchumasú i gcáipéis. Má dhéantar sin, b'fhéidir go gcaillfear feidhmiúlacht a chuireann macraí na cáipéise ar fáil." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Cuir muinín i m_acraí ón fhoinse seo i gcónaí" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Socraigh Focal Faire" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -295,7 +297,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "Tá an Comhad Ann" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Ionadaigh" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -313,7 +315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Athainmnigh" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -322,7 +324,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "Rabhadh Slándála: " #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Ar Aghaidh" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "Cealaigh an Ceangal" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Teastas" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -358,7 +360,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "Suíomh gréasáin arna dheimhniú ag údarás anaithnid" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -367,7 +369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "Glac leis an teastas seo go sealadach le linn an tseisiúin seo" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -376,7 +378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "Ná glac leis an teastas seo agus ná ceangal leis an suíomh Gréasáin seo" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -385,4 +387,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Scrúdaigh an Teastas..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/vcl/source/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/vcl/source/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/vcl/source/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/vcl/source/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -88,7 +86,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Dún" #: btntext.src msgctxt "" @@ -192,7 +190,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Oscail" #: btntext.src msgctxt "" @@ -240,7 +238,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n" "string.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~Glan" #: btntext.src msgctxt "" @@ -248,7 +246,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Seinn" #: btntext.src msgctxt "" @@ -256,7 +254,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_FIND\n" "string.text" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Aimsigh" #: btntext.src msgctxt "" @@ -264,7 +262,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_STOP\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~Stad" #: btntext.src msgctxt "" @@ -272,7 +270,7 @@ "SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n" "string.text" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "~Ceangail" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -352,7 +350,7 @@ "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Stíl Fráma: " #: fpicker.src msgctxt "" @@ -384,7 +382,7 @@ "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY\n" "string.text" msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Tá comhad ann leis an ainm \"$filename$\" cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1127,7 @@ "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +msgstr "Cuir an uimhir fhacs isteach" #: print.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1135,7 @@ "SV_PRINT_INVALID_TXT\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: print.src msgctxt "" @@ -1145,7 +1143,7 @@ "SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Saincheaptha" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1203,7 @@ "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Bhí an téac a cuireadh isteach níos faide ná uasmhéid an réimse téacs seo. Teascadh an téacs." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1309,7 @@ "in\n" "itemlist.text" msgid "in" -msgstr "i" +msgstr "in" #: units.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1399,7 @@ "pixels\n" "itemlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "picteilín" #: units.src msgctxt "" @@ -1410,7 +1408,7 @@ "pixel\n" "itemlist.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "picteilín" #: units.src msgctxt "" @@ -1419,7 +1417,7 @@ "°\n" "itemlist.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: units.src msgctxt "" @@ -1428,7 +1426,7 @@ "sec\n" "itemlist.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "soic" #: units.src msgctxt "" @@ -1437,4 +1435,4 @@ "ms\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/vcl/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Iarratas Fíordheimhnithe" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +28,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "Ú_sáideoir:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Focal Faire:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Cuir isteach do shonraí fíordheimhnithe do fhreastalaí “%s”" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh printéir agus bain triail eile as." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Raon agus Cóipeanna" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "_Rogha:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -705,7 +703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "_Luach reatha:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -714,7 +712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "_Doimhneacht na ndathanna:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -723,7 +721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "_Dath:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -732,7 +730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "_Teanga phriontála:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -741,7 +739,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "Ó thiománaí" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -750,7 +748,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Dath" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -759,7 +757,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Liathscála" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -768,7 +766,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "8-Giotán" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -777,7 +775,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "24-Giotán" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -786,7 +784,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Uathoibríoch: %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -795,7 +793,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (Leibhéal ón tiománaí)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -804,7 +802,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal 1 PostScript" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -813,7 +811,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal 2 PostScript" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -822,7 +820,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal 3 PostScript" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -831,7 +829,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -840,7 +838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "_Páipéarmhéid:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -849,7 +847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Tre_oshuíomh:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -858,7 +856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "_Déphléacsach:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -867,7 +865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Tráidire páipéir:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -876,7 +874,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portráid" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -885,7 +883,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Tírdhreach" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +892,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "Airíonna do %s" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -903,7 +901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Páipéar" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -912,7 +910,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Gléas" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -921,7 +919,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Á Phriontáil" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -930,7 +928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "" +msgstr "Leathanach %p as %n" #: querydialog.ui msgctxt "" @@ -939,4 +937,4 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál Nua Sonraí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/wizards/source/euro.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/wizards/source/euro.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/wizards/source/euro.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/wizards/source/euro.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -324,7 +322,7 @@ "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existent" -msgstr "" +msgstr "nach ann" #: euro.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2032,7 @@ "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "The sort criterion '' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "Roghnaíodh an critéar sórtála '' faoi dhó. Ní cheadaítear critéar a roghnú níos mó ná uair amháin." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5867,7 +5865,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Gorm" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5875,7 +5873,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +88\n" "string.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Clasaiceach" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5883,7 +5881,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +89\n" "string.text" msgid "Colorful" -msgstr "" +msgstr "Ildathach" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5891,7 +5889,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +90\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Galánta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5899,7 +5897,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +91\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Uaine" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5907,7 +5905,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +92\n" "string.text" msgid "Grey" -msgstr "" +msgstr "Liath" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5915,7 +5913,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +93\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Nua-Aimseartha" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5923,7 +5921,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +94\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Oráiste" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5931,7 +5929,7 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +95\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Dearg" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5939,4 +5937,4 @@ "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +96\n" "string.text" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simplí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -20,4 +18,4 @@ "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir síniú digiteach a úsáid toisc nár aimsíodh próifíl úsáideora Mozilla ar bith. Seiceáil suiteáil Mozilla le do thoil." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -20,7 +18,7 @@ "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a fhíorú." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -28,7 +26,7 @@ "STR_HEADERBAR\n" "string.text" msgid "Field\tValue" -msgstr "" +msgstr "Réimse\tLuach" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -36,7 +34,7 @@ "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Leagan" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -44,7 +42,7 @@ "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Sraithuimhir" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -52,7 +50,7 @@ "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algartam Sínithe" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -60,7 +58,7 @@ "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Eisitheoir" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Bailí ó" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -76,7 +74,7 @@ "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Bailí go dtí" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Ábhar" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -92,7 +90,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algartam an Aonáin Ainmnithe" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -100,7 +98,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Eochair Phoiblí" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -108,7 +106,7 @@ "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algartam Sínithe" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -116,7 +114,7 @@ "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "Méarlorg SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -124,7 +122,7 @@ "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "Méarlorg MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -136,6 +134,9 @@ "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" +"Tá sínithe i bhformáid ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) sa cháipéis seo. Tá an fhormáid ODF 1.2 riachtanach chun cáipéisí a shíniú i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Dá bhrí sin, ní féidir sínithe a chur leis an gcáipéis seo nó a bhaint di.\n" +"\n" +"Sábháil an cháipéis i bhformáid ODF 1.2 agus cuir léi arís na sínithe atá ag teastáil." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -146,3 +147,5 @@ "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Má chuireann tú síniú macra leis, nó má bhaineann tú síniú, bainfear gach síniú cáipéise atá ann cheana.\n" +"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul ar aghaidh?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/ga/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-17 22:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: \n" -"Language: ga\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas Faoin Teastas" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -39,7 +37,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Eisithe go: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -48,7 +46,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Eisithe ag: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -57,7 +55,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Bailí ó:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -66,7 +64,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Tá eochair phríobháideach agat a fhreagraíonn don teastas seo." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -75,7 +73,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Bailí go dtí:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +82,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "Conair dheimhniúcháin" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -93,7 +91,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Teastas..." #: certpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certification status" -msgstr "" +msgstr "Stádas Deimhnithe" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr "" +msgstr "Tá an teastas ceart go leor." #: certpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a fhíorú." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -376,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Teastais Iontaofa" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -466,7 +464,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an Teastas" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Mionsonraí" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -493,4 +491,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "Conair Dheimhniúcháin" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421059643.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421059647.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199002.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199013.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199030.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199040.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/editeng/source/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/editeng/source/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/editeng/source/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/editeng/source/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199049.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199084.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199091.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199130.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199266.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-03 15:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:41+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417621115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424274083.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,6 +3074,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "Fòrmataich mar àm" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "Àm" @@ -13640,8 +13649,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Teacsa" +msgid "~Text Box" +msgstr "Bogsa ~teacsa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13946,8 +13955,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" -msgstr "Meadhanaich gu h-inghearach" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "Meadhanaich air a' chòmhnard" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,6 +15865,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Seall na foincseanan tarraing" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "Cr~uthan" @@ -22480,8 +22498,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Dealbh..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "Roghainnean an deilbh..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22768,8 +22786,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Sguab às an ràgh" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Sguab às na ràghan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,8 +22804,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Sguab às an colbh" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Sguab às na colbhan" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,6 +22822,15 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Sguab às an clàr" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Clàr" @@ -22894,8 +22921,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Tagh ràghan" +msgid "Select Row" +msgstr "Tagh an ràgh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22903,8 +22930,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "~Ràghan" +msgid "~Row" +msgstr "~Ràgh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,8 +22939,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "C~eallan" +msgid "C~ell" +msgstr "C~ealla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,8 +22966,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Colbhan" +msgid "~Column" +msgstr "~Colbh" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24258,6 +24285,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Dealbhan" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199322.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199328.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199334.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:35+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199348.000000\n" @@ -892,15 +892,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Beòthachadh gnàthaichte..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sfx2/source/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sfx2/source/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199360.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-08 07:02+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: none\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418022171.000000\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199369.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/svx/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/svx/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/svx/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/svx/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199377.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 01:36+0000\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199390.000000\n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2258,7 +2258,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2267,7 +2267,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2276,7 +2276,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2285,7 +2285,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2294,7 +2294,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2303,7 +2303,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2312,7 +2312,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2321,16 +2321,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Dealbh..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2339,7 +2330,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2348,7 +2339,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2356,6 +2347,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Dealbh..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199398.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/dochdl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199437.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199224.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/uibase/utlui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/uibase/utlui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/source/uibase/utlui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/uibase/utlui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199175.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199195.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gd/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gd/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421199216.000000\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/accessibility/source/helper.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/accessibility/source/helper.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/accessibility/source/helper.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/accessibility/source/helper.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402319200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422988867.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "Prema Intro para acceder ao control subordinado que ten máis operacións" +msgstr "Prema Intro para acceder ao control subordinado, que ten máis operacións" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/basctl/source/basicide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-12 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402557560.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422988095.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' non pode ser engadido." +msgstr "Non é posíbel engadir «XX»." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "Non se puido ler o ficheiro" +msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "Non se puido gardar o ficheiro" +msgstr "Non foi posíbel gardar o ficheiro" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Non se pode modificar o nome da biblioteca predeterminada." +msgstr "Non é posíbel modificar o nome da biblioteca predeterminada." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Non se pode modificar o nome dunha biblioteca xa referenciada." +msgstr "Non é posíbel modificar o nome dunha biblioteca xa referenciada." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Non se pode desactivar a biblioteca predeterminada" +msgstr "Non é posíbel desactivar a biblioteca predeterminada" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "Non se pode pechar a xanela mentres se executa o programa BASIC." +msgstr "Non é posíbel pechar a xanela mentres se executa o programa BASIC." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ "RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" "string.text" msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "Está a editar unha macro VBA. Os cambios gardaranse só en formato OpenDocument." +msgstr "Está a editar unha macro VBA. Os cambios gardaranse só no formato OpenDocument." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Non é posíbel a referencia a 'XX'." +msgstr "Non é posíbel a referencia a «XX»." #: basidesh.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:47+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420918298.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422215239.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Está a piques de eliminar os recursos do(s) idioma(s) seleccionado(s). Hanse eliminar todas as cadeas da interface para este(s) idioma(s)." #: dialogpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:01+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420919050.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423249261.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n" "string.text" msgid "Selected Theme: " -msgstr "Tema seleccionado" +msgstr "Tema seleccionado: " #: personalization.src msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ "RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" "string.text" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: personalization.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:20+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420920718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423408820.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuración experta" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de lista negra" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Crear unha entrada na lista negra" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar entrada de lista branca" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Crear unha estrada na lista branca" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Bordo / Fondo" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Dereita:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Parte superior:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Parte inferior:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Espazamento até ao contido" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Posición:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Distan_cia" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "C_or:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shadow Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de sombra" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres antes da quebra" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres despois da quebra" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo de palabra" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición e tamaño" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Extensión:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Lonxitude:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Posición:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Por:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "E_spazamento:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Graos:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Bo_rdo de referencia:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación do texto" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Dirección do te_xto" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento do texto" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Familia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olor:" -msgstr "" +msgstr "C_or:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Táboa de cores:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Escolla unha cor" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Vermello:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Verde:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "A_zul:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "Hex ~#:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "_Matiz:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturación:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Bri_llo:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cyan:" -msgstr "" +msgstr "_Ciano:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Maxenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Amarelo:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "_Chave:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CMYK" -msgstr "" +msgstr "CMYK" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Liña _1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Liña _2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Liña _3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Oblicuidade da liña" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Inicio na horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Final na horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Inicio na _vertical:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "Final na v_ertical:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espazamento entre liñas" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de conexións" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "De_reita:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Su_perior:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Inferior:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da imaxe" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "_Texto alternativo:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Descrición:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de base de _datos:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome rexistrado" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de datos rexistradas" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Distancia entre liñas" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "" +msgstr "Proxecci_ón de guía:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "Distancia entre _guías:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left guide:" -msgstr "" +msgstr "Guía _esquerda:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right guide:" -msgstr "" +msgstr "Guía de_reita:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Número de decimais:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Cor da letra:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efectos:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Relevo:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "" +msgstr "Superliñado:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Riscado:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Subliñado:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do superliñado:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Cor do subliñado:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Marca de énfase:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4928,7 +4928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Fonte de _luz:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4955,7 +4955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros existentes" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4964,7 +4964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro de" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5045,7 +5045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Gardar en:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5090,7 +5090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Texto:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Campo _único:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Formulario:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5153,7 +5153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Onde buscar" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Posición:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5198,7 +5198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Busca_r por semellanza" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Rexistro:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5378,7 +5378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _ficheiro:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5486,7 +5486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de ficheiro" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5540,7 +5540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "Identificador:" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5558,7 +5558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Título:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5585,7 +5585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centro _X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5657,7 +5657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centro _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5666,7 +5666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Bordo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5684,7 +5684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Desde:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5693,7 +5693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Para:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5792,7 +5792,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5801,7 +5801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orixinal" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5810,7 +5810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Palabra" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5819,7 +5819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Localizar" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suxestións" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5837,7 +5837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato:" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5855,7 +5855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5864,7 +5864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5873,7 +5873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5882,7 +5882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5891,7 +5891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5900,7 +5900,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "S_ó Hangul" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Só hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5936,7 +5936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "_Ignorar" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "I_gnorar sempre" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Substituír" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5963,7 +5963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Substituír s_empre" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Substituír por _carácter" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5981,7 +5981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5990,7 +5990,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editar dicionario personalizado" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Libro" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6008,7 +6008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Orixinal" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6017,7 +6017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suxestións" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Dicionarios definidos polo usuario" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Espazamento:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6107,7 +6107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6116,7 +6116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _liña:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6125,7 +6125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Cor da liña:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6224,7 +6224,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperligazón" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6233,7 +6233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Aplicar" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Restaurar" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6251,7 +6251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Ruta:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6260,7 +6260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiro" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6269,7 +6269,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Abrir ficheiro" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6278,7 +6278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6287,7 +6287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Targ_et:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6296,7 +6296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Destino no documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Destino no documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6323,7 +6323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Texto de proba" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6332,7 +6332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Destino no documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6341,7 +6341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6350,7 +6350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xto:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6359,7 +6359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_ome:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6368,7 +6368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulario:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6377,7 +6377,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6386,7 +6386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Outras opcións" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6395,7 +6395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6404,7 +6404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6431,7 +6431,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Abra un navegador web, copie un URL e pégueo no campo Destino" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6449,7 +6449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Contrasinal:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6458,7 +6458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "_Usuario anónimo" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6467,7 +6467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de hiperligazón" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6476,7 +6476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6485,7 +6485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xto:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6494,7 +6494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_ome:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6503,7 +6503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulario:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6521,7 +6521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Outras opcións" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "Corr_eo electrónico" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6539,7 +6539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "" +msgstr "_Novas" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6548,7 +6548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "_Destinatario:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Fontes de datos..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6566,7 +6566,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Fontes de datos..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6575,7 +6575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "A_sunto:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6584,7 +6584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Correo e novas" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6593,7 +6593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6602,7 +6602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xto:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6611,7 +6611,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_ome:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6620,7 +6620,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulario:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6629,7 +6629,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Actividades" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6638,7 +6638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Outras opcións" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6647,7 +6647,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Destino no documento" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6656,7 +6656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6665,7 +6665,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Pechar" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6674,7 +6674,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Árbore de marcas" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Editar agora" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Editar _máis tarde" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6701,7 +6701,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Ficheiro:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6710,7 +6710,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar a ruta" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6719,7 +6719,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar a ruta" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6728,7 +6728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de ficheiro:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6737,7 +6737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Novo documento" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6746,7 +6746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6755,7 +6755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Te_xto:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6764,7 +6764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "N_ome:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6773,7 +6773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "F_ormulario:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6791,7 +6791,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Outras opcións" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6836,7 +6836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Palabra:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6845,7 +6845,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6857,6 +6857,8 @@ "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Non foi posíbel importar os ficheiros de embaixo.\n" +"Non foi posíbel interpretar o formato de ficheiro." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6865,7 +6867,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Cambiar icona" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6874,7 +6876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Iconas" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6883,7 +6885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "I_mportar..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6892,7 +6894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Eliminar..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6905,6 +6907,9 @@ "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Nota:\n" +"O tamaño dunha icona debería ser de 16x16 píxeles para obter a mellor calidade.\n" +"As iconas que teñan un tamaño diferente serán ampliadas ou reducidas automaticamente." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6922,7 +6927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6931,7 +6936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Contido:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6976,7 +6981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de desprazamento" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7012,7 +7017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7021,7 +7026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altura:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +7053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Espazamento até ao contido" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7084,7 +7089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de obxecto" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7093,7 +7098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Buscar..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7426,7 +7431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Organizar os estilos de frecha" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7597,7 +7602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de liña" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7669,7 +7674,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de frecha" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7867,7 +7872,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Asignar acción" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7993,7 +7998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Nome da macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8182,7 +8187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8200,7 +8205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8227,7 +8232,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Novo menú" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8236,7 +8241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8245,7 +8250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Posición do menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8407,7 +8412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Nome da barra de ferramen_tas:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8416,7 +8421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Gardar en:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8488,7 +8493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Lugares _decimais:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8497,7 +8502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "_Ceros á esquerda:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8704,7 +8709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Número:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8713,7 +8718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8722,7 +8727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar subniveis:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Comezar en:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8740,7 +8745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Imaxes:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8749,7 +8754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8758,7 +8763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altura:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8776,7 +8781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8875,7 +8880,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Cor:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8884,7 +8889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _relativo:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8893,7 +8898,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Aliñamento:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8929,7 +8934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8947,7 +8952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Despois:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8956,7 +8961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Antes:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9244,7 +9249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numeración seguida de:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9253,7 +9258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento da n_umeración:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9262,7 +9267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Aliñada a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9271,7 +9276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Sangría a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9280,7 +9285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9289,7 +9294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangría:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9307,7 +9312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Largura da numeración:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9319,6 +9324,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Espazo mínimo entre\n" +"a numeración e o texto:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9327,7 +9334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento da n_umeración:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9336,7 +9343,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Posición e espazado" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9417,7 +9424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Nome:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9435,7 +9442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Título:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9444,7 +9451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Descrición:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9507,7 +9514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións diversas" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9543,7 +9550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Opcións de visualización con alto contraste" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9651,7 +9658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9687,7 +9694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidades opcionais (inestábel)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9696,7 +9703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "E_squema:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9705,7 +9712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Esquema de cores" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9750,7 +9757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores personalizadas" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9813,7 +9820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espazamento entre caracteres" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9831,7 +9838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Idioma:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9867,7 +9874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Primeiro e último caracteres" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9876,7 +9883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Activar o completado de código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9957,7 +9964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Cores das gráficas" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10020,7 +10027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Movemento:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10047,7 +10054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Control do cursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10101,7 +10108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións xerais" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +10117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Programa de corr_eo electrónico:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10137,7 +10144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Envío de documentos como anexos de correo" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10164,7 +10171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Obxectos incrustados" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10272,7 +10279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de letra:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10281,7 +10288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "_Substituír por:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10335,7 +10342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa de substitución" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "_Tipos de letra:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Tamaño:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10380,7 +10387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Configuración de tipos de letra para HTML, Basic e SQL" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10425,7 +10432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Opcións de Abrir/Gardar" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10443,7 +10450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialogos de impresión" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10470,7 +10477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do documento" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10497,7 +10504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Ano (dous díxitos)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10506,7 +10513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Permitir a recollida de información sobre o uso e o seu envío aos servidores da TDF" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10515,7 +10522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacidade" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10524,7 +10531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10533,7 +10540,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10542,7 +10549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10551,7 +10558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10560,7 +10567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10569,7 +10576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10578,7 +10585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño _1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10587,7 +10594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Tamaño do tipo de letra" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Tratar como igual" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10911,7 +10918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Interface de _usuario:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10920,7 +10927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Configuración rexional:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10929,7 +10936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Tecla do separador decimal:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10938,7 +10945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Moe_da predeterminada:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10992,7 +10999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Asiática:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11001,7 +11008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Occidental:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11010,7 +11017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Idiomas predeterminados para os documentos" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11044,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Módulos de idiom_a dispoñíbeis:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11055,7 +11062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Dicionarios definidos polo _usuario:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11091,7 +11098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "_Opcións:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11118,7 +11125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Axudas á escrita" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11127,7 +11134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Número de pasos:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11154,7 +11161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Memoria por obxecto:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11163,7 +11170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "_Retirar da memoria pasados:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11199,7 +11206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Caché de imaxes" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11208,7 +11215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Número de obxectos:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11217,7 +11224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Caché de obxectos inseridos" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11307,7 +11314,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Cada _día" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11316,7 +11323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Cada _semana" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11325,7 +11332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Cada _mes" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11343,7 +11350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "Comprobar _agora" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11397,7 +11404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Permitir o uso de OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11406,7 +11413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista negra de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11415,7 +11422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11424,7 +11431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Eng_adir..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11433,7 +11440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Eliminar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11442,7 +11449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "Sistema operativo" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11451,7 +11458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Versión do sistema operativo" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11460,7 +11467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Vendedor da plataforma" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11469,7 +11476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11478,7 +11485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Versión do controlador" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11487,7 +11494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista branca de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11496,7 +11503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11505,7 +11512,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Eng_adir..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11514,7 +11521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Eliminar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11523,7 +11530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "S_ervidor proxy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11622,7 +11629,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy de HT_TP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11638,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Porto:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11640,7 +11647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy de HTTP_S:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11649,7 +11656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy de _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11667,7 +11674,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_orto:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11676,7 +11683,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "P_orto:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11730,7 +11737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Gardar a i_nformación de recuperación automática cada:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11739,7 +11746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11838,7 +11845,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Estendido (modo compatibilidade)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11946,7 +11953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Formato por omisión dos ficheiros e configuracións de ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12000,7 +12007,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Seguranza de macros" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12069,7 +12076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Contrasinais para conexións web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12096,7 +12103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcións de seguranza e advertencias" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12105,7 +12112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Empresa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12114,7 +12121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Nome/Apelidos/Iniciais" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12123,7 +12130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Rúa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12132,7 +12139,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "_Cidade/Prov/CP:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12141,7 +12148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "País/re_xión:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12150,7 +12157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "Forma de _tratamento/Cargo:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12159,7 +12166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Teléfono (casa/_traballo):" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12177,7 +12184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x / Correo:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12303,7 +12310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apelido/_Nome/Nome paterno/Iniciais:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apelido/No _me/Iniciais" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12384,7 +12391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Rúa/número do apartamento:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12411,7 +12418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Código postal/Cidade" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12456,7 +12463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Empregar o suavizado da _letra" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12492,7 +12499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparencia:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12510,7 +12517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Iconas nos men_ús:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12582,7 +12589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Ampliación:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12591,7 +12598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "Tama_ño e estilo das iconas:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12762,7 +12769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Colocación do rato:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12771,7 +12778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Botón central do rato:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12915,7 +12922,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato do papel" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13650,7 +13657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espazamento entre liñas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13857,7 +13864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter de enchido" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13920,7 +13927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Escriba o contrasinal para acceder a edición" +msgstr "Escriba o contrasinal para que se permita editar" #: password.ui msgctxt "" @@ -14001,7 +14008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mínimo" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14010,7 +14017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Aparencia predeterminada, non empregar Temas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14046,7 +14053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "Ou seleccionar os Temas instalados mediante extensións:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14298,7 +14305,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Posición e tamaño" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14505,7 +14512,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Mostrar a punta da frecha?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14532,7 +14539,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a imaxe de mapa de bits?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14658,7 +14665,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar a punta da frecha?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14667,7 +14674,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Confirma que desexa eliminar a punta da frecha?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14685,7 +14692,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o estilo de liña?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14703,7 +14710,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Nome duplicado" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14730,7 +14737,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Non hai ningún ficheiro cargado" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14748,7 +14755,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Non hai ningún ficheiro gardado" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14766,7 +14773,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "Gardar a lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14793,7 +14800,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "Actualizar a lista de ficheiros?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14829,7 +14836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Posición _X:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14838,7 +14845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Posición _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14847,7 +14854,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "_Configuración predeterminada:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14874,7 +14881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Punto de pivote" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14883,7 +14890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14892,7 +14899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "_Configuración predeterminada:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14919,7 +14926,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de rotación" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15081,7 +15088,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcións de seguranza e advertencias" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15135,7 +15142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Advertencias de seguranza" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15180,7 +15187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de seguranza" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15198,7 +15205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Buscar" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15207,7 +15214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Busca personalizada" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15216,7 +15223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Categorías:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15225,7 +15232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Temas suxeridos por categoría" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15270,7 +15277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Distancia:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15279,7 +15286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparencia:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15288,7 +15295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Cor:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15315,7 +15322,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as columnas" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15342,7 +15349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Intercambiar caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15351,7 +15358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add characters:" -msgstr "" +msgstr "Eng_adir caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15360,7 +15367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Retirar caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15378,7 +15385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Raio:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15387,7 +15394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Raio do canto" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15396,7 +15403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15432,7 +15439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Marcas intelixentes instaladas" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15477,7 +15484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor do limiar:" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15513,7 +15520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Inserir" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15522,7 +15529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15531,7 +15538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subset:" -msgstr "" +msgstr "Subconxunto:" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15558,7 +15565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Opcións..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15594,7 +15601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Co_rrixir" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15612,7 +15619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Corri_xir sempre" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15621,7 +15628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Comprobar a _gramática" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15648,7 +15655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text languag_e:" -msgstr "" +msgstr "Idioma do t_exto:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15837,7 +15844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15846,7 +15853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15927,7 +15934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Horizontal:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15963,7 +15970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertical:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16161,7 +16168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de animación do texto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16359,7 +16366,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16368,7 +16375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "De_reita:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16377,7 +16384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Parte superior:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16386,7 +16393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Parte inferior:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16395,7 +16402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Espazamento até aos bordes" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16413,7 +16420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Áncora de texto" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16440,7 +16447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación de texto" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16503,7 +16510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Co est_ilo de páxina:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16512,7 +16519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16521,7 +16528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_Número de páxina:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16530,7 +16537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16620,7 +16627,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "liñas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16629,7 +16636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "liñas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16656,7 +16663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Substituír" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16665,7 +16672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Palabra actual:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16674,7 +16681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternativas:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16683,7 +16690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Substituír por:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16701,7 +16708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Transparencia:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16719,7 +16726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Ti_po:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16728,7 +16735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Centro _X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16737,7 +16744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Centro _Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16746,7 +16753,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16755,7 +16762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Bordo:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16764,7 +16771,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16773,7 +16780,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _final:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16800,7 +16807,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de transparencia da área" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17034,7 +17041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Máximo de entradas:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17043,7 +17050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño mí_nimo das palabras:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17097,7 +17104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Ac_eptar con:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17205,4 +17212,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Deseño da visualización" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:56+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420919722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423248984.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Configurar unha conexión a unha bases de datos ODBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:13+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420919739.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422987198.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<< At~rás" +msgstr "< At~rás" #: WizardPages.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:13+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420919767.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422987217.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "Non se pode utilizar [*] como criterio de ordenación." +msgstr "Non é posíbel utilizar [*] como criterio de ordenación." #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:48+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420920195.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423511334.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "Propiedades da bas e de datos" +msgstr "Propiedades da base de datos" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "Algunhas bases de datos requiren que introduza un nome de usuario." +msgstr "Algunhas bases de datos requiren que se introduza un nome de usuario." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades de JDBC" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Probar a conexión" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Crear novo" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Crear novo" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Requírese un contrasinal" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Explorar" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Crear novo" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Pretende eliminar todas as columnas da táboa. Unha táboa non pode existir sen columnas. Confirma que desexa eliminar a táboa da base de datos? Se di que non, a táboa ficará como está, sen cambiar." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -729,7 +729,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Confirma que quere gardar os cambios?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -738,7 +738,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse o deseño das relacións." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Nome do _servidor" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Número do _porto" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Clase de controlador de JDBC de MySQL" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conexión" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de datos" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Novo índice" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o índice existente" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o nome do índice existente" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Gardar o índice existente" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Restaurar o índice existente" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Detalles do índice" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identificador do índice:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Único" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Campos" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Configurar unha conexión a unha base de datos JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1249,6 +1249,8 @@ "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos JDBC.\n" +"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1259,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Ruta aos ficheiros dBASE" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Crear novo" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Explorar" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Clase de controlador de JDBC" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Táboas implicadas" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Campos implicados" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Configurar unha conexión cun directorio de LDAP" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1410,9 +1412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" -"Introduza a información necesaria para conectarse cun cartafol LDAP.\n" -"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración." +msgstr "Introduza a información necesaria para conectarse cun cartafol LDAP. Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "U_sar conexión segura (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Usar conexión segura (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Número do _porto" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de _rexistros" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conexión" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Progreso da migración" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "O documento da base de datos contén $forms$ formulario(s) e $reports$ informe(s) que se están a procesar:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Todos os formularios e informes foron procesados correctamente. Prema en «Seguinte» para amosar un resumo detallado." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Progreso global:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "documento $current$ de $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Progreso actual:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Obxecto actual:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conexión" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "Nome de _usuario" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Requírese un contrasinal" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticación do usuario" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de datos" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Nome da base de _datos" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Se_rvidor / Porto" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Servidor" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Porto" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "So_cket" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Todo" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Táboa orixe: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Táboa de destino: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de datos" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "_Opcións de ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Usar catálogo para bases de datos baseadas en ficheiros" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración opcional" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada de parámetros" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Segui_nte" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parámetros" #: password.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Benvida/o ao asistente para a Migración de macros da base de datos" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1870,6 +1870,13 @@ "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"O asistente hao guiar a través dos pasos necesarios para migrar as súas macros.\n" +"\n" +"Cando remate, todas as macros que fosen incorporadas aos formularios e informes da base de datos actual, serán movidas ao documento en sí. Como corresponde, as bibliotecas serán renomeadas segundo sexa necesario.\n" +"\n" +"Se os seus formularios e informes conteñen referencias a esas macros, estas serán axustadas, onde sexa posíbel.\n" +"\n" +"Antes de poder comezar coa migración, todos os formularios, informes, consultas e táboas pertencentes ao documento teñen que estar pechados. Prema «Seguinte» para facelo." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1878,7 +1885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel pechar todos os obxectos. Pécheos manualmente e volva iniciar o asistente." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1959,7 +1966,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1977,7 +1984,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Táboas implicadas" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Campos implicados" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2211,7 +2218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de actualización" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2256,7 +2263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de eliminación" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2344,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Copiar a táboa de RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2389,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Saír do deseño de índices" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2398,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar os cambios feitos ao índice existente?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2400,7 +2407,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Confirma que quere gardar os cambios?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2416,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse o rexistro actual." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2526,7 +2533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Criterio de ordenación" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Configurar unha conexión cunha base de datos MySQL empregando JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Introduza a información requirida para conectarse a unha base de datos MySQL empregando JDBC. Teña en conta que a clase de controlador de JDBC ten que estar instalada no sistema e rexistrada en %PRODUCTNAME. Contacte co administrador do seu sistema se non ten certeza sobre as opcións seguintes." #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Nome da base de _datos" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2562,7 +2569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Servidor" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Número do _porto" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2580,7 +2587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "Clase de controlador de JDBC de MySQL:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Uso de sintaxe de asociación externa «{oj}»" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Comparación de valores booleanos:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Filas para analizar os tipos de columnas:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2805,7 +2812,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles do erro" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2832,7 +2839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2841,7 +2848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "A migración concluíu complemente. Abaixo aparece un rexistro das accións que se realizaron no seu documento." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2850,7 +2857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "A migración non concluíu correctamente. Examine o rexistro da migración a seguir para ver os detalles." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2859,7 +2866,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Confirma que quere gardar os cambios?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2868,7 +2875,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "A táboa foi cambiada." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2895,7 +2902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Táboas e filtro de táboas" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2940,7 +2947,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conexión por texto" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2949,7 +2956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros de texto simple (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2958,7 +2965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros Valores separados por comas (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2967,7 +2974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizado:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2976,7 +2983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Personalizado: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2985,7 +2992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Indique o tipo de ficheiros aos que quere acceder" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2994,7 +3001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "O _texto contén cabeceiras" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3003,7 +3010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de campo" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3012,7 +3019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de texto" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3021,7 +3028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Separador decimal" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3030,7 +3037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de millares" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3039,7 +3046,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3048,7 +3055,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3057,7 +3064,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3066,7 +3073,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3075,7 +3082,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3084,7 +3091,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3093,7 +3100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de fila" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3102,7 +3109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3111,7 +3118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de datos" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3120,7 +3127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Información sobre columnas" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3129,7 +3136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Liñas (má_x)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3138,7 +3145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Recoñecemento automático do tipo" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3174,7 +3181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "_Usuario:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3183,7 +3190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Eng_adir un usuario..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "_Cambiar o contrasinal…" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3201,7 +3208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Eliminar usuario..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3210,7 +3217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de usuario" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3219,7 +3226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Dereitos de acceso do usuario seleccionado" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3228,7 +3235,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do _servidor" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3237,7 +3244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Número de _porto" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3246,7 +3253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "_Utilizar catálogo" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Con_figuración de controlador" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3264,7 +3271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da conexión" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3282,4 +3289,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de datos" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/desktop/source/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/desktop/source/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/desktop/source/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/desktop/source/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:47+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420920247.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989261.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_RECOVER_QUERY\n" "string.text" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" -msgstr "Quere restaurar o ficheiro \"$1\"?" +msgstr "Quere restaurar o ficheiro «$1»?" #: desktop.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n" "string.text" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "O cartafol de configuración \"$1\". non puido ser atopado." +msgstr "Non foi posíbel atopar o cartafol de configuración «$1»." #: desktop.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420920462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422215631.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Instalado para todos os usuarios" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Instalado só para o usuario actual" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Incluído co %PRODUCTNAME" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "For whom do you want to install the extension?" -msgstr "" +msgstr "Para quen desexa realizar a instalación?" #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "Asegúrese de que ningún outro usuario estea traballando co mesmo %PRODUCTNAME cando instale extensións para todos os usuarios nun entorno multiusuario." #: installforalldialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME actualizouse a unha versión nova. Algunhas das extensións de %PRODUCTNAME instaladas non son compatíbeis con esta versión e cómpre actualizalas antes de as poder usar." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Check for _Updates..." -msgstr "" +msgstr "Buscar act_ualizacións..." #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/editeng/source/items.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/editeng/source/items.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:18+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414271714.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422987515.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " -msgstr "Espazamento" +msgstr "Espazamento " #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/source/bibliography.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/source/bibliography.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/bibliography.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:47+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389275252.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423249867.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "ST_ERROR_PREFIX\n" "string.text" msgid "The following column names could not be assigned:\n" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel asignar os nomes de columna seguintes:\n" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artigo" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Libro" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: sections.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas de congreso" #: sections.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "ST_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Extracto de libro" #: sections.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "ST_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Extracto de libro con título" #: sections.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas de congreso" #: sections.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "ST_TYPE_JOURNAL\n" "string.text" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: sections.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "ST_TYPE_MANUAL\n" "string.text" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación técnica" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tese" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #: sections.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "ST_TYPE_PHDTHESIS\n" "string.text" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tese de doutoramento" #: sections.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Acta de congreso" #: sections.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Informe de investigación" #: sections.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Inédito" #: sections.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "ST_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correo electrónico" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Documento WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario1" #: sections.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario2" #: sections.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario3" #: sections.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario4" #: sections.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario5" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Xeral" #: toolbar.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/source/dbpilots.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/dbpilots.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:40+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1378334410.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423249980.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Campo de base de datos" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Group Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de elementos de grupo" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n" "string.text" msgid "Table Element Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de elementos de táboa" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "" +msgstr "O contido do campo seleccionado móstrase na lista da caixa de combinación." #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "" +msgstr "O contido do campo seleccionado móstrase na caixa da lista se os campos ligados son idénticos." #: listcombopages.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:00+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:28+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404475259.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423250912.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Campos existentes" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Orixe de datos" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contido" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -82,6 +82,10 @@ "\n" "Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:" msgstr "" +"Na parte dereita pode ver todas as táboas da orixe de datos do formulario.\n" +"\n" +"\n" +"Seleccione a táboa da cal tomar os datos para o contido da lista:" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -90,7 +94,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -159,7 +163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "" +msgstr "Desexa seleccionar un campo de opción como predefinido?" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -168,7 +172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "" +msgstr "_Si, o seguinte:" #: defaultfieldselectionpage.ui msgctxt "" @@ -177,7 +181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "" +msgstr "Non, non seleccionar ningún campo en particular." #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -214,7 +218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "" +msgstr "Seleccione aquí os campos con contido coincidente para presentar o valor do campo de presentación." #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de datos" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -250,7 +254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contido" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -259,7 +263,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -277,7 +281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selected fields" -msgstr "" +msgstr "Campos seleccionados" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -295,16 +299,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gridfieldsselectionpage.ui\n" "fieldleft\n" "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -322,7 +327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing fields" -msgstr "" +msgstr "Campos existentes" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -331,7 +336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elemento de táboa" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -340,7 +345,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de datos" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -349,7 +354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contido" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -358,7 +363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404475273.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435645.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "Escolla orixe de datos" +msgstr "Escolla a fonte de datos" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autor(es)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Editora" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Capítulo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Títu_lo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "_Enderezo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Pá_xina(s)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Ano" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Título de li_bro" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Ed_ición" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mes" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de publicación" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Universidade" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _informe" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zación" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "An_otación" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Núm_ero" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nota" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_rie" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario_1" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario_4" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario_2" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario_5" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario_3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Autoría" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Publisher" -msgstr "" +msgstr "_Editora" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Capítulo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Ano" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Títu_lo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "_Enderezo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Pá_xina(s)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Ed_ición" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Título de li_bro" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de publicación" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organi_zación" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Uni_versidade" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _informe" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Mes" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Núm_ero" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_rie" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "An_otación" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nota" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _1" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario _1" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _2" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario _2" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _3" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario _3" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _4" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario _4" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User-defined field _5" -msgstr "" +msgstr "Definido polo usuario _5" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -608,4 +608,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de columna" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423510712.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "" +msgstr "Lineal ascendente" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear descending" -msgstr "" +msgstr "Lineal descendente" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Valores orixinais" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Exponential increasing" -msgstr "" +msgstr "Aumento exponencial" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "_Configurar" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "Escáner" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Su_perior:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "De_reita:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Inferior:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scan area" -msgstr "" +msgstr "Área de dixitalización" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualización" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device _used" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo _utilizado" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Resolución [_PPP]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as opcións avanzadas" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcións:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "Sobre o d_ispositivo" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:02+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404475335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423510759.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "" +msgstr "Ligar campos" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Suxerir" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." -msgstr "" +msgstr "Os subformularios poden empregarse para mostrar datos detallados sobre o rexistro actual do formulario principal. Para isto hai que indicar que columnas do subformulario coinciden con que columnas do formulario principal." #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "etiqueta" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Label Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de campo de etiqueta" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$." -msgstr "" +msgstr "Estes son campos de control que poden ser utilizados como campos de etiquetas para $control_class$ $control_name$." #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No assignment" -msgstr "" +msgstr "Se_n asignación" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Move Up" -msgstr "_Mover arriba" +msgstr "_Subir" #: taborder.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move _Down" -msgstr "Mover a_baixo" +msgstr "_Baixar" #: taborder.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413908679.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989688.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación de ClarisWorks/AppleWorks" #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw II" -msgstr "" +msgstr "MacDraw II" #: MacDraw_Draw.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw (v0-v1)" -msgstr "" +msgstr "MacDraw (v0-v1)" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento do RagTime Mac v2-3" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de documento principal de ODF" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:55+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404985492.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989701.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo de documento principal do Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-04 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:56+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404476549.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989768.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A non permite o cifrado. O ficheiro PDF exportado non ha estar protexido por contrasinal." #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Produciuse un fallo na xeración da sinatura" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "Cancelouse a exportación da PDF" #: pdf.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/filter/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/filter/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-28 15:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:42+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406560434.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423244568.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións do Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" -msgstr "" +msgstr "Exportar tod_as as diapositivas (desmarcar para exportar só a actual)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as _multiple files" -msgstr "" +msgstr "E_xportar como varios ficheiros" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Exportar os _fondos" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export back_ground objects" -msgstr "" +msgstr "Exportar os _obxectos do fondo" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _slide contents" -msgstr "" +msgstr "Exportar o condido das diapositiva_s" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -99,7 +99,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "Exportar os obxectos OLE como imaxes _JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_Páxinas:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Calidade:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sign with _watermark" -msgstr "" +msgstr "_Asinar con marca de auga" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "PDF hí_brido (incorporar ficheiro ODF)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Crea un PDF que é facilmente editábel no %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "Crea un PDF con campos que poden ser enchidos" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "_Formato de envío:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "_Ver o PDF tras exportar" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -531,7 +531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns de documentos cruzados" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer _contrasinais…" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -711,7 +711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Set Passwords" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer contrasinais" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Encryption and Permission" -msgstr "" +msgstr "Cifrado do ficheiro e permiso" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal do certificado:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -873,7 +873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Localización:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -882,7 +882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contact information:" -msgstr "" +msgstr "Información do contacto:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reason:" -msgstr "" +msgstr "Motivo:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións da xanela" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións da interface de usuario" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels:" -msgstr "" +msgstr "_Niveis de marcadores visíbeis" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge:" -msgstr "" +msgstr "Abrir na pá_xina:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zoom factor:" -msgstr "" +msgstr "_Factor de ampliación:" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición da páxina" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "Problemas durante a exportación a PDF" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter name:" -msgstr "" +msgstr "Nome do _filtro:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "_Aplicativo:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name of file type:" -msgstr "" +msgstr "_Nome do tipo de ficheiro" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _extension:" -msgstr "" +msgstr "_Extensión do ficheiro:" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Comentario_s:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de _documento:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export:" -msgstr "" +msgstr "_XSLT para exportación:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import:" -msgstr "" +msgstr "XSLT _para importación" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Template for _import:" -msgstr "" +msgstr "Modelo para _importar" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-09 18:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 17:54+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420918070.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422986061.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de ficheiros" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-20 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:47+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1411207899.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423244879.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ "46\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - Page Number" -msgstr "" +msgstr "Escolla Inserir - Campos - Número de páxina" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "4\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Fields - More Fields" -msgstr "" +msgstr "Escolla Inserir - Campos - Outros campos" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1682,13 +1682,14 @@ msgstr "" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the Image Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "Na barra Imaxe (cando hai imaxes seleccionadas), prema en" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-06 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-20 13:44+0000\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1415290052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416491055.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16624,13 +16624,14 @@ msgstr "" #: 05060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" msgid "The Image dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" +msgstr "O cadro de diálogo Ficheiro , as páxinas de guía:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -18158,13 +18159,14 @@ msgstr "" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Axuste" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18284,13 +18286,14 @@ msgstr "Ligazón" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "Insire a imaxe como ligazón." #: 05060300.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413914254.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989297.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2454,7 +2454,7 @@ "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2566,7 +2566,7 @@ "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "<&Volver" +msgstr "< &Volver" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "A instalación de {[ProductName] }concluíu completamente." +msgstr "A instalación de {[ProductName] } concluíu completamente." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "Non se puido cambiar a descrición do servizo '[2]' ([3])." +msgstr "Non foi posíbel cambiar a descrición do servizo «[2]» ([3])." #: Error.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/librelogo/source/pythonpath.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 10:32+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404210735.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989488.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: ‘%s”." -msgstr "Nome descoñecido:‘%s”." +msgstr "Nome descoñecido: «%s»." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 11:47+0000\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3073,6 +3073,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -13639,8 +13648,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "~Text Box" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13945,7 +13954,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -15855,6 +15864,15 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Draw Functions" +msgstr "Amosar funcións de debuxo" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "~Shapes" msgstr "" @@ -22479,8 +22497,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." -msgstr "Imaxe..." +msgid "Image Properties..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +22785,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar fila" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22785,8 +22803,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Eliminar columna" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22803,8 +22821,17 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Táboa" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22893,8 +22920,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "Seleccionar fila" +msgid "Select Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22902,8 +22929,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Fi~las" +msgid "~Row" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22911,8 +22938,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "Ce~las" +msgid "C~ell" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22938,8 +22965,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "~Columnas" +msgid "~Column" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24257,6 +24284,15 @@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n" "Label\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/readlicense_oo/docs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:58+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:51+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413914327.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422215488.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For the latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "" +msgstr "Para ver as actualizacións máis recentes deste ficheiro, vexa http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or máis recente" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows XP, SP2, Vista, Windows 7, ou Windows 8" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "O directorio RPMS (ou DEBS, segundo corresponda) tamén contén un paquete chamado libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb (ou libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectivamente, ou semellante). Consiste nun paquete para todas as distribucións que admiten as especificacións do Freedesktop.org (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), e fornécese para permitir a instalación noutras distribucións de Linux non cubertas nas instrucións denanteriores." #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:04+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404203411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422986666.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato condicional" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Field Value Is" -msgstr "" +msgstr "O valor do campo é" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Expression Is" -msgstr "" +msgstr "A expresión é" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "entre" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "non está entre" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "igual a" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "non igual a" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "maior que" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "menor que" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "maior ou igual a" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "menor ou igual a" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Negra" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Subliñado" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do fondo" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Cor da letra" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato de caracteres" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Report navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de informes" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ordenar e agrupar" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Subir" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Baixar" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ordenación" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeceira do grupo" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Footer" -msgstr "" +msgstr "Rodapé do grupo" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group On" -msgstr "" +msgstr "Agrupar" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de grupo" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep Together" -msgstr "" +msgstr "Manter xuntos" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Ascendente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Descendente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Presente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Non presente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "" +msgstr "Todo o grupo" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "" +msgstr "Co primeiro detalle" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Present" -msgstr "" +msgstr "Presente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Non presente" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "" +msgstr "Cada valor" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Axuda" #: pagedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-23 00:05+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:52+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414022709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422989533.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1741,7 +1741,7 @@ "STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "Non se puido abrir a base de datos '#'." +msgstr "Non foi posíbel abrir a base de datos «#»." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ "STR_QUERY_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "Non se puido abrir a consulta '#'." +msgstr "Non foi posíbel abrir a consulta «#»." #: globstr.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414271851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423512583.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Ler os criterios de _filtrado de" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Filas por mostra:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Filas" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Agrupado por" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Lista desde" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Xestionar o formato condicional" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Engadir" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Editar..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos condicionais" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -713,7 +713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicións" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de celas" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Resolver conflitos" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Manter _todos os meus" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Manter t_odos os de outros" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Existen cambios en conflito nesta folla de cálculo compartida. Hai que resolver os conflitos antes de gardar a folla. Pódense manter os cambios propios ou os doutros." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Manter os _meus" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Manter _outros" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1073,7 +1073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1082,7 +1082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Crear nomes a partir de" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte externa" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1181,7 +1181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Servizo" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "F_onte" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nome" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "_Usuario" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Contrasinal" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1226,7 +1226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1532,7 +1532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Campo _base:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Elemento _base:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de visualizacións" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Desde:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Empregando o campo:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Mostrar automaticamente" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Agochar os elementos" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Xerarquía:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de orixe" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2045,7 +2045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Cando cheguen datos novos" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2072,7 +2072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Cantidade máxima de filas" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2117,7 +2117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Co_ntén etiquetas de columna" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2207,7 +2207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2216,7 +2216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2432,7 +2432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2441,7 +2441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2450,7 +2450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2459,7 +2459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2468,7 +2468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Filas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2603,7 +2603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2612,7 +2612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2648,7 +2648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de suavizado:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "URL da fonte de datos _externa" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Act_ualizar cada:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2720,7 +2720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "T_áboas/Intervalos dispoñíbeis" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2819,7 +2819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de serie" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade temporal" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _inicial:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor final:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "In_cremento:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Empregar OpenCL só para un subconxunto das operacións" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Empregar OpenCL só para algunhas das operacións ás que están traducidas as fórmulas da folla de cálculo." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de datos mínimo para empregar OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Un limiar inferior aproximado para o número de celas de datos que unha fórmula de folla de cálculo pode usar antes de considerar o uso de OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3197,7 +3197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Selección automática de plataforma/dispositivo:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3260,7 +3260,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "" +msgstr "_Proba" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Cela de _fórmula:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3287,7 +3287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor de destino:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3296,7 +3296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Cela variábel:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración predeterminada" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Número de _días:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervalos:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3863,7 +3863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Conxunto de caracteres" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3872,7 +3872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Delimitador de campos:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3881,7 +3881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de _texto:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións do campo" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4088,7 +4088,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Táboas en ficheiro" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4439,7 +4439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4466,7 +4466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Fórmulas" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración predeterminada" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Número de decimais:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "Cambio _mínimo:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Cam_bios:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Eliminacións:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Insercións:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4763,7 +4763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Entradas _movidas:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4772,7 +4772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Cores dos cambios" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4817,7 +4817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Número de follas nun documento novo:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4826,7 +4826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "_Prefixo das follas novas:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4907,7 +4907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de fórmula" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4916,7 +4916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 e máis recentes:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4925,7 +4925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Folla de cálculo ODF (non gardada con %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Recalcular ao cargar o ficheiro" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +4997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración predeterminada" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5006,7 +5006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Personalizado (empregar OpenCL, conversión de texto a números e máis):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5015,7 +5015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Detalles…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5024,7 +5024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración detallada de cálculo" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5033,7 +5033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Función:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Engadir:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Engadir:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Só os valores" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Só os valores" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valores e formatos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valores e formatos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transportar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5483,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transportar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5690,7 +5690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Mover as celas" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios de filtrado" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Arrastre os elementos para a posición desexada" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de impresión" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Filas para repetir" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Columnas para repetir" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Suprimir a saída das páxinas baleiras" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Contrasinal:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Confirmar:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de celas:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribución:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Xerador de números aleatorios" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6419,7 +6419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Reescribir o contrasinal" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "O documento que pretende exportar ten un ou máis elementos protexidos cun contrasinal que non se poden exportar. Escriba de novo o seu contrasinal para poder exportar o documento." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Estado descoñecido" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Esc_ribir de novo" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Protección do documento" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Protección da folla" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Contra_sinal:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Confi_rmar:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "O contrasinal novo debe coincidir co antigo" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Retirar o contrasinal deste elemento protexido" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Altura:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de entrada:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Tamaño da mostra:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Período:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6770,7 +6770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Nome do escenario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6869,7 +6869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unidade de medida:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6878,7 +6878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulacións:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7049,7 +7049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Actualizar as referencias ao ordenar o intervalo de celas" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7058,7 +7058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración da entrada" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7085,7 +7085,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Base de _datos:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +7094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "F_onte de datos:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7193,7 +7193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo con _nome:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7373,7 +7373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Usuarios que están a acceder a esta folla de cálculo agora mesmo" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7409,7 +7409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Orde das páxinas" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7445,7 +7445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Obxectos/Imaxes" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7616,7 +7616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración do filtrado" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7625,7 +7625,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o detalle" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Es_colla o campo que conteña o detalle que desexe mostrar" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Follas agochadas" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7715,7 +7715,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Combinar celas" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Área:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8552,7 +8552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicións limitadoras" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8570,7 +8570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Motor resolvedor:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8723,7 +8723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Clave de ordenación" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9362,7 +9362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios de filtrado" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9740,7 +9740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Con_xunto de caracteres:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9749,7 +9749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Idioma:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Desde a _fila:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador de _texto:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións do separador" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Outras opcións" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_ipo de columna:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9929,7 +9929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Personalizado:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Escolla o idioma que desexe para a importación" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Detectar os números especiais (como as datas)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Axudas visuais" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Ob_xectos/Imaxes:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10298,7 +10298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Permitir:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Datos:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Mínimo:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Má_ximo:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro orixe" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10748,7 +10748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados para:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10757,7 +10757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10775,7 +10775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Filas" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10784,4 +10784,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Agrupado por" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -891,15 +891,6 @@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Animación personalizada..." - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_ACTION\n" "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414271871.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423512799.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _copies:" -msgstr "" +msgstr "Número de _copias:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis:" -msgstr "" +msgstr "Eixo _X:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis:" -msgstr "" +msgstr "Eixo _Y:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ángulo:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Inicio:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_End:" -msgstr "" +msgstr "_Final:" #: copydlg.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Incrementos:" #: crossfadedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: dlgsnap.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "_Comezar desde:" #: paranumberingtab.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de parágrafos" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Desexa desligar a imaxe para podela editar?" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Fila de _cabeceira" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Fila tot_al" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "P_rimeira columna" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Derradeira columna" #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 20:21+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414273650.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423513280.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de presentacións" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Volver" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Segui_nte >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Seguinte >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Crear" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "Presentación _baleira" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "Desde un _modelo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "_Abrir unha presentación existente" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Abrir..." #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "" +msgstr "_Seleccionar un deseño de diapositivas" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Orixinal" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "P_apel" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Panta_lla" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "_Diapositiva" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un medio para a saída" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "" +msgstr "_Efecto:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Speed:" -msgstr "" +msgstr "_Velocidade:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar unha transición entre diapositivas" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Pre_determinado" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "" +msgstr "Du_ración da pausa:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_uration of page:" -msgstr "" +msgstr "D_uración da páxina:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "" +msgstr "M_ostrar o logotipo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o tipo de presentación" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "Esc_olla as súas páxinas" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "C_rear un resumo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "_Non mostrar máis este asistente" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "" +msgstr "Como se chaman _vostede e a súa empresa?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Cal é o _tema da súa presentación?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Hai máis ideas que desexe presentar?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Describa as súas ideas básicas" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start:" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Direction:" -msgstr "" +msgstr "_Dirección:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "" +msgstr "V_elocidade:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +msgstr "Iniciar o _efecto ao premer:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgstr "Empregar _unha presentación de diapositivas personalizada" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas _existentes:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas _seleccionadas:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de campo" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Idioma:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Cabeceira e rodapé" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Idioma:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formato:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include on Slide" -msgstr "" +msgstr "Incluír na diapositiva" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "" +msgstr "Acción ao premer o botón do rato:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "" +msgstr "Destino:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Obxectos de texto" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Novo documento" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Unidade de _medida:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulacións:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura da páxina:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "_Altura da páxina:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Manter a proporción" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "" +msgstr "_Presentación de diapositivas personalizada:" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +msgstr "Varias pantallas" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións da páxina" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "Exportación a HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "Novo _deseño" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Deseño existente" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o deseño seleccionado" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un deseño existente ou crear un novo" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Asignar deseño" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "Páxinas de Servidor _Activas (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL para a _presentación:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL para os scripts en _Perl:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Só texto" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Crear" #: remotedialog.ui msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Fila de _cabeceira" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Fila tot_al" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "P_rimeira columna" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "_Derradeira columna" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos do tipo de letra" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-21 18:22+0000\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: none\n" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/starmath/source.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/starmath/source.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 21:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:43+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1409002761.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435400.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Cor aguamariña" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Cor fucsia" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Cor gris" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Cor lima" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Cor marrón" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Cor azul mariño" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Cor oliva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Cor violeta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Cor prata" #: commands.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "aguamariña" #: smres.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2259,7 @@ "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "fucsia" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "gris" #: smres.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "lima" #: smres.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "marrón" #: smres.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "azul mariño" #: smres.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "oliva" #: smres.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "violeta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "prata" #: smres.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Signo +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Signo -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Signo +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Signo -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "NON booleano" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Suma +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "Multiplicación (Punto)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Multiplicación (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Multiplicación (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "O E booleano" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Resta -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "División (fracción)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "División (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "División (barra)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "O OU booleano" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Concatenar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "É igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "É diferente de" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "É aproximadamente igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Divide" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Non divide" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "É menor que" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "É maior que" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "É semellante ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "É paralelo a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "É ortogonal a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "É menor ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "É maior ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "É semellante a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "É congruente con" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "É menor ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "É maior ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "É proporcional a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Tende a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Frecha dupla cara á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Frecha dupla cara á dereita e cara á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Frecha dupla cara á dereita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Precede" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Non precede" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Sucede" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Non sucede" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Precede ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Sucede ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Precede ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Sucede ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Pertence a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Non pertence a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Contén" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto baleiro" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersección" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Unión" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenza" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de cocientes" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Subconxunto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Subconxunto ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Superconxunto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Superconxunto ou igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Non é un subconxunto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nin subconxunto nin igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Non é un superconxunto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nin superconxunto nin igual a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de números naturais" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de números enteiros" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de números racionais" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de números reais" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de números complexos" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Función exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmo natural" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Función exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Potencia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanxente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Cotanxente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Raíz cadrada" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arco seno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arco coseno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arco tanxente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arco cotanxente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Raíz enésima" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanxente hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Cotanxente hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Valor absoluto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno hiperbólico de área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno hiperbólico de área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tanxente hiperbólica de área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Cotanxente hiperbólica de área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Factorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Límites" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Coproduto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite superior e inferior" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral dupla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral tripla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite inferior" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral curvilínea" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Dupla integral curvilínea" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Tripla integral curvilínea" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite superior" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Acento agudo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Acento grave" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Circunflexo invertido" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Breve" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha vectorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Til" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Circunflexo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Liña superior" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha vectorial grande" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Til grande" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Circunflexo grande" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Punto duplo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Liña enriba" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Liña embaixo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Liña ao través" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Puntos suspensivos" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Letra grosa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Letra en cursiva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o tipo de letra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parénteses" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Corchetes" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Corchetes duplos" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Liñas simples" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Liñas duplas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Chaves" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parénteses angulares" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parénteses de operador" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parénteses de agrupamento" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Parénteses (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Corchetes (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Corchetes duplos (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Liñas simples (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Liñas Duplas (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Chaves (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Parénteses angulares (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Parénteses de operador (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Chaves superiores (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Chaves inferiores (escalábeis)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Superíndice á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Superíndice enriba" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Superíndice á dereita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Disposición vertical (2 elementos)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Nova liña" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Subíndice á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Subíndice abaixo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Subíndice á dereita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Disposición vertical" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Valga pequena" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Aliñar á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Aliñar ao centro" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Aliñar á dereita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Disposición da matriz" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Valga" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Infinito" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Parcial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Existe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Non existe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Para todos" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra h" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra lambda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Parte real" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Parte imaxinaria" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha cara á esquerda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha cara á dereita" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha cara a arriba" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Frecha cara a abaixo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Puntos abaixo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Puntos no centro" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Puntos na vertical" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Puntos cara arriba" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Puntos cara abaixo" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414273727.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435357.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de _símbolos:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores unarios/binarios" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relacións" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Parénteses" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "Tama_ño base:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "_Operadores:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "_Límites:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Texto:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funcións:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "_Índices:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Tamaños relativos" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Variábeis:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funcións:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "_Números:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Texto:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serifa:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "Largura f_ixa:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra personalizados" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "Largura fi_xa:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Escala:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións de impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "E_scala:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións diversas" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Espazamento:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espazamento entre as _liñas:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "_Superíndice:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "S_ubíndice:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "_Numerador:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "_Denominador:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "_Peso:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de fracción" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Espazamento:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Espazamento:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "De_reita:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Parte superior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Parte inferior:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Conxunto de símbo_los antigo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "Símb_olo antigo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Símbolo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Con_xunto de símbolos:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de letra:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "Es_tilo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "S_ubconxunto:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:55+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414274159.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435262.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "O contrasinal é incorrecto" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing images..." -msgstr "" +msgstr "Importando imaxes..." #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe do Writer de %PRODUCTNAME" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ "STR_WRONG_TABLENAME\n" "string.text" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "O nome da táboa non debe conter espazos." #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ "STR_ERR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Selected table cells are too complex to merge." -msgstr "" +msgstr "As celas seleccionadas na táboa son demasiado complexas para fusionar." #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ "STR_SRTERR\n" "string.text" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Non é posíbel ordenar a selección" #: error.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Produciuse un erro ao ler do portapapeis." #: error.src msgctxt "" @@ -1336,7 +1336,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be loaded as images." -msgstr "" +msgstr "Algúns obxectos OLE só puideron ser cargados como imaxes." #: error.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n" "string.text" msgid "Some OLE objects could only be saved as images." -msgstr "" +msgstr "Algúns obxectos OLE só puideron ser gardados como imaxes." #: error.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formato" #: mn.src msgctxt "" @@ -1556,7 +1556,7 @@ "SID_PASTE_UNFORMATTED\n" "menuitem.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Texto ~sen formatar" #: mn.src msgctxt "" @@ -1565,7 +1565,7 @@ "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Máis opcións..." #: mn.src msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ "SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "" +msgstr "Pegado ~especial" #: mn.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2248,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ARRANGE_FRAME\n" "MN_SUB_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" @@ -2275,7 +2275,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" @@ -2284,7 +2284,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Top" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Base in ~Middle" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Base at ~Bottom" @@ -2311,7 +2311,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_ALIGN_FRAME\n" +"MN_ALIGNMENT_FRAME\n" "MN_FORMAT_FRM_HORZ\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" @@ -2320,16 +2320,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" -"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Left" @@ -2338,7 +2329,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" +"MN_ROTATE_IMAGE.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Rotate 90° Right" @@ -2347,7 +2338,7 @@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate Image" @@ -2355,6 +2346,15 @@ #: mn.src msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_GRF_POPUPMENU\n" +"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Image..." +msgstr "~Imaxe..." + +#: mn.src +msgctxt "" "mn.src\n" "MN_OLE_POPUPMENU\n" "string.text" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-13 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371153259.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435281.000000\n" #: chrdlg.src msgctxt "" @@ -38,4 +38,4 @@ "STR_ILLEGAL_PAGENUM\n" "string.text" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." -msgstr "" +msgstr "Non é posíbel aplicar números de páxina a esta páxina. Os números pares poden ser utilizados nas páxinas a esquerda e os impares nas da dereita." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 12:39+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405946371.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423435306.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Lista de enderezos de %PRODUCTNAME (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o documento inicial" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o tipo de documento" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Inserir un bloque de enderezos" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar lista de enderezos" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Crear un saúdo" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Editar o documento" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Personalizar o documento" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Gardar, imprimir ou enviar" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Rematar" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Asignar os campos da fonte de datos para que coincidan cos elementos do saúdo." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos do enderezo" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Elementos do saúdo" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Coincide co campo:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -601,4 +601,4 @@ "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Consulta" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:57+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 15:19+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414274263.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423408779.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do elemento" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" +msgstr "Para continuar con esta acción hai que, primeiro, desactivar a función de «desfacer». Desexa desactivar a función de «desfacer»?" #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Sistema de _ficheiros" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Gardar as ligazóns relativas a" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Atallo:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de numeración" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Empresa:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Pa_ís/Provincia:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Páxina web/Correo electrónico:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Company 2nd line:" -msgstr "" +msgstr "Segunda liña da empresa:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Código postal/Cidade" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Teléfono/Móbil:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Rúa:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Cannot Add Label" -msgstr "" +msgstr "Non é posíbel engadir a etiqueta" #: cannotsavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Opcións da lenda" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "Nive_l:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "_Separador:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Orde das lendas:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Texto de etiqueta:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Base de datos:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Táboa:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Campo da base de datos:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Marca:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cc:" -msgstr "" +msgstr "_Copia:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bcc:" -msgstr "" +msgstr "C_opia oculta:" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "" +msgstr "Enviarlle unha copia desta mensaxe a..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "Marco de destino:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns visitadas:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "Ligazóns non visitadas:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de carácter" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Columna:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espazamento:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Est_ilo:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Posición:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Cor:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Liña separadora" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Columnas:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar a:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "_Dirección do texto:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Columna:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largura:" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "Separar o texto en" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "Nova lista de enderezos" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Information" -msgstr "" +msgstr "Información do enderezo" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sho_w entry number" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar o número de entrada" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nova" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Eliminar" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Atopar..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "Personali_zar..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Elementos _da lista de enderezos:" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Crear unha fonte de datos nova?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Protección contra a escrita" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación do sobre" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Substituír bases de datos" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numeración por capítulo" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Asistente de combinación de correspondencia" #: floatingmmchild.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Retornar ao Asistente de combinación de correspondencia" #: floatingnavigation.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar as etiquetas" #: footendnotedialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "Área de nota a rodapé" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Liña separadora" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso de continuación" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento do contido" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Contido que só permite lectura" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Non é posíbel cambiar o contido que só permite lectura." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Textos automáticos para o atallo" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numeración:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6156,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6165,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador de numeración:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoría:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "E_stilo de parágrafo:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Definido polo _usuario" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Escoller..." #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de script:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6507,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Explorar…" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Re_petir as filas de cabeceira nas páxinas novas" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "_Filas de cabeceira:" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "A_ltura:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6831,7 +6831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Marxe _esquerda:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "" +msgstr "Marxe su_perior:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "_Columnas:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_ows:" -msgstr "" +msgstr "_Filas:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6867,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "_Largura da páxina:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "_Altura da páxina:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7002,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Espazamento:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Texto:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "Cada:" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "liñas" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "" +msgstr "Incluír a cabeceira e o rodapé" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "" +msgstr "_Enderezo de correo electrónico:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Información do usuario" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración do servidor saínte (SMTP)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7272,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Combinación de correspondencia" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Todo" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Rexistros _seleccionados" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_Desde:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "_Até:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Rexistros" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7326,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Impresora" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "Xerar o nome do ficheiro a partir da _base de datos" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Campo:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Ruta:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de f_icheiro:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "A_sunto:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "Anexos:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Formato de correo:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTM_L" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "RT_F" -msgstr "" +msgstr "RT_F" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "G_ardar como documento único" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Gardar como documentos indi_viduais" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Saída" #: mailmergedialog.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "" +msgstr "Inserir un bloque de enderezos" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Posición do bloque de enderezos" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Posición do saúda" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaxe de correo electrónico" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write your message here" -msgstr "" +msgstr "Escriba aquí a súa mensaxe" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This e-mail should contain a salutation" -msgstr "" +msgstr "Esta mensaxe debería conter un saúdo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "" +msgstr "Saúdo xeral" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "" +msgstr "Campo da lista de enderezos que indica un destinatario do sexo feminino" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "Sexo _feminino" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Sexo _masculino" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nome do campo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor do campo" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Novo..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "N_ovo..." #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "" +msgstr "Inserir un saúdo personalizado" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8055,7 +8055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Personalize the Mail Merge Documents" -msgstr "" +msgstr "Personalizar os documentos de combinación de correspondencia" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save, Print or Send the Document" -msgstr "" +msgstr "Gardar, imprimir ou enviar o documento" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" -msgstr "" +msgstr "Que tipo de documento desexa crear?" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8556,7 +8556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "Editar o documento" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8700,7 +8700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create a Salutation" -msgstr "" +msgstr "Crear un saúdo" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8772,7 +8772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o documento inicial para a combinación de correspondencia" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8781,7 +8781,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "" +msgstr "Envío de mensaxes de correo" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8799,7 +8799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "" +msgstr "Estabeleceuse a conexión co servidor de correo saínte" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8808,7 +8808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connection status" -msgstr "" +msgstr "Estado da conexión" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8817,7 +8817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "" +msgstr "Enviáronse %1 de %2 mensaxes de correo" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8826,7 +8826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Detívose o envío" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8835,7 +8835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "Mensaxes non enviadas: %1" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8844,7 +8844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detalles" #: mmsendmails.ui msgctxt "" @@ -8853,7 +8853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transfer status" -msgstr "" +msgstr "Estado da transferencia" #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" @@ -9177,7 +9177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración de liñas" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoría:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9276,7 +9276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "_Numeración:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9285,7 +9285,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador de numeración:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9294,7 +9294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9303,7 +9303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Posición:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9330,7 +9330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9339,7 +9339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Separador:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9366,7 +9366,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Orde das lendas" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9469,7 +9469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Comparar documentos" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9703,7 +9703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Tipos de letra básicos (%1)" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9883,7 +9883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor directo" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Actualizar as ligazóns ao cargar" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "Unidade de _medida:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -9982,7 +9982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabuladores:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10018,7 +10018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional separators:" -msgstr "" +msgstr "Separadores _adicionais:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +10036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters per standardized page:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres por páxina estandarizada:" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10252,7 +10252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changed Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributos cambiados" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10324,7 +10324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines Changed" -msgstr "" +msgstr "Liñas cambiadas" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Entrada en táboas" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10684,7 +10684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de parágrafo:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10693,7 +10693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Número:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10711,7 +10711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Mostrar subniveis:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10729,7 +10729,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Antes:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10738,7 +10738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Despois:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Comezar en:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento da numeración:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10786,6 +10786,8 @@ "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Espazo mínimo entre\n" +"a numeración e o texto:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10794,7 +10796,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Largura da numeración:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10812,7 +10814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangría:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10821,7 +10823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Sangría a:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10830,7 +10832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Aliñamento da numeración:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10839,7 +10841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Aliñada a:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10848,7 +10850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "en:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10857,7 +10859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numeración seguida de:" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10866,7 +10868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Posición e espazamento" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11019,7 +11021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11028,7 +11030,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11037,7 +11039,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11082,7 +11084,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imaxe" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11334,7 +11336,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "" +msgstr "O documento contén campos da base de datos de enderezos. Desexa imprimir unha letra de formulario?" #: printmonitordialog.ui msgctxt "" @@ -11577,7 +11579,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Nome/Apelidos/Iniciais" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11586,7 +11588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Rúa:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11595,7 +11597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Pa_ís/Provincia:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11604,7 +11606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/profession:" -msgstr "" +msgstr "Forma de _tratamento/Profesión:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11613,7 +11615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11631,7 +11633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "" +msgstr "Páxina web/Correo electrónico:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11712,7 +11714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials 2:" -msgstr "" +msgstr "_Nome/Apelidos/Iniciais 2:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11748,7 +11750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Código postal/Cidade" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11775,7 +11777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "" +msgstr "Teléfono/Móbil:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11802,7 +11804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Datos privados" #: querycontinuebegindialog.ui msgctxt "" @@ -12018,7 +12020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do elemento" #: renameobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -12045,7 +12047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o nome" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12144,7 +12146,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Nova sección" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12243,7 +12245,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Protección contra a escrita" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12513,7 +12515,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar táboa" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12522,7 +12524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro seleccionado ten máis dunha táboa. Seleccione a táboa que contén a lista de enderezos que desexe empregar." #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12801,7 +12803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios de ordenación" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12954,7 +12956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Páxinas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12963,7 +12965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "Táboas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12972,7 +12974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Imaxes:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12981,7 +12983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "Obxectos OLE:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12990,7 +12992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Parágrafos:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -12999,7 +13001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Palabras:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13008,7 +13010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13017,7 +13019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres, excluídos os espazos:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13026,7 +13028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "liñas:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13107,7 +13109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remaining space:" -msgstr "" +msgstr "Espazo restante:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -13116,7 +13118,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Largura de columna" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13125,7 +13127,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Destinatarios da combinación de correspondencia" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13134,7 +13136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "" +msgstr "A lista de embaixo mostra o contido de: %1" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13440,7 +13442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos do tipo de letra" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13629,7 +13631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos do tipo de letra" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13683,7 +13685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13692,7 +13694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13773,7 +13775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13782,7 +13784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13845,7 +13847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Área" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13854,7 +13856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14043,7 +14045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(1-45)" -msgstr "" +msgstr "(1-45)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14061,7 +14063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(1-48)" -msgstr "" +msgstr "(1-48)" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14376,7 +14378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "E_strutura:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14394,7 +14396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14412,7 +14414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Carácter de enchido:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14421,7 +14423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab stop position:" -msgstr "" +msgstr "Posición do tabulador:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14439,7 +14441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter entry:" -msgstr "" +msgstr "Entrada de capítulo:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14475,7 +14477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Avaliar até ao nivel:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14484,7 +14486,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Formato:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14529,7 +14531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chapter No." -msgstr "" +msgstr "Número de capítulo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14547,7 +14549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "Tabulación" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14556,7 +14558,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Información do _capítulo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14565,7 +14567,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page No." -msgstr "" +msgstr "Número de páxina" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14592,7 +14594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "" +msgstr "P_osición do tabulador en relación á sangría do estilo de parágrafo" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14619,7 +14621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character style for main entries:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter das entradas principais:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14664,7 +14666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14673,7 +14675,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14682,7 +14684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14781,7 +14783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Keys" -msgstr "" +msgstr "Atallos" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14817,7 +14819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Título:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14826,7 +14828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14844,7 +14846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type and Title" -msgstr "" +msgstr "Tipo e título" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14880,7 +14882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "" +msgstr "Avaliar até ao nivel:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14889,7 +14891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Index/Table" -msgstr "" +msgstr "Crear un índice/táboa de materias" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14961,7 +14963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos _adicionais" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15006,7 +15008,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Categoría:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15015,7 +15017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "Presentar:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15051,7 +15053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From" -msgstr "" +msgstr "Crear a partir de" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15060,7 +15062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create From the Following Objects" -msgstr "" +msgstr "Crear a partir dos obxectos seguintes" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15069,7 +15071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "_Parénteses:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15132,7 +15134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Formato das entradas" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15222,7 +15224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Idioma:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15231,7 +15233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo de chave:" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15528,7 +15530,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel atopar a fonte de datos «%1»." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15564,7 +15566,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "E-mails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel enviar as mensaxes de correo electrónico" #: warnemaildialog.ui msgctxt "" @@ -15573,7 +15575,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "The following error occurred:" -msgstr "" +msgstr "Produciuse o erro seguinte:" #: wordcount.ui msgctxt "" @@ -15726,7 +15728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_eft:" -msgstr "" +msgstr "_Esquerda:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15735,7 +15737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "De_reita:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15744,7 +15746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Parte superior:" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15753,7 +15755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Parte inferior:" #: wrappage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/uui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/uui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/uui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/uui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403785871.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422215832.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "Código de autenticación do OneDrive" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de filtros" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Aviso de seguranza" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Activar macros" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Disable Macros" -msgstr "" +msgstr "_Desactivar macros" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "" +msgstr "O documento contén macros de documento asinadas por:" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "" +msgstr "_Ver sinaturas..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "" +msgstr "As macros poden conter virus. Sempre é seguro desactivalas en calquera documento. Ao facelo pódese perder algunha funcionalidade fornecida polas macros." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "" +msgstr "Confi_ar sempre en macros desta orixe" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "File Exists" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro xa existe" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituír" #: simplenameclash.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renomear" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/vcl/source/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/vcl/source/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:18+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421102851.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422987523.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -354,7 +354,7 @@ "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "Estilo de marco" +msgstr "Estilo de marco: " #: fpicker.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:19+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420918634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422987557.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr "A condición ' ' escolleuse dúas veces. A condición só se pode escoller unha vez" +msgstr "A condición « » escolleuse dúas veces. A condición só se pode escoller unha vez" #: dbwizres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/source/component.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/source/component.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 01:13+0200\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422990344.000000\n" #: warnbox.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n" "string.text" msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel empregar a función de sinatura dixital porque non se atopou ningún perfil de usuario de Mozilla. Comprobe a instalación de Mozilla." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389436518.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423244702.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel validar o certificado." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_SERIALNUM\n" "string.text" msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de serie" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de sinatura" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Válido desde" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_VALIDTO\n" "string.text" msgid "Valid to" -msgstr "" +msgstr "Valido até" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_SUBJECT\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n" "string.text" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de asunto" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Chave pública" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de sinatura" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_THUMBPRINT_SHA1\n" "string.text" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "Impresión dixital SHA1" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_THUMBPRINT_MD5\n" "string.text" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "Impresión dixital MD5" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -138,6 +138,9 @@ "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" +"Este documento contén sinaturas en formato ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Para asinar documentos en %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requírese a versión 1.2 do formato ODF. Por iso non se poden engadir nin retirar sinaturas deste documento. \n" +"\n" +"Garde o documento no formato ODF 1.2 e engada as sinaturas desexadas de novo." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -148,3 +151,5 @@ "Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Engadir ou retirar unha sinatura de macro ha retirar todas as sinaturas do documento.\n" +"Confirma que desexa continuar?" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 11:49+0000\n" -"Last-Translator: Antón \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:46+0000\n" +"Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403783382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423244778.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Certificate Information" -msgstr "" +msgstr "Información do certificado" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This certificate is validated." -msgstr "" +msgstr "O certificado é válido." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued to: " -msgstr "" +msgstr "Emitido para: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Issued by: " -msgstr "" +msgstr "Emitido por: " #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid from:" -msgstr "" +msgstr "Válido desde:" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." -msgstr "" +msgstr "Vostede ten unha chave privada que corresponde a este certificado." #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Valid to:" -msgstr "" +msgstr "Valido até:" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted Certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados de confianza" #: securitytrustpage.ui msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Trusted File Locations" -msgstr "" +msgstr "Localizacións de ficheiros de confianza" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/accessibility/source/helper.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/accessibility/source/helper.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/accessibility/source/helper.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/accessibility/source/helper.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421699597.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423774933.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "Tuja've" +msgstr "Mbotuicha" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/avmedia/source/framework.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/avmedia/source/framework.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/avmedia/source/framework.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/avmedia/source/framework.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:01+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421063194.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423436488.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "AVMEDIA_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "Eipe'a" +msgstr "Pe'a" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "AVMEDIA_STR_STOP\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "Epyta" +msgstr "Pyta" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/source/basicide.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/source/basicide.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/source/basicide.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421883957.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937140.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "Print range\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "Henda de Impresión" +msgstr "Henda Impresióngui" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "Eñongatu" +msgstr "Ñongatu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatui oñeñongatu ha avei compilar.\n" +"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatúi oñeñongatu ha avei compilar.\n" "Eipe'a oimeraẽ comentarios o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos." #: basidesh.src @@ -125,7 +125,7 @@ "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" -msgstr "Héra no valei" +msgstr "Héra no valéi" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Nikatui jeikeha macros ambue documentosgui." +msgstr "Nikatúi jeikeha macros ambue documentosgui." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "'XX' nikatui ja mbohekoviai." +msgstr "'XX' nikatúi ja mbohekoviai." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "'XX' nikatui rembojoapy." +msgstr "'XX' nikatúi rembojoapy." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' nikatui rembojoapy." +msgstr "'XX' nikatúi rembojoapy." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"Por motivos de seguridad, nikatui ojapo ko macro.\n" +"Por motivos de seguridad, nikatúi ojapo ko macro.\n" "\n" "Hetavẽro marandu, embojekuaa la configuración de seguridad." @@ -267,7 +267,7 @@ "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "Nikatui ñamoñe'e ñongatuha" +msgstr "Nikatúi ñamoñe'e ñongatuha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "Nikatui ñongatu akue ñongatuha" +msgstr "Nikatúi ñongatu akue ñongatuha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado." +msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra referenciada." +msgstr "Nikatúi moambue kuatiañe'ẽndy téra referenciada." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Nikatui desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado" +msgstr "Nikatúi desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Generando ñepyrũ código" +msgstr "Generando ñepyrũha código" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "Nikatui jamboty ovetã BASIC omba'apo jave." +msgstr "Nikatúi jamboty ovetã BASIC omba'apo jave." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "Nikatui jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado." +msgstr "Nikatúi jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Nikatui referencia 'XX' pe." +msgstr "Nikatúi referencia 'XX' pe." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "Maymava" +msgstr "Maymáva" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "¿Reipota ja mbyekovia moñe'ẽrã maymava módulos activos?" +msgstr "¿Reipota ja mbyekovia moñe'ẽrã maymáva módulos activos?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Ñe'ẽ Ojepuruháicha]" +msgstr "[Ñe'ẽ Ñembopy'a Peteĩ]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndy extensióncha" +msgstr "Mondo okápe kuatiañe'ẽndy extensióncha" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -967,7 +967,7 @@ "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndycha BASIC" +msgstr "Mondo okápe kuatiañe'ẽndycha BASIC" #: moduldlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/source/dlged.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/source/dlged.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/source/dlged.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-02 23:14+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421156448.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422918896.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Ñe'ẽ Ojepuruháicha]" +msgstr "[Ñe'ẽ Ñembopy'a Peteĩ]" #: dlgresid.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884936.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423936971.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "Mbosako'ike..." +msgstr "Mbohysýiha..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "Emoĩ ñe'ẽ ojepuruháicha de la interfaz de usuario" +msgstr "Emoĩ ñe'ẽ ñembopy'a peteĩ de la interfaz de usuario" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default language" -msgstr "Ñe'ẽ Ojepuruháicha" +msgstr "Ñe'ẽ Ñembopy'a Peteĩ" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "Eiporavo peteĩ ñe'ẽ edefinihaguã ñe'ẽ ojepuruháicha interfase pegua. Maymava ñe'ẽjoaju oĩva oñeme'eta recurso kuéra peguarã ojejapo akue ñe'ẽ ojeporavo akue." +msgstr "Eiporavo peteĩ ñe'ẽ edefinihaguã ñe'ẽ ojepuruháicha interfase pegua. Maymáva ñe'ẽjoaju oĩva oñeme'eta recurso kuéra peguarã ojejapo akue ñe'ẽ ojeporavo akue." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "Eiporavo ñe'ẽkuéra rembojoajúta. Ojejapota recurso kuéra umi ñe'ẽkuéra peguarã kuatiañe'ẽndy hápe. Ñe'ẽ joaju ko angagua ñe'ẽ ojepuruháicha del interfaz ojehaíta recurso kuéra pyahurã por cuenta propia." +msgstr "Eiporavo ñe'ẽkuéra rembojoajúta. Ojejapota recurso kuéra umi ñe'ẽkuéra peguarã kuatiañe'ẽndy hápe. Ñe'ẽ joaju ko angagua ñe'ẽ ñembopy'a peteĩ del interfaz ojehaíta recurso kuéra pyahurã por cuenta propia." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "Reime rejukahaguã recurso kuéra ñe'ẽojeravo akue. Ojejukapiteta maymava mensaje de interfaz usuario peguare ã ñe'ẽgui." +msgstr "Reime rejukahaguã recurso kuéra ñe'ẽojeravo akue. Ojejukapiteta maymáva mensaje de interfaz usuario peguare ã ñe'ẽgui." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "_Mondo..." +msgstr "_Mondo okápe..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "Mondo Kuatiañe'ẽndy Basic" +msgstr "Mondo okápe Kuatiañe'ẽndy Basic" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" -msgstr "Mondo _extensióncha" +msgstr "Mondo okápe _extensióncha" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Mondo Kuatiañe'ẽndy BASIC'cha" +msgstr "Mondo okápe Kuatiañe'ẽndy BASIC'cha" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Moingue referenciacha (moñe'erã año)" +msgstr "Moĩngue referenciacha (moñe'ẽ-año)" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "_Mondo..." +msgstr "_Mondo okápe..." #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "Ojepuru ñe'ẽ del sistema naiporiramo ni peteĩ configuración regional de la interfaz de usuariogui. Avei maymava itasã ñe'ẽkueragui del sistemagui ojekopiata recursorã ñe'ẽgui ñemboheta akue rámo." +msgstr "Ojepuru ñe'ẽ del sistema naipóriramo ni peteĩ configuración regional de la interfaz de usuariogui. Avei maymáva itasã ñe'ẽkueragui del sistemagui ojekopiata recursorã ñe'ẽgui ñemboheta akue rámo." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "_Mondo..." +msgstr "_Mondo okápe..." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "Ojembosako'i Macros %PRODUCTNAME Basicgui" +msgstr "Mbohysýiha Macros %PRODUCTNAME Basicgui" #: organizedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basic/source/classes.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basic/source/classes.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basic/source/classes.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basic/source/classes.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424221650.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid procedure call." -msgstr "Kokatu henóigui no valei." +msgstr "Kokatu henóigui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "Ojerrebosa." +msgstr "Oje'rebosá." #: sb.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data type mismatch." -msgstr "Marandu joavy tipogui." +msgstr "Datos joavy tipogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "Parámetro no valei." +msgstr "Parámetro no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Naipori mandu'a iporãma aty." +msgstr "Naipóri mandu'a iporãma aty." #: sb.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "Téra o papapy ñongatuhagui no valei." +msgstr "Téra o papapy ñongatuhagui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File not found." -msgstr "Ñongatuha no jetopai'akue." +msgstr "Ñongatuha no jetopái'akue." #: sb.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "Jejavy E/S mba'egui." +msgstr "Jejavy E/S mba'égui." #: sb.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "Nikatui embohéra'jey varias unidadespe." +msgstr "Nikatúi embohéra'jey varias unidadespe." #: sb.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path not found." -msgstr "Tape no jetopai." +msgstr "Tape no jetopái." #: sb.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object variable not set." -msgstr "Omoambueva mba'egui no ñemoi'ĩri." +msgstr "Omoambueva mba'égui no ñemoi'ĩri." #: sb.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Jára itasãgui no valei." +msgstr "Jára itasãgui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "Nikatui jaipyru cero." +msgstr "Nikatúi jaipyru cero." #: sb.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No DDE channels available." -msgstr "Naipori canales DDE ojepuruhaguã." +msgstr "Naipóri canales DDE ojepuruhaguã." #: sb.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "Aplicación okapegua nikatui ojapo operación DDE." +msgstr "Aplicación okapegua nikatúi ejecutar la operación DDE." #: sb.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr "Oikova DDE gui marandu'ỹ." +msgstr "Oikova DDE gui datos'ỹ." #: sb.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "Marandukuera oguereko formato heko katu'ỹ." +msgstr "Datos oguereko formato heko katu'ỹ." #: sb.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "Joapy DDE formatogui no valei." +msgstr "Joapy DDE formatogui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Modo joapygui nikatui oñemo'ĩ debido no valei joapy." +msgstr "Modo joapygui nikatúi oñemo'ĩ debido no valéi joapy." #: sb.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Nikatui hupi módulo; formato no valei." +msgstr "Nikatúi hupi módulo; formato no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object index." -msgstr "Techaukaha mba'e no valeiva." +msgstr "Techaukaha mba'e no valéiva." #: sb.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Ko propiedad ha'e moñe'erã año." +msgstr "Ko propiedad ha'e moñe'ẽ-año." #: sb.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object reference." -msgstr "Mandu'a mba'egui no valei." +msgstr "Mandu'a mba'égui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "No valei ojepuru mba'e." +msgstr "No valéi ojepuru mba'e." #: sb.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named argument not found." -msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopai." +msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopái." #: sb.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Papapy no valei argumentogui." +msgstr "Papapy no valéi argumentogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Papapy ordinal no valei." +msgstr "Papapy ordinal no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "Nojetopai mba'apo DLL especificado." +msgstr "Nojetopái mba'apo DLL especificado." #: sb.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "Formato no valei kuatia-jokohagui." +msgstr "Formato no valéi kuatia-jokohagui." #: sb.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Naipori argumento ojeikotevẽva." +msgstr "Naipóri argumento ojeikotevẽva." #: sb.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Papapy no valei argumentogui." +msgstr "Papapy no valéi argumentogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "Nikatui emoĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e te'e." #: sb.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Nikatui ñembopy'apeteĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e te'e." #: sb.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Value cannot be applied." -msgstr "Nikatui jamoĩ ivalor." +msgstr "Nikatúi jamoĩ ivalor." #: sb.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "Nojetopai omoambueva $(ARG1)." +msgstr "Nojetopái omoambueva $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Opcionáke jekuaa'ỹva: $(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basic/source/sbx.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basic/source/sbx.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/basic/source/sbx.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/basic/source/sbx.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423872345.000000\n" #: format.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Myendy" #: format.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: format.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Ete" #: format.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Japu" #: format.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: format.src msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" "string.text" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 01:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421804411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423872738.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Gráficosgui" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Gráficogui" #: Strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra Gráfico" #: Strings.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_PAGE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: Strings.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_PAGE_BORDER\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: Strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_PAGE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: Strings.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_PAGE_TRANSPARENCY\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: Strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: Strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_PAGE_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: Strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: Strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: Strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: Strings.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: Strings.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: Strings.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: Strings.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_PAGE_POSITIONING\n" "string.text" msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: Strings.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: Strings.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "STR_PAGE_ASIAN\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: Strings.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "STR_OBJECT_AXIS\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ "STR_OBJECT_AXIS_X\n" "string.text" msgid "X Axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "STR_OBJECT_AXIS_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "STR_OBJECT_AXIS_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "STR_OBJECT_AXES\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ejes (axis)" #: Strings.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "STR_OBJECT_GRIDS\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Cuadrículas" #: Strings.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "STR_OBJECT_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: Strings.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ "STR_OBJECT_TITLE_SUB\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: Strings.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS\n" "string.text" msgid "X Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Y Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS\n" "string.text" msgid "Z Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) Z" #: Strings.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ "STR_OBJECT_LABEL\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: Strings.src msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n" "string.text" msgid "Equation" -msgstr "" +msgstr "Ecuación" #: Strings.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ "STR_OBJECT_DIAGRAM\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: Strings.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ "STR_OBJECT_SHAPE\n" "string.text" msgid "Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Dibujá" #: Strings.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES\n" "string.text" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "" +msgstr "Valores: %POINTVALUES" #: Strings.src msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ "STR_STATUS_OBJECT_MARKED\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME selected" -msgstr "" +msgstr "%OBJECTNAME ojeporavo'akue" #: Strings.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ "STR_ACTION_REARRANGE_CHART\n" "string.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Automático" #: Strings.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "STR_ACTION_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit text" -msgstr "" +msgstr "Editar moñe'ẽrã" #: Strings.src msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ "STR_COLUMN_LABEL\n" "string.text" msgid "Column %COLUMNNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Columna %COLUMNNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ "STR_ROW_LABEL\n" "string.text" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Tysýi %ROWNUMBER" #: Strings.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ "STR_DATA_ROLE_X\n" "string.text" msgid "X-Values" -msgstr "" +msgstr "Valores-X" #: Strings.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ "STR_DATA_ROLE_Y\n" "string.text" msgid "Y-Values" -msgstr "" +msgstr "Valores-Y" #: Strings.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ "STR_DATA_ROLE_LAST\n" "string.text" msgid "Close Values" -msgstr "" +msgstr "Mboty Valores" #: Strings.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ "STR_DATA_ROLE_MIN\n" "string.text" msgid "Low Values" -msgstr "" +msgstr "Valores Karape" #: Strings.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ "STR_DATA_ROLE_MAX\n" "string.text" msgid "High Values" -msgstr "" +msgstr "Valores yvate" #: Strings.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ "STR_TYPE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ "STR_TYPE_BAR\n" "string.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ "STR_TYPE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ "STR_TYPE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ "STR_POINTS_ONLY\n" "string.text" msgid "Points Only" -msgstr "" +msgstr "Kyta'año" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "STR_LINES_3D\n" "string.text" msgid "3D Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas 3D" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1176,7 @@ "STR_TYPE_NET\n" "string.text" msgid "Net" -msgstr "" +msgstr "Red" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ "STR_TYPE_STOCK\n" "string.text" msgid "Stock" -msgstr "" +msgstr "Cotización" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ "STR_STACKED\n" "string.text" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Apiloná" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra GL3D" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "STR_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico Barrasgui GL3D" #: Strings_Scale.src msgctxt "" @@ -1352,7 +1352,7 @@ "STR_INDICATE_DOWN\n" "string.text" msgid "Negative" -msgstr "" +msgstr "Negativo" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ "STR_REGRESSION_LINEAR\n" "string.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineal" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1408,7 +1408,7 @@ "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n" "string.text" msgid "Polynomial" -msgstr "" +msgstr "Polinómica" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1424,4 +1424,4 @@ "STR_REGRESSION_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:33+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421869892.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423873999.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Datosgui" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tysýi" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Series" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Series" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert Text Column" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Columna Moñe'ẽrãgui" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Juka Tysýi" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Series" -msgstr "" +msgstr "Juka Series" #: chartdatadialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _category" -msgstr "" +msgstr "Hechauka _categoría" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Grados" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Jere Moñe'ẽrã" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Hi'ári" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Pype" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Coma" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Kyta ha coma" #: dlg_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Pyahu línea" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Mavave" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Porcentaje" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Pos_itivo" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Ne_gativo" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "P_ositivo (+)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Negativo (-)" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Estándar" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yguate" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Yvype" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ejes (axis)" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _X" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Y" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Z" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ejes (axis)" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "_Eje (axis) X" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Y" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Z" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Cuadrículas" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _X" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Y" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Z" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "_Eje (axis) X" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Y" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Z" #: insertgriddlg.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Titles" -msgstr "Título kuéra" +msgstr "Títulos" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Título" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Subtítulo" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _X" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Y" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Z" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axes" -msgstr "" +msgstr "Ejes (axis)" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "_Eje (axis) X" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Y" #: inserttitledlg.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabuladores" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Mosỹi" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "B-spline" -msgstr "" +msgstr "B-spline" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Resolution:" -msgstr "" +msgstr "_Resolución:" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "" +msgstr "Spline cúbico" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "" +msgstr "B-Spline" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Grados" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua" #: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "Línea del eje (axis)" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Major:" -msgstr "" +msgstr "Guasuve:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minor:" -msgstr "" +msgstr "Michĩve:" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Inner" -msgstr "" +msgstr "_Hyepype" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Outer" -msgstr "" +msgstr "_Okápe" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_nner" -msgstr "" +msgstr "H_yepype" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_uter" -msgstr "" +msgstr "O_kápe" #: tp_AxisPositions.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grids" -msgstr "" +msgstr "Cuadrículas" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo líneagui" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Mosỹi" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Cilindro" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Cono" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Pyramid" -msgstr "" +msgstr "Pirámide" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Grados" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "" +msgstr "Jere Moñe'ẽrã" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Hi'ári" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Pype" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Coma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Semicolon" -msgstr "" +msgstr "Kyta ha coma" #: tp_DataLabel.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "New line" -msgstr "" +msgstr "Línea pyahu" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Mboheta" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Mbogue" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Categories" -msgstr "" +msgstr "_Categorías" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Mavave" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Percentage" -msgstr "" +msgstr "_Porcentaje" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2354,7 +2354,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Category" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Categoría" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positive _and Negative" -msgstr "" +msgstr "Positivo _ha negativo" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "Pos_itivo" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2381,7 +2381,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "Ne_gativo" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "P_ositivo (+)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2417,7 +2417,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "_Negativo (-)" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Estándar" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yguate" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Yvype" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Grados" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "T_ipo" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "_Michĩvéva" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2804,7 +2804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Tui_chaiteve" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2813,7 +2813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomático" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "" +msgstr "R_esolución" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automát_ica" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Au_tomático" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Aut_omático" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automát_ica" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Jasy kuéra" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Ára" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -2975,7 +2975,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "Ojeguatyrõ'akue" +msgstr "Ojeguatyrõ" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Lineal" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L_ogarítmica" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "_Polinomial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Grado" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Tile" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomático" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry Moñe'ẽrã" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Grados" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) _Z" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Título" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "_Subtítulo" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "_Eje (axis) X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yguate" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Yvype" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) X" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Y" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "E_je (axis) Z" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -3488,4 +3488,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Grids" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Cuadrículas" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416837686.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874051.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: Drivers.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 23:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421724155.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423698214.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874067.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874078.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +41,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422138965.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Firebird File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Firebird" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:34+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874094.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +32,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874173.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -39,4 +41,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (Nativa)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874178.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423874183.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/customize.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/customize.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/customize.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/customize.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:06+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421673027.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937192.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." -msgstr "Jamboheta haguã comando peteĩ menúpe, eiporavo categoría ha upei comando. Avei ikatu ojembosiriry comando Comando hesáre Menú pestañagui ñembongueta hape Ava Reheguagui." +msgstr "Jamboheta haguã comando peteĩ menúpe, eiporavo categoría ha upei comando. Avei ikatu ojembosiriry comando Comando hesáre Menú pestañagui ñembongueta hape Myatyrõ Ava Reheguagui." #: cfg.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n" "string.text" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." -msgstr "Nikatui ojegueru ñongatuha ojeporavo'akue. Nikatui reikuaa formato ñongatuhagui." +msgstr "Nikatúi ojegueru ñongatuha ojeporavo'akue. Nikatui reikuaa formato ñongatuhagui." #: cfg.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ "RID_SVXSTR_YESTOALL\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "Hẽe Maymavape" +msgstr "Hẽe Maymavápe" #: cfg.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ "RID_SVXSTR_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "Comando kuéra" +msgstr "Comandos" #: cfg.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "Ojukapata maymava cambio kuéra ojejapo'akue barra herramienta hape. ¿Reipotapa ñepyru jey?" +msgstr "Ojukapata maymáva cambio kuéra ojejapo'akue barra herramienta hape. ¿Reipotapa ñepyru jey?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n" "string.text" msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Oñepyrũ joaju campokuera formulariope" +msgstr "Oñepyrũ joaju campokuéra formulariope" #: macropg.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n" "string.text" msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Opa joaju campokuera formulariope" +msgstr "Opa joaju campokuéra formulariope" #: macropg.src msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n" "string.text" msgid "Key pressed" -msgstr "Votõ ojejopy akue" +msgstr "Votõ ojejopy'akue" #: macropg.src msgctxt "" @@ -603,7 +603,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n" "string.text" msgid "Key released" -msgstr "Votõ ojepoi akue" +msgstr "Votõ ojepoi'akue" #: macropg.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "Moambueakue" +msgstr "Moambue'akue" #: macropg.src msgctxt "" @@ -787,7 +787,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n" "string.text" msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Javy 'Ñongatu Péicha'" +msgstr "Javy 'Ñongatu Mba'éicha'" #: macropg.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n" "string.text" msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "Ñongatu o mondo kopia documentogui" +msgstr "Ñongatu o mondo okápe kopia documentogui" #: macropg.src msgctxt "" @@ -859,7 +859,7 @@ "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n" "string.text" msgid "Visible area changed" -msgstr "Moambue área hechapyre" +msgstr "Moambue henda hechapyre" #: macropg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/dialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/dialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/dialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421673171.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424221669.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "No jetopai akue alternativa kuéra." +msgstr "No jetopái akue alternativa kuéra." #: cuires.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Moingue fila kuéra" +msgstr "Moĩngue Tysýi kuéra" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cuires.src @@ -87,7 +87,7 @@ "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Moingue Columna kuéra" +msgstr "Moĩngue Columna kuéra" #: cuires.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Naipori ni peteĩ destino ko documentope" +msgstr "Naipóri ni peteĩ destino ko documentope" #: cuires.src msgctxt "" @@ -143,7 +143,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Nikatui ojepe'a documento" +msgstr "Nikatúi ojepe'a documento" #: cuires.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "Maymava ñu" +msgstr "Maymáva ñu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nikatui ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava dato kuérandi." +msgstr "Nikatúi ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava datosndi." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatui ojejapopa jeheka." +msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatúi ojejapopa jeheka." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Ojerrebosa, heka osegui ñepyrũhape" +msgstr "Oje'rebosá, heka osegui ñepyrũhape" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -231,7 +231,7 @@ "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Ojerrebosa, heka osegui opahape" +msgstr "Oje'rebosá, heka osegui opahape" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "(moñe'erã-año)" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: gallery.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "Pareha ha Noticia kuéra" +msgstr "Pareha ha Noticias" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga poravo pe'agui moñe'erã-año osegui'hãgua." +msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Nikatui ojejuka mba'e jeporavo akue." +msgstr "Nikatúi ojejuka mba'e jeporavo akue." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be created." -msgstr "Mba'e nikatui ojejapo." +msgstr "Mba'e nikatúi ojejapo." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Nikatui akue téra ambue mba'e." +msgstr "Nikatúi akue téra ambue mba'e." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Pópe Ojejapóva" #: svuidlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/options.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/options.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/options.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/options.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:09+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421883991.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182176.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "Ñongatuha Marandu aty" +msgstr "Ñongatuha Base de datosgui" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Ñongatuha\n" "$file$\n" -"naipori." +"naipóri." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -96,8 +96,9 @@ "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" -"Ñongatuha$file$\n" -"naipori sistemape ñongatuha localgui." +"Ñongatuha\n" +"$file$\n" +"naipóri sistemape ñongatuha localgui." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ "The name '$file$' is already used for another database.\n" "Please choose a different name." msgstr "" -"Téra '$file$' ojepuruma'akue ambue marandu atyrã.\n" +"Téra '$file$' ojepuruma'akue ambue Base de datorã.\n" "Eiporavo peteĩ ambue téra." #: doclinkdialog.src @@ -269,7 +270,7 @@ "\n" "The maximum value for a port number is 65535." msgstr "" -"Valor no valei.\n" +"Valor no valéi.\n" "\n" "Valor tuchavea papapy de puertoguarã ha'e 65535." @@ -331,7 +332,7 @@ "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Ñe'ẽjuehegua" +msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -347,7 +348,7 @@ "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "Hecha ñe'ẽ mayúsculape" +msgstr "Hecha palabras mayúsculape" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Hecha ñe'ẽ papapyndi " +msgstr "Hecha palabras papapyndi " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -427,7 +428,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Ñemoambue módulo kuéra ñe'ẽ disponiblegui" +msgstr "Editar módulo kuéra ñe'ẽ disponiblegui" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -435,7 +436,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Ñemoambue ñe'ẽryru usuariogui" +msgstr "Editar ñe'ẽryru kuéra usuariogui" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -443,7 +444,7 @@ "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "Ñemoambue poravo" +msgstr "Editar Opcionáke" #: optpath.src msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n" "string.text" msgid "Icons" -msgstr "Icono kuéra" +msgstr "Iconos" #: optpath.src msgctxt "" @@ -483,7 +484,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n" "string.text" msgid "Palettes" -msgstr "Paleta kuéra" +msgstr "Paletas" #: optpath.src msgctxt "" @@ -499,7 +500,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "Módulo kuéra" +msgstr "Módulos" #: optpath.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "Plantilla kuéra" +msgstr "Plantillas" #: optpath.src msgctxt "" @@ -579,7 +580,7 @@ "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n" "string.text" msgid "Filters" -msgstr "Filtro kuéra" +msgstr "Mboguaha kuéra" #: optpath.src msgctxt "" @@ -651,7 +652,7 @@ "RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n" "string.text" msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "Nikatui pe'a %1, eha'ã jey tardeve." +msgstr "Nikatúi pe'a %1, eha'ã jey tardeve." #: personalization.src msgctxt "" @@ -659,7 +660,7 @@ "RID_SVXSTR_NORESULTS\n" "string.text" msgid "No results found." -msgstr "Nojetopai akue resultado kuéra." +msgstr "Nojetopái akue resultado kuéra." #: personalization.src msgctxt "" @@ -726,7 +727,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -834,7 +835,7 @@ "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Poravo Basic IDE" +msgstr "Opcionáke Basic IDE" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -951,7 +952,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1168,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1176,7 +1177,7 @@ "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1267,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1311,7 +1312,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1348,7 @@ "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "Gráfico kuéra" +msgstr "Gráficos" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1356,7 +1357,7 @@ "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores Ñembopy'a Peteĩ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1375,7 @@ "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "General" +msgstr "Mburuvicha" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1428,4 +1429,4 @@ "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "Marandu aty kuéra" +msgstr "Base de datos" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/tabpages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/source/tabpages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/source/tabpages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421885611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937233.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvypegua ha maymava línea hyepypepegua" +msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvypegua ha maymáva línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha maymava línea hyepypepegua" +msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha maymáva línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -823,7 +823,6 @@ "Moambue mapabit jeporavo akue o remboheta peteĩ pyahu." #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" @@ -983,7 +982,7 @@ "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Ñepyry maymava ñe'ẽjoapy kuéra mayúsculandi" +msgstr "Ñepyry maymáva ñe'ẽjoapy kuéra mayúsculandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1086,7 @@ "RID_SVXSTR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" -msgstr "" +msgstr "Moĩ borde" #: strings.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1094,7 @@ "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "Japo tabla" #: strings.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1142,7 @@ "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Ñongatuha nikatui ojehupi!" +msgstr "Ñongatuha nikatúi ojehupi!" #: strings.src msgctxt "" @@ -1151,4 +1150,4 @@ "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Módulo jeporavo'akue nikatui ojehupi." +msgstr "Módulo jeporavo'akue nikatúi ojehupi." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/cui/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/cui/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:09+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884249.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182190.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "© 2000–2014 de los colaboradores de LibreOffice." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice se basó en OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -415,13 +415,14 @@ msgstr "Mbyko_via" #: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_With:" -msgstr "" +msgstr "Pe:" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -430,7 +431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã año" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -457,7 +458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -466,7 +467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -556,7 +557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -601,7 +602,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +647,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +656,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +692,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -718,7 +719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -793,14 +794,13 @@ msgstr "Techapyrã" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "Ñongatuha" +msgstr "Mohenihe" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -818,7 +818,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Increments" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Background color" -msgstr "" +msgstr "_Color hapykueguagui" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -845,7 +845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -881,7 +881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -908,7 +908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Mosaico" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Colu_mna" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -962,7 +962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Gueru ta'anga.." #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -971,7 +971,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "_Haguã:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1169,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Koty'i" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka:" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1223,16 +1223,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color Hapykuepegua" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "" +msgstr "Heka ta'anga kuéra" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Find graphics" -msgstr "" +msgstr "Heka ta'anga kuéra" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "Hen_da" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Mosaico" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1314,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Techauka _Mboyve" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Editar joapy kuéra" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1404,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Apỹi:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1431,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Editar Joapy kuéra" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Apỹi:" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1505,13 +1506,14 @@ msgstr "" #: bitmaptabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "" +msgstr "_Color hapykuegua:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "" +msgstr "_Color hapykuegua:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1549,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Gueru" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Version del Driver:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1693,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Bordes / Hapykuegua" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1729,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Bordes / Hapykuegua" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "_Myesakã'akue-Usuario:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Yguate:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Yvype:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1964,31 +1966,34 @@ msgstr "" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: calloutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2006,7 +2011,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "_Extensión:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Puku:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2038,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_By:" -msgstr "" +msgstr "_Rehe:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2056,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2065,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2074,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2092,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2110,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2191,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Degrees:" -msgstr "" +msgstr "_Grados:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2209,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Apiloná _oñembo'yva" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" +msgstr "_Modo de disposición asiática" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2227,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape Moñe'ẽrãgui" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2270,14 +2275,13 @@ msgstr "Mba'e Te'e" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelHorzAlign\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Hori_zontal" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2295,7 +2299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "Sa_ngría" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2304,7 +2308,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Moñe'ẽrãgui" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2349,7 +2353,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2367,7 +2371,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2412,7 +2416,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2425,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2430,7 +2434,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2439,7 +2443,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2493,7 +2497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "manual" +msgstr "pópe ojejapóva" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2511,7 +2515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2547,7 +2551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Ogaygua:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2565,7 +2569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2574,7 +2578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Ogaygua:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2592,7 +2596,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2614,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Moñe'ẽrãgui Occidental" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2619,7 +2623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Ogaygua:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2655,7 +2659,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "Tipo de letra moñe'ẽrãgui asiático" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Ogaygua:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2682,7 +2686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2713,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2727,7 +2731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua documentogui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2736,7 +2740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color de letra" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica automática" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2817,7 +2821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Moñe'ẽrã" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2826,7 +2830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2943,7 +2947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2988,7 +2992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "Detective" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2997,7 +3001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detective error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy del detective" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3033,7 +3037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3060,7 +3064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3078,7 +3082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Itasã" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3087,7 +3091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3141,7 +3145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Itasã" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3150,17 +3154,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: colorconfigwin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "colorconfigwin.ui\n" "sqlkeyword\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyword" -msgstr "Teclado" +msgstr "Téra Ñemi" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3169,7 +3172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3178,7 +3181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3232,7 +3235,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "Color Pyahu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3259,7 +3262,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Color" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3412,7 +3415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Aky:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3421,7 +3424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Hovy:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3466,7 +3469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "_Mimbi:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3493,7 +3496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "_Magenta:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3502,7 +3505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "_Sa'yju:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3529,7 +3532,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Comentario" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3538,7 +3541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3556,7 +3559,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moingue" +msgstr "_Moĩngue" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3565,7 +3568,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3574,7 +3577,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3583,7 +3586,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3601,7 +3604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _1:" -msgstr "" +msgstr "Línea_1:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3610,7 +3613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _2:" -msgstr "" +msgstr "Línea_2:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3619,7 +3622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line _3:" -msgstr "" +msgstr "Línea_3:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3682,7 +3685,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3736,7 +3739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Timeout (seconds)" -msgstr "_Aravo Ñeha'ãrõ (segundos)" +msgstr "_Aravo Ñeha'ãrõ (aravo’ive)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3790,7 +3793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Yguate:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3799,7 +3802,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Yvype:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3808,7 +3811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Mombykyve" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3817,7 +3820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3835,7 +3838,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3844,7 +3847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3862,7 +3865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Image Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue Ta'angágui" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3898,7 +3901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Marco:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3925,7 +3928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemombe'upaite:" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3934,7 +3937,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3970,7 +3973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4042,7 +4045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4105,7 +4108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "_Cifras decimales:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4123,7 +4126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4141,7 +4144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva _automático" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4150,7 +4153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal a_utomático" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4204,7 +4207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Mavave" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4222,7 +4225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Mbyte" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4240,7 +4243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4258,7 +4261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "M_avave" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4267,7 +4270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Yguate" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4276,16 +4279,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "M_byte" #: distributionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4294,7 +4298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Yvype" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4312,7 +4316,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ava Rehegua" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4321,7 +4325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Book:" -msgstr "" +msgstr "_Kuatiahai:" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4375,7 +4379,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "Editar Módulos" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4420,7 +4424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Tapykuépe" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4429,7 +4433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4438,7 +4442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Color de letra:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4447,7 +4451,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "" +msgstr "Efectos:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4459,14 +4463,13 @@ msgstr "" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "Guyhai:" +msgstr "Hai ári:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4475,7 +4478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "Javevýi'akue:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4493,7 +4496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "" +msgstr "Color hai ári:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4502,7 +4505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "" +msgstr "Color guyhai:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Okañy'akue" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4547,7 +4550,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4574,7 +4577,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4601,7 +4604,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4622,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas michĩ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4739,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kõi" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4790,7 +4793,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kõi" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4943,7 +4946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: eventassigndialog.ui msgctxt "" @@ -4979,7 +4982,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +5000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5051,7 +5054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu en:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5060,7 +5063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5087,7 +5090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5168,7 +5171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5285,7 +5288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Registro:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5330,7 +5333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5339,7 +5342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5366,7 +5369,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5384,7 +5387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5402,7 +5405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "" +msgstr "Techauka _Mboyve" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5411,7 +5414,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Orekóva:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5483,7 +5486,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5492,7 +5495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Ñongatuhágui" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5501,7 +5504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5519,7 +5522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5600,7 +5603,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineal" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5654,7 +5657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_X:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5663,7 +5666,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Borde:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5693,13 +5696,14 @@ msgstr "" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "Yguate:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5771,7 +5775,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru Pyahu" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5807,7 +5811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5816,7 +5820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "Ñe'e" +msgstr "Palabra" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5825,7 +5829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5915,7 +5919,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5924,7 +5928,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Hangul _año" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5933,7 +5937,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Hangul _año" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5987,7 +5991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -5996,7 +6000,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ava Rehegua" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6005,7 +6009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kuatiahai" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6014,7 +6018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui msgctxt "" @@ -6032,7 +6036,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Hangul/Hanja" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6050,7 +6054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6122,7 +6126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Line type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo líneagui:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6239,7 +6243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6266,7 +6270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Pe'a Ñongatuha" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6279,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Pe'a Ñongatuha" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "P_oravi:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6333,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test text" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã moñe'ẽrã" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6351,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Marco:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6356,7 +6360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6368,13 +6372,14 @@ msgstr "T_éra:" #: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Haguã:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6383,7 +6388,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6401,7 +6406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "_Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6410,16 +6415,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "_FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "" +msgstr "P_oravi:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6446,7 +6452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Login name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra usuariogui:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'aha:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6482,7 +6488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "_Marco:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6491,7 +6497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6503,13 +6509,14 @@ msgstr "T_éra:" #: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Haguã:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6525,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6536,17 +6543,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "" +msgstr "_E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "linktyp_news\n" "label\n" "string.text" msgid "_News" -msgstr "_Pyahu" +msgstr "_Marandu" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6555,7 +6561,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'año _peguarã:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6564,7 +6570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6573,7 +6579,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6591,7 +6597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Pareha ha Noticias" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6600,7 +6606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6609,7 +6615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6621,13 +6627,14 @@ msgstr "T_éra:" #: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Haguã:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6636,7 +6643,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6657,13 +6664,14 @@ msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkmarkdialog.ui\n" "apply\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6672,7 +6680,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Mboty" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6708,7 +6716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatuha:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6717,7 +6725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6726,7 +6734,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6735,7 +6743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Pyahu" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6762,7 +6770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6774,13 +6782,14 @@ msgstr "T_éra:" #: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "" +msgstr "_Haguã:" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6789,7 +6798,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6834,7 +6843,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Po" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6843,7 +6852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Word:" -msgstr "Ñe'e:" +msgstr "Palabra:" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6852,7 +6861,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui msgctxt "" @@ -6872,7 +6881,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Moambue Icono" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6938,7 +6947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Orekóva:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6947,7 +6956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6956,7 +6965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Myendy" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6965,7 +6974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6983,7 +6992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Oñemongu'eakue" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6992,7 +7001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Myendy" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7001,7 +7010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7010,7 +7019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7019,7 +7028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Pe:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7037,7 +7046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7046,7 +7055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7064,7 +7073,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e OLE" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7073,7 +7082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Japo pyahu" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7091,7 +7100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Mba'e" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7100,7 +7109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Heka..." #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7127,7 +7136,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Plug-in" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -7136,7 +7145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -7145,7 +7154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha/URL" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -7154,7 +7163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7163,7 +7172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tysýi" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7181,25 +7190,27 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -7208,7 +7219,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7316,7 +7327,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7325,7 +7336,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7469,7 +7480,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "_Puku:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7478,7 +7489,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũ:" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7586,7 +7597,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7595,7 +7606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7631,7 +7642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "P_e:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7640,7 +7651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "Mb_yte" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7649,7 +7660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "P_e:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7658,7 +7669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "M_byte" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7712,7 +7723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Jeporavo..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7721,7 +7732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "P_e:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7748,7 +7759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7838,7 +7849,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Emoapu'a" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7847,7 +7858,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7856,7 +7867,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Inglete" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7883,7 +7894,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evento" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7901,7 +7912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7955,7 +7966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7982,7 +7993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8009,7 +8020,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8018,7 +8029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8054,7 +8065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8081,7 +8092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save In" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu en" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8108,7 +8119,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Ñemombe'upaite" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8126,7 +8137,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8144,7 +8155,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "" +msgstr "Mboheta Submenú..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8153,7 +8164,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Jeiha" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8162,7 +8173,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8180,7 +8191,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Mosaico" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8189,7 +8200,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8198,7 +8209,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8225,7 +8236,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8234,7 +8245,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Pyahu" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8261,7 +8272,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8270,7 +8281,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +8290,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape kuéra" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8324,7 +8335,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "Japo Kuatiañe'ẽndy" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8360,7 +8371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "Japo Macro" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8369,7 +8380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8378,7 +8389,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tabla" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8423,7 +8434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu en:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8432,7 +8443,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8441,7 +8452,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8450,7 +8461,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8459,7 +8470,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8489,13 +8500,14 @@ msgstr "" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Cifras decimales:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8531,7 +8543,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8576,7 +8588,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymava" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8585,7 +8597,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Myesakã'akue-Usuario" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8603,7 +8615,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8612,7 +8624,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8621,7 +8633,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8630,7 +8642,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8702,7 +8714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8756,7 +8768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Pe:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8783,7 +8795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8873,7 +8885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Jeporavo..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8900,7 +8912,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ojembohysýi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8918,7 +8930,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8936,7 +8948,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8954,7 +8966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Upéi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8963,7 +8975,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Mboyve:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8972,7 +8984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9008,7 +9020,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9017,7 +9029,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9026,7 +9038,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9035,7 +9047,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9044,7 +9056,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9053,7 +9065,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA…" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9062,7 +9074,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9071,7 +9083,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Viñeta" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9083,13 +9095,14 @@ msgstr "Ta'anga" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Heka ta'anga kuéra" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9098,7 +9111,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9107,7 +9120,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración nativa" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9116,7 +9129,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9125,7 +9138,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9134,7 +9147,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9143,7 +9156,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (búlgaro)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9152,7 +9165,7 @@ "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9161,7 +9174,7 @@ "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9170,7 +9183,7 @@ "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9179,7 +9192,7 @@ "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (ruso)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9188,7 +9201,7 @@ "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб… (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9197,7 +9210,7 @@ "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб… (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9206,7 +9219,7 @@ "22\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб… (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9215,7 +9228,7 @@ "23\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9224,7 +9237,7 @@ "24\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (letras griegas mayúsculas)" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9233,7 +9246,7 @@ "25\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ… (letras griegas minúsculas)" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9242,7 +9255,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9296,7 +9309,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangría:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9343,7 +9356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9352,7 +9365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9370,7 +9383,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9397,7 +9410,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9433,7 +9446,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9451,7 +9464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemombe'upaite:" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9505,7 +9518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "aravo’ive" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Heta Mba'e" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9658,7 +9671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Java Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Java" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9739,7 +9752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9748,7 +9761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Myendy" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9757,7 +9770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Color kuéra myatyrõ ava rehegua" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9775,7 +9788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã occidental ha puntuación asiática" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9829,7 +9842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "AutoMyatyrõ" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9973,7 +9986,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -10063,7 +10076,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numerals:" -msgstr "" +msgstr "_Cifras:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10090,7 +10103,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10099,7 +10112,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10108,7 +10121,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Generales" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +10148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Maymáva ñongatuha kuéra" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10297,7 +10310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Tapia" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10351,7 +10364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fon_ts:" -msgstr "" +msgstr "Letra _Háicha:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10360,7 +10373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "_Tuchakue:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10432,7 +10445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open/Save Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Pe'a/Ñongatu Ñemongueta" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document Status" -msgstr "" +msgstr "Teko Documentogui" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10495,7 +10508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "ha " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10504,7 +10517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Year (Two Digits)" -msgstr "" +msgstr "Ára (Mokõi Dígitos)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10531,7 +10544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _7:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_7:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10540,7 +10553,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _6:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_6:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10549,7 +10562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _5:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_5:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10558,7 +10571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _4:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_4:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10567,7 +10580,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _3:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_3:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10576,7 +10589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _2:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_2:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10585,7 +10598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size _1:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue_1:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10630,7 +10643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10666,7 +10679,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display _warning" -msgstr "" +msgstr "Hechauka _ejatendéke koápe" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10702,7 +10715,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10711,7 +10724,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe" #: optionsdialog.ui msgctxt "" @@ -10720,7 +10733,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10729,7 +10742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_uppercase/lowercase" -msgstr "" +msgstr "_mayúsculas/minúsculas" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10747,7 +10760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_hiragana/katakana" -msgstr "" +msgstr "_hiragana/katakana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10814,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_di/zi, du/zu" -msgstr "" +msgstr "_di/zi, du/zu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10810,7 +10823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ba/va, ha/fa" -msgstr "" +msgstr "_ba/va, ha/fa" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10819,7 +10832,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "" +msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10828,7 +10841,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "" +msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10837,7 +10850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_se/she, ze/je" -msgstr "" +msgstr "_se/she, ze/je" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10846,7 +10859,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "" +msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10855,7 +10868,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "" +msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10864,7 +10877,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "" +msgstr "Vocales prolon_gadas (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default currency:" -msgstr "" +msgstr "Pirapire _ñembopy'a peteĩ:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10999,7 +11012,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian:" -msgstr "" +msgstr "Asiático:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11008,7 +11021,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Western:" -msgstr "" +msgstr "Occidental:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11053,7 +11066,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11080,7 +11093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_it..." -msgstr "Emo_ambue..." +msgstr "Edi_tar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11098,7 +11111,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options:" -msgstr "_Poravo kuéra:" +msgstr "_Opcionáke:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11116,7 +11129,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edi_t..." -msgstr "Emo_ambue..." +msgstr "Edi_tar..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11143,7 +11156,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11179,7 +11192,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11188,7 +11201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11197,7 +11210,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "hh:mm" -msgstr "" +msgstr "hh:mm" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11260,7 +11273,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "New Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru Pyahu" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11377,7 +11390,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "Mo_ambue..." #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11422,7 +11435,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11449,7 +11462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "SO" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11470,13 +11483,14 @@ msgstr "" #: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "device\n" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11485,7 +11499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Version del Driver" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11503,7 +11517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11544,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11548,7 +11562,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tape" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11557,7 +11571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Editar Tape: %1" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11575,7 +11589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11584,7 +11598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "_Emoambue..." +msgstr "_Editar..." #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11593,7 +11607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Proxy s_erver:" -msgstr "" +msgstr "Servidor pro_xy:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11602,7 +11616,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11611,7 +11625,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11620,7 +11634,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Manual" -msgstr "Manual" +msgstr "Pópe Ojejapóva" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11629,7 +11643,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy HT_TP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11638,7 +11652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "_Ygarupa:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11647,7 +11661,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP_S:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11656,7 +11670,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy _FTP:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11674,7 +11688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Y_garupa: " #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11683,7 +11697,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_ort:" -msgstr "" +msgstr "Y_garupa: " #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11692,7 +11706,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "Jeiha ;" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11728,7 +11742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11746,7 +11760,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "aravo’i" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11827,7 +11841,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "1.0/1.1" -msgstr "" +msgstr "1.0/1.1" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11836,7 +11850,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11881,7 +11895,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Documento moñe'ẽrã" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11899,7 +11913,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Documento mbo'ehára" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11908,7 +11922,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11935,7 +11949,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11944,7 +11958,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_ocument type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo documentogui:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -12055,7 +12069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "Cone_xiones…" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12064,7 +12078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "" +msgstr "Pe'aha _Mbo'ehára:" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12091,7 +12105,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_pcionáke:" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12109,7 +12123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "_Empresa:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12127,7 +12141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "_Táva Rape:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12145,7 +12159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Tetã/re_gión:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12154,7 +12168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title/position:" -msgstr "" +msgstr "_Título/ñemohenda:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12190,7 +12204,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Téra" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12199,7 +12213,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12235,7 +12249,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12253,7 +12267,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12280,7 +12294,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "Papapy FAX" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12289,7 +12303,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12316,7 +12330,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12343,7 +12357,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Téra" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12361,7 +12375,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Apellidos" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12370,7 +12384,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Téra" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12397,7 +12411,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Táva Rape" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12433,7 +12447,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Código postal" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12496,7 +12510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12505,7 +12519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12532,7 +12546,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12541,7 +12555,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12613,7 +12627,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Michĩ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12622,7 +12636,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12640,7 +12654,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Galaxy" -msgstr "" +msgstr "Galaxia" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12649,7 +12663,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Juavyreko Yvate" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12658,7 +12672,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Industrial" -msgstr "" +msgstr "Industrial" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12667,7 +12681,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Crystal" -msgstr "" +msgstr "Cristal" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12676,7 +12690,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Tango" -msgstr "" +msgstr "Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12685,7 +12699,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Oxygen" -msgstr "" +msgstr "Oxígeno" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12694,7 +12708,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Classic" -msgstr "" +msgstr "Clásico" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12703,7 +12717,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Humano" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12712,7 +12726,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12784,7 +12798,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Ñembopy'a Peteĩ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12829,7 +12843,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Mboja Kuatia-jokoha" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12838,7 +12852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mouse" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12856,7 +12870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12883,7 +12897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "_Vertical" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12892,7 +12906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "_Horizontal" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12928,7 +12942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "Yguate:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12937,7 +12951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Yvype:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12955,7 +12969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_uter:" -msgstr "" +msgstr "O_kápe:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12973,7 +12987,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_nner:" -msgstr "" +msgstr "H_yepype:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12982,7 +12996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Márgenes" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13021,14 +13035,13 @@ msgstr "" #: pageformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "checkbuttonHorz\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "Horizontal" +msgstr "Hori_zontal" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13098,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "" +msgstr "1, 2, 3, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13107,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "" +msgstr "A, B, C, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13116,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "" +msgstr "a, b, c, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13112,7 +13125,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "" +msgstr "I, II, III, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13121,7 +13134,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "" +msgstr "i, ii, iii, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13130,7 +13143,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13139,7 +13152,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "" +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13148,7 +13161,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "" +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13157,7 +13170,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración nativa" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13166,7 +13179,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13175,7 +13188,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13184,7 +13197,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13193,7 +13206,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (búlgaro)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13202,7 +13215,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13211,7 +13224,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13220,7 +13233,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13229,7 +13242,7 @@ "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб… (ruso)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13238,7 +13251,7 @@ "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13247,7 +13260,7 @@ "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13256,7 +13269,7 @@ "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13265,7 +13278,7 @@ "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbio)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13274,7 +13287,7 @@ "21\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (letras griegas mayúsculas)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13283,7 +13296,7 @@ "22\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (letras griegas minúsculas)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13292,7 +13305,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa ha asúpe" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13301,7 +13314,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Jehechaha'akue" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13310,7 +13323,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa'año" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13319,7 +13332,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe'año" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13355,7 +13368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Mbyte" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13385,13 +13398,14 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paragalignpage.ui\n" "labelLB_LASTLINE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Last line:" -msgstr "" +msgstr "_Peteĩha línea:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13400,7 +13414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa/Yvype" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Asúpe/Yguate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13418,7 +13432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13427,7 +13441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ojembohysýi:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13463,7 +13477,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13481,7 +13495,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13531,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13526,7 +13540,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13535,7 +13549,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13562,7 +13576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "After _text:" -msgstr "" +msgstr "Upéi _moñe'ẽrã:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13571,7 +13585,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "_Peteĩha línea:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13589,7 +13603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Pytaso" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13598,7 +13612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13634,7 +13648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13688,7 +13702,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 líneas" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13697,7 +13711,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kõi" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13733,7 +13747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13742,7 +13756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Deci_mal" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13760,7 +13774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "" +msgstr "_Asúpe/Yguate" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13778,7 +13792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa/Yvype" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13787,7 +13801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "M_ombytepapyre" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13796,7 +13810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character" -msgstr "" +msgstr "_Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13814,7 +13828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "M_avave" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13823,7 +13837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_........" -msgstr "" +msgstr "_........" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13832,7 +13846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_--------" -msgstr "" +msgstr "_--------" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13841,7 +13855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "______" -msgstr "" +msgstr "______" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13850,7 +13864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_haracter" -msgstr "" +msgstr "Ca_rácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13891,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Pe'aha" #: password.ui msgctxt "" @@ -13913,7 +13927,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "Pe'a Ñongatuha moñe'ẽ-año" #: password.ui msgctxt "" @@ -13949,7 +13963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options" -msgstr "_Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: password.ui msgctxt "" @@ -13967,7 +13981,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Mboja Especial" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13985,7 +13999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14003,7 +14017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue Michĩvéva" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14066,7 +14080,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14084,7 +14098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -14093,7 +14107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -14102,7 +14116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14111,7 +14125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndice" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14120,7 +14134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14129,7 +14143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Subíndice" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14165,7 +14179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14174,7 +14188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "0 degrees" -msgstr "" +msgstr "0 grados" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14183,7 +14197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "90 degrees" -msgstr "" +msgstr "90 grados" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14192,7 +14206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "270 degrees" -msgstr "" +msgstr "270 grados" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14237,7 +14251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "rehe" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14255,7 +14269,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14264,7 +14278,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14273,7 +14287,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14294,31 +14308,34 @@ msgstr "" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: positionsizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "positionsizedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14345,7 +14362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _X:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14354,7 +14371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _Y:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14372,7 +14389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14381,7 +14398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "P_e:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14417,16 +14434,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue" #: possizetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14435,7 +14453,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tuchakue" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14444,7 +14462,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14498,7 +14516,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14528,7 +14546,6 @@ msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" @@ -14553,7 +14570,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "¿Juka Color?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14580,7 +14597,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "¿Juka color?" #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14598,7 +14615,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Dictionary?" -msgstr "" +msgstr "¿Juka Ñe'ẽryru?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14769,7 +14786,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save List?" -msgstr "" +msgstr "¿Ñongatu lista?" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14832,7 +14849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _X:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14841,7 +14858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _Y:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14931,7 +14948,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros %MACROLANG" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14940,7 +14957,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14949,7 +14966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Japo..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14958,7 +14975,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14976,7 +14993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -15012,7 +15029,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15021,7 +15038,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15030,7 +15047,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición asiática" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15039,7 +15056,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15048,7 +15065,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15057,7 +15074,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Syry Moñe'ẽrã" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15066,7 +15083,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía asiática" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15075,7 +15092,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15201,7 +15218,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15237,7 +15254,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape kuéra" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15255,7 +15272,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Tape kuéra" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15282,7 +15299,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15318,7 +15335,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Columnas" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15381,7 +15398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "_Radio:" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15444,7 +15461,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Mosỹi" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15462,7 +15479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15471,7 +15488,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarización" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15483,14 +15500,13 @@ msgstr "" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "invert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Invert" -msgstr "_Moingue" +msgstr "_Mbojere" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -15499,7 +15515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15508,7 +15524,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Special Characters" -msgstr "" +msgstr "Teko Poravopyre kuéra" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15517,7 +15533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moingue" +msgstr "_Moĩngue" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -15544,7 +15560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Caracteres:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15562,7 +15578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke:" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15655,14 +15671,13 @@ msgstr "" #: spellingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "explainlink\n" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "Mongu'e..." +msgstr "Ve..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15689,7 +15704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Ortografía: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15716,7 +15731,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15725,7 +15740,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15743,7 +15758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15773,13 +15788,14 @@ msgstr "" #: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "splitcellsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy:" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15815,7 +15831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Téra usuariogui" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15833,7 +15849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "_Moambue Pe'aha..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15842,7 +15858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Pe:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15869,7 +15885,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15923,7 +15939,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15944,13 +15960,14 @@ msgstr "" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_Rehe:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15959,7 +15976,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "_a:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16004,16 +16021,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16022,7 +16040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "_Tuchakue" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16031,7 +16049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16040,7 +16058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_ffect:" -msgstr "" +msgstr "E_fecto:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16049,7 +16067,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16076,7 +16094,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yguate " #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16157,7 +16175,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16205,13 +16223,14 @@ msgstr "" #: textanimtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16220,7 +16239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pixels" -msgstr "" +msgstr "_Píxeles" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16229,7 +16248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Ambotapykue:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16382,7 +16401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Yguate:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16391,7 +16410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Yvype:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16445,7 +16464,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16499,7 +16518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moingue" +msgstr "_Moĩngue" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16535,7 +16554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16553,7 +16572,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16562,7 +16581,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Mboyve" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16571,7 +16590,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Upéi" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16625,7 +16644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "líneas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16634,7 +16653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "líneas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16643,7 +16662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Poravo" +msgstr "Opcionáke" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16652,7 +16671,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16670,7 +16689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current word:" -msgstr "" +msgstr "Palabra ko'ángagua:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16706,7 +16725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Hesaka:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16733,7 +16752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_X:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16742,7 +16761,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Mbyte_Y:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16760,7 +16779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "_Borde:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16814,7 +16833,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineal" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16913,7 +16932,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16922,7 +16941,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Mavave)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16931,7 +16950,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16940,7 +16959,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16949,7 +16968,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16958,7 +16977,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16967,7 +16986,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Ambue caracteres..." #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16976,7 +16995,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(Mavave)" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16985,7 +17004,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16994,7 +17013,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17003,7 +17022,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17012,7 +17031,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17021,7 +17040,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "" +msgstr "Ambue Caracteres..." #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17030,7 +17049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "_Juka Jeikeha" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17147,7 +17166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17192,7 +17211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Columnas:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17201,7 +17220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "" +msgstr "Modo kuatiahai" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:08+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424221728.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:09+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421862114.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424221744.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ "STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report '$name$'" -msgstr "" +msgstr "Informe '$name$'" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "Documento Marandu aty" +msgstr "Documento Base de datogui" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ "STR_JAVA_SCRIPT\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ "STR_BEAN_SHELL\n" "string.text" msgid "BeanShell" -msgstr "" +msgstr "BeanShell" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ "STR_JAVA\n" "string.text" msgid "Java" -msgstr "" +msgstr "Java" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -160,7 +160,7 @@ "STR_PYTHON\n" "string.text" msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "STR_ERRORS\n" "string.text" msgid "Error(s)" -msgstr "" +msgstr "Jejavy(kuéra)" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ "STR_WARNINGS\n" "string.text" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe" #: macromigration.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421865445.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422307751.000000\n" #: sdbt_strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_BASENAME_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: sdbt_strings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:13+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421863807.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424222030.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: app.src msgctxt "" @@ -128,7 +128,7 @@ "SID_APP_NEW_REPORT\n" "menuitem.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: app.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ "SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja Especial..." #: app.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ "SID_DB_APP_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue" #: app.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ "SID_DB_APP_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: app.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ "SID_DB_APP_OPEN\n" "menuitem.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Pe'a" #: app.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" "menuitem.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: app.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ "SID_DB_APP_DSPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e..." #: app.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" "menuitem.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "" +msgstr "Tipo conexión..." #: app.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "~Marandu aty" +msgstr "~Base de datos" #: app.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: app.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: app.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ "STR_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: app.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: app.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ "STR_DISABLEPREVIEW\n" "string.text" msgid "Disable Preview" -msgstr "" +msgstr "Mbogue - Techauka Mboyve" #: app.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: app.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: app.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ conexióngui" #: app.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "~Téra Tabla" #: app.src msgctxt "" @@ -588,7 +588,7 @@ "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ñeporandugui" #: app.src msgctxt "" @@ -604,4 +604,4 @@ "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue péicha" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421868688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423935803.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr "" +msgstr "(ojemboguaha'akue)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "Editar Ñongatuha ~Base De Datosgui" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ "ID_BROWSER_COLATTRSET\n" "menuitem.text" msgid "Column ~Format..." -msgstr "" +msgstr "Formato Columnas…" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ "ID_BROWSER_TABLEATTR\n" "menuitem.text" msgid "Table Format..." -msgstr "" +msgstr "Formato Tablagui..." #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ "STR_QRY_TITLE\n" "string.text" msgid "Query #" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu #" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ "STR_VIEW_TITLE\n" "string.text" msgid "View #" -msgstr "" +msgstr "Hecha #" #: sbagrid.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423775296.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_NAME\n" "string.text" msgid "Table name" -msgstr "" +msgstr "Téra tabla" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert data" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue datos" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete data" -msgstr "" +msgstr "Juka datos" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_UPDATE\n" "string.text" msgid "Modify data" -msgstr "" +msgstr "Moambue datos" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_TABLE_PRIV_SELECT\n" "string.text" msgid "Read data" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽ datos" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "STR_ALL_TABLES\n" "string.text" msgid "All tables" -msgstr "" +msgstr "Maymáva tabla kuéra" #: tabletree.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416873948.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423939429.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha base de datos Microsoft Access" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "~Host name" -msgstr "" +msgstr "Téra ~servidorgui" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Tabla kuéra" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_MSACCESS_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "MS Access file" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha MS Access" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Mavave}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -273,7 +273,7 @@ "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Pa'ũ}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo base de datos" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ "STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" "string.text" msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos Pyahu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ: 1521" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "STR_ORDER_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ "STR_ORDER_DESCENDING\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ "STR_LOGICAL_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "index" -msgstr "" +msgstr "índice" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "Teko SQL" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Código jejavy" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ "STR_EXCEPTION_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ "STR_EXCEPTION_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ "STR_EXCEPTION_INFO\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:03+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421783047.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423875796.000000\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n" "#define.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 13:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421868795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424181196.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Tapykuépe" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "~Oseguia>" +msgstr "~Oseguía>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "J~apo" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "" +msgstr "~Maymáva" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ "STR_UNDO_COLON\n" "string.text" msgid "Undo:" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ:" #: dbumiscres.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" -msgstr "" +msgstr "Japo Jey:" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423936091.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Juka Columna" #: query.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED\n" "string.text" msgid "Move column" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e columna" #: query.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE\n" "string.text" msgid "Add Column" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Columna" #: query.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "ID_QUERY_FUNCTION\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: query.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "ID_QUERY_TABLENAME\n" "menuitem.text" msgid "Table Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Tabla" #: query.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ "STR_QRY_SYNTAX\n" "string.text" msgid "SQL syntax error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy sintaxis SQL" #: query.src msgctxt "" @@ -431,7 +433,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "The query" -msgstr "" +msgstr "ñeporandu" #: query.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:03+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421783072.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423875806.000000\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_QUERY_REL_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: relation.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_QUERY_REL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Japo..." #: relation.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698626.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423939443.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_VALUE_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: table.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_VALUE_ASC\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: table.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_VALUE_DESC\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: table.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_VALUE_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: table.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_TAB_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: table.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_TABPAGE_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: table.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite:" #: table.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tysýi kuéra" #: table.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED\n" "string.text" msgid "Modify cell" -msgstr "" +msgstr "Moambue koty'i" #: table.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED\n" "string.text" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Juka Tysýi" #: table.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED\n" "string.text" msgid "Insert row" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue tysýi" #: table.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "" +msgstr "~Valor ñembopy'a peteĩ" #: table.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ "STR_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "" +msgstr "~Puku" #: table.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "" +msgstr "~Tipo" #: table.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ "STR_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "" +msgstr "~Puku" #: table.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ "PB_FORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "~..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "STR_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: table.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ "STR_STAT_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe!" #: table.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421868908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182136.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Téra usuariogui" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "_Ha'ã Conexíon" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu en:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha Datosgui..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Japo peteĩ carpeta pyahu" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Pe" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Jejapo Pyahu" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Kundaha" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Téra usuariogui" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã Conexíon" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "Téra ta_bla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tabla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Mbohéra" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ opcional" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Índices..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "techaukaha" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Jejapo Pyahu" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Kundaha" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Kundaha" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Japo Pyahu" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Kundaha" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Japo Pyahu" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Ejecutar" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Database _type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo base de datogui:" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Pe'a" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Téra _servidorgui" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Índice Pyahu" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Juka Índice Ko'ángagua" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Índice Ko'ãgagua" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Índice Ko'ãgagua" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Índice Ko'ãgagua" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Ñu kuéra" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Jejapo Pyahu" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Kundaha" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Servidor" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Téra usuariogui" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Se_rvidor / Ygarupa" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Servidor" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1648,7 +1648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Ygarupa" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1657,16 +1657,17 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ: 3306" #: mysqlnativesettings.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mysqlnativesettings.ui\n" "socketlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Socket" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1684,7 +1685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Maymáva" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1693,7 +1694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "_Mavave" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Tabla ñepyrũhagui: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1738,7 +1739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke ODBC" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1756,7 +1757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Opcional" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Valor" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1783,7 +1784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Oseguía" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1792,7 +1793,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "_Parámetros" #: password.ui msgctxt "" @@ -1801,7 +1802,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Moambue Pe'aha" #: password.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Pe'aha" #: password.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1881,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Estándar" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1916,7 +1917,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1926,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1935,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1944,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1962,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1971,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2016,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +2025,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2034,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2043,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2052,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2061,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2070,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2115,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Juka Opcionáke" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2313,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automática" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2331,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Kopia Tabla RTF" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2340,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Mba'éicha" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "_Catálogo" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2420,7 +2421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2466,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2475,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2484,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2493,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2502,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "jupi hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2511,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "oguejy hína" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Servidor" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2754,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2763,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2816,7 +2817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemombe'upaite:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2906,7 +2907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2915,7 +2916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Tabla kuéra" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2960,7 +2961,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2969,7 +2970,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3032,7 +3033,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr ".." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3041,7 +3042,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3050,7 +3051,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3060,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3069,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3078,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3086,7 +3087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Tysýi" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "Usuari_o:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Mboheta Usuario..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Moambue _Pe'aha..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Juka Usuario...." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Téra _servidorgui" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Papapy _ygarupa" #: userdetailspage.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423340594.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ "STR_TITLE_USERDATALOCKED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" @@ -235,7 +237,7 @@ "STR_TITLE_EXPIRED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:03+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421784577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940595.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "RID_STR_ADD_PACKAGES\n" "string.text" msgid "Add Extension(s)" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Extensión(es)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "~Mbogue" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_CTX_ITEM_ENABLE\n" "string.text" msgid "~Enable" -msgstr "" +msgstr "~Mboguata" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_CTX_ITEM_DISABLE\n" "string.text" msgid "~Disable" -msgstr "" +msgstr "~Mbogue" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE\n" "string.text" msgid "~Update..." -msgstr "" +msgstr "~Oñemoĩ al día..." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_CTX_ITEM_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "~Opcionáke..." #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "RID_STR_EXIT_BTN\n" "string.text" msgid "Quit" -msgstr "Heja" +msgstr "Sẽ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR\n" "string.text" msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Jejavy Jekuaa'ỹva." #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "RID_DLG_UPDATE_VERSION\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/misc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/misc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:24+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423340678.000000\n" #: dp_misc.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa'ỹva" #: dp_misc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/package.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/package.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/package.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/package.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423659449.000000\n" #: dp_package.src msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/script.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/script.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/script.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/script.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423340721.000000\n" #: dp_script.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "RID_STR_BASIC_LIB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy Básica %PRODUCTNAME" #: dp_script.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:25+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423340732.000000\n" #: dp_sfwk.src msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "RID_STR_SFWK_LIB\n" "string.text" msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy %MACROLANG" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/source/deployment/unopkg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:06+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940762.000000\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n" "string.text" msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "y" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO\n" "string.text" msgid "NO" -msgstr "" +msgstr "NAHÁNIRI" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -94,4 +94,4 @@ "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "JEJAVY:" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940512.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Mboheta..." #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "_Guejy" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "votõ" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: updaterequireddialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/an_ES.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/an_ES.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/an_ES.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940924.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Aragonés" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/be_BY.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/be_BY.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/be_BY.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:08+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940937.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Bielorruso" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/bn_BD.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/bn_BD.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940950.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Bengalí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/br_FR.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/br_FR.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/br_FR.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940959.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Bretón" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/bs_BA.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/bs_BA.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/bs_BA.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/bs_BA.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423940964.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Bosnio" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941189.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñe'ẽgui" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/en/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:10+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421883542.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941028.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Puru mayúsculas" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Paréntesis" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apóstrofo" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Ambue" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/gu_IN.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/gu_IN.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941208.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Guyaratí" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/he_IL.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/he_IL.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/he_IL.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941215.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Hebreo" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hi_IN.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hi_IN.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941223.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Hindú" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941314.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñe'ẽgui" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941305.000000\n" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "spelling\n" "property.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Ortografía" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "par\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Paréntesis" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "typography\n" "property.text" msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +174,7 @@ "apost\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apóstrofo" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +214,7 @@ "frac\n" "property.text" msgid "Fractions" -msgstr "" +msgstr "Fracciones" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ "idx\n" "property.text" msgid "Indices" -msgstr "" +msgstr "Índices" #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/lo_LA.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/lo_LA.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/lo_LA.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/lo_LA.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941346.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Lao" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/oc_FR.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/oc_FR.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941356.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Occitano" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941395.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñe'ẽgui" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/pt_BR/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941371.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñe'ẽgui" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941420.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñe'ẽgui" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941412.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "grammar\n" "property.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "Gramática" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Ambue" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/si_LK.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/si_LK.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/si_LK.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941442.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Cingalés" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/sw_TZ.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/sw_TZ.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/sw_TZ.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/sw_TZ.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941458.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Suajili" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/th_TH.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/th_TH.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/th_TH.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/th_TH.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941468.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Tailandés" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/vi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/vi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/dictionaries/vi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/dictionaries/vi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941479.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ "dispname\n" "description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru ortográfico Vietnamita" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/accessibility.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/accessibility.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/accessibility.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/accessibility.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422633963.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME\n" "string.text" msgid "Image bullet" -msgstr "" +msgstr "Viñeta ta'angágui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "Párrafo: $(ARG) " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -44,4 +46,4 @@ "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" "string.text" msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +msgstr "Párrafo $(ARG)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/editeng.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/editeng.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/editeng.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423775309.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_EDITUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: editeng.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_EDITUNDO_INDENT\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #: editeng.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "MN_SPELLING\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõha ortográfica..." #: editeng.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "AutoMyatyrõ" #: editeng.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/items.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/items.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/items.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/items.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:24+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421723936.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423941877.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_SVXITEMS_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Ete" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_SVXITEMS_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Japu" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Hũ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Tovy" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Aky" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cian" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Pytã" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n" "string.text" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "Marrón" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Hũndy" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n" "string.text" msgid "Light Gray" -msgstr "" +msgstr "Hũndy Sakã" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Sa'yju" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n" "string.text" msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "normal" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n" "string.text" msgid "medium" -msgstr "" +msgstr "porãite'ỹ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "Hũ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ "RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n" "string.text" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n" "string.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n" "string.text" msgid "Overlined (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n" "string.text" msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n" "string.text" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Minúsculas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n" "string.text" msgid "Small caps" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas michĩ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ "RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n" "string.text" msgid "Decimal Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Símbolo decimal:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ "RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ "RID_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kõi" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n" "string.text" msgid "Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ãkue:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy párrafo" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width: " -msgstr "" +msgstr "Pe: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height: " -msgstr "" +msgstr "Yvatekue: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n" "string.text" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "Sangría asúpe " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n" "string.text" msgid "First Line " -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Línea " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n" "string.text" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "Sangría akatúa" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Borders " -msgstr "" +msgstr "Bordes " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "" +msgstr "yguate " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n" "string.text" msgid "bottom " -msgstr "" +msgstr "yvype " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n" "string.text" msgid "right " -msgstr "" +msgstr "akatúa " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n" "string.text" msgid "Spacing " -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ "RID_SVXITEMS_LINES\n" "string.text" msgid "%1 Lines" -msgstr "" +msgstr "%1 Líneas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ "RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1551,7 @@ "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "mavave" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Hi'ári" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n" "string.text" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Okañy'akue" #: svxitems.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/outliner.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/outliner.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/editeng/source/outliner.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/editeng/source/outliner.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421864863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423775314.000000\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_OUTLUNDO_DEPTH\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría" #: outliner.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ "RID_OUTLUNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/bibliography.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/bibliography.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/bibliography.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421868922.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424005199.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" "string.text" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Tabla;Ñeporandu;Sql;Sql [Native]" #: bib.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "RID_BIB_STR_NONE\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "ST_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Artículo" #: sections.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "ST_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Kuatiahai" #: sections.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "ST_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: sections.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n" "string.text" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Tesis" #: sections.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "ST_TYPE_MISC\n" "string.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Heta Mba'e" #: sections.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "ST_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Documento WWW" #: sections.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "ST_TYPE_TITLE\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ "TBC_BT_AUTOFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Automático" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ "TBC_BT_FILTERCRIT\n" "toolboxitem.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Estándar" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ "TBC_BT_REMOVEFILTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -309,4 +309,4 @@ "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha Datosgui" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/dbpilots.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/dbpilots.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421868927.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424005218.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "RID_STR_TYPE_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "RID_STR_TYPE_COMMAND\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: dbpilots.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "RID_STR_DATEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Date)" -msgstr "" +msgstr " (Ombo'ára)" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Time)" -msgstr "" +msgstr " (Aravo)" #: groupboxpages.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/propctrlr.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/propctrlr.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884036.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424007832.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ "RID_STR_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽ-año" #: formres.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ "RID_STR_ENABLED\n" "string.text" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Mboguata" #: formres.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ "RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" "string.text" msgid "AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Automático" #: formres.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ "RID_STR_TARGET_FRAME\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: formres.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ "RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n" "string.text" msgid "Decimal accuracy" -msgstr "" +msgstr "Decimales" #: formres.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ "RID_STR_IMAGE_URL\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: formres.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ "RID_STR_LABEL\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: formres.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ "RID_STR_ALIGN\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: formres.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ "RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva" #: formres.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: formres.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: formres.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: formres.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ "RID_STR_IMAGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Graphics alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Gráficosgui" #: formres.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ "RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Color hapykuepegua" #: formres.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ "RID_STR_BORDER\n" "string.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: formres.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Michĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: formres.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ "RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: formres.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "RID_STR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: formres.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ "RID_STR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: formres.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ "RID_STR_NAVIGATION\n" "string.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de navegación" #: formres.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "RID_STR_CYCLE\n" "string.text" msgid "Cycle" -msgstr "" +msgstr "Ciclo" #: formres.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ "RID_STR_CURSORSOURCE\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: formres.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ "RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Orekóva" #: formres.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha datosgui" #: formres.src msgctxt "" @@ -684,7 +684,7 @@ "RID_STR_SELECTEDITEMS\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: formres.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ "RID_STR_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: formres.src msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ "RID_STR_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: formres.src msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: formres.src msgctxt "" @@ -844,7 +844,7 @@ "RID_STR_DEFAULT_STATE\n" "string.text" msgid "Default status" -msgstr "" +msgstr "Teko ñembopy'a peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "RID_STR_DEFAULTVALUE\n" "string.text" msgid "Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor nembopy'a peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -868,7 +868,7 @@ "RID_STR_DEFAULTTEXT\n" "string.text" msgid "Default text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ñembopy'a peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ "RID_STR_DEFAULTDATE\n" "string.text" msgid "Default date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára nembopy'a peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ "RID_STR_DEFAULTTIME\n" "string.text" msgid "Default time" -msgstr "" +msgstr "Aravo ñembopy'a peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ "RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: formres.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: formres.src msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: formres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Nativo]" #: formres.src msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: formres.src msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: formres.src msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: formres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Pe'a documento/togue web" #: formres.src msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: formres.src msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky YY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky YYYY)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (puku)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: formres.src msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: formres.src msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: formres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Ojeporavo'akue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Rogue ko'ángagua" #: formres.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: formres.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: formres.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Hetaichagua" #: formres.src msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "RID_STR_EVT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "" +msgstr "Moambue'akue" #: formres.src msgctxt "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ "RID_STR_EVENTS\n" "string.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: formres.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ "RID_STR_POSITIONX\n" "string.text" msgid "PositionX" -msgstr "" +msgstr "ÑemohendaX" #: formres.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1711,7 @@ "RID_STR_POSITIONY\n" "string.text" msgid "PositionY" -msgstr "" +msgstr "ÑemohendaY" #: formres.src msgctxt "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ "RID_STR_STEP\n" "string.text" msgid "Page (step)" -msgstr "" +msgstr "Rogue (pyrũ)" #: formres.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ "RID_STR_LINEINCREMENT\n" "string.text" msgid "Small change" -msgstr "" +msgstr "Moambue michĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -1831,7 +1831,7 @@ "RID_STR_BLOCKINCREMENT\n" "string.text" msgid "Large change" -msgstr "" +msgstr "Moambue tuicha" #: formres.src msgctxt "" @@ -1839,7 +1839,7 @@ "RID_STR_REPEAT_DELAY\n" "string.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "Ambotapykue:" #: formres.src msgctxt "" @@ -1863,7 +1863,7 @@ "RID_STR_ORIENTATION\n" "string.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape" #: formres.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: formres.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1897,7 @@ "RID_STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: formres.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ "RID_STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: formres.src msgctxt "" @@ -1921,7 +1921,7 @@ "RID_STR_SCALEIMAGE\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: formres.src msgctxt "" @@ -1929,7 +1929,7 @@ "RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n" "string.text" msgid "Button type" -msgstr "" +msgstr "Tipo votõgui" #: formres.src msgctxt "" @@ -1938,7 +1938,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ "RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n" "string.text" msgid "Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Barra Oñemongu'eakue" #: formres.src msgctxt "" @@ -2101,7 +2101,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: formres.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: formres.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: formres.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "" +msgstr "Comando SQL" #: formres.src msgctxt "" @@ -2163,7 +2163,7 @@ "RID_STR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: formres.src msgctxt "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ "RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n" "string.text" msgid "Hide selection" -msgstr "" +msgstr "Ñomi poravo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2187,7 +2187,7 @@ "RID_STR_VISUALEFFECT\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha" #: formres.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2196,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2330,7 @@ "13\n" "string.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: formres.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "RID_STR_TEXTTYPE\n" "string.text" msgid "Text type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Moñe'ẽrã" #: formres.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2412,7 +2412,7 @@ "RID_STR_XSD_READONLY\n" "string.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽ-año" #: formres.src msgctxt "" @@ -2436,7 +2436,7 @@ "RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n" "string.text" msgid "Data type" -msgstr "" +msgstr "Tipo datogui" #: formres.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ "RID_STR_XSD_LENGTH\n" "string.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Puku" #: formres.src msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ "RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n" "string.text" msgid "Digits (total)" -msgstr "" +msgstr "Dígitos (total)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ "RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "Digits (fraction)" -msgstr "" +msgstr "Dígitos (fracción)" #: formres.src msgctxt "" @@ -2575,7 +2575,7 @@ "RID_STR_SELECTION_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Poravo" #: formres.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ "RID_STR_EDITABLE\n" "string.text" msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Editable" #: formres.src msgctxt "" @@ -2640,7 +2640,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: formres.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Araka'eve" #: formres.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2728,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Tapia" #: formres.src msgctxt "" @@ -2736,7 +2736,7 @@ "RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" "string.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha" #: formres.src msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha carácter" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "" +msgstr "Hũ'i Cursiva" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2826,7 +2826,7 @@ "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2843,7 +2843,7 @@ "RID_STR_FONT_DEFAULT\n" "string.text" msgid "(Default)" -msgstr "" +msgstr "(Ñembopy'a Peteĩ)" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2877,7 +2877,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Puntea Ryru'i" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2901,7 +2901,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Ta'angágui" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" "string.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3021,7 +3021,7 @@ "RID_STR_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: propres.src msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ "RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Mburuvicha" #: propres.src msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ "RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: propres.src msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: propres.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/update/check.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/source/update/check.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/source/update/check.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-08 17:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421861861.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423415841.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ "RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n" "string.text" msgid "Reload File" -msgstr "" +msgstr "Hupi Jey Ñongatuha" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "~Download" -msgstr "" +msgstr "~Mboguejy" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "RID_UPDATE_BTN_PAUSE\n" "string.text" msgid "~Pause" -msgstr "" +msgstr "~Pausa" #: updatehdl.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421782515.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424004831.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha datosgui" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo orekóva" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha datosgui" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo orekóva" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "->" -msgstr "" +msgstr "->" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha datosgui" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tipo orekóva" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke Ñugui" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -377,7 +377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke Ñugui" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha _datosgui:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Tabla / Ñeporandu:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -690,4 +690,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 03:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416798662.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424005034.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "Apoha(kuéra)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Capítulo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tit_le" -msgstr "" +msgstr "Títu_lo" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_ddress" -msgstr "" +msgstr "J_aikoha" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "" +msgstr "Ro_gue(kuéra)" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Ára" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Ed_ición" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Jasy" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Papa_py" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nota" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_rie" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Author(s)" -msgstr "" +msgstr "_Apoha(kuéra)" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Chapter" -msgstr "" +msgstr "_Capítulo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Year" -msgstr "" +msgstr "_Ára" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_ISBN" -msgstr "" +msgstr "_ISBN" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ed_ition" -msgstr "" +msgstr "Ed_ición" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "Instit_ución" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Uni_versity" -msgstr "" +msgstr "Uni_versidad" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Jasy" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numb_er" -msgstr "" +msgstr "Papa_py" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Se_ries" -msgstr "" +msgstr "Se_rie" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Note" -msgstr "" +msgstr "_Nota" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -608,4 +608,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Names" -msgstr "" +msgstr "Téra Columnagui kuéra" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/scanner/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421712561.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424005070.000000\n" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Original values" -msgstr "" +msgstr "Valores originales" #: griddialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Asúpe:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To_p:" -msgstr "" +msgstr "Yg_uate:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Yvype:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Resolution [_DPI]" -msgstr "" +msgstr "Resolución [_PPP]" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke:" #: sanedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Previe_w" -msgstr "" +msgstr "Japo Techauka _Mboyve" #: sanedialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421712759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424005099.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: labelselectiondialog.ui msgctxt "" @@ -176,4 +176,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extras/source/gallery/share.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extras/source/gallery/share.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/extras/source/gallery/share.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/extras/source/gallery/share.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:50+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421178493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423266640.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "arrows\n" "LngText.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Ha'anga kuéra" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "education\n" "LngText.text" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Mbo'ehao ha Universidad" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "environment\n" "LngText.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Arapytu" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "people\n" "LngText.text" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Avakuéra" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "sounds\n" "LngText.text" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Pukuéra" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "symbols\n" "LngText.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Símbolos" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "txtshapes\n" "LngText.text" msgid "Text Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Moñe'ẽrã" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ "transportation\n" "LngText.text" msgid "Transportation" -msgstr "" +msgstr "Transporte" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421882339.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424009922.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Documento de AbiWord" #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote 5" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote 5" #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapabit Windows" #: Beagle_Works.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BeagleWorks/WordPerfect Works v1 Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Beagle Works/WordPerfect Works v1" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Beagle Works/WordPerfect Works v1" #: Beagle_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "BroadBand eBook" #: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã ClarisWorks/AppleWorks" #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "Documento ClarisResolve" #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "DOCMaker (v4) Document" -msgstr "" +msgstr "Documento DOCMaker (v4)" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: FreehandDocument.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #: FullWrite_Professional.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "FullWrite Professional Document" -msgstr "" +msgstr "Documento FullWrite Professional" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "GreatWorks Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã GreatWorks" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã GreatWorks" #: Great_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-J Document" -msgstr "" +msgstr "Documento HanMac Word-J" #: HanMac_Word_K.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "HanMac Word-K Document" -msgstr "" +msgstr "Documento HanMac Word-K" #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "LightWayText for Mac v4.5" -msgstr "" +msgstr "LightWayText para Mac v4.5" #: Lotus.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus 1-2-3" #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Lotus WordPro" #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Metarchivo OS/2" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDoc v1 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento MacDoc v1" #: MacDrawPro_Draw.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw II" -msgstr "" +msgstr "MacDraw II" #: MacDraw_Draw.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacDraw (v0-v1)" -msgstr "" +msgstr "MacDraw (v. 0-1)" #: MacPaint_Draw.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "MacPaint (v. 1)" #: MacWrite.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Documento MacWrite" #: MacWritePro.xcu msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MacWriteII or MacWritePro Document" -msgstr "" +msgstr "Documento MacWrite II/MacWritePro" #: Mac_Acta.xcu msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Acta Mac Classic Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Acta Mac Classic" #: Mac_More.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "More Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento More Mac (v. 2-3)" #: Mac_RagTime.xcu msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "RagTime Mac v2-3 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento RagTime Mac (v. 2-3)" #: Mac_Wingz_Calc.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Wingz for Mac Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Wingz para Mac" #: Mac_Word.xcu msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Microsoft Works for Mac (v1 - v4)" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Microsoft Works for Mac (v1 - v4)" #: Mac_Works_Draw.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic (v. 1.6-3.5)" #: MathML_XML__Math_.xcu msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MindWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Documento MindWrite" #: Nisus_Writer.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Nisus Writer Mac Classic v3.4 - 6.5" -msgstr "" +msgstr "Nisus Writer Mac Classic v3.4-6.5" #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapabits Portátil" #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Imagen de Mac" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Pincel de Zsoft" #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #: PageMakerDocument.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: PalmDoc.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc eBook" #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Plucker eBook" #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - Formato de gráficos de StarWriter" #: SGV___StarDraw_2_0.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV - StarDraw 2.0" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meta Añongatuha StarView" #: SYLK.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: StarBaseReportChart_ui.xcu #, fuzzy @@ -1005,7 +1005,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" -msgstr "Marandu aty ODF" +msgstr "Base de datos ODF" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" @@ -1014,17 +1014,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "Kuatia Calculo Pe'guarã OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" "StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "Dibujá OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Gráfico OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" @@ -1051,7 +1050,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula OpenOffice.org 1.0" #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" @@ -1069,7 +1068,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SuperPaint (v1)" -msgstr "" +msgstr "SuperPaint (v. 1)" #: T602Document.xcu msgctxt "" @@ -1078,7 +1077,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento T602" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" @@ -1087,7 +1086,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" @@ -1114,7 +1113,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TealDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "TealDoc eBook" #: TexEdit.xcu msgctxt "" @@ -1123,7 +1122,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Tex-Edit v2 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Tex-Edit v2" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -1222,7 +1221,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: WordPerfect.xcu msgctxt "" @@ -1231,7 +1230,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "Documento WordPerfect" #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" @@ -1240,7 +1239,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos WordPerfect" #: WriteNow.xcu msgctxt "" @@ -1249,7 +1248,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "Documento WriteNow" #: WriterPlus.xcu msgctxt "" @@ -1258,7 +1257,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WriterPlus Document" -msgstr "" +msgstr "Documento WriterPlus" #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" @@ -1267,7 +1266,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - Mapabits de X" #: XPM.xcu msgctxt "" @@ -1276,7 +1275,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - Pixmap de X" #: ZWrite.xcu msgctxt "" @@ -1285,7 +1284,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Z-Write 1.3 Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Z-Write 1.3" #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1294,7 +1293,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "Plantilla Kutia Calculo Pe'guarã ODF" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã ODF" #: calc8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1303,7 +1302,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã ODF" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã ODF" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" @@ -1312,7 +1311,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu Rogue Web (Calc)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" @@ -1342,14 +1341,13 @@ msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" #: calc_OOXML_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" "Calc Office Open XML Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Office Open XML" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã Office Open XML" #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1358,17 +1356,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Office Open XML" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Office Open XML" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "Plantilla Kutia Calculo Pe'guarã OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã OpenOffice.org 1.0" #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1386,7 +1383,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico ODF" #: dBase.xcu msgctxt "" @@ -1395,7 +1392,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1422,7 +1419,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "" +msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768 × 512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" @@ -1458,7 +1455,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapabit Windows" #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1530,7 +1527,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Mapabits Portátil" #: draw_pct_Export.xcu msgctxt "" @@ -1539,7 +1536,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1602,7 +1599,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meta Añongatuha StarView" #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1620,7 +1617,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: draw_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1638,7 +1635,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "eDOC (v2) Document" -msgstr "" +msgstr "Documento eDOC (v2)" #: eReader_eBook.xcu msgctxt "" @@ -1647,7 +1644,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "eReader eBook" -msgstr "" +msgstr "eReader eBook" #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" @@ -1665,7 +1662,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Ojechaukágui ODF" #: impress8_ui.xcu msgctxt "" @@ -1729,7 +1726,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka Automática Oficina Open XML" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1738,7 +1735,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Ojechaukagui Oficina Open XML" #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" @@ -1747,7 +1744,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Ojechaukagui Oficina Open XML" #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" @@ -1783,7 +1780,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapabit Windows" #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1927,7 +1924,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meta Añongatuha StarView" #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -1945,7 +1942,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: impress_xpm_Export.xcu msgctxt "" @@ -1963,7 +1960,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula ODF" #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1990,7 +1987,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PWP - PlaceWare" -msgstr "" +msgstr "PWP - PlaceWare" #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" @@ -2017,17 +2014,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Plantilla Documento Moñe'ẽrãgui OpenOffice.org 1.0" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" @@ -2144,7 +2140,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Documento Mbo'ehára ODF" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2153,7 +2149,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Mbo'ehára ODF" #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2189,4 +2185,4 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "zTXT eBook" -msgstr "" +msgstr "zTXT eBook" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 03:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416798067.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424010109.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapabit Windows" #: bmp_Import.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" +msgstr "BMP - Mapabit Windows" #: dxf_Import.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Metarchivo OS/2" #: met_Import.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" +msgstr "MET - Metarchivo OS/2" #: mov_Import.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" +msgstr "MOV - Formato Ñongatuhágui QuickTime" #: pbm_Export.xcu msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Ta'anga de Mac" #: pct_Import.xcu msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Ta'anga de Mac" #: pcx_Import.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #: ras_Export.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "" +msgstr "SGF - Formato de gráficos de StarWriter" #: sgv_Import.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "" +msgstr "SGV - StarDraw 2.0" #: svg_Export.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meta Añongatuha StarView" #: svm_Import.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "" +msgstr "SVM - Meta Añongatuha StarView" #: tga_Import.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #: tif_Export.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: wmf_Import.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Metarchivo de Windows" #: xbm_Import.xcu msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - Mapabits X" #: xpm_Export.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:14+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421873943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424222077.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -77,17 +77,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "Marandu aty OpenDocument" +msgstr "Base de datos OpenDocument" #: StarBaseReport.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "Marandu aty OpenDocument" +msgstr "Informe de base de datos OpenDocument" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" @@ -96,7 +95,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de informe de StarOffice XML (Base) 9" #: calc8.xcu msgctxt "" @@ -114,7 +113,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Calc 8" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã OpenDocument (XML plano)" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -141,17 +140,16 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Office Open XML" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Office Open XML" #: calc_OOXML_Template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" "Office Open XML Spreadsheet Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Office Open XML" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã Office Open XML" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -160,7 +158,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Chart 8" -msgstr "" +msgstr "Gráfico 8" #: draw8.xcu msgctxt "" @@ -178,7 +176,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Draw 8" #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -205,7 +203,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Impress 8" #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -250,7 +248,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Writer 8" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -295,7 +293,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Mbo'ehára Writer 8" #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" @@ -304,7 +302,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" @@ -313,4 +311,4 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Writer/Web 8" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/pdf.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/pdf.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/pdf.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/pdf.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 18:25+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423506307.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -124,4 +126,4 @@ "PDF_PROGRESS_BAR\n" "string.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe mba'éicha PDF" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/source/xsltdialog.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/source/xsltdialog.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424010273.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_COLUMN_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_COLUMN_HEADER_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_UNKNOWN_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa'ỹva" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_IMPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "import filter" -msgstr "" +msgstr "gueru mboguaha" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "STR_IMPORT_EXPORT\n" "string.text" msgid "import/export filter" -msgstr "" +msgstr "gueru/mondo okápe mboguaha" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_EXPORT_ONLY\n" "string.text" msgid "export filter" -msgstr "" +msgstr "mondo okápe mboguaha" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "STR_DEFAULT_FILTER_NAME\n" "string.text" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Pyahu" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ "STR_DEFAULT_UI_NAME\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Nái Título" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/filter/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/filter/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:51+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421870472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424008267.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe _hapykuegua" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Maymáva" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -115,7 +115,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pages:" -msgstr "" +msgstr "_Rogue kuéra:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -124,7 +124,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "_Poravo" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Slides:" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "" +msgstr "_Calidad:" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Marca ygui" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export _bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe _moha'anga" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Export comments" -msgstr "" +msgstr "_Mondo okápe comentarios" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke PDF" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "M_ondo okápe" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Joapy kuéra" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "Resolución _karape (150 ppp)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución _yvate" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Impresión" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Jeporavo..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Ovetãgui" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "Ñomi _barra herramientagui" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "_Rogue'año" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_efault" -msgstr "" +msgstr "Ñ_embopy'a Peteĩ" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã Mboguaha XML: %s" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Ko'ángagua" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "" +msgstr "Hechauka ñepyrũhágui" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru" #: warnpdfdialog.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_Pyahu..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Editar..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Test XSLTs..." -msgstr "" +msgstr "_Ha'ã XSTs..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Juka..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Comentario_kuéra:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1465,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1483,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Kundaha..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1501,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha XML: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/forms/source/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/forms/source/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/forms/source/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/forms/source/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 16:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:10+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416932235.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424034600.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue peteĩ ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "RID_STR_LABEL_RECORD\n" "string.text" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Registro" #: strings.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "RID_STR_LABEL_OF\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: strings.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Itasã" #: xforms.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_URL\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: xforms.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN\n" "string.text" msgid "True/False (Boolean)" -msgstr "" +msgstr "Ete/Japu (Booleano)" #: xforms.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Kõi" #: xforms.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: xforms.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: xforms.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha Aravo" #: xforms.src msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" -msgstr "" +msgstr "Jasy ha ára" #: xforms.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ára" #: xforms.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY\n" "string.text" msgid "Month and day" -msgstr "" +msgstr "Jasy ha día" #: xforms.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Jasy" #: xforms.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ "RID_STR_DATATYPE_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #: xforms.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 00:16+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422231400.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "SC_OPCODE_CELL\n" "string.text" msgid "CELL" -msgstr "CELDA" +msgstr "KOTY'I" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ "SC_OPCODE_ROWS\n" "string.text" msgid "ROWS" -msgstr "FILAS" +msgstr "TYSÝI KUÉRA" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ "SC_OPCODE_ROW\n" "string.text" msgid "ROW" -msgstr "FILA" +msgstr "TYSÝI" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3092,7 +3092,7 @@ "SC_OPCODE_NO_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME!" -msgstr "#NOMBRE!" +msgstr "#TÉRA!" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ "SC_OPCODE_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME?" -msgstr "#NOMBRE?" +msgstr "#TÉRA?" #: core_resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-10 15:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421178279.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423583060.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Mba'apógui" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Mba'apógui -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Opa" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "RID_STR_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Moñyñýi" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "RID_STR_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha" #: parawin.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opcional)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -86,4 +86,4 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(ñeikotevẽva)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/formula/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/formula/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-10 15:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421178337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423583394.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Tapykuépe" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "_Oseguía >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Resultado mba'apógui" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "Fór_mula" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru Paha" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Mba'apo" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo jekuaa'ỹva" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -185,4 +185,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "E_structura" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/fpicker/source/office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/fpicker/source/office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/fpicker/source/office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/fpicker/source/office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421100000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424035795.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "" +msgstr "~Moñe'ẽ-año" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Joapy" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "~Techauka Mboyve" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Play" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "~Version:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "S~tyles:" -msgstr "" +msgstr "Há~icha kuéra:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Háicha:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "~Poravo" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n" "string.text" msgid "File ~type:" -msgstr "" +msgstr "~Tipo Ñongatuhágui:" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Pe'a" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Mba'éicha" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "~Tape:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tape" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Versión Ko'ángagua" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Ñongatuhágui" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Che Documentos" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ "STR_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra" #: iodlg.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/fpicker/uiconfig/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 01:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:30+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416793419.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424035843.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Conectar Al Servidor" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Conectar Al Servidor" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Japo Carpeta Pyahu" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Japo Carpeta Pyahu" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra Ñongatuha:" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo Ñongatuhágui" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Read-only" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽ-Año" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Folder Name ?" -msgstr "" +msgstr "Téra Carpetagui?" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Té_ra" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -149,4 +149,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "" +msgstr "Japo Carpeta Pyahu" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/framework/source/classes.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/framework/source/classes.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/framework/source/classes.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/framework/source/classes.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:40+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424223643.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "" +msgstr "Complementos" #: resource.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_MENU_HEADFOOTALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: resource.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Oñemoĩ al día" #: resource.src msgctxt "" @@ -106,7 +108,7 @@ "MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mboty ~Barra Herramientagui" #: resource.src msgctxt "" @@ -114,7 +116,7 @@ "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Kopia ~mba'éicha..." #: resource.src msgctxt "" @@ -146,7 +148,7 @@ "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" -msgstr "" +msgstr "Complemento %num%" #: resource.src msgctxt "" @@ -154,7 +156,7 @@ "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" "string.text" msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Jey Ñeha'ã" #: resource.src msgctxt "" @@ -215,7 +217,7 @@ "STR_UNTITLED_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Nái Título" #: resource.src msgctxt "" @@ -223,7 +225,7 @@ "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES\n" "string.text" msgid "Multiple Languages" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ kuéra Hetaichagua" #: resource.src msgctxt "" @@ -247,7 +249,7 @@ "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Ve..." #: resource.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:30+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421882404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424183420.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_7\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_16\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tape Mbyky: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_20\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9], Tuchakue: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_25\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9], Tuchakue: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9], Tuchakue: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" -msgstr "" +msgstr "Aplicación: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9], Tuchakue: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [2], Tuchakue: [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_52\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "IdApl: [1]{{, Tipo de apl.: [2], Usuarios: [3], RSN: [4]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_54\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Extensión: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_60\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_66\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_68\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_70\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Téra: [1], Valor: [2], Accíon [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_78\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Pehẽ: [2], Votõ: [3] , Valor: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "" +msgstr "Clave: [1], Téra: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tape Mbyky: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_86\n" "LngText.text" msgid "[1]" -msgstr "" +msgstr "[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Directorio: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "" +msgstr "IdApli: [1]{{, TipoApli: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_110\n" "LngText.text" msgid "Extension: [1]" -msgstr "" +msgstr "Extensión: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "" +msgstr "ProgID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "" +msgstr "LibID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_120\n" "LngText.text" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" -msgstr "" +msgstr "Téra: [1], Valor: [2], Acción [3]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ "OOO_ACTIONTEXT_122\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1], Pehẽ: [2], Votõ: [3] , Valor: [4]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ "OOO_CONTROL_9\n" "LngText.text" msgid "Create new folder|" -msgstr "" +msgstr "Japo carpeta pyahu|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ "OOO_CONTROL_12\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "" +msgstr "%Téra carpetagui:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ "OOO_CONTROL_14\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ "OOO_CONTROL_17\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "&Moambue..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ "OOO_CONTROL_24\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ "OOO_CONTROL_26\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ "OOO_CONTROL_29\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Nahániri" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ "OOO_CONTROL_32\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1225,12 +1225,13 @@ msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\Tahoma8}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1238,7 +1239,7 @@ "OOO_CONTROL_42\n" "LngText.text" msgid "&User Name:" -msgstr "" +msgstr "&Téra Usuariogui:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1246,7 +1247,7 @@ "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1254,7 +1255,7 @@ "OOO_CONTROL_46\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1270,7 +1271,7 @@ "OOO_CONTROL_50\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "%Moambue..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1351,7 @@ "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1446,7 +1447,7 @@ "OOO_CONTROL_84\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1462,7 +1463,7 @@ "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "" +msgstr "&Moambue..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1502,7 +1503,7 @@ "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1553,12 +1554,13 @@ msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1582,7 +1584,7 @@ "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "&Jey Ñeha'ã" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1622,7 +1624,7 @@ "OOO_CONTROL_117\n" "LngText.text" msgid "Create New Folder|" -msgstr "" +msgstr "Japo carpeta pyahu|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1638,7 +1640,7 @@ "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "" +msgstr "&Téra carpetagui:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1656,7 @@ "OOO_CONTROL_122\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1678,7 +1680,7 @@ "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1702,7 +1704,7 @@ "OOO_CONTROL_128\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1734,7 +1736,7 @@ "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1742,7 +1744,7 @@ "OOO_CONTROL_135\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1774,7 +1776,7 @@ "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1806,7 +1808,7 @@ "OOO_CONTROL_146\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1822,7 +1824,7 @@ "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1870,7 +1872,7 @@ "OOO_CONTROL_156\n" "LngText.text" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" -msgstr "" +msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1886,7 +1888,7 @@ "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1902,7 +1904,7 @@ "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" -msgstr "" +msgstr "&Oñemoĩ al día >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1926,7 +1928,7 @@ "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +2000,7 @@ "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2046,7 +2048,7 @@ "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&Mbogue" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2054,7 +2056,7 @@ "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2126,7 +2128,7 @@ "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2174,7 +2176,7 @@ "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "" +msgstr "&Heja" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2206,7 +2208,7 @@ "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "" +msgstr "&Nahániri" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2222,7 +2224,7 @@ "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "&Jey Ñeha'ã" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2238,7 +2240,7 @@ "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2254,7 +2256,7 @@ "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2278,7 +2280,7 @@ "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2358,7 +2360,7 @@ "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2422,7 +2424,7 @@ "OOO_CONTROL_240\n" "LngText.text" msgid "Sec." -msgstr "" +msgstr "S." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2430,7 +2432,7 @@ "OOO_CONTROL_241\n" "LngText.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Teko:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2438,7 +2440,7 @@ "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2454,7 +2456,7 @@ "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2472,7 @@ "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2502,7 +2504,7 @@ "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2545,12 +2547,13 @@ msgstr "" #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2558,7 +2561,7 @@ "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2566,7 +2569,7 @@ "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "" +msgstr "< &Tapykuépe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +2585,7 @@ "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&Oseguia >" +msgstr "&Oseguía >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2606,7 +2609,7 @@ "OOO_CONTROL_271\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Microsoft &Excel" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2646,7 +2649,7 @@ "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2798,7 +2801,7 @@ "OOO_ERROR_1\n" "LngText.text" msgid "{{Fatal error: }}" -msgstr "" +msgstr "{{Jejavy Fatal: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2806,7 +2809,7 @@ "OOO_ERROR_2\n" "LngText.text" msgid "Error [1]." -msgstr "" +msgstr "Jejavy [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2814,7 +2817,7 @@ "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2830,7 +2833,7 @@ "OOO_ERROR_5\n" "LngText.text" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -msgstr "" +msgstr "Hyepypegua Jejavy [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2857,7 @@ "OOO_ERROR_8\n" "LngText.text" msgid "[ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2862,7 +2865,7 @@ "OOO_ERROR_9\n" "LngText.text" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -msgstr "" +msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2870,7 +2873,7 @@ "OOO_ERROR_10\n" "LngText.text" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" -msgstr "" +msgstr "Tipo ñe'ẽmondogui: [1], Rechauka: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3846,7 +3849,7 @@ "OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "Táva LibreOffice" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3862,7 +3865,7 @@ "OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3870,7 +3873,7 @@ "OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3886,7 +3889,7 @@ "OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" "LngText.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3897,7 @@ "OOO_STR_EDIT\n" "LngText.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3918,7 +3921,7 @@ "OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-rogue Microsoft Excel" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3966,7 +3969,7 @@ "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Moambue" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3982,7 +3985,7 @@ "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Mbogue" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3998,7 +4001,7 @@ "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Myatyrõ &ava rehegua" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4046,7 +4049,7 @@ "OOO_UITEXT_2\n" "LngText.text" msgid "GB" -msgstr "" +msgstr "GB" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4137,7 @@ "OOO_UITEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "" +msgstr "Fldr|Carpeta Pyahu" #: UIText.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423700903.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "tenondépe|td" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "tapykuépe|jere" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgstr "óga" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "POINT\n" "property.text" msgid "point" -msgstr "imprimir" +msgstr "kyta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -175,7 +174,7 @@ "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "mavave" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -199,7 +198,7 @@ "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "" +msgstr "emoapu'a" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -319,7 +318,7 @@ "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "cursiva" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -423,7 +422,7 @@ "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "" +msgstr "opa" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -527,7 +526,7 @@ "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "" +msgstr "ete" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -535,7 +534,7 @@ "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "" +msgstr "japu" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -599,7 +598,7 @@ "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "aleatorio" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -663,7 +662,7 @@ "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "" +msgstr "emoapu'a" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -855,7 +854,7 @@ "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "" +msgstr "hũndy" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423862742.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "tit\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "hd_id0503200917103593\n" "help.text" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Generales" #: Options.xhp msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/nlpsolver/src/locale.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/nlpsolver/src/locale.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421862470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423614961.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds\n" "property.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Aravo’ive" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Minute\n" "property.text" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Aravo’i" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes\n" "property.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Aravo’i" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Hour\n" "property.text" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Hours\n" "property.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hora kuéra" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Day\n" "property.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,4 +342,4 @@ "NLPSolverStatusDialog.Time.Days\n" "property.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:47+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884258.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424224059.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha automático" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Jere Oñembo'yva" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Jere Horizontalmente" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Split Window" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy Ovetã" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Gráfico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "" +msgstr "~Eiporavo Rogue kuéra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Events..." -msgstr "" +msgstr "~Eventos..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Last Page" -msgstr "" +msgstr "Paha Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Mboty - Techauka Mboyve" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Poravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Japo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "" +msgstr "~Mba'apo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "" +msgstr "~Heka Valor Ohohápe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -926,13 +926,14 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "" +msgstr "~Gráfico..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -944,13 +945,14 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "" +msgstr "~Gráfico..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +979,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Columna" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +997,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tysýi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1024,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "" +msgstr "Teko..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1058,7 +1060,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Barra Datogui kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1094,7 +1096,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1103,7 +1105,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "" +msgstr "Sambyhy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1112,7 +1114,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Undo Selection" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ Poravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1204,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Moñe'ẽrã" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1213,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Define Print Area" -msgstr "" +msgstr "~Myesakã Henda de Impresión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1249,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "" +msgstr "~Editar Henda de Impresión..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1258,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1274,7 +1276,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1420,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue kuéra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1465,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1474,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "~Peteĩ hechauka..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1535,7 +1537,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~Ha'ã-t..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1544,7 +1546,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~Ha'ã-t..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1555,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~z-test..." -msgstr "" +msgstr "~Ha'ã-z..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1573,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "" +msgstr "~Omoakã kuéra ha Py roguegui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1583,14 +1585,13 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Juka R²" +msgstr "Juka Tysýi kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1599,7 +1600,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1608,7 +1609,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Juka Columnas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1617,7 +1618,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Koty'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1635,16 +1636,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Moambue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1671,7 +1673,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Comentario" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1680,7 +1682,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Comentario" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1689,7 +1691,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Ñomi Comentario" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1698,7 +1700,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comm~ent" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã My~esakã" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1707,7 +1709,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Juka Comentario" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1743,7 +1745,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Value ~Highlighting" -msgstr "" +msgstr "~Emomimbi Valores " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1761,7 +1763,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1827,13 +1829,14 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Japo Téra kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1896,7 +1899,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Add Print Area" -msgstr "" +msgstr "~Mboheta Henda de Impresión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1959,7 +1962,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Escala" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1986,7 +1989,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Mboja Especial" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1995,7 +1998,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Koty'i kuéra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2004,7 +2007,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Koty'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2013,7 +2016,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Tysýi kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2022,7 +2025,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2031,16 +2034,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Co~lumnas" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~lumns" -msgstr "" +msgstr "~Columnas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2049,7 +2053,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Togue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2058,7 +2062,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2097,13 +2101,14 @@ msgstr "" #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "~Japo Téra kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2112,7 +2117,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Sambyhy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2121,7 +2126,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Name..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Téra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2130,7 +2135,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2139,7 +2144,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Create Names..." -msgstr "" +msgstr "~Japo Téra kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2148,7 +2153,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "" +msgstr "~Japo..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2184,7 +2189,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "" +msgstr "Formato ~Koty'igui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2193,7 +2198,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "" +msgstr "~Koty'i ~kuéra..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2283,7 +2288,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Width..." -msgstr "" +msgstr "~Pe..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2310,7 +2315,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Columns" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Columnas" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2319,7 +2324,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2346,7 +2351,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheets" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Togue kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2355,7 +2360,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2364,7 +2369,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheets..." -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Togue kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2382,7 +2387,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Koty'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2391,7 +2396,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2418,7 +2423,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2481,7 +2486,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2508,7 +2513,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Kuatia Calculo Peguarã" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2643,7 +2648,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha ~XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2661,7 +2666,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha Estándar..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2679,7 +2684,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Auto~Filter" -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha automático" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2688,7 +2693,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Ñepyru Jey Mboguaha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2706,7 +2711,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "" +msgstr "Sub~totales..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2724,7 +2729,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "Gueru Datos" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2742,7 +2747,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Mboguaha Automático" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2769,7 +2774,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2778,7 +2783,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rename..." -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2787,7 +2792,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2823,7 +2828,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Mongu'e/Kopia Togue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2949,7 +2954,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Moambue Jokoha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2976,7 +2981,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3030,7 +3035,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,6 +3079,15 @@ "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format as Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Time" msgstr "" @@ -3102,7 +3116,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit Lin~ks..." -msgstr "" +msgstr "Editar Jo~apy..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3183,7 +3197,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "E-mail mba'éicha ~Microsoft Excel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3260,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Pe'a..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3282,7 +3296,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~Datos" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3318,7 +3332,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Names" -msgstr "" +msgstr "~Téra kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3336,7 +3350,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3345,7 +3359,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Filter" -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3390,7 +3404,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3408,7 +3422,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3417,7 +3431,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "M~erge Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju ~Koty'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3435,7 +3449,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Graph~ic" -msgstr "" +msgstr "~Gráfico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3498,7 +3512,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Export as graphic" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe mba'éicha ta'anga" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3534,7 +3548,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "" +msgstr "Barra Datogui..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3543,7 +3557,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only" -msgstr "" +msgstr "Mboja Año" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3552,7 +3566,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "" +msgstr "Mboja Año Fórmula" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3561,7 +3575,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Text" -msgstr "" +msgstr "Mboja Año Moñe'ẽrã" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3579,7 +3593,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráfico" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3588,7 +3602,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3615,7 +3629,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3696,7 +3710,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3705,7 +3719,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Koty'i" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3723,7 +3737,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3777,7 +3791,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3822,7 +3836,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3903,7 +3917,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "" +msgstr "~Cuadrículas..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4002,7 +4016,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Chart T~ype..." -msgstr "" +msgstr "~Tipo Gráficogui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4074,7 +4088,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4083,7 +4097,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4092,7 +4106,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título del eje (axis) ~Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4128,7 +4142,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4137,7 +4151,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4146,7 +4160,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4236,16 +4250,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "" +msgstr "~Maymáva Cuadrículas..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "" +msgstr "Formato ~Koty'igui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4272,7 +4287,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Título kuéra" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4326,7 +4341,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4335,7 +4350,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Axis" -msgstr "" +msgstr "Juka Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4344,7 +4359,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "" +msgstr "Formato Ejes (axis)..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4461,7 +4476,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert R²" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue R²" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4713,7 +4728,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Automático" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4722,7 +4737,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Update Chart" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día Diagrama" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4731,7 +4746,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Title On/Off" -msgstr "" +msgstr "Título Myendy/Mbogue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4785,7 +4800,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Tool" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo herramientas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4794,7 +4809,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo Gráficogui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4857,7 +4872,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4866,7 +4881,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "~Téra..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4911,7 +4926,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Grid" -msgstr "" +msgstr "~Cuadrícula" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4974,7 +4989,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5019,7 +5034,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5073,7 +5088,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5154,7 +5169,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add Tables..." -msgstr "" +msgstr "Mboheta Tabla kuéra..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5163,7 +5178,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "" +msgstr "~Diseño de índice..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5181,7 +5196,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5199,7 +5214,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table name" -msgstr "" +msgstr "Téra tabla" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5235,7 +5250,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5253,7 +5268,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5262,7 +5277,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5298,7 +5313,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5307,7 +5322,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5334,7 +5349,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5343,7 +5358,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5370,7 +5385,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5379,7 +5394,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5406,7 +5421,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5415,7 +5430,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5514,7 +5529,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "" +msgstr "Tipo de conexión…" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5559,7 +5574,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Informes" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5568,7 +5583,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5577,7 +5592,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5586,7 +5601,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5640,7 +5655,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "Diseño Tablagui..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5649,7 +5664,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "" +msgstr "Hecha Diseño..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5712,7 +5727,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "SQL..." -msgstr "" +msgstr "SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5730,7 +5745,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit Data" -msgstr "" +msgstr "Editar Datos" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5811,7 +5826,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5820,7 +5835,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "" +msgstr "Informe..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5829,7 +5844,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5856,7 +5871,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5883,7 +5898,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5892,7 +5907,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5919,7 +5934,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "" +msgstr "Control Re~moto de Impress" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -5964,7 +5979,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6009,7 +6024,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra 3D" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6039,13 +6054,14 @@ msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cone" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6216,7 +6232,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6279,7 +6295,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pre~view" -msgstr "" +msgstr "Techauka ~Mboyve" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6288,7 +6304,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Custom Animation..." -msgstr "" +msgstr "Animación Myatyrõ Ava Rehegua..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6351,7 +6367,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate ~Slide" -msgstr "" +msgstr "Momokõi ~Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6405,7 +6421,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "" +msgstr "~Diapositiva Mbo'ehára" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6423,7 +6439,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "" +msgstr "~Mbo'ehára Notasgui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6459,7 +6475,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Ombo'ára (pytaso)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6477,7 +6493,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "~Aravo (pytaso)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6522,7 +6538,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~File Name" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ñongatuha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6531,7 +6547,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "" +msgstr "~Apoha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6558,7 +6574,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "" +msgstr "~Jupiha hũndy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6585,7 +6601,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Grayscale" -msgstr "" +msgstr "~Jupiha hũndy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6633,13 +6649,14 @@ msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pack" -msgstr "" +msgstr "Tapykuépe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6684,7 +6701,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6710,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6755,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Outline" -msgstr "" +msgstr "~Trazado" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6764,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "~Juavyreko Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6765,7 +6782,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~High Contrast" -msgstr "" +msgstr "~Juavyreko Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6783,7 +6800,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~File..." -msgstr "" +msgstr "~Ñongatuha..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6801,7 +6818,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pixel Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Píxel" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6828,7 +6845,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6837,7 +6854,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6927,7 +6944,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Ahoja..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6945,7 +6962,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Ahoja..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6954,7 +6971,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6963,7 +6980,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Layer" -msgstr "" +msgstr "~Ahoja" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6990,7 +7007,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Diapositivagui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7080,7 +7097,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Notes ~Page" -msgstr "" +msgstr "~Rogue Notasgui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7098,7 +7115,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "" +msgstr "J~uka Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7116,7 +7133,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Split" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7134,7 +7151,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7197,7 +7214,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7350,7 +7367,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Karẽ" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7638,7 +7655,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "4 Bit grayscales" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũndy 4 bits" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7656,7 +7673,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "8 Bit Grayscales" -msgstr "" +msgstr "Jupiha hũngy 8 bits" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7790,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7782,7 +7799,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "" +msgstr "Mbo'ehára Pyahu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7845,7 +7862,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Modify" -msgstr "" +msgstr "~Moambue" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7863,7 +7880,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7934,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "" +msgstr "~Color/Jupiha hũngy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8016,7 +8033,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "" +msgstr "~Omoakã ha Py roguegui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8034,7 +8051,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha ~Hora..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8043,7 +8060,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "" +msgstr "~Normal" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8088,7 +8105,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Koty'i kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8097,7 +8114,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8133,7 +8150,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tysýi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8142,7 +8159,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8151,7 +8168,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Columna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8160,17 +8177,16 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Columnas..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Juka R²" +msgstr "Juka Tysýi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8179,7 +8195,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8188,7 +8204,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgstr "Juka Columna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8197,7 +8213,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Columnas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8206,7 +8222,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tabla" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8224,7 +8240,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Columna" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8233,7 +8249,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Columnas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8242,7 +8258,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tysýi kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8251,7 +8267,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8296,7 +8312,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Letra Háicha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8314,7 +8330,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã ~Myesakã" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8323,7 +8339,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã kuéra" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8332,7 +8348,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8377,7 +8393,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Diapositiva" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8404,7 +8420,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8413,7 +8429,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8431,7 +8447,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8458,7 +8474,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra-3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8476,7 +8492,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8485,7 +8501,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8494,7 +8510,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8602,7 +8618,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráfico" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8611,7 +8627,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8629,7 +8645,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8674,7 +8690,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8701,7 +8717,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8755,7 +8771,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8773,7 +8789,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8827,7 +8843,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Ryru" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8935,7 +8951,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8998,7 +9014,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9142,7 +9158,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9241,7 +9257,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9250,7 +9266,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu #, fuzzy @@ -9263,13 +9279,14 @@ msgstr "Hũ'i" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "" +msgstr "Moambue color letragui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9278,7 +9295,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Moambue Letra Háicha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9287,7 +9304,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "" +msgstr "Moambue color letragui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9296,7 +9313,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "" +msgstr "Moambue tuchakue letragui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9305,7 +9322,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "" +msgstr "Moambue háicha letragui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9323,7 +9340,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "" +msgstr "Moambue color líneagui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9341,7 +9358,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9521,7 +9538,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Style Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Tekotevẽ Háichagui" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9557,7 +9574,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Ryru" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9674,7 +9691,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9713,13 +9730,14 @@ msgstr "" #: Effects.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n" "Label\n" "value.text" msgid "Contract" -msgstr "" +msgstr "Juavyreko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9755,7 +9773,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Ascend" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9854,7 +9872,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9899,7 +9917,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10134,7 +10152,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pentágono" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11916,7 +11934,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Hyepypegua" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11934,7 +11952,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Hecha" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11952,7 +11970,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "Emoambue" +msgstr "Editar" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11970,7 +11988,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -11997,7 +12015,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12033,7 +12051,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12042,7 +12060,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12069,7 +12087,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12087,7 +12105,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12096,7 +12114,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12123,7 +12141,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Moambue" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12153,14 +12171,13 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Ojechauka" +msgstr "Ojechauka Pyahu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12241,7 +12258,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12259,7 +12276,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Mbyja kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12457,7 +12474,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12745,7 +12762,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Pentágono" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12889,7 +12906,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Data" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Datos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12916,7 +12933,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Document" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Documento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12925,7 +12942,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Multidocument" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Multidocument" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12970,7 +12987,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Connector" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Conector" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12988,7 +13005,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Card" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Targeta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13015,7 +13032,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Or" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: O" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13027,13 +13044,14 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Sort" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: O" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13045,13 +13063,14 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Merge" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: O" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13069,7 +13088,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Delay" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Ambotapykue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13105,7 +13124,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Display" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Hechauka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13555,7 +13574,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13582,7 +13601,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Enfocar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13591,16 +13610,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "" +msgstr "~Enfocar..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13644,8 +13664,8 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Moñe'ẽrã Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13699,7 +13719,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13744,7 +13764,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13753,7 +13773,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Javevýi'akue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13780,7 +13800,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13807,16 +13827,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Heka Moñe'ẽrã" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch\n" "Label\n" "value.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Heka Moñe'ẽrã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13834,7 +13855,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13861,7 +13882,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "" +msgstr "~Heka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13915,7 +13936,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Editar Macros" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13950,7 +13971,7 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Vertically" +msgid "Center Horizontally" msgstr "" #: GenericCommands.xcu @@ -14014,7 +14035,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14059,7 +14080,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Mimbi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14068,7 +14089,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Juavyreko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14077,7 +14098,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14140,7 +14161,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "~Opcionáke..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14212,7 +14233,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14230,7 +14251,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Mbojere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14248,7 +14269,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Gráfico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14320,7 +14341,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha ~datosgui..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14329,7 +14350,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "Mombykyve ta'anga..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14338,7 +14359,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Mombykyve Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14347,7 +14368,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14365,7 +14386,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Pe'a..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14383,7 +14404,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu ~Mba'éicha..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14439,7 +14460,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "" +msgstr "~Imprimir..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14466,7 +14487,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Kyta kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14475,7 +14496,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Juka Kyta kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14484,7 +14505,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Kyta kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14493,7 +14514,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Hupi jey" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14502,7 +14523,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Bézier" -msgstr "" +msgstr "Mboty Bézier" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14538,7 +14559,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Myesa~kã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14565,7 +14586,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14583,7 +14604,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Mombytepapyre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14601,7 +14622,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Yguate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14610,7 +14631,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "M~byte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14619,7 +14640,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Yvype" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14664,7 +14685,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "" +msgstr "~Gráfico..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14682,7 +14703,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "" +msgstr "Viñetas Myendy/Mbogue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14736,7 +14757,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~lowercase" -msgstr "" +msgstr "mi~núsculas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14817,7 +14838,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Numeración Myendy/Mbogue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14835,7 +14856,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Stop Loading" -msgstr "" +msgstr "Pyta Ojehupi hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14844,7 +14865,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14871,7 +14892,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Puntea Ryru'i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14916,7 +14937,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14934,7 +14955,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save As Template..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Mba'éicha Plantilla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14979,7 +15000,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "First Level" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Nivel" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14988,7 +15009,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Viñetas ha Numeración" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15033,7 +15054,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Plug-in" -msgstr "" +msgstr "Plug-in" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15051,7 +15072,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "File Document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Documento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15168,7 +15189,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Update Style" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día Háicha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15204,7 +15225,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka Líneagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15249,7 +15270,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15276,7 +15297,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "" +msgstr "~Mba'ekuéra OLE..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15375,7 +15396,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "" +msgstr "~Aty'ỹre..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15384,7 +15405,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color Hapykuepegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15483,7 +15504,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15522,13 +15543,14 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15555,7 +15577,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15636,7 +15658,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15663,7 +15685,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mode" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Modo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15672,7 +15694,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15681,7 +15703,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Koty'i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15726,7 +15748,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~New Window" -msgstr "" +msgstr "~Ovetã Pyahu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15753,7 +15775,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Mboty Ovetã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15789,7 +15811,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15807,16 +15829,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "" +msgstr "Diseño Tablagui..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Peteĩ hechauka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15846,13 +15869,14 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "" +msgstr "~Peteĩ hechauka..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15860,12 +15884,21 @@ "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Shapes" +msgid "Show Draw Functions" msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Shapes" +msgstr "~Omoha'anga" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet\n" "Label\n" "value.text" @@ -15879,7 +15912,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "~Ñe'ẽ Juehegua..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15888,7 +15921,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "~Moñe'ẽrã Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15915,7 +15948,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save Document As URL" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Documento Mba'éicha URL" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15996,16 +16029,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "Juka Marco" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16041,7 +16075,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Plug-in..." -msgstr "" +msgstr "~Plug-in..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16068,7 +16102,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha HT~ML" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16185,7 +16219,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Japo Jey" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16194,7 +16228,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16248,7 +16282,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Mboja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16509,7 +16543,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Mapa Ta'angágui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16518,7 +16552,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16788,7 +16822,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Karẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16833,7 +16867,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros" -msgstr "" +msgstr "Editar Macros" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16842,7 +16876,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Internet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16851,7 +16885,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Color Bar" -msgstr "" +msgstr "~Barra Colorgui kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16932,7 +16966,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Document~o" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16941,7 +16975,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Jere Horizontalmente" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16950,7 +16984,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "" +msgstr "Jere Oñembo'yva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16977,7 +17011,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Kuatia Calculo Peguarã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17013,7 +17047,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17022,7 +17056,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17076,7 +17110,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~Aty'ỹre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17094,7 +17128,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichi Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17103,7 +17137,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Sangría" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17130,7 +17164,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17139,7 +17173,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17148,7 +17182,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Mbojere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17274,7 +17308,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "As~ian phonetic guide..." -msgstr "" +msgstr "Guía fonética as~iática..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17292,7 +17326,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha kuéra ~datosgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17337,7 +17371,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Export as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe mba'éicha P~DF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17346,7 +17380,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõ ava rehegua..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17373,7 +17407,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava ~rehegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17418,7 +17452,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "" +msgstr "Mondo Comentarios..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17445,7 +17479,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra ~Teko" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17454,7 +17488,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "" +msgstr "Barra Macro Myendy/Mbogue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17499,7 +17533,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save BASIC" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17535,7 +17569,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Run BASIC" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17562,7 +17596,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Stop Macro" -msgstr "" +msgstr "Pyta Macro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17571,7 +17605,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17679,7 +17713,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17688,7 +17722,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Puntea Ryru'i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17715,7 +17749,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17760,7 +17794,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "File Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18003,7 +18037,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current Context" -msgstr "" +msgstr "Jere Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18021,7 +18055,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current Time" -msgstr "" +msgstr "Hora Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18039,7 +18073,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18057,7 +18091,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Item Browser On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue ÍtemBrowser" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18102,7 +18136,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Impresióngui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18165,7 +18199,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "~E-mail Documento" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18186,13 +18220,14 @@ msgstr "" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka Líneagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18201,7 +18236,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Estándar..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18210,7 +18245,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha automático" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18237,7 +18272,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Run Query" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo Ñeporandu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18246,7 +18281,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "" +msgstr "Mboheta Tabla..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18255,7 +18290,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Mboguaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18507,7 +18542,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Mboguaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18714,7 +18749,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombytepapyre" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18732,7 +18767,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18741,7 +18776,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18750,7 +18785,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18768,7 +18803,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18777,7 +18812,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18822,7 +18857,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Reply Comment" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái Comentario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18831,7 +18866,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Juka Comentario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18876,7 +18911,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Ñongatuha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18894,7 +18929,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Omoha'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18939,7 +18974,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Mba'e" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18948,7 +18983,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18957,7 +18992,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18993,7 +19028,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Window" -msgstr "" +msgstr "~Ovetã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19020,7 +19055,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõha ortográfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19029,7 +19064,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19038,7 +19073,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Hecha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19056,7 +19091,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~ds" -msgstr "" +msgstr "Ñu ~kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19101,7 +19136,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19227,7 +19262,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Manage Language" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy Ñe'ẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19236,25 +19271,27 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current Language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Peteĩha Párrafo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19290,16 +19327,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Mbohysýiha Macro %PRODUCTNAME Basic..." #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "E-mail mba'éicha ~Microsoft Excel..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19371,7 +19409,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra 3D" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19389,7 +19427,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19398,7 +19436,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19515,7 +19553,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19524,7 +19562,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráfico" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19533,7 +19571,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19542,7 +19580,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19587,7 +19625,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19614,7 +19652,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19632,7 +19670,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19704,7 +19742,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19722,7 +19760,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19740,7 +19778,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19758,7 +19796,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19785,7 +19823,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19848,7 +19886,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "" +msgstr "~Modo Moñe'ẽrã" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19875,7 +19913,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19884,7 +19922,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Command" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue peteĩ Comando" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19902,7 +19940,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Text Status" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19956,7 +19994,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19974,7 +20012,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Enfocar 100%" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19983,7 +20021,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Zoom 200%" -msgstr "" +msgstr "Enfocar 200%" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20091,7 +20129,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Omoakã/Py roguegui Roguegui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20145,7 +20183,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20172,7 +20210,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "" +msgstr "~Ombo'ára ha Hora..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20181,7 +20219,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20217,7 +20255,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "~Columna Omoakã/Py roguegui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20226,7 +20264,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20244,7 +20282,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Ta'anga..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20262,7 +20300,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "Documento Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Documento Kuatia Calculo Peguarã" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20442,7 +20480,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave Jey" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20469,7 +20507,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20532,7 +20570,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20631,7 +20669,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20667,7 +20705,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20712,7 +20750,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20748,7 +20786,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20757,7 +20795,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai kuéra" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20793,7 +20831,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "Animación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20811,7 +20849,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño Tablagui" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20856,7 +20894,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20865,7 +20903,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Emohenda" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20910,7 +20948,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20919,7 +20957,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20937,7 +20975,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Window" -msgstr "" +msgstr "Mboty Ovetã" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -20991,7 +21029,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Pe'a..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21009,7 +21047,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Mboja" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21018,7 +21056,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "" +msgstr "~Imprimir" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21054,7 +21092,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu ~Mba'éicha..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21081,7 +21119,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21090,7 +21128,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21117,7 +21155,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~Ñongatuha" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21135,7 +21173,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Hecha" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21144,7 +21182,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Window" -msgstr "" +msgstr "~Ovetã" #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21180,7 +21218,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Omoakã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21189,7 +21227,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Py roguegui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21198,7 +21236,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Run AutoText Entry" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo Jeikeha Moñe'ẽrã Automático" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21207,7 +21245,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Párrafos ~Okañy'akue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21216,7 +21254,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21288,7 +21326,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Nota Paha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21306,7 +21344,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Section..." -msgstr "" +msgstr "~Pehẽ..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21315,7 +21353,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Indexes and Tables..." -msgstr "" +msgstr "Ín~dices ha tabla kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21342,7 +21380,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "AutoMyatyrõ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21369,7 +21407,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Í~ndice Ko'ãgagua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21405,7 +21443,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Monei Moambue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21414,7 +21452,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Next Change" -msgstr "" +msgstr "~Moambue Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21450,7 +21488,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Show Changes" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Moambue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21489,13 +21527,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Changes..." -msgstr "" +msgstr "~Japo Téra kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21504,7 +21543,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit index" -msgstr "" +msgstr "Editar índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21567,7 +21606,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21621,7 +21660,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "" +msgstr "Nota/Nota Paha~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21630,7 +21669,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Cross-reference..." -msgstr "" +msgstr "Mandu'a juasa..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21675,7 +21714,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Comme~nt" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21684,7 +21723,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Table..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Tabla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21729,7 +21768,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Anchor" -msgstr "" +msgstr "Moambue Jokoha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21765,7 +21804,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Al Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21774,7 +21813,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Change Position" -msgstr "" +msgstr "Moambue Ñemohenda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21846,7 +21885,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "As C~haracter" -msgstr "" +msgstr "Mba'éicha C~arácter" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21855,7 +21894,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21864,7 +21903,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21873,7 +21912,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21882,7 +21921,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Date" -msgstr "" +msgstr "~Ombo'ára" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21891,7 +21930,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "" +msgstr "Japo Documento ~Mbo'ehára" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21927,7 +21966,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Subject" -msgstr "" +msgstr "~Mba'eregua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21945,7 +21984,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Author" -msgstr "" +msgstr "~Apoha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21954,7 +21993,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Nota" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21990,7 +22029,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Increase Font" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Letra Háicha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22035,7 +22074,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Poravo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22098,7 +22137,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Yvýpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22233,7 +22272,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Create ~HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Japo ~Documento HTML" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22368,7 +22407,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22377,7 +22416,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22413,7 +22452,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22431,7 +22470,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "" +msgstr "~Rogue..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22443,13 +22482,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "" +msgstr "~Columnas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22484,7 +22524,7 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Image..." +msgid "Image Properties..." msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -22494,7 +22534,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "~Ta'anga..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22512,7 +22552,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Footnotes/Endnotes..." -msgstr "" +msgstr "~Nota/Nota Paha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22530,7 +22570,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue emohenda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22584,7 +22624,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "Imprimir documento" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22602,7 +22642,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "" +msgstr "Mboty - Techauka Mboyve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22683,7 +22723,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã <-> Tabla..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22728,7 +22768,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22737,7 +22777,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Tysýi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22746,7 +22786,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "" +msgstr "~Columnas..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22755,7 +22795,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Columna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22764,17 +22804,16 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Juka R²" +msgid "Delete Rows" +msgstr "Juka Tysýi kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22783,7 +22822,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22791,8 +22830,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "" +msgid "Delete Columns" +msgstr "Juka Columnas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22801,14 +22840,24 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "~Columnas" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Delete Table" +msgstr "Jeporavo Tabla" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tabla" @@ -22819,7 +22868,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22828,7 +22877,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Koty'i kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22864,7 +22913,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "" +msgstr "~Viñetas ha Numeración" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22899,8 +22948,8 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgid "Select Row" +msgstr "Jeporavo Tysýi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22908,17 +22957,18 @@ "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Rows" -msgstr "" +msgid "~Row" +msgstr "~Tysýi" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "C~ells" -msgstr "" +msgid "C~ell" +msgstr "Koty'i" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22936,16 +22986,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Columna" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Columns" -msgstr "" +msgid "~Column" +msgstr "~Columnas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22954,7 +23005,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "" +msgstr "~Ñu kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22963,7 +23014,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Tabla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23053,7 +23104,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect cells" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ koty'i kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23197,7 +23248,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Numbering Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue numeración" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23323,7 +23374,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Numeración Myendy/Mbogue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,14 +23494,13 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Juka R²" +msgstr "Juka Tysýi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23504,7 +23554,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." -msgstr "" +msgstr "Nota/Nota Paha~..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23531,7 +23581,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23549,7 +23599,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "" +msgstr "~Pehẽ kuéra..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23561,13 +23611,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23639,7 +23690,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ togue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23723,13 +23774,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n" "Label\n" "value.text" msgid "In ~Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23891,7 +23943,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Left" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Asúpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23909,7 +23961,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Right" -msgstr "" +msgstr "Emohenda Akatúa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23936,7 +23988,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "" +msgstr "Editar Nota/Nota Paha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23963,7 +24015,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Wrap First Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Peteĩha Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23972,7 +24024,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Peteĩha Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24017,7 +24069,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Contour" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24035,7 +24087,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Merge Table" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju Tabla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24062,7 +24114,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24098,7 +24150,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabla: Pytaso" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24161,7 +24213,7 @@ "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24260,7 +24312,17 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra Myendy/Mbogue" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Images" +msgstr "Ta'anga" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24287,7 +24349,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "" +msgstr "~Ñe'ẽ Juehegua..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24296,7 +24358,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Color Hi'ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24305,7 +24367,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Ñu kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24407,13 +24469,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Field Names" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ñongatuha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24431,7 +24494,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Kuatiahai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24443,13 +24506,14 @@ msgstr "" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "E-mail mba'éicha ~Microsoft Excel..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24485,7 +24549,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "" +msgstr "~Pe'a..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24503,7 +24567,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24548,7 +24612,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Update" -msgstr "" +msgstr "~Oñemoĩ al día" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24557,7 +24621,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Inde~xes and Tables" -msgstr "" +msgstr "Ín~dices ha tabla kuéra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24566,7 +24630,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24584,7 +24648,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24593,7 +24657,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "AutoCorr~ect" -msgstr "" +msgstr "Auto~Myatyrõ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24611,7 +24675,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Poravo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24620,7 +24684,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu ta'anga kuera..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24665,7 +24729,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tapykuépe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24674,7 +24738,7 @@ "Label\n" "value.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Tenondépe" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24719,7 +24783,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24746,7 +24810,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24818,7 +24882,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24836,7 +24900,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'anga" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24845,7 +24909,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24854,7 +24918,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24863,7 +24927,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24872,7 +24936,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e OLE" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24890,7 +24954,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24899,7 +24963,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24926,7 +24990,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24962,7 +25026,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25025,7 +25089,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25061,7 +25125,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25088,7 +25152,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25160,7 +25224,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25178,7 +25242,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'anga" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25187,7 +25251,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25196,7 +25260,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25205,7 +25269,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25223,7 +25287,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25232,7 +25296,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25259,7 +25323,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25295,7 +25359,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25394,7 +25458,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25421,7 +25485,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25493,7 +25557,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25511,7 +25575,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'anga" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25520,7 +25584,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25529,7 +25593,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25538,7 +25602,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25547,7 +25611,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-OLE" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25565,7 +25629,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25574,7 +25638,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25601,7 +25665,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25637,7 +25701,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25700,7 +25764,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25727,7 +25791,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-OLE" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25745,7 +25809,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25754,7 +25818,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25763,7 +25827,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25781,7 +25845,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25871,7 +25935,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'anga" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25880,7 +25944,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25889,7 +25953,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25898,7 +25962,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25916,7 +25980,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25952,7 +26016,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25997,7 +26061,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26033,7 +26097,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26060,7 +26124,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26132,7 +26196,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26150,7 +26214,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráfico" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26159,7 +26223,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26168,7 +26232,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26177,7 +26241,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-OLE" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26195,7 +26259,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26204,7 +26268,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26231,7 +26295,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26267,7 +26331,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26339,7 +26403,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Moambue kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26357,7 +26421,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Heka" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26393,7 +26457,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Viñetas ha Numeración" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26420,7 +26484,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26492,7 +26556,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26510,7 +26574,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Graphic Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráfico" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26519,7 +26583,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26528,7 +26592,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26537,7 +26601,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Insert Object" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Mba'e" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26546,7 +26610,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "OLE-Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-OLE" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26564,7 +26628,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26573,7 +26637,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Text Object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26600,7 +26664,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26636,7 +26700,7 @@ "UIName\n" "value.text" msgid "Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 13:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421882479.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424181510.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" -msgstr "~Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "~Kuatia Calculo Peguarã" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Jaikoha Ñepyrũgui Marandu" +msgstr "Jaikoha Ñepyrũhagui Datos" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" -msgstr "Ava Rehegua 1" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua 1" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" -msgstr "Ava Rehegua 2" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua 2" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" -msgstr "Ava Rehegua 3" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua 3" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" -msgstr "Ava Rehegua 4" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua 4" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" -msgstr "Omoakãva Informegui" +msgstr "Omoakã Informegui" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" -msgstr "Omoakãva Rogue" +msgstr "Omoakã Rogue" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Header" -msgstr "Omoakãva Aty" +msgstr "Omoakã Aty" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "Omoakãva Columna" +msgstr "Omoakã Columna" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" -msgstr "Gris Sakã" +msgstr "Hũndy Sakã" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Grey" -msgstr "Gris" +msgstr "Hũndy" #: FormWizard.xcu msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" -msgstr "Hasa" +msgstr "Pyrũ kuéra" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "~Oseguia >" +msgstr "~Oseguía >" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "~Moĩ moambue kuéra ojechauka ko'agagua" +msgstr "~Moĩ moambue kuéra ojechauka ko'ãgagua" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." -msgstr "" +msgstr "juka %SLIDES diapositivas." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "Text\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Oseguia" +msgstr "Oseguía" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "Text\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ "Right\n" "value.text" msgid "First slide" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva paha" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Ko'ángagua (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Ko'ángagua, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Ko'ãgagua (opa)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ "Title\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1997,13 +1997,14 @@ msgstr "" #: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Ko'ãgagua (opa)" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Negocios" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2030,7 +2031,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2102,7 +2103,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "" +msgstr "ProductName" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2175,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2183,7 +2184,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2417,7 +2418,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2427,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2454,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2463,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2489,7 +2490,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2526,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2534,7 +2535,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2543,7 +2544,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2552,7 +2553,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2705,7 +2706,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" -msgstr "" +msgstr "TéraOrg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2750,7 +2751,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2759,7 +2760,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2787,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2795,7 +2796,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2822,7 +2823,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2841,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2858,7 +2859,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2867,7 +2868,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3056,7 +3057,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3066,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3191,7 +3192,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3200,7 +3201,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3228,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3237,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3263,7 +3264,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3281,7 +3282,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3300,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3309,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3317,7 +3318,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3326,7 +3327,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3479,7 +3480,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3488,7 +3489,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3632,7 +3633,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3641,7 +3642,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3669,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3678,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3704,7 +3705,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3722,7 +3723,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3740,7 +3741,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3750,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3776,7 +3777,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3785,7 +3786,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3948,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3957,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3965,7 +3966,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3974,7 +3975,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4019,7 +4020,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4029,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4056,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4065,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4091,7 +4092,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4109,7 +4110,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4157,24 +4158,22 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "Departamento" +msgstr "DepartamentoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "Departamento" +msgstr "DepartamentoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4309,7 +4308,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4318,7 +4317,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4546,13 +4545,14 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5092,7 +5092,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" -msgstr "" +msgstr "NúmTarjCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5101,7 +5101,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" -msgstr "" +msgstr "NTarjCrédt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "TéraTarjCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5119,7 +5119,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" -msgstr "" +msgstr "TéraTarjCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5200,7 +5200,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5209,7 +5209,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5299,7 +5299,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5308,7 +5308,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5425,7 +5425,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5434,7 +5434,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5617,22 +5617,24 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" -msgstr "" +msgstr "ProductName" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" -msgstr "" +msgstr "ProductName" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5659,7 +5661,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "OjoguávaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5668,7 +5670,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" -msgstr "" +msgstr "OjoguávaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5767,7 +5769,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5776,7 +5778,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "EventoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5785,7 +5787,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "EventoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5866,7 +5868,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5875,7 +5877,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6046,7 +6048,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6055,7 +6057,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6109,7 +6111,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "EventoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6118,7 +6120,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" -msgstr "" +msgstr "EventoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6217,7 +6219,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "TotalDebido" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6226,7 +6228,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalDue" -msgstr "" +msgstr "TotalDebido" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6271,7 +6273,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6280,7 +6282,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6424,7 +6426,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6433,7 +6435,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6613,7 +6615,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6622,7 +6624,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7072,7 +7074,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7081,7 +7083,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7117,7 +7119,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7126,7 +7128,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7171,7 +7173,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "TekoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7180,27 +7182,25 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "" +msgstr "TekoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" -msgstr "Departamento" +msgstr "DepartamentoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" -msgstr "Departamento" +msgstr "DepartamentoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7257,13 +7257,14 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7275,13 +7276,14 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7290,7 +7292,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7425,7 +7427,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CurrentValue" -msgstr "" +msgstr "ValorKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7434,7 +7436,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" -msgstr "" +msgstr "ValorKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7443,7 +7445,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7452,7 +7454,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Comentario kuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7542,7 +7544,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7551,7 +7553,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7560,7 +7562,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7776,7 +7778,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7785,7 +7787,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7794,7 +7796,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7803,7 +7805,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7812,7 +7814,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7821,7 +7823,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7830,7 +7832,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7839,7 +7841,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑepyrũ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7848,7 +7850,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "StartDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑepyrũ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7875,7 +7877,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7884,7 +7886,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7938,7 +7940,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7947,7 +7949,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7965,7 +7967,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categorías" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8127,7 +8129,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8136,7 +8138,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoPostal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8163,7 +8165,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8172,7 +8174,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "" +msgstr "TetãReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8199,7 +8201,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyFax" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8217,7 +8219,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8235,7 +8237,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8244,7 +8246,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8253,7 +8255,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8262,7 +8264,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Maitei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8415,7 +8417,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8424,7 +8426,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8514,7 +8516,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8523,7 +8525,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8532,7 +8534,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "TipoÍtem" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8541,7 +8543,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" -msgstr "" +msgstr "TipoÍtem" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8550,7 +8552,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8559,7 +8561,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8598,13 +8600,14 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCelular" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8616,13 +8619,14 @@ msgstr "" #: TableWizard.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8631,7 +8635,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "" +msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8730,7 +8734,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8739,7 +8743,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8775,7 +8779,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8784,7 +8788,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8793,7 +8797,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8802,7 +8806,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8811,7 +8815,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8820,7 +8824,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8991,7 +8995,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9000,7 +9004,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9306,7 +9310,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9315,7 +9319,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9531,7 +9535,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9540,7 +9544,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9630,7 +9634,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "PelículaColor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9639,7 +9643,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" -msgstr "" +msgstr "PelículaColor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9720,7 +9724,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9729,7 +9733,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9891,7 +9895,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9900,7 +9904,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9909,7 +9913,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Puku" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9918,7 +9922,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Puku" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9999,7 +10003,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10008,7 +10012,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10278,7 +10282,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10287,7 +10291,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10305,7 +10309,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "KuatiahaiID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10314,7 +10318,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" -msgstr "" +msgstr "KuatiahaiID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10359,7 +10363,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "ApohaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10368,7 +10372,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "ApohaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10395,7 +10399,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10404,7 +10408,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyISBN" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10575,7 +10579,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10584,7 +10588,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10593,7 +10597,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Apohakuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10602,7 +10606,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "ApohaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10611,7 +10615,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" -msgstr "" +msgstr "ApohaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10782,7 +10786,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10791,7 +10795,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10899,7 +10903,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10908,7 +10912,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10917,7 +10921,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10926,7 +10930,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11052,7 +11056,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11061,7 +11065,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11277,7 +11281,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11286,7 +11290,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11448,7 +11452,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" -msgstr "" +msgstr "CaloríasTotales" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11457,7 +11461,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" -msgstr "" +msgstr "CalsTotal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11502,7 +11506,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11511,7 +11515,7 @@ "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11529,7 +11533,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "~Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "~Kuatia Calculo Peguarã" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11556,7 +11560,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" -msgstr "" +msgstr "Togue Web" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11583,7 +11587,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "" +msgstr "Documento kuéra base de datogui" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11628,7 +11632,7 @@ "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect (Win) 6.0–7.0" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11637,7 +11641,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Original file format" -msgstr "" +msgstr "Formato ñongatuha original" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11880,7 +11884,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Gray" -msgstr "Gris" +msgstr "Hũndy" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11898,7 +11902,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Juavyreko" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11925,7 +11929,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" -msgstr "Gris Sakã" +msgstr "Hũndy Sakã" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11979,7 +11983,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Gray" -msgstr "" +msgstr "Hovy ha Hũndy" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12042,7 +12046,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & gray" -msgstr "" +msgstr "Apu'a, 3D, hovy ha hũndy" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12051,7 +12055,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Round, 3D, blue & green" -msgstr "" +msgstr "Apu'a, 3D, hovy ha aky" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12069,7 +12073,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Round, flat, black & gray" -msgstr "" +msgstr "Apu'a, 3D, hũndy ha hũndy" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12096,7 +12100,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "Graphics files" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha kuéra gráficos" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12105,7 +12109,7 @@ "Name\n" "value.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra" #: Writer.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421765289.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422383846.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "Base: Formulario Marandu atygui" +msgstr "Base: Formulario base de datosgui" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "Base: Marandu Jehecha" +msgstr "Base: Datos Jehecha" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "Base: Jehecha Marandu Tablagui" +msgstr "Base: Jehecha Datos Tablagui" #: Setup.xcu msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/readlicense_oo/docs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/readlicense_oo/docs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/readlicense_oo/docs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/readlicense_oo/docs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416796038.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423662211.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ "credits2\n" "readmeitem.text" msgid "The LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "Táva LibreOffice" #: readme.xrm msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 01:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 20:06+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421805163.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422302797.000000\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "display-name\n" "property.text" msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "APOHA" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424223404.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "RID_STR_PAGE_HEADER\n" "string.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: strings.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "RID_STR_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Aty" #: strings.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "RID_STR_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: strings.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ "RID_STR_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -140,4 +142,4 @@ "RID_STR_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Fixed line" -msgstr "" +msgstr "Línea pytaso" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/dlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/dlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 01:25+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421863330.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423790749.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ "SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" "toolboxitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ "STR_RPT_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ára" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ "STR_RPT_MONTH\n" "string.text" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Jasy" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ "STR_RPT_WEEK\n" "string.text" msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Semana" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ "STR_RPT_DAY\n" "string.text" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Día" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ "STR_RPT_HOUR\n" "string.text" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ "STR_RPT_MINUTE\n" "string.text" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Aravo’i" #: GroupsSorting.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "RID_STR_FUNCTIONS\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "" +msgstr "Omoakã ha Py roguegui" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" "menuitem.text" msgid "New Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo Pyahu" #: Navigator.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698722.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424223412.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: inspection.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: inspection.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ Mboyve ha Upéi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ "RID_STR_NEWROWORCOL\n" "string.text" msgid "New Row Or Column" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Tysýi o Columna" #: inspection.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ "RID_STR_STARTNEWCOLUMN\n" "string.text" msgid "Start new column" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ columna pyahu" #: inspection.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ "RID_STR_STARTNEWPAGE\n" "string.text" msgid "Start new page" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ rogue pyahu" #: inspection.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: inspection.src msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: inspection.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "RID_STR_PAGEHEADEROPTION\n" "string.text" msgid "Page header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã rogue" #: inspection.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ "RID_STR_PAGEFOOTEROPTION\n" "string.text" msgid "Page footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: inspection.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ "RID_STR_POSITIONX\n" "string.text" msgid "Position X" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda X" #: inspection.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ "RID_STR_POSITIONY\n" "string.text" msgid "Position Y" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda Y" #: inspection.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "RID_STR_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ "RID_STR_BACKCOLOR\n" "string.text" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Color hapykuegua" #: inspection.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ "RID_STR_FORMULALIST\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: inspection.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ "RID_STR_DETAILLABEL\n" "string.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #: inspection.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ "RID_STR_MASTERLABEL\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: inspection.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "RID_STR_PREVIEW_COUNT\n" "string.text" msgid "Preview Row(s)" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Tysýi(kuéra)" #: inspection.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ "RID_STR_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Henda" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: inspection.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: inspection.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: inspection.src msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: inspection.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ "RID_STR_F_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: inspection.src msgctxt "" @@ -699,4 +699,4 @@ "RID_STR_F_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421863998.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424223466.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE\n" "string.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga" #: report.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: report.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_SECTION\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: report.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: report.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Change Object" -msgstr "" +msgstr "Moambue Mba'e" #: report.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION\n" "string.text" msgid "Add function" -msgstr "" +msgstr "Mboheta mba'apo" #: report.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION\n" "string.text" msgid "Delete function" -msgstr "" +msgstr "Juka mba'apo" #: report.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "RID_STR_DESIGN_VIEW\n" "string.text" msgid "Design" -msgstr "Ta'ãngahai" +msgstr "Diseño" #: report.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "RID_STR_PREVIEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: report.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "STR_RPT_TITLE\n" "string.text" msgid "Report #" -msgstr "" +msgstr "Informe #" #: report.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Delete Selection" -msgstr "" +msgstr "Juka Poravo" #: report.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Delete Function" -msgstr "" +msgstr "Juka Mba'apo" #: report.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE\n" "string.text" msgid "Change Size" -msgstr "" +msgstr "Moambue Tuchakue" #: report.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "RID_STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Mboja" #: report.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Background Color..." -msgstr "" +msgstr "Color Hapykuegua..." #: report.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula..." #: report.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ "SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" "menuitem.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Pehẽ" #: report.src msgctxt "" @@ -546,7 +546,7 @@ "RID_STR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: report.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "RID_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" -msgstr "" +msgstr " - Informe de %PRODUCTNAME Base" #: report.src msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ "RID_APP_NEW_DOC\n" "string.text" msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Nái Título" #: report.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Change Alignment" -msgstr "" +msgstr "Moambue Ojembohysýi" #. # will be replaced with a name. #: report.src @@ -579,7 +579,7 @@ "RID_STR_HEADER\n" "string.text" msgid "# Header" -msgstr "" +msgstr "# Omoakã" #. # will be replaced with a name. #: report.src @@ -588,7 +588,7 @@ "RID_STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "# Footer" -msgstr "" +msgstr "# Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert graphics" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ta'anga kuéra" #: report.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ "RID_STR_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: report.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ "RID_STR_UNDO_CHANGEFONT\n" "string.text" msgid "Change font" -msgstr "" +msgstr "Moambue letra háicha" #: report.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Omoakã roguegui/Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Juka Omoakã roguegui/Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Columna Omoakã/Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -676,23 +676,25 @@ "RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Juka Columna Omoakã/Py roguegui" #: report.src +#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Moingue Omoakãva roguegui/Py roguegui" #: report.src +#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Juka Omoakãva roguegui/Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ "RID_STR_PAGE_HEADER\n" "string.text" msgid "Page Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Rogue" #: report.src msgctxt "" @@ -740,7 +742,7 @@ "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: report.src msgctxt "" @@ -764,4 +766,4 @@ "RID_STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:47+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421864006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423939624.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición asiática" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Color Hapykuegua" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha Hora" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "_Formato:" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Aty" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Jupi hína" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Oguejy hína" #: floatingsort.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page N" -msgstr "" +msgstr "_Rogue N" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page _N of M" -msgstr "" +msgstr "Rogue _N de M" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Ojembohysýi:" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/core/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/core/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/core/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/core/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:01+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421870809.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423839714.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "1\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: compiler.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára&Hora" #: compiler.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: compiler.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu" #: compiler.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Lógico" #: compiler.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matemáticas" #: compiler.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #: compiler.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Estadística" #: compiler.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: compiler.src msgctxt "" @@ -113,4 +113,4 @@ "11\n" "string.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Complemento" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/cctrl.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/cctrl.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/cctrl.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/cctrl.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423840122.000000\n" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "STR_MENU_SORT_ASC\n" "string.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Mohenda Jupi Hína" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "STR_MENU_SORT_DESC\n" "string.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Mohenda Oguejy Hína" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "STR_MENU_SORT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom Sort" -msgstr "" +msgstr "Orden Myatyrõ Ava Rehegua" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "STR_BTN_TOGGLE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "STR_BTN_SELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Hechauka'año ítem ko'ãgagua." #: checklistmenu.src msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT\n" "string.text" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Ñomi'año ítem ko'ãgagua." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/dbgui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:30+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423841455.000000\n" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Sum\n" "itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "Count\n" "itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "Average\n" "itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "Max\n" "itemlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "Min\n" "itemlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "Product\n" "itemlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "Count (Numbers only)\n" "itemlist.text" msgid "Count (Numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u (Papapy'año)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "StDev (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "DesvEst (Techapyrã)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "StDevP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "DesvEstP (Távayguakuéra)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "Var (Sample)\n" "itemlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Varianza (Techapyrã)" #: pvfundlg.src msgctxt "" @@ -111,4 +113,4 @@ "VarP (Population)\n" "itemlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (Távayguakuéra)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:41+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423842119.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: drformsh.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: drformsh.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Mondo T~apykuépe" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõ" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "SID_ANCHOR_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "~Roguépe" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "SID_ANCHOR_CELL\n" "menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "~Koty'ípe" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "" +msgstr "~Jokoha" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "Oje~mbohysýi " #: drformsh.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ "RID_POPUP_DRAWFORM\n" "string.text" msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "" +msgstr "Menú emergente mba'e de formulariorã" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -110,7 +112,7 @@ "SID_TEXT_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "" +msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -119,7 +121,7 @@ "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "~Superscript" -msgstr "" +msgstr "~Superíndice" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -128,7 +130,7 @@ "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "S~ubscript" -msgstr "" +msgstr "Su~períndice" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -137,7 +139,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Style" -msgstr "" +msgstr "~Háicha" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -146,7 +148,7 @@ "SID_ALIGNLEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "~Asúpe" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -155,7 +157,7 @@ "SID_ALIGNRIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "~Akatúa" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -164,7 +166,7 @@ "SID_ALIGNCENTERHOR\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Mombytepapyre" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ "SID_ALIGNBLOCK\n" "menuitem.text" msgid "~Justified" -msgstr "" +msgstr "~Ojejustificá'akue" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -182,7 +184,7 @@ "RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "" +msgstr "~Ojembohysýi" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -191,7 +193,7 @@ "RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Inter~lineado" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -200,7 +202,7 @@ "SID_DRAW_HLINK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "~Hiperenlace…" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -209,7 +211,7 @@ "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "~Mbogue hiperenlace" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,7 @@ "SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ "SID_ORIGINALSIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Tuchakue Original" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ "SID_RENAME_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -254,7 +256,7 @@ "SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: objdraw.src msgctxt "" @@ -263,7 +265,7 @@ "SID_MIRROR_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Oñembo'yva" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -272,7 +274,7 @@ "SID_MIRROR_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontal" -msgstr "" +msgstr "~Horizontal" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -281,7 +283,7 @@ "SUBMENU_OBJMIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõ" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -335,7 +337,7 @@ "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "" +msgstr "Jo~koha" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -344,7 +346,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "Oje~mbohysýi" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -385,7 +387,7 @@ "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as Image.." -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe mba'éicha Ta'anga..." #: objdraw.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/formdlg.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/formdlg.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/formdlg.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/formdlg.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421870819.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423840684.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Ipaha Ojepuru" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "All\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymáva" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára&Hora" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "Financial\n" "stringlist.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Finanzas" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "Information\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "Logical\n" "stringlist.text" msgid "Logical" -msgstr "" +msgstr "Lógico" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "Mathematical\n" "stringlist.text" msgid "Mathematical" -msgstr "" +msgstr "Matemáticas" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "Array\n" "stringlist.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "Statistical\n" "stringlist.text" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Estadística" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "Spreadsheet\n" "stringlist.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "Add-in\n" "stringlist.text" msgid "Add-in" -msgstr "" +msgstr "Complemento" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "IMB_INSERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'apo cálculo roguépe" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -148,4 +148,4 @@ "FID_FUNCTION_BOX\n" "dockingwindow.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182447.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_CHG_INSERT_COLS\n" "string.text" msgid "Column inserted" -msgstr "" +msgstr "Columna ojemoĩngue'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " -msgstr "" +msgstr "Tysýi ojemoĩngue'akue " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ "STR_CHG_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " -msgstr "" +msgstr "Togue ojemoĩngue'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ "STR_CHG_DELETE_COLS\n" "string.text" msgid "Column deleted" -msgstr "" +msgstr "Columna Ojejuka'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Row deleted" -msgstr "" +msgstr "Tysýi Ojejuka'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "STR_CHG_DELETE_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet deleted" -msgstr "" +msgstr "Togue Ojejuka'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ "STR_CHG_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved" -msgstr "" +msgstr "Rango omỹi'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ "STR_CHG_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ojemoambue'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" "string.text" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ojemoambue'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " -msgstr "" +msgstr "Ojemoambue'akue a " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" "string.text" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Original" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ "STR_CHG_REJECT\n" "string.text" msgid "Changes rejected" -msgstr "" +msgstr "Moambue mbotove" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ "STR_CHG_ACCEPTED\n" "string.text" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Monei'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ "STR_CHG_REJECTED\n" "string.text" msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Mbotove'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ "STR_CHG_NO_ENTRY\n" "string.text" msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha'ỹre" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -140,7 +142,7 @@ "STR_CHG_EMPTY\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ "SC_CHANGES_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario..." #: acredlin.src msgctxt "" @@ -158,7 +160,7 @@ "SC_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -167,7 +169,7 @@ "SC_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -176,7 +178,7 @@ "SC_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -185,7 +187,7 @@ "SC_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -194,7 +196,7 @@ "SC_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: acredlin.src msgctxt "" @@ -203,7 +205,7 @@ "SC_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -211,7 +213,7 @@ "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Conflicto" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -227,7 +229,7 @@ "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -235,7 +237,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -243,7 +245,7 @@ "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Noñeñangareko'akue" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -251,7 +253,7 @@ "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Noñeñangareko'akue pe'aha rehe" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Suma incompatible" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -267,7 +269,7 @@ "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Suma compatible" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +277,7 @@ "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Suma re-generada" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -283,4 +285,4 @@ "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Hai-jey" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/navipi.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/navipi.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:15+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421864015.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423840516.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "FT_ROW\n" "fixedtext.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "ED_ROW\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "FT_COL\n" "fixedtext.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: navipi.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "ED_COL\n" "spinfield.quickhelptext" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: navipi.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "LB_DOCUMENTS\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: navipi.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "IID_DATA\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "Rango Datosgui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "IID_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "IID_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: navipi.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "IID_ZOOMOUT\n" "toolboxitem.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "IID_CHANGEROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: navipi.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "IID_SCENARIOS\n" "toolboxitem.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Escenarios" #: navipi.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "IID_DROPMODE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Mbotyryry" #: navipi.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "STR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Mbotyryry" #: navipi.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "STR_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: navipi.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "STR_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "kyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_NOTACTIVE\n" "string.text" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "ndaikyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "STR_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "okañy'akue" #: navipi.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "STR_ACTIVEWIN\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã Kyre'ỹ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Escenario" #: navipi.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: navipi.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ "RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" "window.text" msgid "Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador" #: navipi.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ "SCSTR_CONTENT_ROOT\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ "SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ "SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" msgid "Range names" -msgstr "" +msgstr "Téra Rangogui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" msgid "Database ranges" -msgstr "" +msgstr "Rangos base de datosgui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra OLE" #: navipi.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: navipi.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" -msgstr "" +msgstr "Áreas Joapy" #: navipi.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ "SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui" #: navipi.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ "RID_DROPMODE_URL\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue hiperenlaceicha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ "RID_DROPMODE_LINK\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Joapyicha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ "RID_DROPMODE_COPY\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Kopiaicha" #: navipi.src msgctxt "" @@ -319,4 +319,4 @@ "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e..." diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423841181.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha Líneagui" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Opcionákeve..." #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Bordes'ỹre" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Bordes" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes Okápegua" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Ryru Poguasu" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "Borde Koty'ígui 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "Borde Koty'ígui 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ "TBI_BORDER3_S1\n" "toolboxitem.text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Yvypegua Poguasu" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ "TBI_BORDER3_S2\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Yvypegua Kõi" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ "TBI_BORDER3_S3\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde Yguategua ha Yvypegua Poguasu" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde Yguategua ha Yvypegua Kõi" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ "TB_BORDER3\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 3" -msgstr "" +msgstr "Borde Koty'ígui 3" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ "STR_BORDER_1\n" "string.text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Asúpe" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ "STR_BORDER_2\n" "string.text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Akatúa" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Yguate" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ "STR_BORDER_4\n" "string.text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Yvype" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ "STR_BORDER_5\n" "string.text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Diagonal Jupi Hína" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ "STR_BORDER_6\n" "string.text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Borde Diagonal Oguejy Hína" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes Yguategua ha Yvypegua" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,4 +203,4 @@ "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes Akatúa ha Asúpe" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/src.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/src.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/src.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-19 20:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424376351.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "STR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Teko " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "All Cells\n" "stringlist.text" msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Koty'ígui kuéra" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "El valor koty'ígui ha'e" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "La fórmula ha'e" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "Date is\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha'e" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "equal to\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "ha'ete a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "michive que" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "greater than\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "tuichave que" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "michive o ha'ete a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "greater than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "tuichave o ha'ete a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "not equal to\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "naha'ete a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "mbytepe'ỹre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "momokõi" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "not duplicate\n" "stringlist.text" msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "momokõi'ỹre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "top 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 apỹi guasuve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "bottom 10 elements\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 apỹi michĩve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "top 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 porcentajes guasuve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "bottom 10 percent\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 porcentajes michĩve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "above average\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "promedio ári" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "promedio guýpe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "above or equal average\n" "stringlist.text" msgid "above or equal average" -msgstr "" +msgstr "promedio ári o ha'ete" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "" +msgstr "promedio guýpe o ha'ete" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy'ỹre" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "Begins with\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ con" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "Ends with\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "Not Contains\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko'ỹ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "Color Scale (2 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala Coloresgui (2 Jeikeha)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "Color Scale (3 Entries)\n" "stringlist.text" msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Escala Coloresgui (3 Jeikeha)" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "Data Bar\n" "stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Datosgui" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "Icon Set\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Aty Iconosgui" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Háicha" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "New Style...\n" "stringlist.text" msgid "New Style..." -msgstr "" +msgstr "Háicha Pyahu..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Aravo'i" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Opcionákeve..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "Today\n" "stringlist.text" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Ko Ára" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "Yesterday\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Kuehe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "Tomorrow\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Ko Ẽrõ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "Last 7 days\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "7 Días Paha" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "This week\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Ko semana" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "Last week\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Semana ohasa'akue" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "Next week\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Semana oúa" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "This month\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Ko jasy" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "Last month\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Jasy ohasa'akue" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "Next month\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Jasy oúa" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "This year\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Ko ára" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "Last year\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Ára ohasa'akue" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "Next year\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Ára oúa" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Flechas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Flechas Hũngy" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "3 Flags\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "" +msgstr "3 Poyvi" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Semáforos 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Semáforos 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "3 Signs\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "" +msgstr "3 Signos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "3 Symbols 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "" +msgstr "3 Símbolos 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "3 Symbols 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "" +msgstr "3 Símbolos 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "3 Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 Emoticonos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "3 Colored Smilies\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" +msgstr "3 Emoticonos Coloresgui" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Flechas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Flechas Hũngy" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "" +msgstr "4 Kora Pytã a Hũ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Calificaciones" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Semáforos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Flechas" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Flechas Hũngy" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Calificaciones" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "5 Quarters\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Cuartos" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid " >= " -msgstr "" +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: filter.src msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ "STR_COPY_AREA_TO\n" "string.text" msgid "Copy results to" -msgstr "" +msgstr "Kopia resultados en" #: filter.src msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ "RID_FILTER_OPERATOR\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: filter.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ "RID_FILTER_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Field Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Ñugui" #: filter.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ "RID_FILTER_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: filter.src msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ "RID_FILTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: globstr.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ "STR_UNDO_INSERTCELLS\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ "STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -954,7 +954,7 @@ "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry ha Poi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ "STR_UNDO_SELATTR\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -999,7 +999,7 @@ "STR_UNDO_SELATTRLINES\n" "string.text" msgid "Attributes/Lines" -msgstr "" +msgstr "Teko/Líneas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1008,7 +1008,7 @@ "STR_UNDO_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui Iporãitereíva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ "STR_UNDO_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Row height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Tysýigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysýigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ "STR_UNDO_AUTOFILL\n" "string.text" msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Hai ári" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ "STR_UNDO_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ "STR_UNDO_REMERGE\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ "STR_UNDO_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Autoformato" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ "STR_UNDO_CURSORATTR\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1098,7 +1098,7 @@ "STR_UNDO_ENTERDATA\n" "string.text" msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ "STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Moingue Ñekytĩ Columnagui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ "STR_UNDO_DELCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Delete column break" -msgstr "" +msgstr "Juka Ñekytĩ Columnagui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ "STR_UNDO_INSROWBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Moingue Ñekytĩ Tysýigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ "STR_UNDO_DELROWBREAK\n" "string.text" msgid "Delete row break" -msgstr "" +msgstr "Juka Ñekytĩ Tysýigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ "STR_UNDO_DOOUTLINE\n" "string.text" msgid "View Details" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ "STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Ñomi detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1161,7 +1161,7 @@ "STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1170,7 @@ "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Aty'ỹre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ "STR_UNDO_OUTLINELEVEL\n" "string.text" msgid "Select outline level" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo nivel del esquema" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "View Details" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "" +msgstr "Ñomi detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS\n" "string.text" msgid "Clear Outline" -msgstr "" +msgstr "Monandi Trazado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ "STR_UNDO_AUTOOUTLINE\n" "string.text" msgid "AutoOutline" -msgstr "" +msgstr "Esquema Automático" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ "STR_UNDO_SUBTOTALS\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotales" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ "STR_UNDO_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ "STR_UNDO_QUERY\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ "STR_UNDO_DBDATA\n" "string.text" msgid "Change Database Range" -msgstr "" +msgstr "Moambue intervalo de base de datos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ "STR_UNDO_IMPORTDATA\n" "string.text" msgid "Importing" -msgstr "" +msgstr "Regueru hína" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1269,7 @@ "STR_UNDO_REPEATDB\n" "string.text" msgid "Refresh range" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día intervalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ "STR_UNDO_GRAFEDIT\n" "string.text" msgid "Edit Image" -msgstr "" +msgstr "Editar Ta'anga" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1287,7 +1287,7 @@ "STR_UNDO_LISTNAMES\n" "string.text" msgid "List names" -msgstr "" +msgstr "Listar téra kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ "STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" "string.text" msgid "Create pivot table" -msgstr "" +msgstr "Japo peteĩ tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" "string.text" msgid "Edit pivot table" -msgstr "" +msgstr "Editar tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1314,7 +1314,7 @@ "STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete pivot table" -msgstr "" +msgstr "Juka tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1323,7 @@ "STR_UNDO_CONSOLIDATE\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Mohatã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ "STR_UNDO_USESCENARIO\n" "string.text" msgid "Use scenario" -msgstr "" +msgstr "Puru escenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ "STR_UNDO_MAKESCENARIO\n" "string.text" msgid "Create scenario" -msgstr "" +msgstr "Japo escenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ "STR_UNDO_EDITSCENARIO\n" "string.text" msgid "Edit scenario" -msgstr "" +msgstr "Editar escenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Háicha Koty'ígui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1368,7 +1368,7 @@ "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Editar Háicha Koty'ígui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Page Style" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Háicha Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1386,7 +1386,7 @@ "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" -msgstr "" +msgstr "Editar Háicha Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1395,7 +1395,7 @@ "STR_UNDO_DETADDPRED\n" "string.text" msgid "Trace Precedents" -msgstr "" +msgstr "Pypore Reka los Precedentes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Precedente" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1413,7 @@ "STR_UNDO_DETADDSUCC\n" "string.text" msgid "Trace Dependents" -msgstr "" +msgstr "Pypore Reka los Dependientes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Dependientes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1431,7 +1431,7 @@ "STR_UNDO_DETADDERROR\n" "string.text" msgid "Trace Error" -msgstr "" +msgstr "Pypore Reka Jejavy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ "STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Maymáva Pypore Reka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1449,7 +1449,7 @@ "STR_UNDO_DETINVALID\n" "string.text" msgid "Mark invalid data" -msgstr "" +msgstr "Hai datos no valéia" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1458,7 +1458,7 @@ "STR_UNDO_DETREFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh Traces" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al Día Pypore Reka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1467,7 +1467,7 @@ "STR_UNDO_CHARTDATA\n" "string.text" msgid "Modify chart data range" -msgstr "" +msgstr "Moambue intervalo de datos del gráfico" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" "string.text" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue Original" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ "STR_UNDO_UPDATELINK\n" "string.text" msgid "Update Link" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al Día 'Joapy'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ "STR_UNDO_REMOVELINK\n" "string.text" msgid "Unlink" -msgstr "" +msgstr "Joapy'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Joapy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1512,7 +1512,7 @@ "STR_UNDO_ENTERMATRIX\n" "string.text" msgid "Insert Array Formula" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Fórmulan Matriz" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1521,7 +1521,7 @@ "STR_UNDO_INSERTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1530,7 +1530,7 @@ "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Juka Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1539,7 @@ "STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" msgid "Show Comment" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "Ñomi Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1557,7 @@ "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ "STR_UNDO_DEC_INDENT\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Momichi Sangría" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ "STR_UNDO_INC_INDENT\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Sangría" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ "STR_UNDO_PROTECT_TAB\n" "string.text" msgid "Protect sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ togue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "STR_UNDO_PROTECT_DOC\n" "string.text" msgid "Protect document" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko Documento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ documento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ "STR_UNDO_PRINTRANGES\n" "string.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Rango de Impresión" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ "STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" "string.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Juka Ñekytĩ Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ "STR_UNDO_PRINTSCALE\n" "string.text" msgid "Change Scale" -msgstr "" +msgstr "Moambue Escala" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ "STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" "string.text" msgid "Move Page Break" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Ñekytĩ Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ "STR_UNDO_RANGENAMES\n" "string.text" msgid "Edit range names" -msgstr "" +msgstr "Editar téra kuéra de intervalos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Moambue Mayúsculas Puru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ "STR_DBNAME_IMPORT\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1\n" "string.text" msgid "Delete data?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase datos?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2\n" "string.text" msgid "Unable to insert rows" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moĩngue tysýi kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ "STR_MSSG_REPEATDB_0\n" "string.text" msgid "No operations to execute" -msgstr "" +msgstr "Mavave operación omba'apo haguã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1722,6 +1722,8 @@ "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "" +"El intervalo noguerekói omoakã kuéra de columna.\n" +"¿Reipurusépa peteĩha línea omoakãva haguã columnasgui?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1732,7 @@ "STR_MSSG_IMPORTDATA_0\n" "string.text" msgid "Error while importing data!" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojeguerúrõ datos!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1741,7 @@ "STR_DATABASE_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The database '#' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a base de datos '#'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1750,7 @@ "STR_QUERY_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "The query '#' could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a ñeporandu '#'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1759,7 @@ "STR_DATABASE_ABORTED\n" "string.text" msgid "Database import terminated." -msgstr "" +msgstr "Ojegueru'akue de la base de datos ojemomba." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1766,7 +1768,7 @@ "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." -msgstr "" +msgstr "Ojegueru # registros..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1777,7 @@ "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0\n" "string.text" msgid "Grouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ atýpe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1784,7 +1786,7 @@ "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0\n" "string.text" msgid "Ungrouping not possible" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemboaty'ỹre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1795,7 @@ "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0\n" "string.text" msgid "Insert into multiple selection not possible" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moĩngue en poravo hetaichagua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1802,7 +1804,7 @@ "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1813,7 @@ "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1822,7 @@ "STR_MSSG_INSERTCELLS_0\n" "string.text" msgid "Inserting into merged ranges not possible" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue en intervalos ojembojoaju'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1831,7 @@ "STR_MSSG_DELETECELLS_0\n" "string.text" msgid "Deleting in merged ranges not possible" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka en intervalos ojembojoaju'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1840,7 @@ "STR_MSSG_MERGECELLS_0\n" "string.text" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojembojoaju koty'i kuéra oĩmaha ojembojoaju'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1849,7 @@ "STR_SORT_ERR_MERGED\n" "string.text" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." -msgstr "" +msgstr "Los intervalos koty'índi ojembojoaju'akue ikatu ojemohenda año sin formato." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1858,7 @@ "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "" +msgstr "Ojetopa valor poravi. Resultado: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -1869,6 +1871,9 @@ "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +"\n" +"¿Remoĩnguesépa el resultado koty'i variablepe?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1880,6 +1885,8 @@ "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Ojavy'akue ojeheka valor poravi.\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1888,7 +1895,7 @@ "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩnguese el valor hiamiẽa (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1904,7 @@ "STR_MSSG_SOLVE_4\n" "string.text" msgid ") into the variable cell anyway?" -msgstr "" +msgstr ") koty'ípe variable oimeháicha?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1913,7 @@ "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Grand Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1922,7 @@ "STR_TABLE_ERGEBNIS\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1924,7 +1931,7 @@ "STR_UNDO_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1940,7 @@ "STR_TABLE_UND\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1942,7 +1949,7 @@ "STR_TABLE_ODER\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1951,7 +1958,7 @@ "STR_TABLE_DEF\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1967,7 @@ "STR_MOVE_TO_END\n" "string.text" msgid "- move to end position -" -msgstr "" +msgstr "- mongu'e ñemohenda paha -" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1976,7 @@ "STR_BOX_YNI\n" "string.text" msgid "Not implemented in this build." -msgstr "" +msgstr "Nojembojo'ái ko versiónpe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1978,7 +1985,7 @@ "STR_NO_REF_TABLE\n" "string.text" msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#REF!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1987,7 +1994,7 @@ "STR_PIVOT_INVALID_DBAREA\n" "string.text" msgid "The data range must contain at least one row." -msgstr "" +msgstr "El intervalo de datos ikatu ogureko por lo menos peteĩ tysýi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1996,7 +2003,7 @@ "STR_PIVOT_NODATA\n" "string.text" msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "" +msgstr "La tabla kyre'ỹ oguereko'arã por lo menos peteĩ jeikeha." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2012,7 @@ "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED\n" "string.text" msgid "The data range can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka el intervalo de datos." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2021,7 @@ "STR_PIVOT_ERROR\n" "string.text" msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Jejavy japo jave la tabla kyre'ỹ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2023,7 +2030,7 @@ "STR_PIVOT_OVERLAP\n" "string.text" msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "" +msgstr "Las tablas kyre'ỹ nikatúi ojembojo'a." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2039,7 @@ "STR_PIVOT_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" -msgstr "" +msgstr "Poravi del intervalo noiméi nandi. ¿Rehai árisépa orekóva oĩa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2048,7 @@ "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "" +msgstr "El intervalo ñepyrũhágui oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2057,7 @@ "STR_PIVOT_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Create Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Japo Tabla Kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2059,7 +2066,7 @@ "STR_PIVOT_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2068,7 +2075,7 @@ "STR_PIVOT_DATA\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2077,7 +2084,7 @@ "STR_PIVOT_GROUP\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2093,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_SUM\n" "string.text" msgid "SUM" -msgstr "" +msgstr "SUMA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2095,7 +2102,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_COUNT\n" "string.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "CANTIDAD" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2104,7 +2111,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_AVG\n" "string.text" msgid "AVERAGE" -msgstr "" +msgstr "PROMEDIO" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2120,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_MAX\n" "string.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2122,7 +2129,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_MIN\n" "string.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2131,7 +2138,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_PROD\n" "string.text" msgid "PRODUCT" -msgstr "" +msgstr "PRODUCTO" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2140,7 +2147,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_COUNT2\n" "string.text" msgid "COUNTA" -msgstr "" +msgstr "CONTARA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2156,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_STDDEV\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2165,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_STDDEV2\n" "string.text" msgid "STDEVP" -msgstr "" +msgstr "DESVESTP" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2167,7 +2174,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_VAR\n" "string.text" msgid "VAR" -msgstr "" +msgstr "VAR" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2176,7 +2183,7 @@ "STR_PIVOTFUNC_VAR2\n" "string.text" msgid "VARP" -msgstr "" +msgstr "VARP" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2185,7 +2192,7 @@ "STR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2194,7 +2201,7 @@ "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "Selected $1 rows, $2 columns" -msgstr "" +msgstr "$1 tysýi kuéra, columnas ojeporavo'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2210,7 @@ "STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Columna" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2212,7 +2219,7 @@ "STR_ROW\n" "string.text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2221,7 +2228,7 @@ "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2237,7 @@ "STR_PGNUM\n" "string.text" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "Rogue %1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2239,7 +2246,7 @@ "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load document" -msgstr "" +msgstr "Hupi documento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2248,7 +2255,7 @@ "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu documento" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2257,7 +2264,7 @@ "STR_ERR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2273,7 @@ "STR_AREA_ALREADY_INSERTED\n" "string.text" msgid "This range has already been inserted." -msgstr "" +msgstr "Ko intervalo oñemoĩma." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2282,7 @@ "STR_INVALID_TABREF\n" "string.text" msgid "Invalid sheet reference." -msgstr "" +msgstr "Referencia roguégui no valéia." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2284,7 +2291,7 @@ "STR_INVALID_QUERYAREA\n" "string.text" msgid "This range does not contain a valid query." -msgstr "" +msgstr "Ko intervalo noguerekói mavave ñeporandu válida." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2293,7 +2300,7 @@ "STR_REIMPORT_EMPTY\n" "string.text" msgid "This range does not contain imported data." -msgstr "" +msgstr "Ko intervalo noguerekói datos ojegueru'akue." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2309,7 @@ "STR_NOMULTISELECT\n" "string.text" msgid "This function cannot be used with multiple selections." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo nikatúi ojepuru con selecciones hetaichagua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2311,7 +2318,7 @@ "STR_FILL_SERIES_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Fill Row..." -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Tysýi..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2320,7 +2327,7 @@ "STR_UNKNOWN_FILTER\n" "string.text" msgid "Unknown filter: " -msgstr "" +msgstr "Mboguaha jekuaa'ỹva: " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2329,7 +2336,7 @@ "STR_UNDO_THESAURUS\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2345,7 @@ "STR_FILL_TAB\n" "string.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Rogue kuéra..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2354,7 @@ "STR_UPDATE_SCENARIO\n" "string.text" msgid "Add selected ranges to current scenario?" -msgstr "" +msgstr "¿Rembohetasépa los intervalos ojeporavo'akue al esceneario ko'ãgagua?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2356,7 +2363,7 @@ "STR_ERR_NEWSCENARIO\n" "string.text" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." -msgstr "" +msgstr "Rejapo haguã peteĩ escenario reiporavo arã las áreas de escenario." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2365,7 +2372,7 @@ "STR_NOAREASELECTED\n" "string.text" msgid "A range has not been selected." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavo'akue mavave intervalo." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2374,7 +2381,7 @@ "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE\n" "string.text" msgid "This name already exists." -msgstr "" +msgstr "Ko téra oĩmaha." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2387,6 +2394,9 @@ "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"Téra roguégui no valéia.\n" +"Téra rogue nahaéi'arã peteĩ kõi peteĩ téra oĩmahágui \n" +"ha ndoguerekõi arã los caracteres [ ] * ? : / \\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2395,7 +2405,7 @@ "STR_SCENARIO\n" "string.text" msgid "Scenario" -msgstr "" +msgstr "Escenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2404,7 +2414,7 @@ "STR_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2423,7 @@ "STR_FUN_TEXT_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2422,7 +2432,7 @@ "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Ojepapa hína seleccióngui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2431,7 +2441,7 @@ "STR_FUN_TEXT_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2440,7 +2450,7 @@ "STR_FUN_TEXT_COUNT2\n" "string.text" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2449,7 +2459,7 @@ "STR_FUN_TEXT_AVG\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2458,7 +2468,7 @@ "STR_FUN_TEXT_MAX\n" "string.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2467,7 +2477,7 @@ "STR_FUN_TEXT_MIN\n" "string.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2476,7 +2486,7 @@ "STR_FUN_TEXT_PRODUCT\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2495,7 @@ "STR_FUN_TEXT_STDDEV\n" "string.text" msgid "StDev" -msgstr "" +msgstr "DevNorm" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2494,7 +2504,7 @@ "STR_FUN_TEXT_VAR\n" "string.text" msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2513,7 @@ "STR_NOCHARTATCURSOR\n" "string.text" msgid "No chart found at this position." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái'akue mavave diagrama ko ñemohendápe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2522,7 @@ "STR_PIVOT_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave tabla kyre'ỹ ko ñemohendápe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2521,7 +2531,7 @@ "STR_EMPTYDATA\n" "string.text" msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(nandi)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2530,7 +2540,7 @@ "STR_PRINT_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid print range" -msgstr "" +msgstr "Área de impresión no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2539,7 +2549,7 @@ "STR_PAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2548,7 +2558,7 @@ "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2557,7 +2567,7 @@ "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2566,7 +2576,7 @@ "STR_TEXTATTRS\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2575,7 +2585,7 @@ "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2594,7 @@ "STR_HFCMD_PAGE\n" "string.text" msgid "PAGE" -msgstr "" +msgstr "PÁGINA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2593,7 +2603,7 @@ "STR_HFCMD_PAGES\n" "string.text" msgid "PAGES" -msgstr "" +msgstr "PÁGINAS" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2602,7 +2612,7 @@ "STR_HFCMD_DATE\n" "string.text" msgid "DATE" -msgstr "" +msgstr "OMBO'ÁRA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2621,7 @@ "STR_HFCMD_TIME\n" "string.text" msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "HORA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2620,7 +2630,7 @@ "STR_HFCMD_FILE\n" "string.text" msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "ÑONGATUHA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2629,7 +2639,7 @@ "STR_HFCMD_TABLE\n" "string.text" msgid "SHEET" -msgstr "" +msgstr "HOJA" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2638,7 +2648,7 @@ "STR_PROTECTIONERR\n" "string.text" msgid "Protected cells can not be modified." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoambue koty'i kuéra oñeñangareko'akue." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2647,7 +2657,7 @@ "STR_READONLYERR\n" "string.text" msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Documento ojepe'a akue ha'e moñe'ẽ-año." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2656,7 +2666,7 @@ "STR_MATRIXFRAGMENTERR\n" "string.text" msgid "You cannot change only part of an array." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoambue pehengue'año peteĩ matrizgui." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2665,7 +2675,7 @@ "STR_PAGEHEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2674,7 +2684,7 @@ "STR_PAGEFOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2683,7 +2693,7 @@ "STR_ERROR_STR\n" "string.text" msgid "Err:" -msgstr "" +msgstr "Err:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2692,7 +2702,7 @@ "STR_LONG_ERR_NULL\n" "string.text" msgid "Error: Ranges do not intersect" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: los intervalos nojembokurusúi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2711,7 @@ "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO\n" "string.text" msgid "Error: Division by zero" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Ñemboja'o cerore (0)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2720,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Tipo de datosgui heko katu'ỹre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2719,7 +2729,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_REF\n" "string.text" msgid "Error: Not a valid reference" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: referencia no valéia" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2728,7 +2738,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_NAME\n" "string.text" msgid "Error: Invalid name" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Téra no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2737,7 +2747,7 @@ "STR_LONG_ERR_ILL_FPO\n" "string.text" msgid "Error: Invalid numeric value" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: valor numérico no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2746,7 +2756,7 @@ "STR_LONG_ERR_NV\n" "string.text" msgid "Error: Value not available" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: valor noĩrĩ jehupytyhaguã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2755,7 +2765,7 @@ "STR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "#ADDIN?" -msgstr "" +msgstr "#ADDIN?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2764,7 +2774,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN\n" "string.text" msgid "Error: Add-in not found" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Nojetopái'akue Add-in" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2773,7 +2783,7 @@ "STR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "#MACRO?" -msgstr "" +msgstr "#MACRO?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2792,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "Error: Macro not found" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Nojetopái'akue macro" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2791,7 +2801,7 @@ "STR_LONG_ERR_SYNTAX\n" "string.text" msgid "Internal syntactical error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy hyepypegua de sintaxis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2800,7 +2810,7 @@ "STR_LONG_ERR_ILL_ARG\n" "string.text" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Rechauka no valéia" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2809,7 +2819,7 @@ "STR_LONG_ERR_ILL_PAR\n" "string.text" msgid "Error in parameter list" -msgstr "" +msgstr "Jejavy en la lista de parámetros" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2818,7 +2828,7 @@ "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Error: Invalid character" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: carácter no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2827,7 +2837,7 @@ "STR_LONG_ERR_ILL_SEP\n" "string.text" msgid "Error: Invalid semicolon" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: kyta ha coma no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2836,7 +2846,7 @@ "STR_LONG_ERR_PAIR\n" "string.text" msgid "Error: in bracketing" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: ojemoĩha paréntesis" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2845,7 +2855,7 @@ "STR_LONG_ERR_OP_EXP\n" "string.text" msgid "Error: Operator missing" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Ofaltá peteĩ operador" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2854,7 +2864,7 @@ "STR_LONG_ERR_VAR_EXP\n" "string.text" msgid "Error: Variable missing" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Ofaltá peteĩ variable " #: globstr.src msgctxt "" @@ -2863,7 +2873,7 @@ "STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Formula overflow" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Oje'rebosá fórmulagui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2872,7 +2882,7 @@ "STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Oje'rebosá itasãgui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2891,7 @@ "STR_LONG_ERR_STACK_OVF\n" "string.text" msgid "Error: Internal overflow" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Oje'rebosá hyepypeguágui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2890,7 +2900,7 @@ "STR_LONG_ERR_CIRC_REF\n" "string.text" msgid "Error: Circular reference" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: referencia circular" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2899,7 +2909,7 @@ "STR_LONG_ERR_NO_CONV\n" "string.text" msgid "Error: Calculation does not converge" -msgstr "" +msgstr "Jejavy: Los cálculos ojoaguy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2908,7 +2918,7 @@ "STR_GRIDCOLOR\n" "string.text" msgid "Grid color" -msgstr "" +msgstr "Color de cuadrícula" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2917,7 +2927,7 @@ "STR_MERGE_NOTEMPTY\n" "string.text" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" -msgstr "" +msgstr "¿Remongu'esépa orekóva koty'i kuéragui okañy'akue peteĩhápe koty'i?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2926,7 +2936,7 @@ "STR_CELL_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2935,7 +2945,7 @@ "STR_TARGETNOTFOUND\n" "string.text" msgid "The target database range does not exist." -msgstr "" +msgstr "Naipóri el rango poravígui de la base de datos." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2944,7 +2954,7 @@ "STR_INVALID_EPS\n" "string.text" msgid "Invalid increment" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2953,7 +2963,7 @@ "STR_TABLE_OP\n" "string.text" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" -msgstr "" +msgstr "OPERACIÓN.MÚLTIPLE" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2962,7 +2972,7 @@ "STR_UNDO_TABOP\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Operación hetaichagua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2975,6 +2985,9 @@ "AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" +"Remoĩ peteĩ téra no valéia.\n" +"Nikatúi ojejapo el autoformato.\n" +"Eñeha'a jey reipuru jave hína ambue téra." #: globstr.src msgctxt "" @@ -2983,7 +2996,7 @@ "STR_AREA\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3001,7 +3014,7 @@ "STR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3010,7 +3023,7 @@ "STR_PROTECTION\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3019,7 +3032,7 @@ "STR_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3041,7 @@ "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3037,7 +3050,7 @@ "STR_PRINT\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3050,6 +3063,9 @@ "a table range of at least\n" "3x3 cells must be selected." msgstr "" +"Remoĩ haguã el formato automático,\n" +"reiporavo arã peteĩ intervalo de\n" +"3x3 koty'i kuéra por lo menos." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3058,7 +3074,7 @@ "STR_CASCADE\n" "string.text" msgid "(nested)" -msgstr "" +msgstr "(hoáa)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3067,7 +3083,7 @@ "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(opcional)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3076,7 +3092,7 @@ "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(ñeikotevẽva)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3085,7 +3101,7 @@ "STR_INVALID\n" "string.text" msgid "invalid" -msgstr "" +msgstr "no valéi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3094,7 +3110,7 @@ "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "" +msgstr "Editar Mba'apo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3103,7 +3119,7 @@ "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3112,7 +3128,7 @@ "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "" +msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha rogue(kuéra) ojeporavo'akue?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3121,7 +3137,7 @@ "STR_QUERY_DELSCENARIO\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "" +msgstr "¿Reimépa seguro rejukaseha escenario ojeporavo'akue?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3130,7 +3146,7 @@ "STR_EXPORT_ASCII_WARNING\n" "string.text" msgid "Thesaurus is not available" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru Jueheguágui noĩrĩ jehupytyhaguãicha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3139,7 +3155,7 @@ "STR_IMPORT_ERROR\n" "string.text" msgid "Spellcheck not available" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica noĩrĩ jehupytyhaguãicha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3148,7 +3164,7 @@ "STR_IMPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Import text files" -msgstr "" +msgstr "Gueru moñe'ẽrã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3157,7 +3173,7 @@ "STR_EXPORT_ASCII\n" "string.text" msgid "Export Text File" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe ñongatuha moñe'ẽrãgui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3166,7 +3182,7 @@ "STR_IMPORT_LOTUS\n" "string.text" msgid "Import Lotus files" -msgstr "" +msgstr "Gueru Ñongatuha kuéra de Lotus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3175,7 +3191,7 @@ "STR_IMPORT_DBF\n" "string.text" msgid "Import DBase files" -msgstr "" +msgstr "Gueru ñongatuha kuéra de DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3184,7 +3200,7 @@ "STR_EXPORT_DBF\n" "string.text" msgid "DBase export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe DBase" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3193,7 +3209,7 @@ "STR_EXPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe Dif" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3202,7 +3218,7 @@ "STR_IMPORT_DIF\n" "string.text" msgid "Dif Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru Dif" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3211,7 +3227,7 @@ "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3220,16 +3236,17 @@ "STR_STYLENAME_RESULT\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLENAME_RESULT1\n" "string.text" msgid "Result2" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3255,7 @@ "STR_STYLENAME_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3247,7 +3264,7 @@ "STR_STYLENAME_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3256,7 +3273,7 @@ "STR_STYLENAME_REPORT\n" "string.text" msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Informe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3265,7 +3282,7 @@ "STR_STYLENAME_REPORT1\n" "string.text" msgid "Report1" -msgstr "" +msgstr "Informe1" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3278,6 +3295,9 @@ "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" +"noĩrĩ jehupytyhaguãicha myatyrõha ortográfica.\n" +"Ema'ẽ porãke su instalación\n" +"ha instale, ikaturõ, ñe'ẽ reipotaha." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3306,7 @@ "STR_THESAURUS_NO_STRING\n" "string.text" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ Juehegua ikatu reipuru koty'i kuéra moñe'ẽrãgui añópe!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3295,7 +3315,7 @@ "STR_SPELLING_BEGIN_TAB\n" "string.text" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" -msgstr "" +msgstr "¿Reseguisépa myatyrõha ortográficandi ñepyrũhápe rogue ko'ãgagua?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3308,6 +3328,9 @@ "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" +"noĩrĩ jehupytyhaguãicha ñe'ẽryru jueheguarã.\n" +"Ema'ẽ porãke su instalación ha instale \n" +"ñe'ẽ reipotáa si es necesario." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3316,7 +3339,7 @@ "STR_SPELLING_STOP_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica ojejapopa ko roguégui." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3325,7 +3348,7 @@ "STR_NOLANGERR\n" "string.text" msgid "No language set" -msgstr "" +msgstr "Nojepurúi nipeteĩ ñe'ẽ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3334,7 +3357,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_TAB\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Togue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3343,7 +3366,7 @@ "STR_UNDO_DELETE_TAB\n" "string.text" msgid "Delete Sheets" -msgstr "" +msgstr "Juka Rogue kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3352,7 +3375,7 @@ "STR_UNDO_RENAME_TAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3361,7 +3384,7 @@ "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tab" -msgstr "" +msgstr "Topea Color" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3370,7 +3393,7 @@ "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Color Tabs" -msgstr "" +msgstr "Topea kuéra Color" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3379,7 +3402,7 @@ "STR_UNDO_MOVE_TAB\n" "string.text" msgid "Move Sheets" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Rogue kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3388,7 +3411,7 @@ "STR_UNDO_COPY_TAB\n" "string.text" msgid "Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Kopia Togue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3397,7 +3420,7 @@ "STR_UNDO_APPEND_TAB\n" "string.text" msgid "Append sheet" -msgstr "" +msgstr "Mboheta rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3406,7 +3429,7 @@ "STR_UNDO_SHOWTAB\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3415,7 +3438,7 @@ "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Rogue kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3424,7 +3447,7 @@ "STR_UNDO_HIDETAB\n" "string.text" msgid "Hide sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñomi togue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3433,7 +3456,7 @@ "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "Ñomi togue kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3442,7 +3465,7 @@ "STR_UNDO_TAB_RTL\n" "string.text" msgid "Flip sheet" -msgstr "" +msgstr "Jere togue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3451,7 +3474,7 @@ "STR_UNDO_TAB_R1C1\n" "string.text" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" -msgstr "" +msgstr "Mopa'ũ notación R1C1 jepuru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3460,7 +3483,7 @@ "STR_CHART_MAINTITLE\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "" +msgstr "Título Principal" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3469,7 +3492,7 @@ "STR_CHART_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3478,7 +3501,7 @@ "STR_CHART_XTITLE\n" "string.text" msgid "X axis title" -msgstr "" +msgstr "Título eje (axis) X" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3487,7 +3510,7 @@ "STR_CHART_YTITLE\n" "string.text" msgid "Y axis title" -msgstr "" +msgstr "Título eje (axis) Y" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3519,7 @@ "STR_CHART_ZTITLE\n" "string.text" msgid "Z axis title" -msgstr "" +msgstr "Título eje (axis) Z" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3528,7 @@ "STR_ABSREFLOST\n" "string.text" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Tabla pyahu oguereko referencias absolutas ambue tablaspe que talvez ha'e heko katu'ỹ!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3514,7 +3537,7 @@ "STR_NAMECONFLICT\n" "string.text" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" -msgstr "" +msgstr "Oĩhaguére téra kuéra idénticos, peteĩ téra de intervalo oĩmaha documentope poravígui ojemoambue'akue!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3523,7 +3546,7 @@ "STR_ERR_AUTOFILTER\n" "string.text" msgid "AutoFilter not possible" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha automático nikatuiha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3532,7 +3555,7 @@ "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "" +msgstr "¿Mbyekovia la definición de # oĩmaha?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3541,7 +3564,7 @@ "STR_CREATENAME_MARKERR\n" "string.text" msgid "Invalid selection for range names" -msgstr "" +msgstr "Poravo heko katu'ỹ área téra peguarã" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3550,7 +3573,7 @@ "STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" "string.text" msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos oñepyrũhágui ári." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3559,7 +3582,7 @@ "STR_SCENARIO_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Scenario not found" -msgstr "" +msgstr "Nojetopái el escenario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3568,7 +3591,7 @@ "STR_QUERY_DELENTRY\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa jeikeha #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3577,7 +3600,7 @@ "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra/Ta'anga kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3586,7 +3609,7 @@ "STR_VOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3595,7 +3618,7 @@ "STR_VOBJ_DRAWINGS\n" "string.text" msgid "Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Dibujágui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3604,7 +3627,7 @@ "STR_VOBJ_MODE_SHOW\n" "string.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3613,7 +3636,7 @@ "STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3622,7 +3645,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Yguatégui yguyguoto" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3631,7 +3654,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asúpegui akatúape" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3640,7 +3663,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3649,7 +3672,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_GRID\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3658,7 +3681,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS\n" "string.text" msgid "Row & Column Headers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã Tysýigui ha Columnas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3667,7 +3690,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmulas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3676,7 +3699,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS\n" "string.text" msgid "Zero Values" -msgstr "" +msgstr "Cero Valores" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3685,7 +3708,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR\n" "string.text" msgid "Print direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy de Impresión" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3694,7 +3717,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO\n" "string.text" msgid "First page number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha papapy roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3703,7 +3726,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALE\n" "string.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ/Mbotuicha impresión" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3712,7 +3735,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Emohenda intervalos de impresión papapýpe roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3744,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Emohenda intervalos de impresión a pe/yvatekue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3730,7 +3753,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3739,7 +3762,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3748,7 +3771,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES\n" "string.text" msgid "%1 page(s)" -msgstr "" +msgstr "%1 rogue(kuéra)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3757,7 +3780,7 @@ "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automático" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3766,7 +3789,7 @@ "STR_DOC_STAT\n" "string.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3775,7 +3798,7 @@ "STR_LINKERROR\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día joapy." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3784,7 +3807,7 @@ "STR_LINKERRORFILE\n" "string.text" msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3793,7 +3816,7 @@ "STR_LINKERRORTAB\n" "string.text" msgid "Sheet:" -msgstr "" +msgstr "Rogue:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3825,7 @@ "STR_OVERVIEW\n" "string.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Hecha paite" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3811,7 +3834,7 @@ "STR_DOC_INFO\n" "string.text" msgid "Doc.Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu Documentogui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3820,7 +3843,7 @@ "STR_DOC_CREATED\n" "string.text" msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3829,7 +3852,7 @@ "STR_DOC_MODIFIED\n" "string.text" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Moambue'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3838,7 +3861,7 @@ "STR_DOC_PRINTED\n" "string.text" msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "Impreso" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3847,7 +3870,7 @@ "STR_DOC_THEME\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Mba'eregua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3865,7 +3888,7 @@ "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentario kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3874,7 +3897,7 @@ "STR_BY\n" "string.text" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "rehe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3883,7 +3906,7 @@ "STR_ON\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "en" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3895,6 +3918,8 @@ "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" msgstr "" +"Ko ñongatuha oguereko joapy kuéra ambue ñongatuhándi kuéra.\n" +"¿Remoĩsépa al día?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3906,6 +3931,8 @@ "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" +"Ko ñongatuha oguereko ñeporandu kuéra. Noñongatúi resultados.\n" +"¿Ha'ejevysépa ko'ã ñeporandu kuéra?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3914,7 +3941,7 @@ "STR_FILTER_TOOMANY\n" "string.text" msgid "Too many conditions" -msgstr "" +msgstr "Hetáiterei condiciones" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3926,6 +3953,8 @@ "Filled cells cannot be shifted\n" "beyond the sheet." msgstr "" +"Nikatúi mongu'e koty'i kuéra henihe\n" +"okápe roguégui." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3934,7 +3963,7 @@ "STR_TABINSERT_ERROR\n" "string.text" msgid "The table could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue la tabla." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3943,7 +3972,7 @@ "STR_TABREMOVE_ERROR\n" "string.text" msgid "The sheets could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka rogue kuéra." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3952,7 +3981,7 @@ "STR_PASTE_ERROR\n" "string.text" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemboja orekóva Kuatia-Jokohágui." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3961,7 +3990,7 @@ "STR_PASTE_FULL\n" "string.text" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." -msgstr "" +msgstr "Naipóri pa'ũ suficiente roguépe remoĩ haguã ko'ápe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3973,6 +4002,8 @@ "The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n" "Do you want to insert it anyway?" msgstr "" +"Orekóva Kuatia-jokohágui tuichave área ojeporavo'akue.\n" +"¿Remoĩnguesépa katuéte rei?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3981,7 +4012,7 @@ "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No references found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái referencias." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3990,7 +4021,7 @@ "STR_ERR_LINKOVERLAP\n" "string.text" msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha ha poravi nojembojo'ái arã." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3999,7 +4030,7 @@ "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4008,7 +4039,7 @@ "STR_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "Téra no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4017,7 +4048,7 @@ "STR_VALID_MACRONOTFOUND\n" "string.text" msgid "Selected macro not found." -msgstr "" +msgstr "Macro ojeporavo'akue nojetopái" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4026,7 +4057,7 @@ "STR_VALID_DEFERROR\n" "string.text" msgid "Invalid value." -msgstr "" +msgstr "Valor no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4035,7 +4066,7 @@ "STR_PROGRESS_CALCULATING\n" "string.text" msgid "calculating" -msgstr "" +msgstr "calculando" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4044,7 +4075,7 @@ "STR_PROGRESS_SORTING\n" "string.text" msgid "sorting" -msgstr "" +msgstr "Omohenda aína" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4053,7 +4084,7 @@ "STR_PROGRESS_HEIGHTING\n" "string.text" msgid "Adapt row height" -msgstr "" +msgstr "Emohenda yvatekue tysýigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4062,7 +4093,7 @@ "STR_PROGRESS_COMPARING\n" "string.text" msgid "Compare #" -msgstr "" +msgstr "Mbojoja #" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4074,6 +4105,8 @@ "The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n" "Not all invalid cells have been marked." msgstr "" +"Papapy máximo koty'i kuéragui no valéia oje'rebosá.\n" +"Ojemarca'yã maymáva koty'i kuéra no valéia." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4115,7 @@ "STR_QUICKHELP_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete contents" -msgstr "" +msgstr "Juka orekóva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4124,7 @@ "STR_QUICKHELP_REF\n" "string.text" msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "%1 F × %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4133,7 @@ "STR_FUNCTIONLIST_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Ve..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4142,7 @@ "STR_ERR_INVALID_AREA\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Referencia no valéia" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4151,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" "string.text" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "" +msgstr "Valor de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4160,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" "string.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4169,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" "string.text" msgid "Pivot Table Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4178,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "" +msgstr "Título de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4187,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4196,7 @@ "STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" "string.text" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "" +msgstr "Esquina de la tabla kyre'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4205,7 @@ "STR_OPERATION_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4214,7 @@ "STR_OPERATION_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4223,7 @@ "STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotales" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4232,7 @@ "STR_OPERATION_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4241,7 @@ "STR_IMPORT_REPLACE\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "" +msgstr "¿Rembyekoviasépa orekóva #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4250,7 @@ "STR_TIP_WIDTH\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Pe:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4259,7 @@ "STR_TIP_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4268,7 @@ "STR_TIP_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4277,7 @@ "STR_ERR_INSERTOBJ\n" "string.text" msgid "The object could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue mba'e." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4286,7 @@ "STR_CHANGED_BLANK\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4295,7 @@ "STR_CHANGED_CELL\n" "string.text" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" -msgstr "" +msgstr "Koty'i #1 ojemoambue'akue de '#2' a '#3'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4304,7 @@ "STR_CHANGED_INSERT\n" "string.text" msgid "#1 inserted" -msgstr "" +msgstr "#1 ojemoĩngue'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4313,7 @@ "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1deleted" -msgstr "" +msgstr "#1 ojejuka'akue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4322,7 @@ "STR_CHANGED_MOVE\n" "string.text" msgid "Range moved from #1 to #2" -msgstr "" +msgstr "Intervalo omỹi de #1 a #2" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4331,7 @@ "STR_END_REDLINING_TITLE\n" "string.text" msgid "Exit Recording" -msgstr "" +msgstr "Opa Registro" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4313,6 +4346,11 @@ "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Ko tembiapo opataha el modo de grabación moambuégui.\n" +"Oĩmeraẽva ñemomarandu moambue kuéragui okañytaha.\n" +"\n" +"¿Reipota opa la grabación moambuégui?\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4321,7 +4359,7 @@ "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "" +msgstr "Joapy jave oñemoĩ al día, documento nikatúi oñemboty." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4330,7 +4368,7 @@ "STR_UNDO_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Adapt array area" -msgstr "" +msgstr "Adaptar área de matriz" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4339,7 +4377,7 @@ "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de matriz %1 F × %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4351,6 +4389,8 @@ "This document contains macro function calls.\n" "Do you want to run them?" msgstr "" +"El documento oguereko llamadas a funciones de macro.\n" +"¿Ejecutasépa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4359,7 +4399,7 @@ "STR_UNDO_HANGULHANJA\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Mbojere de Hangul/Hanja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4368,7 +4408,7 @@ "STR_NAME_INPUT_CELL\n" "string.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Poravo Koty'i" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4377,7 +4417,7 @@ "STR_NAME_INPUT_RANGE\n" "string.text" msgid "Select Range" -msgstr "" +msgstr "Poravo Intervalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4386,7 +4426,7 @@ "STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Poravo Intervalo de Base de Datos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4395,7 +4435,7 @@ "STR_NAME_INPUT_ROW\n" "string.text" msgid "Go To Row" -msgstr "" +msgstr "Oho Tysýipe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4404,7 +4444,7 @@ "STR_NAME_INPUT_SHEET\n" "string.text" msgid "Go To Sheet" -msgstr "" +msgstr "Oho Roguépe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4413,7 +4453,7 @@ "STR_NAME_INPUT_DEFINE\n" "string.text" msgid "Define Name for Range" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Téra de Intervalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4422,7 +4462,7 @@ "STR_NAME_ERROR_SELECTION\n" "string.text" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." -msgstr "" +msgstr "La selección ha'e arã rectangular ikatu haguãicha jamboréra." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4471,7 @@ "STR_NAME_ERROR_NAME\n" "string.text" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." -msgstr "" +msgstr "Remoĩ arã peteĩ referencia o téra ovaléa intervalo ojeporavo'akue guarã." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4440,7 +4480,7 @@ "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu'akue generado moambue kuéra hayhu'ỹre en las referencias koty'i kuéragui de las fórmulas." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4449,7 +4489,7 @@ "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING\n" "string.text" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe: ko tembiapo ikatu'akue resultado en las referencias al área ojejuka'akue ndojeguyatyrõi'akue." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4458,7 +4498,7 @@ "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n" "string.text" msgid "Chinese conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión a chino" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4467,7 +4507,7 @@ "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT\n" "string.text" msgid "You cannot change this part of the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoambue ko pehengue de la tabla kyre'ỹ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4476,7 +4516,7 @@ "STR_RECALC_MANUAL\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Pópe Ojejapóva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4485,7 +4525,7 @@ "STR_RECALC_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4494,7 +4534,7 @@ "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY\n" "string.text" msgid "Nested arrays are not supported." -msgstr "" +msgstr "Las matrices oñeñangareko'akue ndojeomoneĩ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4503,7 +4543,7 @@ "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã a Columnas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4512,7 +4552,7 @@ "STR_DOC_UPDATED\n" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -msgstr "" +msgstr "Nde Kuatia Calculo Peguarã oñemoĩ al día moambuendi oñongatu'akue ambue usuarios rehe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4525,6 +4565,9 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Reñongatu arã Kuatia Calculo Peguarã ko'ãnga mba'apo haguã el modo compartido.\n" +"\n" +"¿Reseguisépa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4537,6 +4580,9 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Los problemas de combinación ojeresolvé'akue okañyta ha imoambue ḱuéra Kuatia Calculo Peguarã compartida noñeñongatu moãi.\n" +"\n" +"¿Reseguisépa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4549,6 +4595,9 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Rembogue jave el modo compartido peteĩ roguégui, nohejái ambue kuéra usuarios roguégui compartida mbojoaju itembiapo.\n" +"\n" +"¿Reseguisépa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4561,6 +4610,9 @@ "\n" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" +"Ko Kuatia Calculo Peguarã naipórivéi en modo compartido.\n" +"\n" +"Ñongatu nde Kuatia Calculo Peguarã peteĩ ñongatuha peguarã jei ha mbojoaju imoambue kuéra roguépe compatido pópe ojejapóva." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4573,6 +4625,9 @@ "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" +"Kuatia Calculo Peguarã oĩ en modo compartido. Koã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n" +"\n" +"Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujá jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4585,6 +4640,9 @@ "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" +"Ñongatuha compartido oñemboty debido a peteĩ mbojoaju proceso por el usuario: '%1'\n" +"\n" +"Nikatúi mbogue el modo compartido peteĩ ñongatuhágui oñemboty. Eñeha'a jey ángamiẽ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4597,6 +4655,9 @@ "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "" +"Ñongatuha compartido oñemboty debido a peteĩ mbojoaju proceso por el usuario: '%1'\n" +"\n" +"Eñeha'a jey ángamiẽ ñongatuha imoambue kuéra." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4605,7 +4666,7 @@ "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4614,7 +4675,7 @@ "STR_SHAPE_AUTOSHAPE\n" "string.text" msgid "AutoShape" -msgstr "" +msgstr "AutoForma" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4623,7 +4684,7 @@ "STR_SHAPE_RECTANGLE\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4632,7 +4693,7 @@ "STR_SHAPE_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4641,7 +4702,7 @@ "STR_SHAPE_OVAL\n" "string.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Óvalo" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4650,7 +4711,7 @@ "STR_SHAPE_TEXTBOX\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4720,7 @@ "STR_FORM_BUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4668,7 +4729,7 @@ "STR_FORM_CHECKBOX\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Puntea Ryru'i" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4677,7 +4738,7 @@ "STR_FORM_OPTIONBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Opcionáke" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4686,7 +4747,7 @@ "STR_FORM_LABEL\n" "string.text" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4695,7 +4756,7 @@ "STR_FORM_LISTBOX\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4704,7 +4765,7 @@ "STR_FORM_GROUPBOX\n" "string.text" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Aty Ryru" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4713,7 +4774,7 @@ "STR_FORM_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Drop Down" -msgstr "" +msgstr "Reipyso" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4722,7 +4783,7 @@ "STR_FORM_SPINNER\n" "string.text" msgid "Spinner" -msgstr "" +msgstr "Selector" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4731,7 +4792,7 @@ "STR_FORM_SCROLLBAR\n" "string.text" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Oñemongu'eakue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4740,16 +4801,17 @@ "STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" "string.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Koty'i" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_STYLE_FAMILY_PAGE\n" "string.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha Roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4758,7 +4820,7 @@ "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "" +msgstr "Los datos ñepyrũhágui para la tabla kyre'ỹ no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4767,7 +4829,7 @@ "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysýi ñepyrũhágui de datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4776,7 +4838,7 @@ "STR_PIVOT_ONLYONEROWERR\n" "string.text" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "Las tablas kyre'ỹ oĩkotevẽ por lo menos mokõi tysýi datosgui ikatu haguãicha ojejapo o oñemoĩ al día." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4785,7 +4847,7 @@ "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "" +msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'ñembopy'a peteĩ' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4794,7 +4856,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4865,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Aravo Ko'ãgagua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4812,7 +4874,7 @@ "STR_MANAGE_NAMES\n" "string.text" msgid "Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Sambyhy Téra kuéra..." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4821,7 +4883,7 @@ "STR_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4830,7 +4892,7 @@ "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Área" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4839,7 +4901,7 @@ "STR_HEADER_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Arapytu" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4848,7 +4910,7 @@ "STR_MULTI_SELECT\n" "string.text" msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(hetaichagua)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4857,7 +4919,7 @@ "STR_GLOBAL_SCOPE\n" "string.text" msgid "Document (Global)" -msgstr "" +msgstr "Documento (Global)" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4866,7 +4928,7 @@ "STR_ERR_NAME_EXISTS\n" "string.text" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgstr "Téra no valéi. Ojepurúma arapytu jeporavo'akuépe." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4875,7 +4937,7 @@ "STR_ERR_NAME_INVALID\n" "string.text" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "Téra no valéi. Puru año letras, papapy, ha guiones karape." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4888,6 +4950,9 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Ko documento oguereko referencias okapegua a documentos ñongatu'ỹre.\n" +"\n" +"¿Reseguisépa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4896,7 +4961,7 @@ "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS\n" "string.text" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgstr "Ko documento ojapo referencia ambue documentope oñeñongatu'ỹ. Rembotyrõ reñongatu'ỹre okañypáta los datos." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4905,7 +4970,7 @@ "STR_HEADER_COND\n" "string.text" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Condición" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4914,7 +4979,7 @@ "STR_COND_CONDITION\n" "string.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "El valor koty'ígui ha'e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4923,25 +4988,27 @@ "STR_COND_COLORSCALE\n" "string.text" msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "EscalaColor" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_DATABAR\n" "string.text" msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "Barra Datosgui" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "Aty Iconosgui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4950,7 +5017,7 @@ "STR_COND_BETWEEN\n" "string.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4959,7 +5026,7 @@ "STR_COND_NOTBETWEEN\n" "string.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "mbytepe'ỹre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4968,7 +5035,7 @@ "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "único" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4977,7 +5044,7 @@ "STR_COND_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "momokõi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4986,7 +5053,7 @@ "STR_COND_FORMULA\n" "string.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "La fórmula ha'e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4995,7 +5062,7 @@ "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra Yguategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5004,7 +5071,7 @@ "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi Yvypegua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5013,7 +5080,7 @@ "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentage Yguategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5022,7 +5089,7 @@ "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára ha'e" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5031,43 +5098,47 @@ "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentage Yvypegua" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "promedio ári" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "promedio guýpe" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above or equal Average" -msgstr "" +msgstr "promedio ári o ha'ete" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "" +msgstr "promedio guýpe o ha'ete" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5076,7 +5147,7 @@ "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "" +msgstr "peteĩ Jejavy de código" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5085,7 +5156,7 @@ "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "nahaéi Código jejavýgui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5094,7 +5165,7 @@ "STR_COND_BEGINS_WITH\n" "string.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ con" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5103,7 +5174,7 @@ "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5112,7 +5183,7 @@ "STR_COND_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5121,7 +5192,7 @@ "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5201,7 @@ "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "ko ára" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5139,7 +5210,7 @@ "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "kuehe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5148,7 +5219,7 @@ "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "ko ẽrõ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5157,88 +5228,97 @@ "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "7 días pahápe" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "" +msgstr "Ko semana" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTWEEK\n" "string.text" msgid "last week" -msgstr "" +msgstr "Semana ohasa'akue" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTWEEK\n" "string.text" msgid "next week" -msgstr "" +msgstr "Semana oúa" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISMONTH\n" "string.text" msgid "this month" -msgstr "" +msgstr "Ko jasy" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTMONTH\n" "string.text" msgid "last month" -msgstr "" +msgstr "Jasy ohasa'akue" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTMONTH\n" "string.text" msgid "next month" -msgstr "" +msgstr "Jasy oúa" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "Ko ára" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "Ára ohasa'akue" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "Ára oúa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5247,7 +5327,7 @@ "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo, juka o moambue formatos condicionales rogue kuéra oñeñangareko'akue." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5260,6 +5340,9 @@ "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"Koty'i jeporavo'akue oguerekóma formato condicional. Ikatu editar el formato condicional oĩmaha o ikatu myesakã peteĩ formato pyahu condicional ojembojo'áa.\n" +"\n" +"¿Re'editasépa el formato condicional oĩa?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5272,6 +5355,9 @@ "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"Ko documento oñeñongatu ipaha con una aplicación oikoẽva a %PRODUCTNAME. Oimeraẽ koty'i kuéra con fórmulas ikatu producir resultados oikoẽva al recalcularlas.\n" +"\n" +"¿Re'recalulasépa ko'ãga maymáva koty'i kuéra con fórmulas ko documento?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5284,6 +5370,9 @@ "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Ko documento oñeñongatu'akue ipaha con Excel. Oimeraẽa koty'i kuéra con fórmulas ikatúta jejapo resultados diferentes ojerecalculá jave.\n" +"\n" +"¿Recalculásépa maymáva koty'i kuéra con fórmulas ko'ãnga?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5292,7 +5381,7 @@ "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Tapia japo kóa reporandu'ỹre en el futuro." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5301,7 +5390,7 @@ "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n" "string.text" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moĩngue o jukase koty'i kuéra área afectada jave ohasa peteĩ tabla kyre'ỹ." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5310,7 +5399,7 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Aravo’ive" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5319,7 +5408,7 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Aravo’i" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5328,7 +5417,7 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hora kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5337,7 +5426,7 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5346,16 +5435,17 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Jasy kuéra" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" msgid "Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 Cuartos" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5364,7 +5454,7 @@ "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Ára" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5373,7 +5463,7 @@ "STR_INVALIDVAL\n" "string.text" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "Valor poravígui no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5382,7 +5472,7 @@ "STR_INVALIDVAR\n" "string.text" msgid "Undefined name for variable cell." -msgstr "" +msgstr "Nojemyesakãi téra koty'ígui variable." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5391,7 +5481,7 @@ "STR_INVALIDFORM\n" "string.text" msgid "Undefined name as formula cell." -msgstr "" +msgstr "Téra nojemyesakãi koty'i de fórmula háicha." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5400,7 +5490,7 @@ "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "" +msgstr "Koty'i de fórmula oguereko arã peteĩ fórmula." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5409,7 +5499,7 @@ "STR_INVALIDINPUT\n" "string.text" msgid "Invalid input." -msgstr "" +msgstr "Jeikeha no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5418,7 +5508,7 @@ "STR_INVALIDCONDITION\n" "string.text" msgid "Invalid condition." -msgstr "" +msgstr "Codición no valéia." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5431,6 +5521,8 @@ "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"¿Rejukasépa jeikeha?\n" +"#" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5439,7 +5531,7 @@ "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopia Lista" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5448,7 +5540,7 @@ "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lista de" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5457,7 +5549,7 @@ "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Se ignoraron koty'i kuéra moñe'ẽrã simple'ỹre." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5466,7 +5558,7 @@ "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+clic (mouse) ojepe'a haguã el hiperenlance:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5475,7 +5567,7 @@ "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "" +msgstr "clic ojepe'a haguã el hiperenlance:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5484,7 +5576,7 @@ "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" "string.text" msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Datos'ỹre" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5493,7 +5585,7 @@ "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" "string.text" msgid "Print Range Empty" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de impresión nandi" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5502,7 +5594,7 @@ "STR_UNDO_CONDFORMAT\n" "string.text" msgid "Conditional Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Condicional" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5511,7 +5603,7 @@ "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Convertir fórmula en valor" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5520,7 +5612,7 @@ "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Formato Koty'i kuéra..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5547,7 +5639,7 @@ "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Mboja" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5556,16 +5648,17 @@ "FID_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Row Hei~ght..." -msgstr "" +msgstr "~Yvatekue Tysýigui..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysýigui" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5574,7 +5667,7 @@ "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Tysýi Yguate" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5583,7 +5676,7 @@ "SID_DEL_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" +msgstr "~Juka Tysýi kuéra Ojeporavo'akue" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5592,7 +5685,7 @@ "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "J~uka Okekóva Tysýi kuéragui..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5601,7 +5694,7 @@ "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5610,34 +5703,37 @@ "FID_ROW_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "P~aste Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "Col~umn Width..." -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_COL_OPT_WIDTH\n" "menuitem.text" msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui Iporãitereíva" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5646,7 +5742,7 @@ "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Columnas Asúpe" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5655,7 +5751,7 @@ "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "~Juka Columnas Ojeporavo'akue" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5664,7 +5760,7 @@ "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "J~uka Orekóva Columnasgui..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5673,7 +5769,7 @@ "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5682,7 +5778,7 @@ "FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5691,7 +5787,7 @@ "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5699,7 +5795,7 @@ "RID_POPUP_CELLS\n" "string.text" msgid "Cell pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú opopóa koty'i kuéra haguã" #: popup.src msgctxt "" @@ -5726,16 +5822,17 @@ "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Mboja" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_PASTE_SPECIAL\n" "menuitem.text" msgid "P~aste Special..." -msgstr "" +msgstr "Mboja ~Especial..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5753,7 +5850,7 @@ "SID_PASTE_ONLY_VALUE\n" "menuitem.text" msgid "~Number" -msgstr "" +msgstr "~Papapy" #: popup.src msgctxt "" @@ -5762,7 +5859,7 @@ "SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n" "menuitem.text" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "~Fórmula" #: popup.src msgctxt "" @@ -5771,7 +5868,7 @@ "SID_PASTE_ONLY\n" "menuitem.text" msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "Mboja A~ño" #: popup.src msgctxt "" @@ -5780,7 +5877,7 @@ "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Mopotĩ formato ~directo" #: popup.src msgctxt "" @@ -5789,7 +5886,7 @@ "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Formato Koty'i kuéra..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5798,7 +5895,7 @@ "FID_INS_CELL\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5807,7 +5904,7 @@ "FID_DELETE_CELL\n" "menuitem.text" msgid "De~lete..." -msgstr "" +msgstr "Ju~ka" #: popup.src msgctxt "" @@ -5816,7 +5913,7 @@ "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "" +msgstr "Ejuka O~rekóva..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5825,7 +5922,7 @@ "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju Koty'i kuéra" #: popup.src msgctxt "" @@ -5834,7 +5931,7 @@ "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy koty'i kuéra..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5843,7 +5940,7 @@ "SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "" +msgstr "Moingue ~Moñe'ẽrã Myesakã" #: popup.src msgctxt "" @@ -5852,7 +5949,7 @@ "SID_DELETE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: popup.src msgctxt "" @@ -5861,7 +5958,7 @@ "FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" -msgstr "" +msgstr "H~echauka Comentario" #: popup.src msgctxt "" @@ -5870,7 +5967,7 @@ "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Comentario" #: popup.src msgctxt "" @@ -5879,7 +5976,7 @@ "SID_DATA_SELECT\n" "menuitem.text" msgid "~Selection List..." -msgstr "" +msgstr "~Lista Poravógui..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5887,7 +5984,7 @@ "RID_POPUP_TAB\n" "string.text" msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú opopóa barra roguégui haguã" #: popup.src msgctxt "" @@ -5896,7 +5993,7 @@ "FID_INS_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Togue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5905,7 +6002,7 @@ "FID_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Juka Rogue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5914,7 +6011,7 @@ "FID_TAB_MENU_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue Rogue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5923,7 +6020,7 @@ "FID_TAB_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Mongu'e/Kopia Togue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5932,7 +6029,7 @@ "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Topea Color..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5941,7 +6038,7 @@ "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "" +msgstr "~Ñangareko Rogue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5950,7 +6047,7 @@ "FID_TAB_RTL\n" "menuitem.text" msgid "S~heet Right-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Rogue Akatúagui-Asúpe" #: popup.src msgctxt "" @@ -5959,7 +6056,7 @@ "FID_TAB_EVENTS\n" "menuitem.text" msgid "Sheet E~vents..." -msgstr "" +msgstr "E~ventos Roguégui..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5968,7 +6065,7 @@ "FID_TABLE_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi" #: popup.src msgctxt "" @@ -5977,7 +6074,7 @@ "FID_TABLE_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~Hechauka..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5986,7 +6083,7 @@ "FID_TAB_SELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "Select All S~heets" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo Maymáva Rogue kuéra" #: popup.src msgctxt "" @@ -5995,7 +6092,7 @@ "FID_TAB_DESELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "" +msgstr "J~eporavo'ỹ maymáva rogue kuéra" #: popup.src msgctxt "" @@ -6003,7 +6100,7 @@ "RID_POPUP_PIVOT\n" "string.text" msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Opopóa de tablas kyre'ỹ" #: popup.src msgctxt "" @@ -6012,7 +6109,7 @@ "SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Layout..." -msgstr "" +msgstr "~Editar Ta'angahai…" #: popup.src msgctxt "" @@ -6021,7 +6118,7 @@ "SID_PIVOT_RECALC\n" "menuitem.text" msgid "~Refresh" -msgstr "" +msgstr "~Piro'y" #: popup.src msgctxt "" @@ -6030,7 +6127,7 @@ "SID_DP_FILTER\n" "menuitem.text" msgid "~Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6047,7 +6144,7 @@ "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Techauka Mboyve roguégui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6056,7 +6153,7 @@ "SID_PREVIEW_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "~Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue ~Tenondegua" #: popup.src msgctxt "" @@ -6065,7 +6162,7 @@ "SID_PREVIEW_NEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Next Page" -msgstr "" +msgstr "~Rogue Oseguía" #: popup.src msgctxt "" @@ -6074,7 +6171,7 @@ "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge Layout..." -msgstr "" +msgstr "~Ta'angahai Roguégui..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6092,7 +6189,7 @@ "SID_PREVIEW_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close Pre~view" -msgstr "" +msgstr "Mboty Techauka ~Mboyve" #: popup.src msgctxt "" @@ -6100,7 +6197,7 @@ "RID_POPUP_EDIT\n" "string.text" msgid "Text Input pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Opopóa Jeikeha haguã Moñe'ẽrãgui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6109,7 +6206,7 @@ "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "" +msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" #: popup.src msgctxt "" @@ -6118,7 +6215,7 @@ "SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" "menuitem.text" msgid "Do~uble Underline" -msgstr "" +msgstr "Guyhai ~Kõi" #: popup.src msgctxt "" @@ -6127,7 +6224,7 @@ "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Su~perscript" -msgstr "" +msgstr "Su~períndice" #: popup.src msgctxt "" @@ -6136,7 +6233,7 @@ "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Su~bscript" -msgstr "" +msgstr "~Subíndice" #: popup.src msgctxt "" @@ -6145,7 +6242,7 @@ "RID_MN_FORMAT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formatear" #: popup.src msgctxt "" @@ -6154,7 +6251,7 @@ "SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: popup.src msgctxt "" @@ -6163,7 +6260,7 @@ "SID_INSERT_FIELD_SHEET\n" "menuitem.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Roguégui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6181,7 +6278,7 @@ "RID_MN_INSERT_FIELDS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu'kuéra" #: popup.src msgctxt "" @@ -6192,31 +6289,34 @@ msgstr "" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" "SID_FILL_ADD_PRED\n" "menuitem.text" msgid "Trace ~Precedent" -msgstr "" +msgstr "Pypore Reka los Precedentes" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" "SID_FILL_DEL_PRED\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Precedente" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" "SID_FILL_ADD_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "~Trace Dependent" -msgstr "" +msgstr "Pypore Reka los Dependientes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6225,16 +6325,17 @@ "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Dependientes" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_AUDIT\n" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "" +msgstr "Mbogue Maymáva Pypore Reka" #: popup.src msgctxt "" @@ -6260,7 +6361,7 @@ "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "" +msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" #: popup.src msgctxt "" @@ -6269,25 +6370,27 @@ "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Formato Koty'i kuéra..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_INS_ROWBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "" +msgstr "Moingue Ñekytĩ Tysýigui" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_INS_COLBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "" +msgstr "Moingue Ñekytĩ Columnagui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6305,7 +6408,7 @@ "FID_RESET_PRINTZOOM\n" "menuitem.text" msgid "Reset Scale" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Escala" #: popup.src msgctxt "" @@ -6341,7 +6444,7 @@ "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page Format..." -msgstr "" +msgstr "Formato Roguégui..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6350,7 +6453,7 @@ "FID_SHOW_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "Sho~w Comment" -msgstr "" +msgstr "H~echauka Comentario" #: popup.src msgctxt "" @@ -6359,7 +6462,7 @@ "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Comentario" #: sc.src msgctxt "" @@ -6385,7 +6488,7 @@ "SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a ñongatuha" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6394,7 +6497,7 @@ "SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Ohasa'akue peteĩ jejavy jekuaa'ỹva." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6412,7 +6515,7 @@ "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "" +msgstr "Fomarto ñongatuhágui Lotus 1-2-3 ojekuaa'ỹva" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6430,7 +6533,7 @@ "SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "" +msgstr "Ko'ã ñongatuha guarã naipóri mavave mboguaha ojehupytyhaguã." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6439,7 +6542,7 @@ "SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Formato ñongatuhágui Excel no compatible o ojekuaa'ỹva." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6448,7 +6551,7 @@ "SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "" +msgstr "Formato ñongatuhágui de Excel neĩra ojeimplementa." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6457,7 +6560,7 @@ "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue pe'ahándi" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6466,7 +6569,7 @@ "SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal import error." -msgstr "" +msgstr "Jejavy ojeguerúa hyepypegua." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6475,7 +6578,7 @@ "SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysýigui 8192 guýpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6484,7 +6587,7 @@ "SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhápe en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila,col)." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6520,7 +6623,7 @@ "SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "$(ARG1)" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6547,7 +6650,7 @@ "SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Only the active sheet was saved." -msgstr "" +msgstr "Ñongatu'año rogue ko'ãgagua." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6556,7 +6659,7 @@ "SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "" +msgstr "Ya oje'rebosa hetakue máxima tysýigui. Tysýi kuéra adicionales nojeguerúi!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6565,7 +6668,7 @@ "SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo tysýigui rogue rehe." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6574,7 +6677,7 @@ "SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Los datos nikatúi ojehupi paite oje'rebosa haguére papapy maximo columnasgui rogue rehe." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6604,7 +6707,7 @@ "SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepea ñongatuha correspondiente FM3." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6613,7 +6716,7 @@ "SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "" +msgstr "Jejavy estructura hápe ñongatuhágui FM3 correspondiente." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6724,7 +6827,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6742,7 +6845,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6787,7 +6890,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6805,7 +6908,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6850,7 +6953,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6859,7 +6962,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The range of cells containing data." -msgstr "" +msgstr "El intervalo koty'ígui oguerekóa datos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6868,7 +6971,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6913,7 +7016,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6931,7 +7034,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6976,7 +7079,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6994,7 +7097,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7039,7 +7142,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7057,7 +7160,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7102,7 +7205,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7120,7 +7223,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7165,7 +7268,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7183,7 +7286,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7228,7 +7331,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7246,7 +7349,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7291,7 +7394,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7309,7 +7412,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7354,7 +7457,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7372,7 +7475,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7417,7 +7520,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Marandu aty" +msgstr "Base de datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7435,7 +7538,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7480,7 +7583,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "" +msgstr "ára" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7498,7 +7601,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "" +msgstr "jasy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7516,7 +7619,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "día" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7570,7 +7673,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7597,7 +7700,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7615,7 +7718,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7633,7 +7736,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7696,7 +7799,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "papapy o itasã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7759,7 +7862,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7777,7 +7880,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "number or string" -msgstr "" +msgstr "papapy o itasã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7822,7 +7925,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7849,7 +7952,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7876,7 +7979,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7912,7 +8015,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7939,7 +8042,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7957,7 +8060,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "aravo’i" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7975,7 +8078,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "second" -msgstr "" +msgstr "mokõiha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8038,7 +8141,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8056,7 +8159,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8083,7 +8186,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8110,7 +8213,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date_2" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8128,7 +8231,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Date_1" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8218,7 +8321,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8230,14 +8333,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" "4\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8264,7 +8366,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "year" -msgstr "" +msgstr "ára" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8291,7 +8393,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8309,7 +8411,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8327,7 +8429,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PAGO" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8345,7 +8447,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8363,7 +8465,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8390,7 +8492,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8408,7 +8510,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8426,7 +8528,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PAGO" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8444,7 +8546,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8462,7 +8564,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8489,7 +8591,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8507,7 +8609,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PAGO" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8525,7 +8627,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8543,7 +8645,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8561,7 +8663,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8588,7 +8690,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8606,7 +8708,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8624,7 +8726,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8642,7 +8744,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8660,7 +8762,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8687,7 +8789,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8705,7 +8807,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "PMT" -msgstr "" +msgstr "PAGO" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8723,7 +8825,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8741,7 +8843,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8759,7 +8861,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8804,7 +8906,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8822,7 +8924,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8840,7 +8942,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8858,7 +8960,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8876,7 +8978,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8894,7 +8996,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8921,7 +9023,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8939,7 +9041,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8957,7 +9059,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8975,7 +9077,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8993,7 +9095,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9011,7 +9113,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9038,7 +9140,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9056,7 +9158,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9074,7 +9176,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "VA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9128,7 +9230,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9155,7 +9257,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9173,7 +9275,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9191,7 +9293,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9245,7 +9347,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9302,13 +9404,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9326,7 +9429,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9383,13 +9486,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9446,13 +9550,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9470,7 +9575,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9488,7 +9593,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9545,13 +9650,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9569,7 +9675,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9587,7 +9693,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "month" -msgstr "" +msgstr "jasy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9644,13 +9750,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Línea" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9686,7 +9793,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "end" -msgstr "" +msgstr "opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9704,7 +9811,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9722,7 +9829,7 @@ "14\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9758,7 +9865,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Tasa de interés nominal" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9839,7 +9946,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "TASA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9857,7 +9964,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9884,7 +9991,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9929,7 +10036,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9992,7 +10099,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "rate" -msgstr "" +msgstr "tasa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10010,7 +10117,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10028,7 +10135,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "total_periods" -msgstr "" +msgstr "períodos_totales" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10073,7 +10180,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "TASA" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10091,7 +10198,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10109,7 +10216,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10154,7 +10261,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "va" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10172,7 +10279,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "VF" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10199,7 +10306,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10226,7 +10333,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10253,7 +10360,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10280,7 +10387,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10307,7 +10414,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10334,7 +10441,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10361,7 +10468,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10388,7 +10495,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10415,7 +10522,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10496,7 +10603,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10532,7 +10639,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10559,7 +10666,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "info_type" -msgstr "" +msgstr "tipo_informació" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10622,7 +10729,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Logical value" -msgstr "" +msgstr "Valor lógico" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10652,14 +10759,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF\n" "2\n" "string.text" msgid "Test" -msgstr "Moñe'ẽrã" +msgstr "Ha'ã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10722,7 +10828,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10767,7 +10873,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10812,7 +10918,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor lógico " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10839,7 +10945,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor lógico " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10866,7 +10972,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "" +msgstr "Valor lógico " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10893,7 +10999,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10965,7 +11071,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "intervalo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11001,7 +11107,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11028,7 +11134,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11055,7 +11161,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11082,7 +11188,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "intervalo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11118,7 +11224,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "intervalo_suma" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11181,7 +11287,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "intervalo_promedio" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11208,7 +11314,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "intervalo_suma" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11226,7 +11332,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "intervalo " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11289,7 +11395,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "intervalo " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11334,7 +11440,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "intervalo " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11379,7 +11485,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "intervalo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11424,7 +11530,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11460,7 +11566,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11487,7 +11593,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11514,7 +11620,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "" +msgstr "papapy_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11532,7 +11638,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "" +msgstr "papapy_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11559,7 +11665,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number_1" -msgstr "" +msgstr "papapy_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11577,7 +11683,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number_2" -msgstr "" +msgstr "papapy_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11604,7 +11710,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11631,7 +11737,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11658,7 +11764,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11685,7 +11791,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11712,7 +11818,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11739,7 +11845,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11766,7 +11872,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11793,7 +11899,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11820,7 +11926,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11847,7 +11953,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11874,7 +11980,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11901,7 +12007,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11928,7 +12034,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11955,7 +12061,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11982,7 +12088,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12009,7 +12115,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12036,7 +12142,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number_x" -msgstr "" +msgstr "papapy_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12054,7 +12160,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number_y" -msgstr "" +msgstr "papapy_y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12189,7 +12295,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12216,7 +12322,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12243,7 +12349,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12270,7 +12376,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12315,7 +12421,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12342,7 +12448,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12369,7 +12475,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12441,7 +12547,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12468,7 +12574,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12513,7 +12619,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12531,7 +12637,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12594,7 +12700,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12621,7 +12727,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12633,13 +12739,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12666,7 +12773,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12678,13 +12785,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12711,7 +12819,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12723,13 +12831,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12756,7 +12865,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12768,13 +12877,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN\n" "4\n" "string.text" msgid "count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12801,7 +12911,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12828,7 +12938,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12855,7 +12965,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12885,14 +12995,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "Modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12919,7 +13028,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12964,7 +13073,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13009,7 +13118,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13039,14 +13148,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "Modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13073,7 +13181,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13118,7 +13226,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13145,7 +13253,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13487,7 +13595,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13532,7 +13640,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13550,7 +13658,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13613,7 +13721,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13631,7 +13739,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13649,7 +13757,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Tipo _mba'apógui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13694,7 +13802,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13712,7 +13820,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13730,7 +13838,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "new data_X" -msgstr "" +msgstr "Pyahu datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13775,7 +13883,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13793,7 +13901,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13811,7 +13919,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "new_data_X" -msgstr "" +msgstr "pyahu_datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13829,7 +13937,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Tipo _mba'apógui" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13856,7 +13964,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13883,7 +13991,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13910,7 +14018,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13937,7 +14045,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13964,7 +14072,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13991,7 +14099,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14018,7 +14126,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14045,7 +14153,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14072,7 +14180,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14099,7 +14207,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14126,7 +14234,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14153,7 +14261,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14180,7 +14288,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14207,7 +14315,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14234,7 +14342,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14261,7 +14369,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14288,7 +14396,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14315,7 +14423,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14342,7 +14450,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14369,7 +14477,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14396,7 +14504,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14423,7 +14531,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14450,7 +14558,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14477,7 +14585,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14504,7 +14612,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14531,7 +14639,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14558,7 +14666,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14585,7 +14693,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14612,7 +14720,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14639,7 +14747,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14666,7 +14774,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "papapy " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14693,7 +14801,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14738,7 +14846,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14783,7 +14891,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14828,7 +14936,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14846,7 +14954,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14873,7 +14981,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14891,7 +14999,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14918,7 +15026,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14936,7 +15044,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14963,7 +15071,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15008,7 +15116,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15053,7 +15161,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15071,7 +15179,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15116,7 +15224,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15134,7 +15242,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15179,7 +15287,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15197,7 +15305,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15242,7 +15350,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15260,7 +15368,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15278,7 +15386,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15305,7 +15413,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15323,7 +15431,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15341,7 +15449,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15368,7 +15476,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15386,7 +15494,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15404,7 +15512,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15431,7 +15539,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15476,7 +15584,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15512,7 +15620,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15530,7 +15638,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15638,7 +15746,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15665,7 +15773,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15692,7 +15800,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15719,7 +15827,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16025,7 +16133,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16178,7 +16286,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16196,7 +16304,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16214,7 +16322,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16241,7 +16349,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16259,7 +16367,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16277,7 +16385,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16304,7 +16412,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16322,7 +16430,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16340,7 +16448,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16358,7 +16466,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16385,7 +16493,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16403,7 +16511,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16421,7 +16529,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16439,7 +16547,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16466,7 +16574,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16484,7 +16592,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16502,7 +16610,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16529,7 +16637,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16547,7 +16655,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16565,7 +16673,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16592,7 +16700,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16619,7 +16727,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16637,7 +16745,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16664,7 +16772,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16691,7 +16799,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16718,7 +16826,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16736,7 +16844,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16754,7 +16862,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16772,7 +16880,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16799,7 +16907,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16817,7 +16925,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16835,7 +16943,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16853,7 +16961,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16880,7 +16988,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16898,7 +17006,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16916,7 +17024,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16943,7 +17051,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16961,7 +17069,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16979,7 +17087,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17006,7 +17114,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17069,7 +17177,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17132,7 +17240,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17168,7 +17276,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17186,7 +17294,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17213,7 +17321,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17249,7 +17357,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17267,7 +17375,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17294,7 +17402,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17330,7 +17438,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17357,7 +17465,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17393,7 +17501,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17420,7 +17528,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17447,7 +17555,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17474,7 +17582,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17501,7 +17609,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17537,7 +17645,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17555,7 +17663,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17573,7 +17681,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17591,7 +17699,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17618,7 +17726,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17654,7 +17762,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17672,7 +17780,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17690,7 +17798,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17717,7 +17825,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17753,7 +17861,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17771,7 +17879,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17789,7 +17897,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17807,7 +17915,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17834,7 +17942,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17870,7 +17978,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17888,7 +17996,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17906,7 +18014,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17933,7 +18041,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17969,7 +18077,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18014,7 +18122,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18050,7 +18158,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18248,7 +18356,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18275,7 +18383,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18305,14 +18413,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18339,7 +18446,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18384,7 +18491,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18420,7 +18527,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18447,7 +18554,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18492,7 +18599,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18537,7 +18644,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18582,7 +18689,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18627,7 +18734,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18690,7 +18797,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18744,7 +18851,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18771,7 +18878,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18834,7 +18941,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18897,7 +19004,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18960,7 +19067,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19023,7 +19130,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19068,7 +19175,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19113,7 +19220,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19149,7 +19256,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19176,7 +19283,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19212,7 +19319,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Acumulado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19239,7 +19346,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19284,7 +19391,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19419,7 +19526,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19437,7 +19544,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mbytepe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19455,7 +19562,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19590,7 +19697,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19608,7 +19715,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tuchakue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19653,7 +19760,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19671,7 +19778,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tuchakue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19716,7 +19823,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "DESVEST" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19734,7 +19841,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "tuchakue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19761,7 +19868,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19824,7 +19931,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "datos" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19887,7 +19994,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Datos_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19905,7 +20012,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "datos_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19932,7 +20039,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Datos_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19950,7 +20057,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "datos_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19977,7 +20084,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19995,7 +20102,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20022,7 +20129,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20040,7 +20147,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20067,7 +20174,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20085,7 +20192,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20097,14 +20204,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20122,7 +20228,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20149,7 +20255,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20167,7 +20273,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20179,14 +20285,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20204,7 +20309,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20231,7 +20336,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20249,7 +20354,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20276,7 +20381,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20294,7 +20399,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20321,7 +20426,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20339,7 +20444,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20366,7 +20471,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20384,7 +20489,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20411,7 +20516,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20429,7 +20534,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20456,7 +20561,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20474,7 +20579,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20501,7 +20606,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20519,7 +20624,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20546,7 +20651,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20564,7 +20669,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20591,7 +20696,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Datos_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20609,7 +20714,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Datos_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20636,7 +20741,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20654,7 +20759,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20672,7 +20777,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "datos_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20699,7 +20804,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "row" -msgstr "" +msgstr "tysýi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20717,7 +20822,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "columna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20772,7 +20877,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "sheet" -msgstr "" +msgstr "rogue" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 #: scfuncs.src @@ -20845,7 +20950,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "valor " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21214,7 +21319,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "row" -msgstr "" +msgstr "tysýi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21232,7 +21337,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "column" -msgstr "" +msgstr "columna" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21421,7 +21526,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21466,7 +21571,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "tysýi kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21484,7 +21589,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "columns" -msgstr "" +msgstr "columnas" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21496,13 +21601,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET\n" "8\n" "string.text" msgid "height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21520,7 +21626,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21637,7 +21743,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "server" -msgstr "" +msgstr "servidor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21655,7 +21761,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21685,14 +21791,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE\n" "8\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21782,7 +21887,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Kyre'ỹ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21827,7 +21932,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21935,7 +22040,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21947,13 +22052,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY\n" "4\n" "string.text" msgid "decimals" -msgstr "" +msgstr "Decimales" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21980,7 +22086,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22106,7 +22212,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "" +msgstr "heka_moñe'ẽrã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22142,7 +22248,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "" +msgstr "ñemohenda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22169,7 +22275,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "find_text" -msgstr "" +msgstr "heka_moñe'ẽrã" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22205,7 +22311,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "" +msgstr "ñemohenda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22367,7 +22473,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22379,13 +22485,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT\n" "4\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "~Formatear" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22412,7 +22519,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22457,7 +22564,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "position" -msgstr "" +msgstr "ñemohenda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22475,7 +22582,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "length" -msgstr "" +msgstr "puku" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22493,7 +22600,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "new text" -msgstr "" +msgstr "moñe'ẽrã_pyahu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22520,7 +22627,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22538,7 +22645,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Decimales" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22628,7 +22735,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22673,7 +22780,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22718,7 +22825,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22736,7 +22843,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22781,7 +22888,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22844,7 +22951,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "new text" -msgstr "" +msgstr "moñe'ẽrã_pyahu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22889,7 +22996,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22925,7 +23032,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Minimum length" -msgstr "" +msgstr "Puku michĩvéva" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22997,7 +23104,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23060,7 +23167,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23072,14 +23179,13 @@ msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN\n" "4\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Mongu'e" +msgstr "Modo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23187,7 +23293,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23214,7 +23320,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "valor" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23371,13 +23477,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23389,13 +23496,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23416,13 +23524,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23434,13 +23543,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23461,13 +23571,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23479,13 +23590,14 @@ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23512,7 +23624,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23557,7 +23669,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23647,7 +23759,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23692,7 +23804,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23737,7 +23849,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "ñepyrũ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23755,7 +23867,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "papapy" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23979,7 +24091,7 @@ "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23987,7 +24099,7 @@ "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: scstring.src msgctxt "" @@ -23995,7 +24107,7 @@ "SCSTR_DOCSHELL\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24003,7 +24115,7 @@ "SCSTR_TABVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Cells" -msgstr "" +msgstr "Koty'i kuéra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24027,7 +24139,7 @@ "SCSTR_DRAWSHELL\n" "string.text" msgid "Image Objects" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24035,7 +24147,7 @@ "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra Moñe'ẽrãgui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24059,7 +24171,7 @@ "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra OLE" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24067,7 +24179,7 @@ "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24091,15 +24203,16 @@ "SCSTR_PREVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Impresión" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" "string.text" msgid "Pivot Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabla Kyre'ỹ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24115,7 +24228,7 @@ "STR_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24123,15 +24236,16 @@ "STR_OPT_ROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Tysýigui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24139,7 +24253,7 @@ "STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Iporãitereíva Tysýigui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24147,7 +24261,7 @@ "STR_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24155,7 +24269,7 @@ "STR_OPT_COLWIDTH\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24163,7 +24277,7 @@ "STR_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24171,7 +24285,7 @@ "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui Iporãitereíva" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24187,7 +24301,7 @@ "SCSTR_NONE\n" "string.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24195,7 +24309,7 @@ "SCSTR_NEWTABLE\n" "string.text" msgid "- new sheet -" -msgstr "" +msgstr "-togue pyahu-" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24203,7 +24317,7 @@ "SCSTR_ALL\n" "string.text" msgid "- all -" -msgstr "" +msgstr "- maymáva -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24211,7 +24325,7 @@ "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- hetaichagua -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24219,7 +24333,7 @@ "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "~Mboguaha Estándar" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24235,7 +24349,7 @@ "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Nandi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24260,7 +24374,7 @@ "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Columna %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -24269,7 +24383,7 @@ "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Tysýi %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24277,7 +24391,7 @@ "SCSTR_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24301,7 +24415,7 @@ "SCSTR_SHOWTABLE\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24309,7 +24423,7 @@ "SCSTR_HIDDENTABLES\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Togue kuéra Okañy'akue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24317,7 +24431,7 @@ "SCSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24325,7 +24439,7 @@ "SCSTR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24333,7 +24447,7 @@ "SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Togue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24349,7 +24463,7 @@ "SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24365,7 +24479,7 @@ "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24373,7 +24487,7 @@ "SCSTR_RENAMEOBJECT\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "" +msgstr "Téra Mba'e" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24381,7 +24495,7 @@ "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Peteĩ Ta'anga" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24485,15 +24599,16 @@ "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "" +msgstr "Mbohape Ñembopy'a Peteĩ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Protect Document" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko Documento" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24501,15 +24616,16 @@ "SCSTR_UNPROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ documento" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24517,7 +24633,7 @@ "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko'ỹ togue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24549,7 +24665,7 @@ "SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" msgid "Password (optional):" -msgstr "" +msgstr "Pe'aha (opcional):" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24557,7 +24673,7 @@ "SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24565,7 +24681,7 @@ "SCSTR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Opa" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24573,7 +24689,7 @@ "SCSTR_STAT_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24581,15 +24697,16 @@ "SCSTR_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa'ỹva" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHAR_ATTRS\n" "string.text" msgid "Font Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24647,7 +24764,7 @@ "SCSTR_CFG_PRINT\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Impresióngui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24663,7 +24780,7 @@ "SCSTR_VALID_MINIMUM\n" "string.text" msgid "~Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Michĩvéva" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24671,15 +24788,16 @@ "SCSTR_VALID_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "~Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Tuichaiteve" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALID_VALUE\n" "string.text" msgid "~Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24687,7 +24805,7 @@ "SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "~Ñepyrũha" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24711,7 +24829,7 @@ "SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "" +msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Ñomi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24727,7 +24845,7 @@ "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24794,7 +24912,7 @@ "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'anga" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24805,12 +24923,13 @@ msgstr "Moñe'ẽrã" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "" +msgstr "Juka Rogue kuéra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24836,7 +24955,7 @@ "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "" +msgstr "~Maymáva" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24844,7 +24963,7 @@ "STR_ACC_CSVRULER_NAME\n" "string.text" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Regla" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24860,7 +24979,7 @@ "STR_ACC_CSVGRID_NAME\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24876,7 +24995,7 @@ "STR_ACC_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Hecha Documento" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24884,7 +25003,7 @@ "STR_ACC_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "Rogue %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24892,7 +25011,7 @@ "STR_ACC_CELL_NAME\n" "string.text" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Koty'i %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24900,7 +25019,7 @@ "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Page preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve - Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24908,7 +25027,7 @@ "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Left area" -msgstr "" +msgstr "Henda asúpe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24916,7 +25035,7 @@ "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Center area" -msgstr "" +msgstr "Henda mbyte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24924,7 +25043,7 @@ "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Right area" -msgstr "" +msgstr "Henda akatúa" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24932,7 +25051,7 @@ "STR_ACC_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Header of page %1" -msgstr "" +msgstr "Omoakã roguegui %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24940,7 +25059,7 @@ "STR_ACC_FOOTER_NAME\n" "string.text" msgid "Footer of page %1" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24964,7 +25083,7 @@ "STR_ACC_EDITCELL_NAME\n" "string.text" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Koty'i %1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25012,7 +25131,7 @@ "SCSTR_MEDIASHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de multimedia" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25036,7 +25155,7 @@ "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã %PRODUCTNAME" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã %PRODUCTNAME" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25044,7 +25163,7 @@ "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25052,7 +25171,7 @@ "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Modo Techauka Mboyve)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25077,7 +25196,7 @@ "Pages\n" "itemlist.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25143,13 +25262,14 @@ msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25198,7 +25318,7 @@ "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n" "string.text" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25206,7 +25326,7 @@ "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" "string.text" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25214,7 +25334,7 @@ "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" "string.text" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25247,7 +25367,7 @@ "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milímetro" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25256,7 +25376,7 @@ "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centímetro" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25265,7 +25385,7 @@ "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metro" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25274,7 +25394,7 @@ "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilómetro" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25283,7 +25403,7 @@ "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Pulgada" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25292,7 +25412,7 @@ "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Pie" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25301,7 +25421,7 @@ "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Millas" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25310,7 +25430,7 @@ "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25319,7 +25439,7 @@ "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Kyta" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25335,7 +25455,7 @@ "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "Henda Poravo" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25391,7 +25511,7 @@ "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Mboheta AutoFormato" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25399,7 +25519,7 @@ "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue AutoFormato" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25407,7 +25527,7 @@ "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25415,7 +25535,7 @@ "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Juka AutoFormato" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25439,7 +25559,7 @@ "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jasyteĩ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25447,7 +25567,7 @@ "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Jasykõi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25455,7 +25575,7 @@ "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Jasyapy" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25463,7 +25583,7 @@ "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Norte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25471,7 +25591,7 @@ "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25479,7 +25599,7 @@ "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Sur" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25487,7 +25607,7 @@ "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25495,7 +25615,7 @@ "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25503,7 +25623,7 @@ "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Koty'i" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25511,7 +25631,7 @@ "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: scwarngs.src msgctxt "" @@ -25553,7 +25673,7 @@ "SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Mba'apógui" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25561,7 +25681,7 @@ "SCSTR_QHELP_BTNOK\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25577,7 +25697,7 @@ "SCSTR_QHELP_BTNSUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25585,7 +25705,7 @@ "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: toolbox.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 02:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 12:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416796482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424089052.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Media Omyĩa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Ojemosỹi'akue Exponencial" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Hesa'yijo Varianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA: Factor'año" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n" "string.text" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "ANOVA: Mokõi Factores" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe Aty kuéra" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n" "string.text" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Pype Aty kuéragui" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha de la Variación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_SS\n" "string.text" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_DF\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_F\n" "string.text" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "Valor-P" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n" "string.text" msgid "F critical" -msgstr "" +msgstr "F crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "STR_CORRELATION_LABEL\n" "string.text" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Correlaciónes" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covarianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "STR_COVARIANCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Covarianzas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas Descriptivas" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "STRID_CALC_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "STRID_CALC_STD_ERROR\n" "string.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "STRID_CALC_MODE\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "STRID_CALC_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "STRID_CALC_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "Varianza" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "STRID_CALC_STD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Desviación Estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "STRID_CALC_KURTOSIS\n" "string.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "" +msgstr "Curtosis" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "STRID_CALC_SKEWNESS\n" "string.text" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Asimetría" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "STRID_CALC_RANGE\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "STRID_CALC_MIN\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "STRID_CALC_MAX\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "STRID_CALC_SUM\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "STRID_CALC_COUNT\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n" "string.text" msgid "First Quartile " -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Cuartil " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n" "string.text" msgid "Third Quartile" -msgstr "" +msgstr "Mbohapyha Cuartil" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "" +msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL\n" "string.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Uniforme" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER\n" "string.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Uniforme Oĩmbáva" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n" "string.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n" "string.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n" "string.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial Negativa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n" "string.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Ji Cuadrado" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n" "string.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geométrica" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Mbytepe" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n" "string.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "Desviación Estándar" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n" "string.text" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "Valor p" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n" "string.text" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "Papapy Ñeha'ã akue" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n" "string.text" msgid "nu Value" -msgstr "" +msgstr "Valor nu" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ hechauka" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "STR_FTEST\n" "string.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "STR_FTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "F-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã F" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "STR_TTEST\n" "string.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "STR_TTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "t-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "STR_ZTEST\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "STR_ZTEST_UNDO_NAME\n" "string.text" msgid "z-test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "STR_CHI_SQUARE_TEST\n" "string.text" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã de Independencia (Ji-Cuadrado)" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Columna %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Tysýi %NUMBER%" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "STR_VARIABLE_1_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 1" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva 1" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "STR_VARIABLE_2_LABEL\n" "string.text" msgid "Variable 2" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva 2" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Ojuavy de Media Hipotética" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Jema'ẽ" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Ojuavy Mbyte Ojema'ẽ akue " #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n" "string.text" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "STR_P_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "Valor-P" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n" "string.text" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã Estadística" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) lateral-akatúa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "" +msgstr "F crítica lateral-akatúa" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) lateral-asúpe" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "" +msgstr "F Crítica, lateral-asúpe" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "F Crítica bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" "string.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlacion Pearson" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" "string.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Varianza Ojuavygui" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "STR_TTEST_T_STAT\n" "string.text" msgid "t Stat" -msgstr "" +msgstr "Estadística t" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "t Crítica unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "t Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "t Crítica bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "STR_ZTEST_Z_VALUE\n" "string.text" msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n" "string.text" msgid "Known Variance" -msgstr "" +msgstr "Varianza Ojekuaa'akue" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical one-tail" -msgstr "" +msgstr "z Crítica unilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "P (Z<=z) two-tail" -msgstr "" +msgstr "P (Z<=z) bilateral" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -860,4 +860,4 @@ "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n" "string.text" msgid "z Critical two-tail" -msgstr "" +msgstr "z Crítica bilateral" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/source/ui/styleui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/source/ui/styleui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 15:10+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423840228.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ "Cell Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Koty'i" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Háicha kuéra" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra okañy'akue" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Oñemoĩ'akue" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra myatyrõ ava rehegua" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ "Page Styles\n" "sfxstylefamilyitem.text" msgid "Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra roguégui" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Háicha kuéra" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra okañy'akue" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -93,4 +95,4 @@ "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra myatyrõ ava rehegua" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421872989.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424221690.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ñemotenonde" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽ criterios Mboguahágui guive" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Rango o_guereko teuchakaha columnasgui" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'e hekopegua" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "_Momokõi'ỹre" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Ko_pia los resultados en:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Eheja pechaite criterios mboguahágui" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Rango de datos:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "muñeco" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Op_cionáke" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (akatúa)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (asúpe)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (akatúa)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (asúpe)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Análisis de varianza (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "Factor año" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "Factor kõi" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty akue rehe" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Tysýi techapyrã rehe:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Formato Automático" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "Formato _numérico" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "" +msgstr "_Bordes" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_Letra Háicha" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "_Modelo" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysý_i" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "M_ohenda pe ha yvatekue" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "" +msgstr "_Ñañangareko" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "" +msgstr "Ñomi _fórmula" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "" +msgstr "Ñomi _maymava" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -414,6 +414,9 @@ "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Oñeñangareko koty'ígui kuéra ha'e efectiva'año upéi ñañangareko'akue rire rogue ko'ãgagua.\n" +"\n" +"Eiporavo 'Ñañangareko Documento' menúpe 'Herramientas' ha respecifica 'Rogue'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -422,7 +425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -431,7 +434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "" +msgstr "Ñomi _ojeimprimi jave" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -440,7 +443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "" +msgstr "Koty'i kuéra ojeporavo'akue nojeimprimi moãi" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -449,7 +452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -458,7 +461,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "Moambue rango datos ñe'ẽpyrũgui" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -467,7 +470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha _columna techaukaháicha" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -476,7 +479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha _tysýi techaukahaicha" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -485,7 +488,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -494,7 +497,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -503,7 +506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -512,7 +515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Tipográficos" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -521,7 +524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -530,7 +533,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Ha'ã Ji Cuadrado (χ²)" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -539,7 +542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -548,7 +551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -557,7 +560,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -566,7 +569,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -575,7 +578,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -584,7 +587,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty'akue rehe:" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -593,7 +596,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopia Lista" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -602,7 +605,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -611,7 +614,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -620,7 +623,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Lista Guive" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -629,7 +632,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Columnagui" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -638,7 +641,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Pe" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -647,7 +650,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Valor ñembopy'a peteĩ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -656,7 +659,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy Formato Condicional" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -665,7 +668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -674,7 +677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -683,7 +686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -692,7 +695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Formatos Condicionales" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -701,7 +704,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formato Condicional guarã" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -710,7 +713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -719,7 +722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Rango:" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -728,7 +731,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Rango Koty'i" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -737,7 +740,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Guatyrõ Problemas" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -746,7 +749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "_Mantener maymáva che mba'e kuéra" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -755,7 +758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "Mantener maymáva _tapicha mba'e" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -764,7 +767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Oĩ moambue conflictope ko kuatia calculo peguarã mboja'oakue. Ko'ãa conflictos ojeresolve arã reñongatu mboyve rogue. Ikatu reguereko moambue kuéra tee o ambue kuéragui." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -773,7 +776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "_Mantener che mba'e kuéra" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -782,7 +785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Mantener _tapicha mba'e" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -791,7 +794,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Consolidar" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -800,7 +803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Función:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -809,7 +812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "Rangos de _consolidación:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -818,7 +821,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -827,7 +830,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -836,7 +839,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -845,7 +848,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -854,7 +857,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -863,7 +866,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Producto" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -872,7 +875,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u (papapy'año)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -881,7 +884,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "DesvEst (techapyrã)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -890,7 +893,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "DesvEstP (távayguakuéra)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -899,7 +902,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (techapyrã)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -908,7 +911,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (távayguakuéra)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -917,7 +920,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "_Rangos ñepyrũha de _datos:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -926,7 +929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "Kopia resul_tados a:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -935,7 +938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha _tysýi kuéra" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -944,7 +947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_olumn labels" -msgstr "" +msgstr "Techaukaha _columnasgui" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -953,7 +956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Mohatã rehe" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -962,7 +965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "" +msgstr "_Joapy datos ñepyrũhágui" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -989,7 +992,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Correlación" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -998,7 +1001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1007,7 +1010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1016,7 +1019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1043,7 +1046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1052,7 +1055,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Covarianza" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1061,7 +1064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1070,7 +1073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1079,7 +1082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1106,7 +1109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe:" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1115,7 +1118,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Names" -msgstr "" +msgstr "Japo Téra kuéra" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1124,7 +1127,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi _yguatégui" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1133,7 +1136,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "_Columna asúpe" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1142,7 +1145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "" +msgstr "Tysýi _yvypégui" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1151,7 +1154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right column" -msgstr "" +msgstr "_Columna akatúa" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Japo Téra kuéra de" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1172,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha Okapegua" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "_Servicio" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1187,7 +1190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Ñe_pyrũ" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1196,7 +1199,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Téra" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1205,7 +1208,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "_Usuario" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1214,7 +1217,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Pe'aha" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1223,7 +1226,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1232,7 +1235,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Datos" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1259,7 +1262,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1268,7 +1271,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1286,7 +1289,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1304,7 +1307,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1313,7 +1316,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1322,7 +1325,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1331,7 +1334,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1340,7 +1343,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1349,7 +1352,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Percentil" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1358,7 +1361,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1367,7 +1370,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1376,7 +1379,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "Valores jeikehágui" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Positivo:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1403,7 +1406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Negativo:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1412,7 +1415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Barra Coloresgui" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1421,7 +1424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda de 'eje' (axis) oñembo'yva:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1430,7 +1433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "Color de 'eje' (axis) oñembo'yva:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1442,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1448,7 +1451,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1457,7 +1460,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1466,7 +1469,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Eje (axis)" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1475,7 +1478,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "Valor michĩvéva michĩvéarã al valor tuichaiteve." #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1484,7 +1487,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu datosgui" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1502,7 +1505,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Hechauka it_ems datos'ỹre" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1511,7 +1514,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1520,7 +1523,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1529,7 +1532,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "Ñu _basegui:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1538,7 +1541,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Íte_m basegui" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1547,7 +1550,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1556,7 +1559,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "Ojuavy de" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1565,7 +1568,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% de" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1574,7 +1577,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% ojuavýgui de" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1583,7 +1586,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Resultados en" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1592,7 +1595,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% tysýigui" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1601,7 +1604,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% columnagui" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1610,7 +1613,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% del total" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1619,7 +1622,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1628,7 +1631,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- ítem tenondegua -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1637,7 +1640,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- ítem oseguía -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1646,7 +1649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "Valor ojechuka'akue" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1658,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Poravo ñukuéra datosgui" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1664,7 +1667,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Jupi hína" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1673,7 +1676,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Oguejy hína" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1682,7 +1685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "_Manual" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1691,7 +1694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Mohenda rehe" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Línea _nandi mayma item rire" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1709,7 +1712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Ta'angahai:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1718,7 +1721,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición tabular" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1727,7 +1730,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yguate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1736,7 +1739,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yvype" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1745,7 +1748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Opcionáke" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1754,7 +1757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1763,7 +1766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1772,7 +1775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "_Puru ñu:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1781,7 +1784,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "ítems" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1790,7 +1793,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1799,7 +1802,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1808,7 +1811,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Automáticamente" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1817,7 +1820,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Ñomi Ítems" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1826,7 +1829,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "_Jerarquía:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1835,7 +1838,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario de datos" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1844,7 +1847,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Pyahu" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1853,7 +1856,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1865,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Juka" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1874,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_Myatyrõ" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1880,7 +1883,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Registro _Tenondegua" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1892,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "" +msgstr "Registro _oseguía" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1898,7 +1901,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Mboty" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1907,7 +1910,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Syry Datosgui En Directo" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1925,7 +1928,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1934,7 +1937,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1946,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1955,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direct data feed" -msgstr "" +msgstr "Canal de datos directo" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1964,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Script to execute to obtain the data" -msgstr "" +msgstr "Script ajapórãmo hupyty haguã los datos" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1973,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +msgstr "valor1,valor2,…valorN, ha mohenihe en los rangos" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1988,7 +1991,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interpret stream data as" -msgstr "" +msgstr "Kũmby syry de datos mba'éicha" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +2000,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Líneas nandi oñemoĩ al día la interfaz de usuario" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2006,7 +2009,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha Syry" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2015,7 +2018,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move existing data down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e datos oĩa yvyguoto" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2024,7 +2027,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Move the range down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e intervalo yvyguoto" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2033,7 +2036,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +msgstr "Hai ári datos oĩva" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2042,7 +2045,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Omuahẽ Jave Datos Pyahu" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2051,7 +2054,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Limitar a:" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2060,7 +2063,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Unlimited" -msgstr "" +msgstr "_Apyve'ỹ" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2069,7 +2072,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Hetakue Tuichaiteve Tysýigui" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2078,7 +2081,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Rango de Base de Datos" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2090,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2099,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2105,7 +2108,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "M_odify" -msgstr "" +msgstr "M_oambue" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2114,7 +2117,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Oguereko techaukaha columnagui" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2123,7 +2126,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Insert or delete _cells" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue o juka _koty'i kuéra" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2135,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep _formatting" -msgstr "" +msgstr "Mantener _formato" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2141,7 +2144,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Don't save _imported data" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu'ỹ datos _ojegueru'akue" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2150,7 +2153,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2162,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Operaciones:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2168,7 +2171,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo no valéi" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2180,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2186,7 +2189,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Téra" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2195,7 +2198,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Emyesakã téra ha intervalo o mombe'u de fórmula." #: definename.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2207,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2213,7 +2216,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Rango:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2222,7 +2225,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Hupyty:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2231,7 +2234,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Rango de _impresión" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2240,7 +2243,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "_Mboguaha" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2252,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy _columna" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy _tysýi" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2267,7 +2270,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke de Rango" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2276,7 +2279,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Juka Koty'i kuéra" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2285,7 +2288,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _up" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e koty'i kuéra _yguatéguo" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2294,7 +2297,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _left" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e koty'i kuéra _asúpeguoto" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2303,7 +2306,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "" +msgstr "Juka _tysýi(kuéra) oĩmbáva" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2312,7 +2315,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "" +msgstr "Juka _columna(s) oĩmbáva" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -2321,7 +2324,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2330,7 +2333,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Juka Orekóva kuéra" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2339,7 +2342,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Juka _maymáva" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2357,7 +2360,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Papapy kuéra" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2366,7 +2369,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára ha Aravo" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2375,7 +2378,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "_Fórmulas" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2384,7 +2387,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2393,7 +2396,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_matos" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2405,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Mba'ekuéra" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2411,7 +2414,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2420,7 +2423,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas Descriptivas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2429,7 +2432,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2438,7 +2441,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2447,7 +2450,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2456,7 +2459,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2465,7 +2468,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2474,7 +2477,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe" #: doubledialog.ui msgctxt "" @@ -2483,7 +2486,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeguatyrõ" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2492,7 +2495,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "" +msgstr "Hechauka _ñe'ẽmondo jejavýgui oñemoĩngue jave valores no valéia." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2504,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Tembiapo:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2510,7 +2513,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Título:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2519,7 +2522,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽmondo _jejavýgui" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2531,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2549,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke Koápe" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2555,7 +2558,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2564,7 +2567,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2573,7 +2576,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2582,7 +2585,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Mosỹi Exponencial" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2591,7 +2594,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2600,7 +2603,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2609,7 +2612,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2621,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2630,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2639,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2648,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor Mosỹigui:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2657,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2666,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "External Data" -msgstr "" +msgstr "Datos Okapegua" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2672,7 +2675,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2684,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2690,7 +2693,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha Datos _Okapegua del URL" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2699,7 +2702,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "_Oñemoĩ al día cada:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2708,7 +2711,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_seconds" -msgstr "" +msgstr "_aravo’ive" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2717,7 +2720,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Tablas/Rangos _Jehupytyhaguã" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2726,7 +2729,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Series" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2735,7 +2738,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Yvýpe" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2744,7 +2747,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2753,7 +2756,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Yguate" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2762,7 +2765,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Asúpe" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2771,7 +2774,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2780,7 +2783,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Li_near" -msgstr "" +msgstr "Li_neal" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2789,7 +2792,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "_Akãrapu'ã" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2798,7 +2801,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2807,7 +2810,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "_Mohenihe Automático" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2816,7 +2819,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Serie" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2825,7 +2828,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Da_y" -msgstr "" +msgstr "Dí_a" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2834,7 +2837,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "_Dia de Semana" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2846,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Jasy" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2852,7 +2855,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Y_ear" -msgstr "" +msgstr "Á_ra" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2861,7 +2864,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de tiempo" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2870,7 +2873,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _oñepyrũa" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2879,7 +2882,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _paha" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2888,7 +2891,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "In_cremento:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2897,7 +2900,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui kuéra" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2906,7 +2909,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (akatúa)" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -2915,7 +2918,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (asúpe)" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2924,7 +2927,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formatear Koty'i kuéra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2933,7 +2936,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Papapy kuéra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2942,7 +2945,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2951,7 +2954,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Tipográficos" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2960,7 +2963,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2969,7 +2972,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía Asiática" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2978,7 +2981,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2987,7 +2990,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2996,7 +2999,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Koty'i" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3005,7 +3008,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Detallada de Cálculo" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3014,7 +3017,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3023,7 +3026,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Ete" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3032,7 +3035,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Japu" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3041,7 +3044,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" +msgstr "Mbojere moñe'ẽrã a papapy" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3050,7 +3053,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "El método de tratamiento moñe'ẽrãgui ojetopa'akue operadóicha en operaciones aritméticas o argumentocha mba'apo haguã oha'ãrõa peteĩ papapy. Ikatu convertir, ambigüedades'ỹ, papapy enteros — incluso exponentesndi— ha ombo'ára ha aravo ISO 8601iformatope oñembotuicha'akue jeihándi. Los valores númericos fraccionales jeihándi decimales o ombo'ára okápe del estándar ISO 8601 odependé ojeguatyrõ regional. Nota: en las conversiones que odependé de la región, valor numérico oresultáa ikatu moambue según la región." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3059,7 +3062,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "" +msgstr "Japo jejavy tipogui #VALOR!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3071,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Puru mba'éicha cero (0)" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3077,7 +3080,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Convert only unambiguous" -msgstr "" +msgstr "Convertir'año noihápe ambigüedad" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3086,7 +3089,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Convertir avei datos odependéa regióngui" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3095,7 +3098,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Puru itasã nandi mba'éicha cero (0)" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3104,7 +3107,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "Ko opcionáke ñembopy'apeteĩ itasã moñe'ẽrãguicha nandi ojetratá ojepururõ operaciones aritméticaspe. Ojemyesakãrõ opcionáke 'Conversión moñe'ẽrã a papapy' a 'Japo jejavy #VALOR!' o 'Ojetratá ceroicha (0)', nikatúi poravo (ko'ápe) si la conversión peteĩ itasã nandi a peteĩ papapy ojapóta peteĩ jejavy o ojetratará ceroicha (0). En caso contrario, ko opcionáke ñembopy'apeteĩta itasã nandi ojetratá háicha." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3113,7 +3116,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Sintaxis referenciagui para referencia itasãgui" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3122,7 +3125,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Sintaxis de fórmula reipuru haguã reanalizá jave las referencias oñeme'eva ndeve en los parámetros itasãgui. Ko'ã oafectá mba'apo oñemoĩngue'akue mba'éicha INDIRECTO oipurúa itasã caracteresgui como referencias." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3134,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Puru sintaxis de la fórmula" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3140,7 +3143,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "Puru OpenCL año peteĩ sub-aty de operaciones" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3149,7 +3152,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "Puru OpenCL año omeraẽva operacionesrã kuatia calculo peguarã de las formulas se traducen a." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3158,7 +3161,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue michĩvéva de datos puru OpenCL peguarã" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3167,7 +3170,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Peteĩ valor michĩvéva aproximado mboheta koty'i kuéragui datosndi que peteĩ fórmula oguereko arã para considerar jepuru OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3176,7 +3179,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "Sub-aty de códigos de operación OpenCL oipuru haguã" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3185,7 +3188,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Lista de códigos de operación operadores ha mba'apo ojepuru OpenCL. Si peteĩ fórmula oguereko ko'ã operadores ha mba'apo año, ikatu ojecalculá OpenCL rupive." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3194,7 +3197,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Poravo automática de plataforma/dispositivo:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3206,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Ete" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3212,7 +3215,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Japu" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3224,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3230,7 +3233,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Unidades cálculogui:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Memory (in MB):" -msgstr "" +msgstr "Memoria (en MB):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3248,17 +3251,16 @@ "label\n" "string.text" msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "" +msgstr "Hyepypegua, intérprete de software" #: formulacalculationoptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" "test\n" "label\n" "string.text" msgid "_Test" -msgstr "_Moñe'ẽrã" +msgstr "_Ha'ã" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3267,7 +3269,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Heka Valor Ohohápe" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3278,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "Koty'i _fórmulagui:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3287,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "_Valor ohohápegui:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3296,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "_Koty'i omoambueva:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3303,7 +3305,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñembopy'a Peteĩ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3312,7 +3314,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3321,7 +3323,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "_Automáticamente" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3330,7 +3332,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "_Pópe Ojejapóva en:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3341,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3350,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomáticamente" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3357,7 +3359,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Pópe _Ojejapóva en: " #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3366,7 +3368,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3377,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Papapy de días:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3386,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Pytu'u:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3395,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3402,7 +3404,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3411,7 +3413,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "_Automáticamente" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3420,7 +3422,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "_Pópe Ojejapóva en:" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3429,7 +3431,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3438,7 +3440,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomáticamente" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3449,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Pópe _Ojejapóva en: " #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3458,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Opa" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3465,7 +3467,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3474,7 +3476,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Aty" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3483,7 +3485,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3492,7 +3494,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3501,7 +3503,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3510,7 +3512,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã kuéra" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3519,7 +3521,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (akatúa)" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3528,7 +3530,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (asúpe)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3537,7 +3539,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "_Henda asúpe" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3546,7 +3548,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "_Henda mbyte" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3555,7 +3557,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Hen_da akatúa" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3564,7 +3566,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "_Omoakãva" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3573,7 +3575,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "_Py roguegui" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3582,7 +3584,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã myatyrõ ava rehegua" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3591,7 +3593,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui myatyrõ ava rehegua" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3600,7 +3602,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrã" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3609,7 +3611,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3629,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Togue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3638,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Togue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3647,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3656,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3665,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3674,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3681,7 +3683,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3690,7 +3692,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3701,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3710,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3719,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "" +msgstr "Puru votõ kuéra moambue haguã letra háicha o remoĩngue haguã comandos ñugui ombo'ára o aravo háicha." #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3728,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Nota" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3735,7 +3737,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(mavave)" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3746,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3755,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "of ?" -msgstr "" +msgstr "de ? " #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3764,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Ñemiha pegua" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3771,7 +3773,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'akue rehe" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3780,7 +3782,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua'akue" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3791,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3807,7 +3809,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Ñongatuha" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3816,7 +3818,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "" +msgstr "Tape/Téra Ñongatuhágui" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3825,7 +3827,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3836,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -3843,7 +3845,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3852,7 +3854,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Gueru Ñongatuha" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3861,7 +3863,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Caracteres aty" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3870,7 +3872,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Delimitador ñukuéragui:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3881,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador _moñe'ẽrãgui:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3888,7 +3890,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu orekóva koty'ígui kuéra _ojechukaháicha" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3897,7 +3899,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu fórmulas koty'ígui kuéra ha valores calculados'ỹ" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3906,7 +3908,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ mbytépe comillas (\" \") maymáva koty'i kuéra moñe'ẽrãgui" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3915,7 +3917,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "_Pe columnagui pytaso" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3924,7 +3926,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Ñugui" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3933,7 +3935,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Koty'i kuéra" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3942,7 +3944,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "_Mongu'e koty'i kuéra yvýguoto" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3951,7 +3953,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e koty'i kuéra _akatúape" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3960,7 +3962,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Maymáva _tysýi" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3969,7 +3971,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "Maymáva columna" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3980,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -3987,7 +3989,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Mboja Téra kuéra" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3998,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "_Mboja Maymáva" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4007,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Togue" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4014,7 +4016,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue ko'ãgagua _henondépe" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4023,7 +4025,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue ko'ãgagua _hapykuépe" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4032,7 +4034,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4043,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New sheet" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu Togue" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4052,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "N.º roguégui:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4061,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Té_ra:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4068,7 +4070,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Rogue..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4079,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_From file" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha _guive" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4086,7 +4088,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tablas ñongatuhápe" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4095,7 +4097,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Kundaha..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4104,7 +4106,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "Joa_py" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4113,7 +4115,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: integerdialog.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4124,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeguatyrõ" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4133,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (asúpe)" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -4140,7 +4142,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (asúpe)" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -4149,7 +4151,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (asúpe)" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -4158,7 +4160,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (asúpe)" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4167,7 +4169,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy Téra kuéra" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4178,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo koty'i documentope rango oñemoĩ haguã al día." #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4185,7 +4187,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4196,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Rango:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4203,7 +4205,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Hupyty:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4214,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "_Rango impresióngui" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4221,7 +4223,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "_Mboguaha" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4232,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy _columna" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4241,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Ha'ejevy _tysýi" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4248,7 +4250,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range _Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Rango" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4257,7 +4259,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e/Kopia Togue" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4268,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Mongu'e" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4275,7 +4277,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "K_opia" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4284,7 +4286,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4293,7 +4295,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "To _document" -msgstr "" +msgstr "_Documentope" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4302,7 +4304,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "(current document)" -msgstr "" +msgstr "(documento ko'ãgagua)" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4311,7 +4313,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- documento pyahu -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4320,7 +4322,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insert before" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue mboyve" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4331,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4338,7 +4340,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "This name is already used." -msgstr "" +msgstr "Ko téra ojepuruma." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4347,7 +4349,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Téra nandi" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4356,7 +4358,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Téra oguereko peteĩ o hetave caracteres no valéia." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4367,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "Téra _pyahu" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4376,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Media Móvil" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4385,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4392,7 +4394,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4401,7 +4403,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4412,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4421,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4430,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty en:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4439,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Pytu'u:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4448,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4457,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Hetaichagua operaciónes" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4466,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Fórmulas:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4473,7 +4475,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Koty'i jeikehágui _tysýigui:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4484,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Koty'i jeikehágui _columnagui:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4493,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñembopy'a Peteĩ" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4502,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Rango Techaukahágui" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4509,7 +4511,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Oguereko techaukaha _columnasgui" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4518,7 +4520,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Oguereko techaukaha _tysýigui kuéra" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4529,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "Rango de _datos peguarã" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4536,7 +4538,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4547,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Solución'ỹre" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4556,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mavave solución." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4563,7 +4565,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4572,7 +4574,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Precision as shown" -msgstr "" +msgstr "_Precisión ojechukáva" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4583,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "" +msgstr "Criterios hekágui = ha <> oñemoĩ arã a koty'i kuéra oĩ_mbáva" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4592,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "" +msgstr "_Mboguata expresiones regulares fórmulaspe" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4599,7 +4601,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatically find column and row labels" -msgstr "" +msgstr "Heka _automáticamente techaukaha kuéra columnagui ha tysýi" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4610,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Limit decimals for general number format" -msgstr "" +msgstr "_Limitar los decimales formato numérico general peguarã" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4617,7 +4619,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Decimales:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4626,7 +4628,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Cálculos generales" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4637,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Iterations" -msgstr "" +msgstr "_Iteraciones" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4646,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Pyrũ kuéra:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4655,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "Moambue _michĩvéva:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4664,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Referencias Iterativas" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4671,7 +4673,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "" +msgstr "12/30/1899 (ñembopy'a _peteĩ)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4682,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "" +msgstr "Valor 0 corresponde al 30/12/1899" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4691,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4700,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "" +msgstr "Valor 0 corresponde al 01/01/1900" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4709,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "_01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4718,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "" +msgstr "Valor 0 corresponde al 01/01/1904" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4725,7 +4727,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4736,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Moa_mbue kuéra:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4743,7 +4745,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Ojejukáva:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4752,7 +4754,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Moĩngue umi oñemoĩva:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4761,7 +4763,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha _omyĩ'akue:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4770,7 +4772,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Colores Moambuépe guarã" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4781,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Poravo tape mbyky _tecladogui reipotáva. Remoambuerõ ko preferencia ikatu hai ári oimeraẽa tape mbyky oĩmaha." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4790,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4797,7 +4799,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "Legado OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4808,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Votõ kuéra ojejoaju'akue" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4817,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy tembiapo-roguégui documentos pyahúpe:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4826,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Téra _mboyveguágui tembiapo-rogue pyahurã:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4835,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Pyahu" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4842,7 +4844,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "_No imprimir rogue kuéra nandi" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4853,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ tapia kytĩ pópe ojejapóva" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4862,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4869,7 +4871,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir'año rogue kuéra ojeporavo'akue" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4880,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +4889,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "Puru téra funcionesgui Ingléspe" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +4898,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "_Sintaxis de las fórmulas:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4907,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Fórmula" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4916,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 ha ipyahuvéva:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +4925,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã ODF (noñenongatúi'akue rehe %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +4934,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcular tapia" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +4943,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Araka'eve recalcular" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4952,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Porandu usuariope" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +4961,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Recalcular tapia" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +4970,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Araka'eve recalcular" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4977,7 +4979,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Porandu usuariope" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4986,7 +4988,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Recalcular ojehupi jave Ñongatuha" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4995,7 +4997,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Ñembopy'a Peteĩ" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5006,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua (puru OpenCL, mbojere moñe'ẽrãgui a papapy ha ve):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5015,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Detalles..." #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5024,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Detallada de Cálculo" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5031,7 +5033,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Mba'apo:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5042,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Co_lumna de matriz:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5051,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi de matriz" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5058,7 +5060,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru _Jey Ojeguatyrõ Jeihágui" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5069,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Jeiha" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5076,7 +5078,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Optima Columnagui" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5085,7 +5087,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5094,7 +5096,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor _ñembopy'a peteĩ" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5105,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Óptima Tysýigui" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5114,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5123,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Valor _ñembopy'a peteĩ" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5132,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopia" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5141,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +msgstr "Kopia lista _de:" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5148,7 +5150,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "_Listas" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5157,7 +5159,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Jeikeha kuéra" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5166,7 +5168,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Pyahu" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5177,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Mboyke" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5186,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Mboheta" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5195,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "Emoa_mbue" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5202,7 +5204,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Juka" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5213,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha Rogue" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5222,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýiha" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5231,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5240,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5249,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5256,7 +5258,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5267,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5274,7 +5276,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5283,7 +5285,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Párrafo" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5292,7 +5294,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Sangría ha Pa'ũ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5303,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5312,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía Asiática" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5319,7 +5321,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulaciones" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5330,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha Koty'i" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5339,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "E_stándar" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5346,7 +5348,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Mbohysýiha" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5355,7 +5357,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Papapy kuéra" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5366,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5373,7 +5375,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5382,7 +5384,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5391,7 +5393,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografía Asiática" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5400,7 +5402,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5411,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5420,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Koty'ígui" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5429,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Mboja Especial" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5438,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valores'año" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5447,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valores'año" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5454,7 +5456,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valores ha Formatos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5463,7 +5465,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valores ha Formatos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5472,7 +5474,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Hasa" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5481,7 +5483,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Hasa" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5490,7 +5492,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "" +msgstr "_Mboja maymáva" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5508,7 +5510,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "_Papapy kuéra" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5517,7 +5519,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "" +msgstr "_Ombo'ára ha aravo" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5526,7 +5528,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmu_las" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5535,7 +5537,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5544,7 +5546,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "For_matos" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5553,7 +5555,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Mba'ekuéra" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5562,7 +5564,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5571,7 +5573,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Mava_ve" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5580,7 +5582,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Sumar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5589,7 +5591,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Subtract" -msgstr "" +msgstr "_Restar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5598,7 +5600,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Multipl_y" -msgstr "" +msgstr "M_ultiplicar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5607,7 +5609,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Di_vide" -msgstr "" +msgstr "Di_vidir" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5616,7 +5618,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operaciones" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5625,7 +5627,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "P_o koty'i kuéra nandi" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5634,7 +5636,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "" +msgstr "_Hasa" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5643,7 +5645,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "_Joapy" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5652,7 +5654,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5661,7 +5663,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Don't sh_ift" -msgstr "" +msgstr "Ani remongu'e" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5670,7 +5672,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Yvý_pe" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5679,7 +5681,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5688,7 +5690,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Koty'i kuéra" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5697,7 +5699,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Datos" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5706,7 +5708,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Opcionáke..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5715,7 +5717,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "_Mavave" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5724,7 +5726,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automático" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5733,7 +5735,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "_Myesakã'akue-Usuario" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5744,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotales" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5751,7 +5753,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show it_ems without data" -msgstr "" +msgstr "Hechauka ít_ems datos'ỹre" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5760,7 +5762,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Téra:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5771,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5778,7 +5780,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5787,7 +5789,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5798,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5805,7 +5807,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5814,7 +5816,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5823,7 +5825,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Téra Ñu" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5832,7 +5834,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5841,7 +5843,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5850,7 +5852,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios Mboguahágui" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5859,7 +5861,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5868,7 +5870,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "_Expresiones hekopegua" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5877,7 +5879,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "_Ojemomokõi akue'ỹre" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5886,7 +5888,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Rango de datos:" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5895,7 +5897,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "muñeco" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5904,7 +5906,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Op_cionáke" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5913,7 +5915,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "Disposición de tabla dinámica" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5922,7 +5924,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra Columnagui:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5931,7 +5933,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra Datosgui:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5940,7 +5942,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Row Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra Tysýigui:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5949,7 +5951,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra Roguégui:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5958,7 +5960,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Available Fields:" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra Jehupytyhaguã:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5967,7 +5969,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry items Ñemohenda Eipotáva" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5978,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ignore empty rows" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ tysýi kuéra nandi" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5987,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Identify categories" -msgstr "" +msgstr "Kuaa categorías" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -5994,7 +5996,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Total rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi totales" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6003,7 +6005,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Total columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas totales" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6012,7 +6014,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Mboheta mboguaha" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6021,7 +6023,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable drill to details" -msgstr "" +msgstr "Mboguata análisis detallado" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6032,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6041,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New sheet" -msgstr "" +msgstr "Togue pyahu" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6048,7 +6050,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6057,7 +6059,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Rango térandi" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6066,7 +6068,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Poravi" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6075,7 +6077,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6084,7 +6086,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Named range" -msgstr "" +msgstr "Rango térandi" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6095,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6102,7 +6104,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha ha Poravi" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6111,7 +6113,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Editar Rangos Impresióngui" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6120,7 +6122,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6131,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- entire sheet -" -msgstr "" +msgstr "- maymáva rogue -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6138,7 +6140,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- myesakã'akue-usuario -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6149,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- poravo -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6156,7 +6158,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Rango Impresióngui" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6165,7 +6167,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6174,7 +6176,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- myesakã'akue-usuario -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6183,7 +6185,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra a Ha'ejevy" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6192,7 +6194,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- mavave -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6201,7 +6203,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- myesakã'akue-usuario -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6212,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Columnas a Ha'ejevy" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6219,7 +6221,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "No imprimir rogue kuéra nandi" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6228,7 +6230,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6237,7 +6239,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ñangareko Rogue" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6246,7 +6248,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "" +msgstr "Ñ_eñangareko ko rogue ha okekóva koty'i kuéra ñañangareko'akue" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6257,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'aha:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6266,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Monei:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6273,7 +6275,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "" +msgstr "Ikatu maymáva usuariospe ko roguégui:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6282,7 +6284,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select protected cells" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo koty'i kuéra ñeñangareko'akue" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6291,7 +6293,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select unprotected cells" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo koty'i ñangareko'ỹ akue" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6300,7 +6302,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -6309,7 +6311,7 @@ "text\n" "string.text" msgid "This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?" -msgstr "" +msgstr "Ko syry datosgui ojejapo peteĩ secuencia de comandos rupive. ¿Rejaposépa %URL?" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6320,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6327,7 +6329,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Rango koty'i kuéragui:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6336,7 +6338,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6345,7 +6347,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribución:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6354,7 +6356,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6363,7 +6365,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "…" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6372,7 +6374,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6381,7 +6383,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Mboguata ha'ỹi myatyrõ ava rehegua" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6390,7 +6392,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Ha'ỹi:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6399,7 +6401,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Mboguata emoapu'a" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6408,7 +6410,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Decimales:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6417,7 +6419,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6426,7 +6428,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Uniform" -msgstr "" +msgstr "Joja" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6435,7 +6437,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Uniform Integer" -msgstr "" +msgstr "Joja oĩmbáva" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6444,7 +6446,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6453,7 +6455,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Cauchy" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6462,7 +6464,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Bernoulli" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6471,7 +6473,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6480,7 +6482,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Ji cuadrada" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6489,7 +6491,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Geométrica" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6498,7 +6500,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Binomial Negativa" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6507,7 +6509,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Hai-jey Pe'aha" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6516,7 +6518,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue pe'aha rehe. Ehai pe'aha remondo haguã okápe documento." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6527,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Teko jekuaa'ỹva" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6536,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Hai-jey" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6545,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ documentogui" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6554,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ roguégui" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6561,7 +6563,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Hai-jey Pe'aha" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6570,7 +6572,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "" +msgstr "Hai-jey Pe'aha" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6581,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Pe'a_ha:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6588,7 +6590,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Mon_ei:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6597,7 +6599,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Pe'aha pyahu ojoja'arã originalndi" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6608,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Mbogue pe'aha ko ítem oñañangareko'akue" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6615,7 +6617,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (akatúa)" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6624,7 +6626,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (akatúa)" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6633,7 +6635,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (akatúa)" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -6642,7 +6644,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (akatúa)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6651,7 +6653,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Tysýi" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6662,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6669,7 +6671,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Valor Ñembopy'a Peteĩ" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6678,7 +6680,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sampling" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ hechauka" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6689,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Rango jeikehágui:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6696,7 +6698,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6705,7 +6707,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6714,7 +6716,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue techapyrãgui:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6723,7 +6725,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatorio" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6732,7 +6734,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6741,7 +6743,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6750,7 +6752,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "" +msgstr "Método Peteĩ Hechauka" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6759,7 +6761,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Japo Escenario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6768,7 +6770,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Téra Escenariogui" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6779,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6786,7 +6788,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy _back" -msgstr "" +msgstr "Kopia _jey" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6795,7 +6797,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy _entire sheet" -msgstr "" +msgstr "Kopia rogue _oĩmbáva" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6804,7 +6806,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Prevent changes" -msgstr "" +msgstr "_Movã moambue kuéra" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6813,7 +6815,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Display border" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka borde" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6822,7 +6824,7 @@ "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Display border in" -msgstr "" +msgstr "Hechauka borde en" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6842,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Editar Escenario" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6849,7 +6851,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'akue rehe" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6858,7 +6860,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "el" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6867,7 +6869,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "_Unidad de medida:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6876,7 +6878,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulaciones:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6885,7 +6887,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6894,7 +6896,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update links when opening" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día joapy ojepe'a jave" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6903,7 +6905,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Tapia" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6912,7 +6914,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "_Ojereruve jave" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6921,7 +6923,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "_Araka'eve" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6930,7 +6932,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día hína" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6939,7 +6941,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" -msgstr "" +msgstr "Poko 'Enter' emoambue haguã al modo de _edición " #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6948,7 +6950,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Expand _formatting" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha _formato" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6957,7 +6959,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" -msgstr "" +msgstr "Mbotuicha _referencias ojemoĩngue jave columnas/tysýi kuéra pyahu" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6966,7 +6968,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6975,7 +6977,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6984,7 +6986,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6993,7 +6995,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7002,7 +7004,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "" +msgstr "Poko 'Enter' _mongu'e haguã jeporavo:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7011,7 +7013,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" -msgstr "" +msgstr "Puru omỹ'a de comportamiento del cursor legado reiporavo jave" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7020,7 +7022,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" -msgstr "" +msgstr "Hechauka _ejatendéke koápe hai árigui ojemboja jave datos" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7029,7 +7031,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "Puru métricas impresorasgui formato haguã moñe'ẽrãgui" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7038,7 +7040,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "" +msgstr "Color hi'ári ojepo_ravo omoakã tysýi/columnasgui" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7047,7 +7049,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ al día referencias emohenda jave peteĩ rango koty'i kuéragui" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7056,7 +7058,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Jeikehágui" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7065,7 +7067,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Search Results" -msgstr "" +msgstr "Resultados Ojeheka'akue" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7076,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Ñepyrũha Datosgui" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7083,7 +7085,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Base de datos:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7092,7 +7094,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũha datosgui:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7101,7 +7103,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tipo:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7112,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Togue" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7119,7 +7121,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7128,7 +7130,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7137,7 +7139,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Nativo]" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7146,7 +7148,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7155,7 +7157,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Rango Base de Datosgui" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -7164,7 +7166,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Rangos" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7173,7 +7175,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Ñepyrũha" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7184,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo _ko'ãgagua" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7193,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "Rango _térandi:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7200,7 +7202,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha _datosgui registrados en %PRODUCTNAME" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7209,7 +7211,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha/interfaz _okapegua" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7218,7 +7220,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7227,7 +7229,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7236,7 +7238,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (akatúa)" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7245,7 +7247,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Omoakã (asúpe)" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -7254,7 +7256,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7263,7 +7265,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã kuéra/Py roguegui" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7272,7 +7274,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7281,7 +7283,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (akatúa)" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -7290,7 +7292,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui (asúpe)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7299,7 +7301,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Mboja'o Documento" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7308,7 +7310,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Mboja'o ko kuatia calculo peguarã ambuendi usuarios" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7317,7 +7319,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "Nota: moambue kuéra a atributos de formato letra háichaha, colores ha formato papapýgui nojeñongatu moái ha oimeraẽa funcionalidades como editar gráficos ha dibujá noĩrĩ jehupytyhaguã modo mbojo'a. Mba'apo'ỹ modo mbojo'a ereko haguã jeikeha exclusivo jaikotevẽva ko'ã moambue ha funcionalidadesrã." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7326,7 +7328,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7335,7 +7337,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha'akue" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7344,7 +7346,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "No user data available." -msgstr "" +msgstr "Naipóri datos usuariogui jehupytyhaguã" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7353,7 +7355,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7362,7 +7364,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(exclusive access)" -msgstr "" +msgstr "(jeikeha tee)" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7371,7 +7373,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Usuarios Ko'ãga Jeikeha ko Kuatia Calculo Peguarã" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7380,7 +7382,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "_Yguatégui yvyguotópe, hupéi akatúape" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7389,7 +7391,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "_Asúpegui akatúape, hupéi yvýguoto" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7398,7 +7400,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Papapy 1ª. _rogue:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7407,7 +7409,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy Rogue kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7416,7 +7418,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Column and row headers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã _columnasgui ha tysýi kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7425,7 +7427,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Cuadrícula" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7434,7 +7436,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã Myesakã" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7443,7 +7445,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Mba'e/Ta'anga kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7452,7 +7454,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7461,7 +7463,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "_Mba'ekuéra dibujágui" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7470,7 +7472,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmu_las" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7479,7 +7481,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Valores _cero" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7488,7 +7490,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimir" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7497,7 +7499,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scaling _mode:" -msgstr "" +msgstr "_Modo de escala:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7506,7 +7508,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Scaling factor:" -msgstr "" +msgstr "Factor de e_scala:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7515,7 +7517,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Width in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Pe roguépe:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7526,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Height in pages:" -msgstr "" +msgstr "_Yvatekue roguépe:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7533,7 +7535,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "N_umber of pages:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy rogue kuéra:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7542,7 +7544,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ/mbotuicha impresión" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7553,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7560,7 +7562,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7569,7 +7571,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7578,7 +7580,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Changes" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Moambue kuéra" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7587,7 +7589,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka moambue'akue kuatia calculo peguarã" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7596,7 +7598,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "Chuka moambue kuéra _monei'akue" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7605,7 +7607,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show _rejected changes" -msgstr "" +msgstr "Chuka moambue kuéra _mbotove'akue" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7614,7 +7616,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ Mboguahágui" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7623,7 +7625,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Detalle" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7632,7 +7634,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo _ñu oguerekóva el detalle rechaukase" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7641,7 +7643,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Rogue" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7650,7 +7652,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Togue kuéra okañy'akue" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7661,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Horizontal" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7668,7 +7670,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Horizontal" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7677,7 +7679,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysýi Oñembo'yva" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7686,7 +7688,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Left _indent:" -msgstr "" +msgstr "Sangría _asúpe:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7695,7 +7697,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Sangría borde asúpegui." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7704,7 +7706,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." -msgstr "" +msgstr "Sangría borde asúpegui." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7713,7 +7715,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7722,7 +7724,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo'akue peteĩme." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7731,7 +7733,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra ojeporavo'akue peteĩme." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7740,7 +7742,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Wrap text" -msgstr "" +msgstr "Emohenda moñe'ẽrã" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7749,7 +7751,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Emohenda moñe'ẽrã automáticamente." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7758,7 +7760,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "" +msgstr "Emohenda moñe'ẽrã automáticamente." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7767,7 +7769,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Mbohape moñe'ẽrãgui:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7776,7 +7778,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Apiloná oñembo'yva" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7785,7 +7787,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i moñe'ẽrã oñembo'yva." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7794,7 +7796,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i moñe'ẽrã oñembo'yva." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7803,7 +7805,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7812,7 +7814,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7821,7 +7823,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cell background:" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua _koty'ígui:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7830,7 +7832,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo'akue." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7839,7 +7841,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the background color of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color hapykueguágui koty'i kuéra jeporavo'akue." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7848,7 +7850,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cell _border:" -msgstr "" +msgstr "_Borde koty'ígui:" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7857,7 +7859,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo'akue." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7866,7 +7868,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Myesakã los bordes koty'i kuéra ojeporavo'akue." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7877,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo háicha línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7884,7 +7886,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo háicha línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7893,7 +7895,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7902,7 +7904,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7911,7 +7913,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7920,7 +7922,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo color línea gui de los bordes." #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7931,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" +msgstr "Chuka líneas de _cuadrícula koty'i kuéragui" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -7938,7 +7940,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" +msgstr "Chuka líneas de cuadrícula koty'i kuéragui" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7947,7 +7949,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "_Categoría:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7958,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo la categoría orekóvagui." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7965,7 +7967,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo la categoría orekóvagui." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7974,7 +7976,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7983,7 +7985,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7994,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8003,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Pirapire" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8010,7 +8012,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8019,7 +8021,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aravo" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8028,7 +8030,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8039,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8046,7 +8048,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Booleano" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8064,7 +8066,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "_Cifras decimales:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8073,7 +8075,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Ehai papapy de decimales rechukaséa." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8082,7 +8084,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Ehai papapy de decimales rechukaséa." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8091,7 +8093,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ceros a_súpe:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8100,7 +8102,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Ehai hetakue tuichaiteve de ceros echuka haguã separador decimal mboyve." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8109,7 +8111,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Ehai hetakue tuichaiteve de ceros echuka haguã separador decimal mboyve." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8118,7 +8120,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Papapy kuéra _negativos pytãpe" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8127,7 +8129,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Moambue color papapy kuéragui negativos pytãpe." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8136,7 +8138,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Color papapy negativos ojemoambue pytãpe." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8147,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha de millares" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8154,7 +8156,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue peteĩ jeiha millares mbytepe." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8163,7 +8165,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue peteĩ jeiha millares mbytepe." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -8172,7 +8174,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ rango" #: simplerefdialog.ui msgctxt "" @@ -8181,7 +8183,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Henda:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8190,7 +8192,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solver" -msgstr "" +msgstr "Solucionador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8199,7 +8201,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "O_pcionáke..." #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8208,7 +8210,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Solucionar" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8217,7 +8219,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "" +msgstr "Koty'i _objetivo" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8226,7 +8228,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Optimize result to" -msgstr "" +msgstr "Optimizar resultados a" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8235,7 +8237,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "" +msgstr "_Ojemoambue koty'i kuéra" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8244,7 +8246,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "Mic_hĩvéva" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8253,7 +8255,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "_Tuichaiteve" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8262,7 +8264,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Valor de" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8271,7 +8273,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia _koty'ígui" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8280,7 +8282,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "" +msgstr "_Operador" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8289,7 +8291,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "" +msgstr "V_alor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8298,7 +8300,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8307,7 +8309,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8318,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8325,7 +8327,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8334,7 +8336,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8343,7 +8345,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8352,7 +8354,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8361,7 +8363,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8370,7 +8372,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8379,7 +8381,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8388,7 +8390,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8397,7 +8399,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8406,7 +8408,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8415,7 +8417,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8424,7 +8426,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8433,7 +8435,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8442,7 +8444,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8451,7 +8453,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8460,7 +8462,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Oĩmbáva" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8469,7 +8471,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "Binario" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8478,7 +8480,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8487,7 +8489,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8496,7 +8498,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8505,7 +8507,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8514,7 +8516,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8523,7 +8525,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8532,7 +8534,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8541,7 +8543,7 @@ "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8550,7 +8552,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condiciones Limitantes" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8559,7 +8561,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8568,7 +8570,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo del solucionador:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8586,7 +8588,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "Emoambue..." +msgstr "Editar..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8595,7 +8597,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solving..." -msgstr "" +msgstr "Solucionando…" #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8604,7 +8606,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solving in progress..." -msgstr "" +msgstr "Solución oúma..." #: solverprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -8613,7 +8615,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "" +msgstr "(límite áragui # aravo’ive)" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8622,7 +8624,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Solving Result" -msgstr "" +msgstr "Resultado Solucióngui" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8631,7 +8633,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "" +msgstr "¿Eñongatusépa el resultado o heja valores oĩháicha'akue?" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8640,7 +8642,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Solving successfully finished." -msgstr "" +msgstr "La solucion opa heko katu." #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8649,7 +8651,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Resultado:" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8658,7 +8660,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Keep Result" -msgstr "" +msgstr "Mantener el resultado" #: solversuccessdialog.ui msgctxt "" @@ -8667,7 +8669,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Restore Previous" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Tenondegua" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8676,7 +8678,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8685,7 +8687,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "Mohenda Criteria" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -8694,7 +8696,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8703,7 +8705,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Jupi hína" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8712,7 +8714,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Oguejy hína" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8721,7 +8723,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Mohenda Clave " #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8730,7 +8732,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8739,7 +8741,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range contains..." -msgstr "" +msgstr "Rango oguereko..." #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8748,7 +8750,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Include formats" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ formatos" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8757,7 +8759,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgstr "Mboguata mohenda natural" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8766,7 +8768,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Copy sort results to:" -msgstr "" +msgstr "Kopia resultados oñemohenda'akue a:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8775,7 +8777,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "Mohenda myatyrõ ava rehegua" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8784,7 +8786,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8793,7 +8795,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8802,7 +8804,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Mohenda Opcionáke" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8811,7 +8813,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "" +msgstr "_Yguatégui yvyguoto (mohenda tysýi)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8820,7 +8822,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "" +msgstr "A_súpegui akatúape (mohenda columnas)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8829,7 +8831,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8838,7 +8840,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Sort Range" -msgstr "" +msgstr "Mohenda Rango" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8847,7 +8849,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +msgstr "Koty'i kuéra oĩa jeporavo ko'ãgaguápe avei oguereko datos. ¿Rembotuichaseve el área de ordenamiento a %1, o mohenda el intervalo ojeporavo'akue ko'ãgaite?" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8856,7 +8858,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuicha poravo" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8865,7 +8867,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "" +msgstr "Poravo ko'ãgagua" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -8874,7 +8876,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ'i: el intervalo de ordenación ikatu ojetopa automáticamente. Emoĩ el cursor koty'ígui peteĩ lista ha japo la ordenación. Maymava koty'i kuéra vecinas nandi'ỹre oñemohendáta." #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8883,7 +8885,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Estándar" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8892,7 +8894,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8901,7 +8903,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8910,7 +8912,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8919,7 +8921,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8928,7 +8930,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8939,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8946,7 +8948,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "Y" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8955,7 +8957,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "O" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8964,7 +8966,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operador" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8973,7 +8975,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Téra ñugui" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8982,7 +8984,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8991,7 +8993,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9000,7 +9002,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Guasuve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9009,7 +9011,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9018,7 +9020,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Guasuve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9027,7 +9029,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Michĩve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9036,7 +9038,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9045,7 +9047,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Noguerekói" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9054,7 +9056,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9063,7 +9065,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Noñepyrũi con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9072,7 +9074,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9081,7 +9083,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Nopái con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9090,7 +9092,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Guasuve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9099,7 +9101,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9108,7 +9110,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Guasuve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9117,7 +9119,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Michĩve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9126,7 +9128,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9135,7 +9137,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Noguerekói" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9144,7 +9146,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9153,7 +9155,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Ndoñepyrũ con " #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9162,7 +9164,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9171,7 +9173,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Nopái con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9180,7 +9182,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Guasuve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9189,7 +9191,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9198,7 +9200,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Guasuve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9207,7 +9209,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Michĩve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9216,7 +9218,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9225,7 +9227,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Oguereko'ỹ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9234,7 +9236,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9243,7 +9245,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Noiepyrũi con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9254,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9261,7 +9263,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Nopái con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9272,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "Largest" -msgstr "" +msgstr "Guasuve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9281,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Smallest" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9290,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "" +msgstr "Guasuve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9297,7 +9299,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "Smallest %" -msgstr "" +msgstr "Michĩve %" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9308,7 @@ "10\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Oguereko" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9317,7 @@ "11\n" "stringlist.text" msgid "Does not contain" -msgstr "" +msgstr "Noguerekói" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9324,7 +9326,7 @@ "12\n" "stringlist.text" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9333,7 +9335,7 @@ "13\n" "stringlist.text" msgid "Does not begin with" -msgstr "" +msgstr "Noñepyrũi con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9342,7 +9344,7 @@ "14\n" "stringlist.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Opa con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9351,7 +9353,7 @@ "15\n" "stringlist.text" msgid "Does not end with" -msgstr "" +msgstr "Nopái con" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9360,7 +9362,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios Mboguahágui" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9369,7 +9371,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9378,7 +9380,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Rango g_uereko techaukaha de columnas" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9387,7 +9389,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "_Expresiones hekopegua" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9396,7 +9398,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "_Momokõi'ỹre" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9405,7 +9407,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "Ko_pia resultados en:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9414,7 +9416,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Mongaru criterios mboguahágui" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9423,7 +9425,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "Rango datosgui:" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9432,7 +9434,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "Muñeco" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9441,7 +9443,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "Op_cionáke" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9450,7 +9452,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Rogue kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9459,7 +9461,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Cells:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Koty'i kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9468,7 +9470,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Mboheta Kuatia kuéra:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9477,7 +9479,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Document: " -msgstr "" +msgstr "Document: " #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9486,7 +9488,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotales" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9497,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "1st Group" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha Aty" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9504,7 +9506,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "2nd Group" -msgstr "" +msgstr "Mokõiha Aty" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9513,7 +9515,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "3rd Group" -msgstr "" +msgstr "Mbohapyha Aty" #: subtotaldialog.ui msgctxt "" @@ -9522,7 +9524,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9531,7 +9533,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Group by:" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9540,7 +9542,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Calculate subtotals for:" -msgstr "" +msgstr "Calcular subtotales haguã:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9549,7 +9551,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Use function:" -msgstr "" +msgstr "Puru mba'apo:" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9558,7 +9560,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9567,7 +9569,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9576,7 +9578,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9585,7 +9587,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9594,7 +9596,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Michĩvéva" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9603,7 +9605,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Mombe'u (papapy'año)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9612,7 +9614,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "DesvEst (techapyrã)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9621,7 +9623,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "DesvEstP (Távayguakuéra)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9630,7 +9632,7 @@ "8\n" "stringlist.text" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (Techapyrã)" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9639,7 +9641,7 @@ "9\n" "stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (Távayguakuéra)" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9648,7 +9650,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page break between groups" -msgstr "" +msgstr "_Kytĩ roguégui atýpe" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9657,7 +9659,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "_Jekuaa mayúsculas ha minúsculas" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9666,7 +9668,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Pre-_sort area according to groups" -msgstr "" +msgstr "_Pre-mohenda el área oĩ de acuerdo aty kuéra" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9675,7 +9677,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Aty kuéra" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9684,7 +9686,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Jupi hína" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9693,7 +9695,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "D_escending" -msgstr "" +msgstr "O_guejy hína" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9702,7 +9704,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "I_nclude formats" -msgstr "" +msgstr "E_moĩ formatos" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9711,7 +9713,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "C_ustom sort order" -msgstr "" +msgstr "Mohendaha _myatyrõ ava rehegua" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" @@ -9720,7 +9722,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9729,7 +9731,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru Moñe'ẽrã" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9738,7 +9740,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "Aty de c_aracteres:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9747,7 +9749,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "_Ñe'ẽ:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9756,7 +9758,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "Tysýi_guive:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9767,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9774,7 +9776,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Fixed width" -msgstr "" +msgstr "_Pe pytaso" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9783,7 +9785,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Separated by" -msgstr "" +msgstr "_Jeiha'akue rehe" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9792,7 +9794,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "_Tabulador" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9803,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju _delimitadores" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9810,7 +9812,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comma" -msgstr "" +msgstr "Co_ma" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9819,7 +9821,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_emicolon" -msgstr "" +msgstr "_Punto ha coma" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9828,7 +9830,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_pace" -msgstr "" +msgstr "P_a'ũ" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9837,7 +9839,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Othe_r" -msgstr "" +msgstr "Ambu_e" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9846,7 +9848,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Delimitador mo_ñe'ẽrãgui:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9855,7 +9857,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Jeihágui" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9864,7 +9866,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "Ñu _comillas-mbytepe moñe'ẽrãicha" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9873,7 +9875,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "" +msgstr "Detectar _papapy especiales" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9882,7 +9884,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9891,7 +9893,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "T_ipo columnagui:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9900,7 +9902,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã a columnas" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9909,7 +9911,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Ñukuéra" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9918,7 +9920,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Guerúgui" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9927,7 +9929,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ava rehegua:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9936,7 +9938,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9945,7 +9947,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo ñe'ẽ reipuru haguã guerúpe" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9954,7 +9956,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Detectar papapy especiales (mba'éicha ombo'ára)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9963,7 +9965,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9972,7 +9974,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Fórmu_las" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9981,7 +9983,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Valores _cero" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9990,7 +9992,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Hechaukaha _comentario" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -9999,7 +10001,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Value h_ighlighting" -msgstr "" +msgstr "_Emomimbi valores" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10008,7 +10010,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Anchor" -msgstr "" +msgstr "_Jokoha" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10017,7 +10019,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Te_xt overflow" -msgstr "" +msgstr "Mo_ñe'ẽrã oje'rebosá" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10026,7 +10028,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show references in color" -msgstr "" +msgstr "_Chuka referencias en color" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10035,7 +10037,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10044,7 +10046,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "" +msgstr "Omoakã colu_mnasgui/tysýi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10053,7 +10055,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Barra oñemongu'eakue hori_zontal" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10062,7 +10064,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Barra oñemongu'eakue _oñembo'yva" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10071,7 +10073,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sh_eet tabs" -msgstr "" +msgstr "Topea roguégui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10080,7 +10082,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Outline symbols" -msgstr "" +msgstr "Símb_olos trazadogui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10089,7 +10091,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10098,7 +10100,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Grid lines:" -msgstr "" +msgstr "Líneas _cuadrículagui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10107,7 +10109,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Color:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10116,7 +10118,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10125,7 +10127,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "Hechauka koty'ípe coloreadas" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10134,7 +10136,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10143,7 +10145,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Page breaks" -msgstr "" +msgstr "_Kytĩ roguégui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10152,7 +10154,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgstr "Líneas pytyvõgui _omýi jave" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10161,7 +10163,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ Teságui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10170,7 +10172,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Mb_a'e/Ta'anga kuéra:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10179,7 +10181,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "G_ráficos:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10188,7 +10190,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "_Mba'ekuéra dibujágui" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10197,7 +10199,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10206,7 +10208,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10215,7 +10217,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10224,7 +10226,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10233,7 +10235,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10242,7 +10244,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10251,7 +10253,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10260,7 +10262,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "S_ynchronize sheets" -msgstr "" +msgstr "S_incronizar rogue kuéra" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10269,7 +10271,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10278,7 +10280,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rango Omoambueva 1:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10287,7 +10289,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rango Omoambueva 2:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10296,7 +10298,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10305,7 +10307,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10314,7 +10316,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10323,7 +10325,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10332,7 +10334,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty rehe" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10341,7 +10343,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Aty'ỹre" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10350,7 +10352,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Tysýi kuéra" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10359,7 +10361,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Columnas" #: ungroupdialog.ui msgctxt "" @@ -10368,7 +10370,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Deactivate for" -msgstr "" +msgstr "Mba'apoỹre haguã" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10377,7 +10379,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Ikatu:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10386,7 +10388,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Datos:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10395,7 +10397,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Michĩvéva:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10404,7 +10406,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Tu_ichaiteve:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10413,7 +10415,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "" +msgstr "Ikatu koty'ikuéra _nandi" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10422,7 +10424,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Show selection _list" -msgstr "" +msgstr "Hechauka la _lista jeporavógui" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10431,7 +10433,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Sor_t entries ascending" -msgstr "" +msgstr "M_ohenda jeikeha jupi hína" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10440,7 +10442,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "" +msgstr "Peteĩ ñepyrũha válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysýi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10449,7 +10451,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "All values" -msgstr "" +msgstr "Maymava valores" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10458,7 +10460,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "Whole Numbers" -msgstr "" +msgstr "Papapy kuéra Oĩmbáva" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10476,7 +10478,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10485,7 +10487,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Áravo" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10494,7 +10496,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "Cell range" -msgstr "" +msgstr "Rango koty'ígui" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10503,7 +10505,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10512,7 +10514,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã puku" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10521,7 +10523,7 @@ "0\n" "stringlist.text" msgid "equal" -msgstr "" +msgstr "ha'ete" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10530,7 +10532,7 @@ "1\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "michive que" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10539,7 +10541,7 @@ "2\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "tuichave que" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10548,7 +10550,7 @@ "3\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal" -msgstr "" +msgstr "michive o ha'ete que" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10557,7 +10559,7 @@ "4\n" "stringlist.text" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "tuichave o ha'ete que" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10566,7 +10568,7 @@ "5\n" "stringlist.text" msgid "not equal" -msgstr "" +msgstr "ha'ete'ỹ" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10575,7 +10577,7 @@ "6\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "rango ovaléa" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10584,7 +10586,7 @@ "7\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "rango no valéia" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10593,7 +10595,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "Validity" -msgstr "" +msgstr "Validez" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10602,7 +10604,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criterios" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10611,7 +10613,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Input Help" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ Jeikehágui" #: validationdialog.ui msgctxt "" @@ -10620,7 +10622,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Error Alert" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽmondo Jejavýgui" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10629,7 +10631,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Show input help when cell is selected" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka pytyvõ jeikehágui ojei peteĩ koty'i ojeporavo'akue" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10638,7 +10640,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Título:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10647,7 +10649,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Input help:" -msgstr "" +msgstr "Pytyvõ _jeikehágui:" #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" @@ -10656,7 +10658,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10665,7 +10667,7 @@ "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha XML" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10674,7 +10676,7 @@ "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "" +msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha ñepyrũhágui" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10683,7 +10685,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "- not set -" -msgstr "" +msgstr "- noñemoĩ -" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10692,7 +10694,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Ñepyrũhágui" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10701,7 +10703,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Koty'i ojeporavo'akue:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10710,7 +10712,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo Documento" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10719,7 +10721,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Gueru" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10728,7 +10730,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Rango Omoambueva 1:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10737,7 +10739,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Rango Omoambueva 2:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10746,7 +10748,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultados en:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10755,7 +10757,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10764,7 +10766,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10773,7 +10775,7 @@ "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Tysýi kuéra" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10782,4 +10784,4 @@ "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Aty en" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scaddins/source/analysis.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scaddins/source/analysis.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scaddins/source/analysis.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 01:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421883744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423703261.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Días" #: analysis.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "" +msgstr "Base" #: analysis.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Jasy kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: analysis.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: analysis.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Jasy kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "" +msgstr "Papapy(kuéra)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: analysis.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Numerator" -msgstr "" +msgstr "Numerador" #: analysis.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Denominator" -msgstr "" +msgstr "Denominator" #: analysis.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: analysis.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "Hetaichagua" #: analysis.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: analysis.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "" +msgstr "Papapy(kuéra)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number(s)" -msgstr "" +msgstr "Papapy(kuéra)" #: analysis.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: analysis.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: analysis.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The decimal number" -msgstr "" +msgstr "Papapy decimal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Papapy 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Papapy 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Step" -msgstr "" +msgstr "Pyrũ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2408,7 +2408,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha periodo" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Mante'rei" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Período" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "First period" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha periodo" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Período" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The period" -msgstr "" +msgstr "Período" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "First interest" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha plazo de interés" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2831,7 +2831,7 @@ "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Start period" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ periodo" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The periods" -msgstr "" +msgstr "Periodos" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The decimal number" -msgstr "" +msgstr "Papapy decimal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ "12\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ "13\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4451,16 +4451,17 @@ "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src +#, fuzzy msgctxt "" "analysis.src\n" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n" "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4776,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4785,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4830,7 @@ "16\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4839,7 @@ "17\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4946,7 +4947,7 @@ "10\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4955,7 +4956,7 @@ "11\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5000,7 +5001,7 @@ "16\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5009,7 +5010,7 @@ "17\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5081,7 +5082,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr "" +msgstr "Paha plazo de interés" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5099,7 +5100,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5108,7 +5109,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5153,7 +5154,7 @@ "14\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5162,7 +5163,7 @@ "15\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5234,7 +5235,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Last interest" -msgstr "" +msgstr "Paha plazo de interés" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5252,7 +5253,7 @@ "8\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5261,7 +5262,7 @@ "9\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5306,7 +5307,7 @@ "14\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5315,7 +5316,7 @@ "15\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5369,7 +5370,7 @@ "4\n" "string.text" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5378,7 +5379,7 @@ "5\n" "string.text" msgid "The dates" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5414,7 +5415,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Tasa" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5423,7 +5424,7 @@ "3\n" "string.text" msgid "The rate" -msgstr "" +msgstr "Interés nominal" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5450,7 +5451,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Dates" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5459,7 +5460,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The dates" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára kuéra" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5612,7 +5613,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5621,7 +5622,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5693,7 +5694,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5702,7 +5703,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5774,7 +5775,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5783,7 +5784,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5855,7 +5856,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5864,7 +5865,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5936,7 +5937,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5945,7 +5946,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6017,7 +6018,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6026,7 +6027,7 @@ "7\n" "string.text" msgid "The frequency" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6107,7 +6108,7 @@ "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n" "string.text" msgid "YEARFRAC" -msgstr "" +msgstr "FRAC.AÑO" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6125,7 +6126,7 @@ "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n" "string.text" msgid "WEEKNUM" -msgstr "" +msgstr "NUM.DE.SEMANA" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -6206,7 +6207,7 @@ "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n" "string.text" msgid "DURATION" -msgstr "" +msgstr "MBOU'ARE" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scaddins/source/datefunc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scaddins/source/datefunc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scaddins/source/datefunc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scaddins/source/datefunc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:38+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421871452.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423615110.000000\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "2\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n" "string.text" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "SEMANAS" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n" "string.text" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MESES" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ "DATE_FUNCNAME_DiffYears\n" "string.text" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "AÑOS" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n" "string.text" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DÍASENMES" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n" "string.text" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DÍASENAÑO" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n" "string.text" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "SEMANASENAÑO" #: datefunc.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sccomp/source/solver.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sccomp/source/solver.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sccomp/source/solver.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sccomp/source/solver.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 15:45+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424101529.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "RID_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "Solucionador lineal %PRODUCTNAME" #: solver.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "Solucionador lineal CoinMP %PRODUCTNAME" #: solver.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL\n" "string.text" msgid "Epsilon level (0-3)" -msgstr "" +msgstr "Nivel Epsilon (0-3)" #: solver.src msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/accessories.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/accessories.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/accessories.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 23:26+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421695812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423265161.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" "LngText.text" msgid "Sample documents" -msgstr "" +msgstr "Documento techapyrãgui" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/base.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/base.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/base.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/base.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-26 20:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698086.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422305686.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -94,4 +94,4 @@ "STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "Marandu aty OpenDocument" +msgstr "Base de datos OpenDocument" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/calc.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/calc.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/calc.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/calc.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 23:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421724377.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423699150.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n" "LngText.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "Plantilla Kutia Calculo Pe'guarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã OpenDocument" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã OpenDocument" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -134,25 +134,23 @@ "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Kuatia Calculo Peguarã OpenDocument" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "Planilla Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "Tembiapo-rogue Microsoft Excel 97-2003" #: registryitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Planilla Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "Tembiapo-rogue Microsoft Excel" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -184,4 +182,4 @@ "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "Kutia Calculo Pe'guarã Lotus Quattro Pro" +msgstr "Kuatia Calculo Peguarã Lotus Quattro Pro" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/draw.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/draw.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/draw.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/draw.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-30 02:47+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421860953.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422586072.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_REG_VAL_WORDPERFECT_GRAPHIC_FILE\n" "LngText.text" msgid "WordPerfect Graphic File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Gráfico WordPress" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -193,22 +193,20 @@ msgstr "" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Metafile" -msgstr "Microsoft Windows Meta Añongatu" +msgstr "Metañongatu Microsoft Windows" #: registryitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_MS_WINDOWS_BITMAP\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" -msgstr "Microsoft Windows Meta Añongatu" +msgstr "Ñongatuha Mapabit Microsoft Windows" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -232,7 +230,7 @@ "STR_REG_VAL_GRAPHICS_INTERCHANGE_FORMAT\n" "LngText.text" msgid "Graphics Interchange Format File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha GIF" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -272,7 +270,7 @@ "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha PNG" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -344,4 +342,4 @@ "STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n" "LngText.text" msgid "Kodak Photo CD Image File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Ta'angágui Kodak Photo CD" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/extensions.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/extensions.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/extensions.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-11 13:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421525486.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423659613.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensiónes" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/graphicfilter.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/graphicfilter.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/graphicfilter.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/graphicfilter.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 18:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421529255.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423506476.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Image Filters" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Ta'angagui kuéra " #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF\n" "LngText.text" msgid "TIFF Import/Export" -msgstr "Gueru/Mondo TIFF" +msgstr "Gueru/Mondo okápe TIFF" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG\n" "LngText.text" msgid "SVG Export" -msgstr "Mondo SVG" +msgstr "Mondo okápe SVG" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/impress.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/impress.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/impress.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/impress.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-29 17:46+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421882594.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422553596.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ "STR_REG_VAL_COMPUTER_GRAPHICS_METAFILE\n" "LngText.text" msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "Computer Graphics Metafile" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/onlineupdate.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/onlineupdate.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/onlineupdate.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/onlineupdate.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-24 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422141237.000000\n" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ "STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE\n" "LngText.text" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día Lineape" #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/ooo.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/ooo.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/ooo.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-17 14:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421531389.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424182328.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "Islandés: myatyrõ ortográfico" +msgstr "Islandés: myatyrõ ortográfico ha ñe'ẽ juehegua" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "Nepalés: myatyrõ ortográfico" +msgstr "Nepalés: myatyrõ ortográfico ha ñe'ẽ juehegua" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Configuracióngui %PRODUCTNAME" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/writer.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/writer.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/scp2/source/writer.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/scp2/source/writer.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-09 18:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421873009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423506488.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX\n" "LngText.text" msgid "LaTeX Export" -msgstr "Mondo LaTex" +msgstr "Mondo okápe LaTex" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -129,13 +129,12 @@ msgstr "Documento Mbo'ehára %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" "STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "Documento Moñe'ẽrã %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "Plantilla Documento Moñe'ẽrãgui %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -191,7 +190,7 @@ "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Planilla Microsoft Word 97-2003" +msgstr "Plantilla Microsoft Word 97-2003" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -199,7 +198,7 @@ "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla Microsoft Word" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -223,7 +222,7 @@ "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Lotus Word Pro" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -231,4 +230,4 @@ "STR_REG_VAL_T602_TEXT_FILE\n" "LngText.text" msgid "T602 Text File" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha Moñe'ẽrã T602" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/core.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/core.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/core.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/core.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 00:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421871539.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423699214.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "STR_LAYER_BCKGRND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: glob.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui" #: glob.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "STR_LAYER_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: glob.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "STR_LAYER_CONTROLS\n" "string.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Pu'aka kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "STR_LAYER_MEASURELINES\n" "string.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas Tuichavekue" #: glob.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "STR_PAGE_NAME\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "STR_SLIDE_NAME\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: glob.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "STR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: glob.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "STR_NOTES\n" "string.text" msgid "(Notes)" -msgstr "" +msgstr "(Notas)" #: glob.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "STR_HANDOUT\n" "string.text" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Folletos" #: glob.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "" +msgstr "Poko emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "" +msgstr "Poko emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n" "string.text" msgid "Second Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Kõi Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n" "string.text" msgid "Third Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Mbohapyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n" "string.text" msgid "Fourth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Irundyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n" "string.text" msgid "Fifth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n" "string.text" msgid "Sixth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poteĩha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n" "string.text" msgid "Seventh Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Pokoĩha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n" "string.text" msgid "Eighth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Poapyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n" "string.text" msgid "Ninth Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Porundyha Nivel Trazadogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "" +msgstr "Poko mongu'e guarã rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "" +msgstr "Poko emoambue guarã formato notasgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "Poko mboheta guarã peteĩ título" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Poko mboheta guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "Poko mboheta guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "Poko mboheta guarã notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic mboheta guarã peteĩ ta'anga" #: glob.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic mboheta guarã peteĩ mba'e" #: glob.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic mboheta guarã peteĩ gráfico" #: glob.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic mboheta guarã peteĩ organigrama" #: glob.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Kõi-clic mboheta guarã peteĩ kuatia calculo peguarã" #: glob.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Trazado" #: glob.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "STR_DRAWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Dibujá" #: glob.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "" +msgstr "Modo ojechauka" #: glob.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "STR_PREVIEWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Preview Window" -msgstr "" +msgstr "Ovetã Techauka Mboyvegui" #: glob.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Text Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Document Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Bézier mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Bézier" #: glob.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "" +msgstr "StarImpress 4.0" #: glob.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Glue Points Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Kyta kuéra Pegamentogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: glob.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" #: glob.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "STR_UNDO_MOVEPAGES\n" "string.text" msgid "Move slides" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -385,6 +385,8 @@ "Not enough memory!\n" "The action will be aborted." msgstr "" +"Naipóri memoria iporãma!\n" +"Ojeheja'arã tembiapo." #: glob.src msgctxt "" @@ -392,7 +394,7 @@ "STR_POOLSHEET_MEASURE\n" "string.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Líneas Tuichavekue" #: glob.src msgctxt "" @@ -400,7 +402,7 @@ "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" "string.text" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "" +msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre ni línea" #: glob.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n" "string.text" msgid "Object with arrow" -msgstr "" +msgstr "Mba'e flechandi" #: glob.src msgctxt "" @@ -416,7 +418,7 @@ "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n" "string.text" msgid "Object with shadow" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuarahy'ãndi" #: glob.src msgctxt "" @@ -424,7 +426,7 @@ "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n" "string.text" msgid "Object without fill" -msgstr "" +msgstr "Mba'e mohenihe'ỹre" #: glob.src msgctxt "" @@ -440,7 +442,7 @@ "STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n" "string.text" msgid "Text body" -msgstr "" +msgstr "Rete moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -448,7 +450,7 @@ "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n" "string.text" msgid "Text body justified" -msgstr "" +msgstr "Rete moñe'ẽrã justificado" #: glob.src msgctxt "" @@ -456,7 +458,7 @@ "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n" "string.text" msgid "First line indent" -msgstr "" +msgstr "Sangría peteĩha líneape" #: glob.src msgctxt "" @@ -488,7 +490,7 @@ "STR_POOLSHEET_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva" #: glob.src msgctxt "" @@ -496,7 +498,7 @@ "STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n" "string.text" msgid "Heading1" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva1" #: glob.src msgctxt "" @@ -504,7 +506,7 @@ "STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n" "string.text" msgid "Heading2" -msgstr "" +msgstr "Oñemoakãva2" #: glob.src msgctxt "" @@ -512,7 +514,7 @@ "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla nandi" #: glob.src msgctxt "" @@ -528,7 +530,7 @@ "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: glob.src msgctxt "" @@ -536,7 +538,7 @@ "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: glob.src msgctxt "" @@ -544,7 +546,7 @@ "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n" "string.text" msgid "Background objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra hapykueguágui" #: glob.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua" #: glob.src msgctxt "" @@ -560,7 +562,7 @@ "STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -568,7 +570,7 @@ "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "" +msgstr "Modo gráfico" #: glob.src msgctxt "" @@ -576,7 +578,7 @@ "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Reproducción de medios" #: glob.src msgctxt "" @@ -592,7 +594,7 @@ "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Mohendahare Diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -600,7 +602,7 @@ "STR_TOOL_PANEL_SHELL\n" "string.text" msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel Herramientagui" #: glob.src msgctxt "" @@ -608,7 +610,7 @@ "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas" #: glob.src msgctxt "" @@ -616,7 +618,7 @@ "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ "STR_TASKPANEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo kuéra" #: glob.src msgctxt "" @@ -632,7 +634,7 @@ "STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai" #: glob.src msgctxt "" @@ -640,7 +642,7 @@ "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "" +msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" #: glob.src msgctxt "" @@ -648,7 +650,7 @@ "STR_POWERPOINT_IMPORT\n" "string.text" msgid "PowerPoint Import" -msgstr "" +msgstr "Gueru PowerPoint" #: glob.src msgctxt "" @@ -656,7 +658,7 @@ "STR_POOLSHEET_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" #: glob.src msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ "STR_LOAD_DOC\n" "string.text" msgid "Load Document" -msgstr "" +msgstr "Hupi Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -672,7 +674,7 @@ "STR_SAVE_DOC\n" "string.text" msgid "Save Document" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Documento" #: glob.src msgctxt "" @@ -681,7 +683,7 @@ "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatope ñongatuhágui ojetopa'akue en $(ARG1)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -690,7 +692,7 @@ "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Jejavy formatogui ojetopa'akue ñongatuhape subdocumentope $(ARG1) ñemohenda hápe $(ARG2)(fila,col)." #: glob.src msgctxt "" @@ -715,7 +717,7 @@ "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: glob.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n" "string.text" msgid "Banding cell" -msgstr "" +msgstr "Anillamiento koty'ígui" #: glob.src msgctxt "" @@ -731,7 +733,7 @@ "STR_POOLSHEET_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: glob.src msgctxt "" @@ -739,7 +741,7 @@ "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "" +msgstr "Total de línea" #: glob.src msgctxt "" @@ -747,7 +749,7 @@ "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" "string.text" msgid "First column" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha columna" #: glob.src msgctxt "" @@ -755,7 +757,7 @@ "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n" "string.text" msgid "Last column" -msgstr "" +msgstr "Paha columna" #: glob.src msgctxt "" @@ -763,7 +765,7 @@ "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Ehai Código:" #: glob.src msgctxt "" @@ -771,4 +773,4 @@ "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "" +msgstr "Mbogue autorización ojoguávagui" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421882743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423932795.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit drawings." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar dibujá kuéra." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you create and edit slides." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ojejapo ha editar diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Trazado" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text in list form." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu emoĩ o editar moñe'ẽrã formape listagui. " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you sort slides." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu remohenda diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" "string.text" msgid "Notes View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter and view notes." -msgstr "" +msgstr "Ko'ape ikatu reike ha rehecha anotaciones. " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" "string.text" msgid "Handout View" -msgstr "" +msgstr "Hecha Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ikatu ñembopy'apeteĩ diseño folletosgui." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "EstructuraOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "SubtítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "RogueOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "NotasOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaOjechaukaAccesibleJekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "TítuloOmoha'angaOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaEstructuraOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaSubtítuloOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaRogueOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaNotasOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaFolletoOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga ojechaukágui accesible jekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaPy Roguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoha'angaPyRoguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoakã" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'angaOmoakãOjechauka" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmbo'áraHaAravoOmoha'anga" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaPapapyRogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "OjechaukaOmoha'angaPapapyRogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "Estructura" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Ojechaukágui Accesible Jekuaa'ỹva" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Py roguegui" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Omoakã" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ombo'ára" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "Ko'ápe ojeimpri rogue kuéra techauka mboyvégui." #: accessibility.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Modo Techauka Mboyve)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -414,4 +414,4 @@ "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/animations.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/animations.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/animations.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-13 23:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421713258.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423868424.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "CM_WITH_CLICK\n" "menuitem.text" msgid "Start On ~Click" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ rejaporõ ~Clic" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ ~Tenondeguándi" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ ~Upéi Tenondeguágui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Opcionáke Efectosgui..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "" +msgstr "~Cronometrar" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "~Mbogue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Michimĩve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Michi" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "CM_SIZE_25\n" "menuitem.text" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Michimĩve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "CM_SIZE_50\n" "menuitem.text" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Michi" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "CM_SIZE_150\n" "menuitem.text" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "CM_SIZE_400\n" "menuitem.text" msgid "Extra large" -msgstr "" +msgstr "Tuichaiteve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "CM_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "CM_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "CM_BOTH\n" "menuitem.text" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Mokõive" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ "CM_QUARTER_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Quarter spin" -msgstr "" +msgstr "Irundyha jeregui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" -msgstr "" +msgstr "Mbyte jeregui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" -msgstr "" +msgstr "Ojerepa" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "CM_TWO_SPINS\n" "menuitem.text" msgid "Two spins" -msgstr "" +msgstr "Mokõi jere" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "CM_CLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Jere akatúa" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "CM_COUNTERCLOCKWISE\n" "menuitem.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Jere asúpe" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "CM_UNDERLINED\n" "menuitem.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Guyhai" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegueterei" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'e" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'eterei" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE\n" "string.text" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "mavave" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -304,7 +304,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK\n" "string.text" msgid "Until next click" -msgstr "" +msgstr "Siguiente clic peve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n" "string.text" msgid "Until end of slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva paha peve" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Enfocar" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Spokes" -msgstr "" +msgstr "Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "First color" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Second color" -msgstr "" +msgstr "Mokõiha color" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Fill color" -msgstr "" +msgstr "Color mohenihe" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -376,7 +376,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Color letragui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "" +msgstr "Tipo letragui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Line color" -msgstr "" +msgstr "Color líneagui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Letra tuchakue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n" "string.text" msgid "(No sound)" -msgstr "" +msgstr "(Pu'ỹre)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n" "string.text" msgid "(Stop previous sound)" -msgstr "" +msgstr "(Pyta pu tenondegua)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND\n" "string.text" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Ambue pu..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n" "string.text" msgid "Sample" -msgstr "" +msgstr "Techapyrã" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES\n" "string.text" msgid "1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "1 Radio" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES\n" "string.text" msgid "2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -496,7 +496,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n" "string.text" msgid "3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n" "string.text" msgid "4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n" "string.text" msgid "8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 Radios" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT\n" "string.text" msgid "Instant" -msgstr "" +msgstr "Instantáneo" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n" "string.text" msgid "Gradual" -msgstr "" +msgstr "Gradual" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER\n" "string.text" msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Mbokapuhare" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ apỹi diapositivagui ha poko 'Mboheta...' remoĩ haguã peteĩ animación." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "Tape kuéra usuariogui" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +560,4 @@ "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "Moambue'ỹre" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/annotations.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/annotations.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 00:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421712310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423932828.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~Mbohovái" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "" +msgstr "~Cursiva" #: annotations.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Underline" -msgstr "" +msgstr "~Guyhai" #: annotations.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "~Javevýi'akue" #: annotations.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "~Mboja" #: annotations.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments b~y %1" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva Comentarios b~y %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios" #: annotations.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "SID_REPLYTO_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Reply" -msgstr "" +msgstr "~Mbohovái" #: annotations.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "SID_DELETE_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "~Juka Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete All Comments ~by %1" -msgstr "" +msgstr "Juka Maymáva Comentarios ~de %1" #: annotations.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "SID_DELETEALL_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Maymáva Comentarios" #: annotations.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ "STR_ANNOTATION_TODAY\n" "string.text" msgid "Today," -msgstr "" +msgstr "Ko ára," #: annotations.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ "STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "Yesterday," -msgstr "" +msgstr "Kuehe," #: annotations.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n" "string.text" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(apoha'ỹre)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -172,7 +172,7 @@ "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress ohupyty'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw ohupyty'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: annotations.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "" +msgstr "Juka Comentario(kuéra)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n" "string.text" msgid "Move Comment" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Editar Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái Comentario" #: annotations.src msgctxt "" @@ -244,4 +244,4 @@ "STR_ANNOTATION_REPLY\n" "string.text" msgid "Reply to %1" -msgstr "" +msgstr "Mbohovái a %1" diff -Nru libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/app.po libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-l10n-4.4.0~rc3/translations/source/gn/sd/source/ui/app.po 2015-01-22 20:05:21.000000000 +0000 +++ libreoffice-l10n-4.4.1~rc2/translations/source/gn/sd/source/ui/app.po 2015-02-20 17:33:20.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-14 18:10+0000\n" "Last-Translator: Giovanni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884115.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1423937454.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "" +msgstr "A la ~karê" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "" +msgstr "Al ~polígono" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "" +msgstr "Al c~ontorno" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ "SID_CONVERT_TO_3D\n" "menuitem.text" msgid "To 3~D" -msgstr "" +msgstr "Al 3~D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Al ~Mapabit" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "" +msgstr "Al ~Meta Añongatuha" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Al Mba'e ~Jerégui 3D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "" +msgstr "~Oñembo'yva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "" +msgstr "~Horizontalmente" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "" +msgstr "~Efectos 3D" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "" +msgstr "~Háicha Diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "" +msgstr "Transi~ción Diapositivas" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "" +msgstr "~Hechauka Diapositiva" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ "SID_DISTRIBUTE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "" +msgstr "~Distribución..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Emohenda Kyta/Línea..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Emoambue..." +msgstr "~Editar..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai ~Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "" +msgstr "~Ñembosako'i Rogue..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "~Momokõi Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "" +msgstr "~Rogue Pyahu" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Ta'anga Hapykuepegua Diapositiva peguarã..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "" +msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Mbo'ehára" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "" +msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Mbo'ehára" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "" +msgstr "Rog~ue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ "DUMMY+8\n" "menuitem.text" msgid "Slid~e" -msgstr "" +msgstr "Dia~positiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue Ahoja..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "" +msgstr "J~uka Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "" +msgstr "~Juka Documento Mbo'ehára" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "" +msgstr "J~uka Rogue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue Diapositiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue Documento Mbo'ehára" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "" +msgstr "~Téra Ambue Rogue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "" +msgstr "~Línea" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "" +msgstr "~Henda..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ "SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" "menuitem.text" msgid "~Autofit Text" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda Automático Moñe'ẽrã" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ "SID_CONNECTION_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Connector..." -msgstr "" +msgstr "~Conector..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "" +msgstr "~Ñepyru jey Enrutamiento" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ "SID_MEASURE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "Tuicha~vekue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Tu~chakue..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "" +msgstr "~Editar Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "~Gueru Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ "SID_MOREFRONT\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ "SID_MOREBACK\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Mondo Tapy~kuépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "" +msgstr "~Mondo huguápe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ "SID_BEFORE_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "In Front of ~Object" -msgstr "" +msgstr "~Mba'e tendondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ "SID_BEHIND_OBJ\n" "menuitem.text" msgid "Be~hind Object" -msgstr "" +msgstr "Mb~a'e Tapykuépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ "SID_REVERSE_ORDER\n" "menuitem.text" msgid "~Reverse" -msgstr "" +msgstr "~Mbojere" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ "SID_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Arra~nge" -msgstr "" +msgstr "Mbohy~sýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "" +msgstr "~Carácter..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "" +msgstr "Párraf~o..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "menuitem.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Guyhai" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" "menuitem.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Javevýi'akue" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "Superíndice" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "Subíndice" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Formatear" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" "menuitem.text" msgid "Single Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ndahasýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" "menuitem.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 Líneas" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "" +msgstr "~Kõi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Línea Mbytepe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "C~arácter Especial..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "~Asúpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "" +msgstr "~Mombytepapyre" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "~Akatúa" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Yguate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mbyte" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Yvype" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ignment" -msgstr "" +msgstr "Oj~embohysýi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Mboty ~Mba'e" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "" +msgstr "~Editar Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ "SID_BEZIER_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move Points" -msgstr "" +msgstr "~Mongu'e Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ "SID_BEZIER_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Points" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "" +msgstr "~Juka Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "" +msgstr "Mboty ~Mba'e" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy Karê" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "" +msgstr "~Transformar en Karẽpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "" +msgstr "~Esquina" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "" +msgstr "~Sỹi" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ "SID_BEZIER_SYMMTR\n" "menuitem.text" msgid "S~ymmetric" -msgstr "" +msgstr "~Simétrico" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr "" +msgstr "~Momichive Kyta kuéra" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ "SID_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "" +msgstr "~Aty" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ "SID_UNGROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "" +msgstr "~Aty'ỹre" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "" +msgstr "Mbojo~aju" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ "SID_DISMANTLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "~Jeike Atýpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "" +msgstr "~Aty'jesẽ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ "SID_NAME_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Téra..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -887,16 +887,7 @@ "SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" "menuitem.text" msgid "Description..." -msgstr "" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_EFFECT\n" -"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaite..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -905,7 +896,7 @@ "SID_ANIMATION_EFFECTS\n" "menuitem.text" msgid "Int~eraction..." -msgstr "" +msgstr "Int~eracción..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -932,7 +923,7 @@ "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "" +msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -941,7 +932,7 @@ "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "" +msgstr "F~ontwork" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -950,7 +941,7 @@ "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "" +msgstr "~Tuchakue Original" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -959,7 +950,7 @@ "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Mombykyve Ta'anga" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -968,7 +959,7 @@ "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Kyta" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -977,7 +968,7 @@ "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "" +msgstr "~Asúpe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -986,7 +977,7 @@ "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Yguate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -995,7 +986,7 @@ "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "" +msgstr "~Akatúa" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1004,7 +995,7 @@ "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Yvype" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1004,7 @@ "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "" +msgstr "~Mohenda posición ~Mba'ére" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1013,7 @@ "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "Pytaso ~Asúpepe Horizontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1022,7 @@ "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Mbytépe ~Horizontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1031,7 @@ "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Akatúape Hori~zontal" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1049,7 +1040,7 @@ "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "" +msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yguate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1058,7 +1049,7 @@ "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Mbytépe ~Oñembo'yva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1058,7 @@ "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pytaso Yvype ~Oñembo'yva" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1067,7 @@ "SID_RULER\n" "menuitem.text" msgid "Display ~Ruler" -msgstr "" +msgstr "Hechuka ~Regla" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1076,7 @@ "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "~Hechuka Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1085,7 @@ "SID_GRID_USE\n" "menuitem.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Mohenda a la Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1094,7 @@ "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula ~Tenondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1112,7 +1103,7 @@ "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "" +msgstr "~Cuadrícula" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1112,7 @@ "SID_HELPLINES_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Hechuka Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1121,7 @@ "SID_HELPLINES_USE\n" "menuitem.text" msgid "~Snap to Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Emohenda Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1130,7 @@ "SID_HELPLINES_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Snap Lines to ~Front" -msgstr "" +msgstr "Líneas Mohendágui Tendondépe" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1139,7 @@ "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Líneas Mohendágui" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1148,7 @@ "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "" +msgstr "Con~vertir" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1157,7 @@ "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "" +msgstr "~Jere" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1166,7 @@ "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1175,7 @@ "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "" +msgstr "~Mope" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1193,7 +1184,7 @@ "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Editar Háicha..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1193,7 @@ "SID_HIDE_LAST_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Ñomi Nivel Paha" #: popup.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1202,7 @@ "SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n" "menuitem.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "Hechuka Nivel Oúa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1220,7 @@ "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju" #: popup.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1229,7 @@ "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1247,7 +1238,7 @@ "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Yguate" #: popup.src msgctxt "" @@ -1256,7 +1247,7 @@ "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "~Mbyte" #: popup.src msgctxt "" @@ -1265,7 +1256,7 @@ "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Yvype" #: popup.src msgctxt "" @@ -1274,7 +1265,7 @@ "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "" +msgstr "~Koty'i" #: popup.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1274,7 @@ "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup.src msgctxt "" @@ -1292,7 +1283,7 @@ "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo" #: popup.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1292,7 @@ "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1319,7 +1310,7 @@ "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi" #: popup.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1319,7 @@ "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup.src msgctxt "" @@ -1337,7 +1328,7 @@ "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo" #: popup.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1337,7 @@ "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1364,7 +1355,7 @@ "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: popup.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1364,7 @@ "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1382,7 +1373,7 @@ "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "" +msgstr "~Moambue Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1382,7 @@ "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "" +msgstr "J~uka Ahoja..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1400,7 +1391,7 @@ "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1400,7 @@ "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1418,7 +1409,7 @@ "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1418,7 @@ "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Michi" #: popup.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1427,7 @@ "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "~Moĩ Maymáva Diapositivaspe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1436,7 @@ "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1445,7 @@ "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "~Editar Mbo'ehára..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1463,7 +1454,7 @@ "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Tucháa" #: popup.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1463,7 @@ "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve ~Michi" #: popup.src msgctxt "" @@ -1481,7 +1472,7 @@ "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ~Diapositivas Ojeporavo'akuépe" #: popup.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1481,7 @@ "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue Diapositiva" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1499,7 @@ "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1508,7 @@ "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũndy..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1517,7 @@ "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "~Yguate" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1526,7 @@ "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "M~bytepe" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1535,7 @@ "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Yvype" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1544,7 @@ "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "" +msgstr "~Koty'i" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1553,7 @@ "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Ha'ete" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1562,7 @@ "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1571,7 @@ "SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1589,7 @@ "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Tysýi" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1598,7 @@ "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ ~Ha'ete" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1607,7 @@ "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Jeporavo" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1616,7 @@ "SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "~Moĩngue..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1634,7 @@ "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "" +msgstr "Colu~mna" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1642,7 @@ "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Mba'e Dibujágui" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1659,7 +1650,7 @@ "SfxStyleFamiliesRes2\n" "#define.text" msgid "Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Ojechauka" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1667,7 +1658,7 @@ "STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Oñemoĩ'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1675,7 +1666,7 @@ "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Myatyrõ ava rehegua" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1683,7 +1674,7 @@ "STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Háicha kuéra" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1683,7 @@ "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Háicha kuéra" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1692,7 @@ "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra okañy'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1701,7 @@ "Applied Styles\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra Oñemoĩ'akue" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1719,7 +1710,7 @@ "Custom Styles\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra myatyrõ ava rehegua" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1728,7 +1719,7 @@ "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Háicha kuéra" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1737,7 +1728,7 @@ "Hidden Styles\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Háicha kuéra okañy'akue" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1745,7 +1736,7 @@ "STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái palabra ojeheka'akue." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1753,7 +1744,7 @@ "STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha ojechaukágui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1761,7 +1752,7 @@ "STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ ojechaukágui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1769,7 +1760,7 @@ "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue paha documentogui. ¿Reseguisépa reñepyrũ rehe?" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1777,7 +1768,7 @@ "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress oheka'akue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1785,7 +1776,7 @@ "STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra Herramientagui Dibujá" #: strings.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1784,7 @@ "STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Diapositivagui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1792,7 @@ "STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Outline Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Trazadogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1800,7 @@ "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Dibujágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1817,7 +1808,7 @@ "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Dibujágui/Ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1816,7 @@ "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Opcionáke" #: strings.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1832,7 @@ "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Slide Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'égui Diapositivas peguarã" #: strings.src msgctxt "" @@ -1849,7 +1840,7 @@ "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'égui Bézier" #: strings.src msgctxt "" @@ -1857,7 +1848,7 @@ "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Kytá Pegamentogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1865,7 +1856,7 @@ "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Text Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e Moñe'ẽrãgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1873,7 +1864,7 @@ "STR_NULL\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: strings.src msgctxt "" @@ -1881,7 +1872,7 @@ "STR_INSERTPAGE\n" "string.text" msgid "Insert Slide" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1889,7 +1880,7 @@ "STR_INSERTLAYER\n" "string.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -1897,7 +1888,7 @@ "STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Moambue Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -1905,7 +1896,7 @@ "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" msgid "Slide parameter" -msgstr "" +msgstr "Parámetro de Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1913,7 +1904,7 @@ "STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" msgid "Move slide" -msgstr "" +msgstr "mongu'e Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1928,7 @@ "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry ha Poi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1945,7 +1936,7 @@ "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -1953,7 +1944,7 @@ "STR_SLOW\n" "string.text" msgid "Slow" -msgstr "" +msgstr "Mbegue" #: strings.src msgctxt "" @@ -1961,7 +1952,7 @@ "STR_MEDIUM\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Porãite'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1960,7 @@ "STR_FAST\n" "string.text" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Pya'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -1977,7 +1968,7 @@ "STR_UNDO_BEZCLOSE\n" "string.text" msgid "Close Polygon" -msgstr "" +msgstr "Mboty Polígono" #: strings.src msgctxt "" @@ -1985,7 +1976,7 @@ "STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Mohenda hára Diapositivasgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1993,7 +1984,7 @@ "STR_DRAW_MODE\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: strings.src msgctxt "" @@ -2001,7 +1992,7 @@ "STR_OUTLINE_MODE\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Trazado" #: strings.src msgctxt "" @@ -2009,7 +2000,7 @@ "STR_NOTES_MODE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2017,7 +2008,7 @@ "STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "Folleto" #: strings.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2016,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" msgid "Blank Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Nandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2033,7 +2024,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Only" -msgstr "" +msgstr "Título'año" #: strings.src msgctxt "" @@ -2041,7 +2032,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã Mombytepapyre" #: strings.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2040,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Títulogui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2057,7 +2048,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2065,7 +2056,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título ha Orekóva 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2064,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2081,7 +2072,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2089,7 +2080,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári-2" #: strings.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2088,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva-2 Orekóva'ári" #: strings.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2096,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári" #: strings.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2104,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 4" #: strings.src msgctxt "" @@ -2121,7 +2112,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" "string.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Título, Orekóva 6" #: strings.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2120,7 @@ "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2128,7 @@ "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "" +msgstr "Título, Moñe'ẽrã Oñembo'yva, ClipArt" #: strings.src msgctxt "" @@ -2145,7 +2136,7 @@ "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "" +msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã, Gráfico" #: strings.src msgctxt "" @@ -2153,7 +2144,7 @@ "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Título Oñembo'yva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2152,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" "string.text" msgid "One Slide" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -2169,7 +2160,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" "string.text" msgid "Two Slides" -msgstr "" +msgstr "Mokõi rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2168,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" "string.text" msgid "Three Slides" -msgstr "" +msgstr "Mbohapy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2185,7 +2176,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" "string.text" msgid "Four Slides" -msgstr "" +msgstr "Irundy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2184,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" "string.text" msgid "Six Slides" -msgstr "" +msgstr "Poteĩ rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2192,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" "string.text" msgid "Nine Slides" -msgstr "" +msgstr "Porundy rogue kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2209,7 +2200,7 @@ "STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2208,7 @@ "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Transformar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2225,7 +2216,7 @@ "STR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Line Ends" -msgstr "" +msgstr "Línea Opa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2233,7 +2224,7 @@ "STR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra apỹi flecha pyahurã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -2244,6 +2235,8 @@ "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" +"Téra reiporavo'akue oĩma.\n" +"Emoĩ ambue téra." #: strings.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2244,7 @@ "STR_UNDO_ANIMATION\n" "string.text" msgid "Animation parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros de animación" #: strings.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2252,7 @@ "STR_EXPORT_HTML_NAME\n" "string.text" msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Togue Web" #: strings.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2260,7 @@ "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Mondo okápe" #: strings.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2268,7 @@ "STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" "string.text" msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Momokõi" #: strings.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2276,7 @@ "STR_TITLE_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name Object" -msgstr "" +msgstr "Téra Mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2284,7 @@ "STR_DESC_NAMEGROUP\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2292,7 @@ "STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" "string.text" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Ko téra Diapositivagui oĩma o no valéia. Ehai ambue téra." #: strings.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2300,7 @@ "STR_SNAPDLG_SETLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line" -msgstr "" +msgstr "Editar Línea Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2308,7 @@ "STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point" -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2316,7 @@ "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "" +msgstr "Editar Línea Mohendágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2331,7 +2324,7 @@ "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "" +msgstr "Editar Kyta Mohendágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2339,7 +2332,7 @@ "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" "string.text" msgid "Delete Snap Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2347,7 +2340,7 @@ "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" "string.text" msgid "Delete Snap Point" -msgstr "" +msgstr "Juka Kyta Mohendágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2355,7 +2348,7 @@ "STR_IMPRESS\n" "string.text" msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "" +msgstr "StarImpress 4.0" #: strings.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2356,7 @@ "STR_LAYER\n" "string.text" msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Ahoja" #: strings.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2364,7 @@ "STR_UNDO_DELETEPAGES\n" "string.text" msgid "Delete slides" -msgstr "" +msgstr "Juka diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2372,7 @@ "STR_UNDO_INSERTPAGES\n" "string.text" msgid "Insert slides" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2390,6 +2383,8 @@ "Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" "Note: All objects on this level will be deleted!" msgstr "" +"¿Rejerovíapa rejukaseha ahoja \"$\"?\n" +"Marandu: Maymáva mba'e kuéra ko ahojápe ojejukapáta!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2397,7 +2392,7 @@ "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipotápa ejukapa maymáva ta'anga kuéra?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2405,7 +2400,7 @@ "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Modify title and outline" -msgstr "" +msgstr "Moambue título ha trazado" #: strings.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2416,7 @@ "STR_MIDI_FILE\n" "string.text" msgid "MIDI" -msgstr "" +msgstr "MIDI" #: strings.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2432,7 @@ "STR_VOC_FILE\n" "string.text" msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "" +msgstr "Creativ Labs Audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2456,7 @@ "STR_SD_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2464,7 @@ "STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Ñongatuha kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2472,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" "string.text" msgid "Insert text frame" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue marco moñe'ẽrãgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2488,6 +2483,8 @@ "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" +"Nikatúi ojejapo mba'apo\n" +"mba'e ojepuru akuéndi." #: strings.src msgctxt "" @@ -2495,7 +2492,7 @@ "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" "string.text" msgid "Insert File" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñongatuha" #: strings.src msgctxt "" @@ -2503,7 +2500,7 @@ "STR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehupi ñongatuha!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2515,6 +2512,9 @@ "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" +"Tuchakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento ñepyrũgui.\n" +"\n" +"¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tuchakuépe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "" +msgstr "Japo Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2530,7 +2530,7 @@ "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" "string.text" msgid "Modify page format" -msgstr "" +msgstr "Moambue formato roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2538,7 +2538,7 @@ "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" "string.text" msgid "Modify page margins" -msgstr "" +msgstr "Moambue margenes roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ "STR_EDIT_OBJ\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "~Emoambue" +msgstr "~Editar" #: strings.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2554,7 @@ "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "Juka Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -2562,7 +2562,7 @@ "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" "string.text" msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "" +msgstr "Formato documentogui nikatúi oñemoĩ impresora especificadape." #: strings.src msgctxt "" @@ -2573,6 +2573,8 @@ "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" +"Ko ta'anga ojejoapy peteĩ documento. \n" +"¿Rejukasépa joapy ikatu haguãicha editar ta'anga?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2580,7 +2582,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2590,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi moñe'ẽ ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2598,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formato ta'angágui jekuaa'ỹva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2604,7 +2606,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Noñemoneĩ ko versión ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2612,7 +2614,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mboguaha ta'angágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2620,7 +2622,7 @@ "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "Naipóri memoria iporãma gueru haguãicha ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -2628,7 +2630,7 @@ "STR_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'ekuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -2636,7 +2638,7 @@ "STR_END_SEARCHING\n" "string.text" msgid "The document search is finished." -msgstr "" +msgstr "Documento jeheka opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2646,7 @@ "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica documentogui oĩmbáva opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2654,7 @@ "STR_END_SPELLING_OBJ\n" "string.text" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõha ortográfica mba'e jeporavo opa." #: strings.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2662,7 @@ "STR_NOLANGUAGE\n" "string.text" msgid "The selected language is not available." -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ jeporavo noĩri jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -2668,7 +2670,7 @@ "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" "string.text" msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "" +msgstr "¿Remokaresẽ mba'e ojeporavo'akue?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2676,7 +2678,7 @@ "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" "string.text" msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "" +msgstr "Moambue mba'e ojechaukágui '$'" #: strings.src msgctxt "" @@ -2684,7 +2686,7 @@ "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2692,7 +2694,7 @@ "STR_STATSTR_PRINT\n" "string.text" msgid "Printing..." -msgstr "" +msgstr "Imprimiendo..." #: strings.src msgctxt "" @@ -2700,7 +2702,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_FILE\n" "string.text" msgid "Insert file" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã" #: strings.src msgctxt "" @@ -2708,7 +2710,7 @@ "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota redimensionar ta'anga formato pyahúre diapositivasgui?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2716,7 +2718,7 @@ "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" "string.text" msgid "Insert special character" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue carácter especial" #: strings.src msgctxt "" @@ -2724,7 +2726,7 @@ "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" "string.text" msgid "Apply presentation layout" -msgstr "" +msgstr "Moĩ ta'angahai ojechaukágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2734,7 @@ "STR_STRING_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái expresión ojeheka'akue" #: strings.src msgctxt "" @@ -2740,7 +2742,7 @@ "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Play" #: strings.src msgctxt "" @@ -2748,7 +2750,7 @@ "STR_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "" +msgstr "~Pyta" #: strings.src msgctxt "" @@ -2756,7 +2758,7 @@ "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" "string.text" msgid "Original Size" -msgstr "" +msgstr "Tuchakue Original" #: strings.src msgctxt "" @@ -2772,7 +2774,7 @@ "STR_PRINT_NOTES\n" "string.text" msgid " (Notes)" -msgstr "" +msgstr " (Notas)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2780,7 +2782,7 @@ "STR_PRINT_HANDOUT\n" "string.text" msgid " (Handout)" -msgstr "" +msgstr " (Folleto)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2788,7 +2790,7 @@ "STR_PRINT_OUTLINE\n" "string.text" msgid " (Outline)" -msgstr "" +msgstr " (Trazado)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2799,6 +2801,8 @@ "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" +"Escala ojeporavo'akue no valéi.\n" +"¿Remoise peteĩ ipyahúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -2806,7 +2810,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_NONE\n" "string.text" msgid "No action" -msgstr "" +msgstr "Mavave tembiapo" #: strings.src msgctxt "" @@ -2814,7 +2818,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho diapositiva tenondegua" #: strings.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2826,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to next slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho diapositiva oseguía" #: strings.src msgctxt "" @@ -2830,7 +2834,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to first slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho peteĩha diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2838,7 +2842,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Go to last slide" -msgstr "" +msgstr "Tereho paha diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2846,7 +2850,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Go to page or object" -msgstr "" +msgstr "Tereho roguepe o mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2854,7 +2858,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Go to document" -msgstr "" +msgstr "Tereho documentope" #: strings.src msgctxt "" @@ -2862,7 +2866,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" "string.text" msgid "Fade object" -msgstr "" +msgstr "Desvanecer mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2870,7 +2874,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "Hide object" -msgstr "" +msgstr "Ñomi mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2878,7 +2882,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" "string.text" msgid "Play audio" -msgstr "" +msgstr "Mbopu audio" #: strings.src msgctxt "" @@ -2886,7 +2890,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_VERB\n" "string.text" msgid "Start object action" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ tembiapo mba'égui" #: strings.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2898,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Run program" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo programa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2902,7 +2906,7 @@ "STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" "string.text" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo macro" #: strings.src msgctxt "" @@ -2918,7 +2922,7 @@ "STR_EFFECTDLG_JUMP\n" "string.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe" #: strings.src msgctxt "" @@ -2926,7 +2930,7 @@ "STR_EFFECTDLG_ACTION\n" "string.text" msgid "Act~ion" -msgstr "" +msgstr "Tem~biapo" #: strings.src msgctxt "" @@ -2942,7 +2946,7 @@ "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" "string.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva / Mba'e" #: strings.src msgctxt "" @@ -2950,7 +2954,7 @@ "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: strings.src msgctxt "" @@ -2958,7 +2962,7 @@ "STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" "string.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programa" #: strings.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2970,7 @@ "STR_EFFECTDLG_MACRO\n" "string.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #: strings.src msgctxt "" @@ -2974,7 +2978,7 @@ "STR_EFFECT_NONE\n" "string.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto'ỹre" #: strings.src msgctxt "" @@ -2982,7 +2986,7 @@ "STR_INSERT_TEXT\n" "string.text" msgid "Insert Text" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã" #: strings.src msgctxt "" @@ -2990,7 +2994,7 @@ "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr "" +msgstr " Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -2998,7 +3002,7 @@ "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr "" +msgstr " Diapositivas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3006,7 +3010,7 @@ "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Load Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Hupi Háicha Roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3014,7 +3018,7 @@ "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha hiperenlace" #: strings.src msgctxt "" @@ -3022,7 +3026,7 @@ "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha Kopia" #: strings.src msgctxt "" @@ -3030,7 +3034,7 @@ "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue mba'éicha Joapy" #: strings.src msgctxt "" @@ -3038,7 +3042,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" "string.text" msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Smart" #: strings.src msgctxt "" @@ -3046,7 +3050,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3054,7 +3058,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: strings.src msgctxt "" @@ -3062,7 +3066,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yguate" #: strings.src msgctxt "" @@ -3070,7 +3074,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvype" #: strings.src msgctxt "" @@ -3078,7 +3082,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" "string.text" msgid "Top Left?" -msgstr "" +msgstr "¿Yguate Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3086,7 +3090,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" "string.text" msgid "Bottom Left?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvype Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3094,7 +3098,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" "string.text" msgid "Top Right?" -msgstr "" +msgstr "¿Yguate Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3102,7 +3106,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" "string.text" msgid "Bottom Right?" -msgstr "" +msgstr "¿Yvype Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3110,7 +3114,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #: strings.src msgctxt "" @@ -3118,7 +3122,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3126,7 +3130,7 @@ "STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" "string.text" msgid "All?" -msgstr "" +msgstr "¿Maymáva?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3138,7 @@ "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" "string.text" msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo nikatúi ojejapo modope oikóva." #: strings.src msgctxt "" @@ -3142,7 +3146,7 @@ "STR_PUBLISH_BACK\n" "string.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tapykuépe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3150,7 +3154,7 @@ "STR_PUBLISH_NEXT\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Segui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3158,7 +3162,7 @@ "STR_PUBLISH_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Hecha paite" #: strings.src msgctxt "" @@ -3166,7 +3170,7 @@ "STR_EYEDROPPER\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia Color" #: strings.src msgctxt "" @@ -3174,7 +3178,7 @@ "STR_UNDO_MORPHING\n" "string.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "Disolvencia" #: strings.src msgctxt "" @@ -3182,7 +3186,7 @@ "STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" "string.text" msgid "Color resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolución colórgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3190,7 +3194,7 @@ "STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" "string.text" msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3198,7 +3202,7 @@ "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" "string.text" msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "" +msgstr "Índice rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3206,7 +3210,7 @@ "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" "string.text" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "" +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũ SANE jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3214,7 +3218,7 @@ "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "" +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũha TWAIN jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3226,7 @@ "STR_FIX\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Pytaso" #: strings.src msgctxt "" @@ -3230,7 +3234,7 @@ "STR_VAR\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3238,7 +3242,7 @@ "STR_STANDARD_NORMAL\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Estándar" #: strings.src msgctxt "" @@ -3246,7 +3250,7 @@ "STR_STANDARD_SMALL\n" "string.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3258,7 @@ "STR_STANDARD_BIG\n" "string.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (puku)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3266,7 @@ "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" "string.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Téra ñongatuha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3270,7 +3274,7 @@ "STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" "string.text" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Tape/Téra Ñongatuhágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3278,7 +3282,7 @@ "STR_FILEFORMAT_PATH\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Tape" #: strings.src msgctxt "" @@ -3286,7 +3290,7 @@ "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "" +msgstr "Téra ñongatuha extensión'ỹre" #: strings.src msgctxt "" @@ -3294,7 +3298,7 @@ "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Ojechauka Myatyrõ ava rehegua" #: strings.src msgctxt "" @@ -3342,7 +3346,7 @@ "STR_BREAK_METAFILE\n" "string.text" msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "" +msgstr "Aty'ỹre Meta Añongatuha(kuéra)..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3350,7 +3354,7 @@ "STR_BREAK_FAIL\n" "string.text" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi aty'ỹre maymáva mba'e dibujágui." #: strings.src msgctxt "" @@ -3361,6 +3365,8 @@ "A design already exists with this name.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Oĩma diseño ko térare.\n" +"¿Rembyekovia sépa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3376,7 +3382,7 @@ "STR_HTMLATTR_LINK\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: strings.src msgctxt "" @@ -3384,7 +3390,7 @@ "STR_HTMLATTR_VLINK\n" "string.text" msgid "Visited link" -msgstr "" +msgstr "Joapy ojeikema'akue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3392,7 +3398,7 @@ "STR_HTMLATTR_ALINK\n" "string.text" msgid "Active link" -msgstr "" +msgstr "Joapy kyre'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3400,7 +3406,7 @@ "STR_HTMLEXP_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas" #: strings.src msgctxt "" @@ -3408,7 +3414,7 @@ "STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" "string.text" msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Índice orekóvágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3422,7 @@ "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" "string.text" msgid "Click here to start" -msgstr "" +msgstr "Poko ko'ápe reñepyrũ haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3424,7 +3430,7 @@ "STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Apoha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3432,7 +3438,7 @@ "STR_HTMLEXP_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: strings.src msgctxt "" @@ -3440,7 +3446,7 @@ "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" "string.text" msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrura" #: strings.src msgctxt "" @@ -3448,7 +3454,7 @@ "STR_HTMLEXP_INFO\n" "string.text" msgid "Further information" -msgstr "" +msgstr "Maranduve" #: strings.src msgctxt "" @@ -3456,7 +3462,7 @@ "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Download presentation" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy ojechauka" #: strings.src msgctxt "" @@ -3464,7 +3470,7 @@ "STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" "string.text" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "" +msgstr "Navegador ndomoneĩri jepuru marcos flotantesgui." #: strings.src msgctxt "" @@ -3472,7 +3478,7 @@ "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" "string.text" msgid "First page" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3480,7 +3486,7 @@ "STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Last page" -msgstr "" +msgstr "Paha rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3502,7 @@ "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3504,7 +3510,7 @@ "STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" "string.text" msgid "With contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóvandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -3512,7 +3518,7 @@ "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" "string.text" msgid "Without contents" -msgstr "" +msgstr "Orekóva'ỹ" #: strings.src msgctxt "" @@ -3520,7 +3526,7 @@ "STR_WEBVIEW_SAVE\n" "string.text" msgid "To given page" -msgstr "" +msgstr "Rogue ojechuka'akuépe" #: strings.src msgctxt "" @@ -3528,7 +3534,7 @@ "STR_UNDO_VECTORIZE\n" "string.text" msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "" +msgstr "Convertir mapa de bits en polígono" #: strings.src msgctxt "" @@ -3536,7 +3542,7 @@ "STR_PRES_SOFTEND\n" "string.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Poko resẽ haguã ojechaukágui..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3544,7 +3550,7 @@ "STR_PRES_PAUSE\n" "string.text" msgid "Pause..." -msgstr "" +msgstr "Pausa..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3552,7 +3558,7 @@ "STR_WIZARD_ORIGINAL\n" "string.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3566,7 @@ "STR_ISLOADING\n" "string.text" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ojehupi hína..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3568,7 +3574,7 @@ "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Mba'e kuéragui Gráficos" #: strings.src msgctxt "" @@ -3576,7 +3582,7 @@ "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" "string.text" msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "" +msgstr "Moĩ favorito 3D" #: strings.src msgctxt "" @@ -3584,7 +3590,7 @@ "STR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha Gráficogui kuéra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3595,6 +3601,8 @@ "The file %\n" "is not a valid audio file !" msgstr "" +"Ñongatuha %\n" +"Nahaéi peteĩ ñongatuha audiogui válido." #: strings.src msgctxt "" @@ -3602,7 +3610,7 @@ "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" "string.text" msgid "Convert to metafile" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Meta Añongatuha" #: strings.src msgctxt "" @@ -3610,7 +3618,7 @@ "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" "string.text" msgid "Convert to bitmap" -msgstr "" +msgstr "Convertir a Mapabit" #: strings.src msgctxt "" @@ -3618,7 +3626,7 @@ "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" "string.text" msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3634,7 @@ "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" "string.text" msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a ñongatuha $(URL1)." #: strings.src msgctxt "" @@ -3634,7 +3642,7 @@ "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" "string.text" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehai ñongatuha $(URL1) en $(URL2)" #: strings.src msgctxt "" @@ -3642,7 +3650,7 @@ "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" "string.text" msgid "Page Settings" -msgstr "" +msgstr "Ojeguatyrõ'akue Rogue" #: strings.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3658,7 @@ "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" "string.text" msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse hapykuegua maymáva rogué kuéra?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3658,7 +3666,7 @@ "STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Rename Slide" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue Diapositiva" #: strings.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3674,7 @@ "STR_DESC_RENAMESLIDE\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Téra" #: strings.src msgctxt "" @@ -3674,7 +3682,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "" +msgstr "Henda títulogui AutoTa'angahai haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3682,7 +3690,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "" +msgstr "Henda mba'e AutoTa'angahai haguã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3690,7 +3698,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Py roguegui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3698,7 +3706,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" "string.text" msgid "Header Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Omoakã" #: strings.src msgctxt "" @@ -3706,7 +3714,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Ombo'ára" #: strings.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3722,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" "string.text" msgid "Slide Number Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Papapy Diapositivágui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3730,7 @@ "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" "string.text" msgid "Page Number Area" -msgstr "" +msgstr "Henda Papapy Roguégui" #: strings.src msgctxt "" @@ -3730,7 +3738,7 @@ "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" "string.text" msgid "
" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -3738,7 +3746,7 @@ "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" "string.text" msgid "